— Голгору? — переспросила Грейс. — Что это такое?
   — Крепость высоко в горах. Там я прошла обучение и получила все это. — Она показала на татуировку рук и шеи, затем откинула волосы с левого уха, по краю которого было проколото множество отверстий. Грейс насчитала тринадцать золотых серег.
   — Голгору, — продолжила Вани, — это особая школа, хотя о ее существовании известно немногим. Именно там т'голы учатся тихим искусствам. Те, кто выдерживает, конечно. Вместе со мной начинали обучение еще двадцать учеников. В конце только трое из нас стали т'голами.
   Грейс была в недоумении:
   — Но ведь т'голы убийцы, Вани? Люди, специально обученные убивать.
   Вани даже глазом не моргнула:
   — Да, некоторые называют нас убийцами. Но на нашем древнем языке «т'гол» означает «те, кто охраняет».
   — Сколько тебе было лет, когда ты попала туда? — спросила Грейс. Ей нравилась Вани, она была благодарна ей. Не хотелось верить, что она — всего лишь обученный убийца. Или охранник? Хранитель?
   Грейс хотела разобраться.
   — Я пришла в Голгору, когда мне исполнилось двенадцать, — сказала Вани. — Поздно. Большинство попадает туда, когда им не больше десяти солнц. Но я из рода Крови, и учителя не могли отказать мне.
   — Крови?
   — Да. Королевской крови.
   — Мрак Моринду, — выдохнула Грейс. — Ты происходишь от его правителей, так? Так ты принцесса!
   Легкая улыбка Вани была прекрасна.
   — Наверное, я была бы ею, если бы Моринду возник снова.
   Грейс наконец догадалась.
   И ты думаешь, я вместе с Тревисом сделаю это. Поэтому ты пришла сюда — найти нас. Ты думаешь, что мы поможем вам откопать город, о котором никогда не слышали, в мире, куда даже не можем попасть.
   — Прости меня, Грейс Беккет, — сказала Вани. — Вижу, я расстроила тебя. — Она встала.
   — Просто Грейс. Вани обернулась.
   — Без Беккет. — Грейс подняла на нее глаза. — Зови меня просто Грейс.
   В золотистых глазах женщины вспыхнул мягкий свет, она улыбнулась и снова села. Грейс молчала, потому что обнаружила, что потеряла нить разговора.
   — Рыцарь, — начала Вани после минутного молчания. — Тот человек, Бельтан. Он и Тревис… как это, они очень близки?
   Грейс сложила руки на коленях.
   — Бельтан любит его, — сказала она просто.
   — А Тревис отвечает на эту любовь?
   Глаза Вани вдруг погасли. Что-то здесь было не так, но Грейс не знала, что именно.
   — Почему ты сама не спросишь Тревиса? — поинтересовалась она.
   Вани отвернулась. Грейс потянулась было к ней, но в этот момент дверь одной из спален открылась и вошел Тревис. На нем были все те же черные джинсы и трикотажная майка, но голова свежевыбрита, а глаза более ясные.
   — Что происходит? — спросил он.
   Вани промолчала, Грейс стала подыскивать слова, но ее спасло появление Фарра и Дейдры. В руках у Фарра было небольшое черно-золотистое устройство.
   — Думаю, мы готовы, — заявил он. — Мне только нужно, чтобы Грейс сказала сюда несколько слов для полиции и «Дюратека».
   Он протянул ей устройство вместе с желтым блокнотом.
   — Надеюсь, ты не возражаешь, Грейс, но я взял на себя смелость написать текст твоей капитуляции.
   Грейс пристально посмотрела на него. Если этот план удастся, Грейс, — если ты пройдешь сквозь Врата и вернешься на Зею, — ты никогда больше его не увидишь.
   Той ночью, год тому назад, когда Фарр впервые помог ей спастись из денверского полицейского участка, ей о многом хотелось расспросить его. В хаосе, наступившем с прибытием Ищущих, у Грейс никогда не находилось спокойной минуты, чтобы поговорить с ним. Теперь, наверное, и не будет.
   Фарр набрал в грудь воздуха, собираясь что-то сказать, но его опередила Вани:
   — Нам кое-что понадобится для подготовки артефакта к использованию, — сказала она. — Мази, травы, свечи — ритуальные предметы. У меня нет времени собрать их.
   Тревис почесал в затылке и улыбнулся Грейс. Та кивнула. Не требовалось Дара, чтобы прочесть его мысли.
   — Я знаю подходящее место, — сказала она.

54

   Дейдра смотрела в тонированное стекло лимузина, наблюдая за смутными тенями, мелькавшими мимо машины. Временами на фронтоны магазинов из красного кирпича накладывалось отражение ее лица. Она машинально крутила толстый серебряный браслет на руке и думала о Брикстоне.
   То, что «Дюратек» виновен во множестве смертей в «Сдавайся, Дороти», не вызывало сомнений. Таинственный огонь — вполне стандартная процедура этой корпорации. Потом была «электрия». Правда, тогда Глинда могла получить наркотики почти повсюду, но не получила, как было известно Дейдре. Их дал Глинде «Дюратек» — чтобы подчинить себе.
   Арион рассказал мне сегодня вечером.
   Арион?
   Привратник. Все шепчутся об этом. Никто не знает, как, но они добыли себе одну чистокровку. Теперь никто из нас им не нужен.
   И снова ей вспомнился лес, толстая кирпичная стена, за которую вывел ее привратник Арион. Потом сделали анализ ДНК с клеток кожи Глинды. Фарр сказал, что видел и раньше подобные генетические рисунки в клетках из других миров. Дейдре не нужны были образцы крови и лаборатория^ чтобы понять, что в «Сдавайся, Дороти» присутствовали и другие с такими же генетическими рисунками.
   Но кто такие были Глинда, Арион и все остальные? Давно ли они собирались в лондонском ночном клубе буквально в трех милях от штаба Ищущих, а те даже не подозревали об этом? И не связано ли это каким-то образом с сегодняшними событиями? Вопросы лишь замыкались в круг, ничего не проясняя.
   — Дейдра?
   Она отвернулась от окна и встретилась взглядом с зеленовато-золотистыми глазами, которые своей глубиной и блеском внезапно напомнили ей глаза Глинды и Ариона. Только это было невозможно.
   На этот раз голос Грейс звучал скорее смущенно, чем озабоченно:
   — Дейдра, что это?
   — Извини, Грейс, я задумалась.
   По крайней мере это не ложь, хоть и не вполне правда. Но как рассказать Грейс о своих мыслях? Грейс несмело улыбнулась ей:
   — Задумалась. Это плохая привычка. Мне самой пришлось долго бороться с ней.
   Дейдра тихо засмеялась. Она знала Грейс Беккет только как имя в папке с делом, но не как человека. А в сумятице последних дней не было возможностей для обстоятельной беседы. И все же у Дейдры внезапно появилось чувство — такое сильное и определенное, о котором ее дед-шаман сказал бы, что оно послано ее путеводным тотемом, — что они с Грейс могли бы стать хорошими друзьями, если бы позволили время и расстояние между мирами.
   Тревис и Адриан сидели на противоположных сиденьях и, склонив головы друг к другу, тихо разговаривали. Без сомнения, Адриан расспрашивал Тревиса о его экспериментах в мире AU-3. Прямо как инквизитор.
   Вани сидела впереди вместе с водителем. «Я здесь лучше вижу», — объяснила она.
   — Иногда мне хочется перестать думать, — призналась Дейдра. — Хотя бы на минуту.
   Грейс тут же оживилась:
   — Есть один способ. Но не думаю, что он тебе понравится. Она вытащила из-под свитера ожерелье и стала рассеянно крутить зазубренный кулон.
   — Я раньше никогда не видела его вблизи, — прошептала Дейдра. — Только на рисунках.
   Грейс зажала кулон в руке.
   — О чем ты говоришь?
   — О твоем ожерелье.
   Смятение и догадка попеременно отразились на лице Грейс.
   — В первый же вечер, когда я встретила его, Фарр сказал мне, что они интересуются такими рунами, как вот эти. Железные сердца. Почему-то я никогда не показывала его Тревису. Он, наверное, знает, что означают эти руны или хотя бы некоторые из них. Может быть… может быть, я никогда по-настоящему и не хотела знать. — Она дала ожерелье Дейдре. — Но ты ведь знаешь?
   Дейдра покачала головой:
   — Немногое. Я не знаю, что символизируют руны. Но нам известно другое. Ты слышала о друге Тревиса, Джеке Грейстоуне?
   Грейс сдержанно кивнула.
   — Веками он жил в Лондоне под разными именами, в том числе и под именем Джеймса Сарсина. Потом в 1880 году книжная лавка сгорела, а Сарсин исчез. Но мы нашли его старый журнал, который смогли частично прочесть. В журнале был рисунок меча, покрытого рунами.
   Грейс прикоснулась к своему ожерелью:
   — Это кусочек металла от меча.
   Она произнесла это как утверждение, а не как вопрос.
   — Копия рисунка находится среди бумаг в багажнике лимузина. Я выну его и покажу тебе, когда представится случай.
   — Спасибо. Мне бы очень хотелось посмотреть.
   Слегка скрипнули тормоза, лимузин замедлил ход. Грейс снова тихо заговорила:
   — Знаешь, когда ты связан с другим миром, это вовсе не благо.
   Дейдра тоже так считала.
   — Тогда что же это?
   Дейдра не могла ответить, да Грейс и не ждала. Она надела ожерелье и поспешно спрятала его обратно под свитер.
   Лимузин остановился. Фарр что-то спросил у Тревиса, но Дейдра не расслышала. Они не успели как следует проанализировать опыт Тревиса и Грейс. А теперь, если их план сработает, они потеряют два ценных объекта. Ну что она за Ищущая?
   Дейдру снова стали одолевать сомнения. Ищущая ли она? От Философов все так же ни слова. Правда, для этого конкретного случая Фарр добился от них разрешения не испрашивать одобрения своих действий. И все же молчание казалось странным. Когда в отеле Дейдра» позвонила в штаб-квартиру, Саша как-то подозрительно поспешно объяснила по телефону сдавленным голосом, что для Дейдры или Адриана еще нет никаких сообщений от руководства Ищущих.
   Ты поступаешь правильно, Дейдра. Лучше дать им уйти, чем позволить «Дюратеку» поймать их.
   Только все было гораздо сложнее. Тревис и Грейс хотели вернуться в мир, который они называли Зея. А кто такая в том мире Дейдра, чтобы не пустить их? Может быть, вопрос не в том, какой она Ищущий, а в том, какой она человек?
   Дверца лимузина открылась, и в машину проник солнечный свет. Тонкий темный силуэт вырисовывался на фоне солнечного сияния.
   — Мы прибыли, — объявила Вани.
   Дейдра вышла и подождала, пока выйдут остальные. Фарр захлопнул дверцу автомобиля, и все вместе вошли в полутемную лавку.
   Дверь за Дейдрой резко захлопнулась. Свист ветра и птичье пение наполнили благоухающий воздух, и на секунду ей показалось, что она снова оказалась в том невероятном лесу. Потом увидела небольшие стереодинамики и вентиляторы на стене, и паутину проводов, свисающих с потолка.
   Раздвинулась, мелодично зазвенев, занавеска из голубых бусин.
   — Ну, — произнес хрипловатый голос, — вы вовремя. Карты говорят о неприятностях.
   Из темноты протянулись темные пальцы с длинными красными ногтями.

55

   Они собрались в уютной комнате в заднем помещении магазина. Небольшие оконца были закрыты тяжелым бархатом, а освещение обеспечивали расставленные повсюду свечи. На круглом столе с резьбой в виде магических символов были в замысловатом порядке разложены карты Таро. Дейдра знала, что снаружи полдень, но здесь, в этой комнате, создавалось впечатление вечной полуночи.
   — Марджи, — попыталась улыбнуться Грейс. — Как хорошо снова увидеть тебя.
   Марджи засмеялась, ее белые зубы сверкнули в обрамлении рубиновых губ.
   — Разумеется, королева. Разве я не сказала тебе, что мы еще увидимся? Это судьба — ничего не скажешь. А теперь все садитесь. Я знаю, нам о многом надо поговорить.
   Марджи сделала круговое движение гибкой темной рукой, и, как будто это движение обладало колдовской силой, Дейдра обнаружила, что сидит вместе с остальными.
   Марджи встала возле последнего незанятого стула. На ней был невероятный наряд, состоявший из зеленоватого платья мини, расшитого блестками вечернего жакета с короткими рукавами, а на шее красовалось ожерелье из гигантских фальшивых жемчужин. Дейдра почувствовала укол зависти. Сама она никогда так не выглядела.
   — Сегодня я собрала вас здесь, — торжественно проговорила Марджи, — чтобы прочесть последнюю волю и завещание вашего недавно скончавшегося прапрадеда.
   Пять пар глаз удивленно воззрились на нее. Марджи подавила смешок, потом села и скромно оправила жакет.
   — Извините, я всегда хотела это сказать.
   Фарр сердито глянул на нее.
   — В самом деле, мадам, сейчас не время для шуток. Нам кое-что нужно купить, а потом снова в путь.
   — Ладно, я вижу, кое-кто мрачен и не в духе сегодня. — Марджи подперла рукой подбородок, прикрыла пурпурные веки. — Это мило с твоей стороны, золотце, но бьюсь об заклад, сестра Марджорам могла бы разгладить эти морщины.
   Дейдра сжала губы, чтобы не рассмеяться. Фарр что-то недовольно пробормотал и отвел взгляд. На его виске билась жилка.
   Вани склонилась над столом, изучая карты.
   — Похоже на карты Т'хот. Значит, ты предсказательница. Марджи легонько пожала плечами:
   — У меня есть дар. Но я никогда раньше не слышала, чтобы их называли карты Т'хот. Интересное название. Откуда ты, золотко?
   — Издалека.
   — Полагаю, что так. Дай мне только одно сказать, девушка. — Голос Марджи зазвенел, она направила палеи на Вани. — Ты и черная кожа. Вау!
   Вани смущенно подняла золотистые глаза:
   — Кожа обеспечивает мне защиту, позволяя в то же время свободно двигаться. Практично, если это означает твое «вау».
   Глаза Марджи округлились, и она в недоумении посмотрела на Тревиса, который сидел рядом с ней.
   — Милый, что за людей ты ко мне привел? С какой они планеты?
   Тревис усмехнулся:
   — Вот уж действительно вопрос по существу. Марджи приложила руку к груди.
   — Ты не обманываешь меня, милый?
   — Честное слово. — Взгляд серых глаз был серьезен как никогда. — Не обманываю.
   Пока Тревис вкратце пересказывал их историю, Марджи то закатывала глаза, то хваталась за край стола, но не перебивала. Наконец его голос затих и растворился в тишине, Марджи тоже успокоилась.
   — Итак, ты была в другом мире, королева, — сказала она Грейс. — И ты тоже из того мира. — Это уже Вани. — Ну что ж, теперь понятно: на Земле я ни у кого не встречала такого взгляда.
   — Ты веришь нам? — спросила Грейс. Теперь Марджи рассмеялась:
   — Почему бы и нет, королева? Конечно, есть другие миры, кроме этого. Богу известно, что они должны быть. Я бы сошла с ума, если бы их не было.
   Дейдра искренне позавидовала такой простоте и бесхитростности. Но этот мир не всегда благосклонен к особенным людям.
   Она подалась вперед, чтобы внимательнее рассмотреть расположение карт Таро. Дейдра не слишком верила в их магический смысл, но считала, что карты содержат древние, выверенные столетиями многозначительные символы, которые может понять человек вдумчивый и тонкий.
   — Никогда прежде я не видела такого расклада, — сказала она.
   — Потому что я сама его изобрела, — ответила Марджи. — Однако карты не твоя стихия, не так ли, шаманка?
   Дейдра выпрямилась:
   — Я не шаманка.
   — В самом деле? — Марджи подняла тщательно выщипанную бровь. — Тогда почему ты носишь это?
   Дейдра тронула желтоватый медвежий клык, висевший на шее.
   — Ты ошибаешься. Мой дедушка был шаманом. Он отдал мне это перед своей кончиной.
   — Хорошо, милочка. А почему, как ты думаешь, он отдал это тебе, когда понял, что умирает?
   От такого напора Дейдра растерялась.
   — Не отрицай своих дарований, девушка. Я просто не понимаю, почему люди так боятся своей силы. А вот сестра Марджорам не боится. Почему бы всем остальным не последовать ее примеру?
   Тем временем карты уже разглядывала Вани.
   — Ты сказала, что увидела в картах неприятности. — Она решила напомнить о деле. — Какие неприятности?
   — Хотелось бы мне самой знать. — Марджи глянула на Тревиса и Грейс. — Меня разобрало любопытство, когда вы двое появились у меня на пороге, а по вашим следам шла полиция. Поэтому я разложила карты.
   Тревис готов был задать вопрос, но Марджи остановила его.
   — Нет, не беспокойтесь. Я ничего им не сказала ни тогда, ни во второй раз, когда они вернулись сюда после вашего маленького приключения в мотеле «Голубые небеса».
   Грейс горько усмехнулась:
   — Ты действительно все видишь, Марджи.
   — На самом деле это было в сегодняшнем выпуске утренних новостей. Не то чтобы я специально ими интересовалась. Просто все не могу поверить, что на первое место ставят эту шлюху Анну Ферраро. Не считаете же вы, что ваши дела важнее моих.
   Марджи манерно поправила прекрасной формы грудь.
   — Марджи, — тихо обратилась к ней Вани. — Карты.
   — Прошу прощения, милочка. Я отвлеклась. — Марджи постучала ногтями по картам. — Но дело в том, что я не знаю, о чем они говорят. А обычно с Марджи такого не бывает. Здесь, в одной стороне треугольника, Повозка. Кто-то явно находится в дороге. — Она бросила взгляд на Вани. — Но, мне кажется, мы установили этот факт. А здесь, рядом с Повозкой, лежит Семерка Мечей. Видите двоих в лодке, плывущих по воде? Вода означает бессознательное. Оба грустны, но они оставляют прошлое за собой, и смотрите — они направляются в золотой город на море.
   Дейдра нахмурилась:
   — По-моему, весьма неплохой расклад, Марджи.
   — Безусловно, шаманка. За исключением этого. Пурпурным ногтем Марджи постучала по третьей карте в треугольнике, с которой смотрело отвратительное, злобное лицо. Дьявол.
   — Здесь что-то кроется, — тихо проговорила Марджи. — Это зло, и зло алчущее. Оно сокрушит любого, кто к нему приблизится.
   Она подняла на Тревиса блестящие черные глаза. Он коснулся ее руки.
   — Мы должны идти, Марджи, должны открыть путь. Поэтому нам нужна твоя помощь.
   Она улыбнулась печальной и нежной улыбкой:
   — Я знаю, вы должны, милый. Я только предупреждаю вас. Вот и все.
   Фарр встал.
   — Марджи, нам кое-что нужно. Травы, различные масла. Так вроде бы? — Он посмотрел на Вани.
   — Я скажу, что именно понадобится.
   Теперь Марджи ослепительно улыбалась Фарру:
   — Платить будете наличными, чеком или выставить вам счет?
   Поиск необходимого не занял много времени. На полках магазинчика Марджи был большой выбор. Единственная трудность состояла в том, что Вани не знала английских названий нужных трав, но она описывала их Грейс, которая проявила такие основательные познания в фитотерапии, что удивила Дейдру и произвела на нее большое впечатление. Грейс объяснила Марджи, что именно необходимо Вани. Всего набралось три мешочка с травами, бутылочка чистого ароматического масла и пять черных свечей.
   — Я пользуюсь этим для очищения или для подготовительной церемонии, — сказала Марджи, протягивая пакет Вани. — А какой ритуал выполняешь ты, милочка?
   — Тот, который поможет нам добраться до золотого города на море, как я надеюсь, — ответила Вани.
   Марджи одобрительно кивнула. Фарр кашлянул:
   — Наверное, нам пора. Но не тут-то было.
   — Постойте. Никто никуда не пойдет на пустой желудок. Меня не интересует, кто из какого мира, все должны поесть.
   От неожиданности все остановились и переглянулись. Действительно, никто из них не вспоминал о еде уже в течение многих часов. Однако Марджи права. Даже в гуще самых невероятных событий людям нужно есть.
   Пока они рассаживались за столом для гаданий в задней комнате, Марджи, казалось, в одну секунду приготовила обед. Были предложены маленькие сандвичи с помидорами и сыром, миска с греческим рагу из бобов с маслом и чесноком, зеленые оливки и ореховые пирожные. После вкусной и сытной трапезы Фарр развернул карту «Дюратека», и вместе с Вани они еще раз кое-что уточнили.
   Марджи тоже бросила взгляд на синьку, собирая посуду со стола.
   — Это похоже на сверхсекретные шпионские материалы, детки. Теперь не вызывает сомнения тот факт, что Марджи умеет хранить тайны. Я только надеюсь, что никто больше не знает, куда вы собрались.
   Фарр с недоумением посмотрел на Тревиса:
   — Я никому ничего не говорил, — начал оправдываться тот. — Нет, это не совсем так. Я звонил Дэвису и Митчеллу Бэрк-Фейверам, друзьям из Касл-Сити. Но я не сказал им, где мы находимся и что собираемся делать. И это было до…
   — Ваши дружки из «Дюратека» учуяли, где вы прячетесь, — веско произнесла Марджи.
   Тревис ухватился за край стола.
   — Подожди-ка, не хочешь ли ты сказать, что Митчелл и Дэвис…
   — Я ничего не говорю, — подняла вверх руки Марджи. — За исключением того, что излишняя болтливость топит корабли.
   Фарр протянул Марджи измятую белую визитную карточку:
   — Мы благодарны тебе за молчание.
   Она сунула карточку в карман жакета и подмигнула:
   — Ты мог бы поблагодарить меня и за другие услуги, милый.
   Фарр торопливо двинулся к двери.
   — Теперь нам действительно пора.
   — Спасибо, — сказала Дейдра. Марджи торжественно кивнула в ответ. Грейс неуверенно обняла Марджи.
   — Нам повезло, что мы встретили тебя.
   Марджи прищелкнула языком:
   — Пустяки, королева. Везение здесь ни при чем. Это была судьба, просто-напросто судьба. Поосторожнее с моим жемчугом.
   — О, — смогла лишь вымолвить Грейс и отступила назад.
   — До свидания, Марджи, — сказал Тревис.
   Она приблизилась к нему, прикрыла глаза и поцеловала его в щеку.
   — Марджи…
   Она с улыбкой отстранилась.
   — Не волнуйся, милый. На твое сердце уже много претендентов, я видела это в картах. Так что прости великодушно сестру Марджорам.
   Поколебавшись, Тревис поцеловал ее в рубиновые губы. Марджи картинно отшатнулась, широко раскрыв глаза, замахала руками; впервые с того момента, как они вошли сюда, она не находила слов.
   Вани задумчиво смотрела на Марджи своими золотистыми глазами.
   — У моего народа есть великие ясновидящие и оракулы, они проникают мыслью на годы вперед. Быть может, каким-то образом их путь пролегал и здесь, и их кровь течет в твоих жилах.
   Марджи сжала ее руку:
   — Мне нравится твоя мысль, милочка.
   В дверях Дейдра обернулась, чтобы в последний раз поблагодарить Марджи, но увидела лишь тихо качающиеся голубые бусины занавески.

56

   Марджи повесила телефонную трубку и бросила взгляд на разложенные карты.
   — Надеюсь, это было правильное решение, девочка, — вздохнула она.
   Они нуждались в помощи, это было совершенно ясно. Марджи подошла к столу, села и снова принялась рассматривать карты. Никогда прежде не видела Марджи так много темных карт вместе. Даже в тот день, когда потерпела поражение в своих притязаниях на звание королевы Денвера, а эта жирная маленькая проститутка «Чи-Чи» Баффет выиграла только потому, что каким-то очень убедительным способом обольстила в туалетной комнате троих членов жюри.
   Она дотронулась до одной из карт в центре треугольника.
   — Дьявол.
   Стало вдруг очень холодно, но так всегда бывает, когда жертвуешь комфортом ради моды.
   Можно подумать, ты когда-нибудь предпочтешь комфорт, девочка. Красота — твое бремя.
   Хотя так было не всегда. Когда-то, много лет тому назад, она была Мартином Дж. Моррисом, долговязым чернокожим подростком. Мартин жил с дядей, питавшимся только тем, что находилось в консервных банках, пившим то, что находилось в бутылках с быками на этикетках, и употреблявшим только те слова, что заглушались гудками в повторных телевизионных показах фильмов, которые Мартин любил смотреть.
   Слава? Что за чушь, Мартин. Лучше бы ты смотрел «Эй-Тим». Мистер Т. — вот на кого тебе надо равняться. Брось всю эту мишуру. Крутись, как те парни-танцоры, и тебя будут звать Мартином-Везунчиком. Ты меня слушаешь?
   Мартин не слушал. А ночью крутился один в своей комнате на чердаке.
   Жизнь была не так уж плоха, пока была жива тетка. Она смеялась, глядя, как Мартин танцует с взбивалкой для яиц вместо микрофона, изображая пение под старые записи Билли Холидей. Потом однажды Мартин глянул в зеркало, висевшее в его комнате, и не нашел там своего отражения. Зато совершенно отчетливо увидел, как его тетя переходит улицу в двух кварталах от их дома, а из-за угла выворачивает мусоровоз и сбивает ее.
   Раньше он всегда думал, что, когда людей сбивает машина, они летят по воздуху, падают на дорогу, катятся и вскакивают как ни в чем не бывало, как Линдсей Вагнер, бионическая женщина. Но тетя словно взорвалась, как будто ее тело было хрупким тяжелым плодом, который не лопался лишь благодаря ее жизненной силе. Зеркало на мгновение стало багровым, а потом оказалось, что Мартин смотрит в свои широко раскрытые глаза.
   Когда он спустился вниз, уже прибыла полиция, а дядя вытаскивал пробку из бутылки.
   Примерно год тому назад Мартин выбрал момент и, когда дядя храпел на своей кушетке, проскользнул в его комнату, залез в шкаф покойной тети и убежал к себе на чердак с охапкой женских тряпок из шифона, бархата и скрипучего полиэстера. В тот серый день в жизнь шестнадцатилетнего мальчишки наконец вошел цвет оттенками канареечно-желтого, ярко-розового и изумрудно-зеленого. Появилась на свет сестра Марджорам.
   Еще через год, когда дядя обнаружил в конце концов, куда делась одежда покойной жены, он вышвырнул Мартина на улицу. Это было самое большое благодеяние, которое когда-либо оказывали Мартину за всю его жизнь.
   — Ясно, что ты страдаешь от депрессии, низкой самооценки и отсутствия идентификации личности, — сказал Мартину в молодежном центре консультант с тусклыми глазами, поглядывая на его обтягивающие джинсы, короткий топик и боа из перьев. — Поэтому ты и воображаешь себя другой личностью.
   Но консультант ошибался. Сестра Марджорам была личностью. Мартин Дж. Моррис не был. Шестнадцать лет, видя в зеркале худенького мальчишку с беспокойными глазами чужака, он не имел ни малейшего представления о том, кто он. А потом в тот день он наконец обнаружил, что даже не представлял себе, как ему нужны туфли на шпильках и сумочка от Шанель. Он нашел сам себя.