Один из викингов ткнул в ее сторону пальцем и что-то крикнул. Девушка не стала дожидаться, пока ее увидит все войско. Она круто развернулась и нырнула в тоннель, в спешке натыкаясь на каменные стены.
   Она бежала так быстро, что споткнись — расшиблась бы насмерть о первый попавшийся валун, но ничего другого ей не оставалось. Нужно добраться до Кейра. Предупредить своих.
   Хлопья снега слепили ее, глаза отчаянно слезились. Лорен споткнулась о камень и рухнула со всего размаха в песок. Она тут же вскочила и стрелой помчалась дальше. Она уже слышала за спиной топот погони — тяжкий, быстрый, неумолимый. Лорен рискнула на бегу оглянуться. Ее преследователь был гораздо ближе, чем ей казалось. Рослый, бородатый, он скалился в злобной гримасе и неотвратимо нагонял Лорен.
   Кобыла, привязанная к кусту, фыркала, тревожно косясь на Лорен, которая поспешно карабкалась вверх по склону. Испуг хозяйки передался и лошади — она рвалась и испуганно ржала. Лорен лихорадочно пыталась распутать узел.
   Ох, как затянулось… а враг все ближе, ближе, почти рядом.
   Выхватив кинжал, Лорен дрожащими руками перерезала ременной повод, освободив лошадь. И тут сокрушительный удар сбил ее с ног. Кинжал выскользнул из ее пальцев и улетел неведомо куда. Кобыла, вырвавшись, ускакала прочь.
   Не раздумывая, девушка перекатилась на спину, вскинула руки, готовая драться не на жизнь, а на смерть. Викинг был намного крупней и сильнее и сразу навалился на нее, едва не раздавив своей тяжестью. Лорен вцепилась ему в горло. Он закашлялся, но тут же одной рукой ловко перехватил ее запястья, а другой — ударил ее по лицу.
   Перед глазами Лорен вспыхнул на миг ослепительный ярко-синий свет — и тут же наступила тьма. Боли, как ни странно, не было. А потом тяжесть, придавившая девушку к земле, исчезла, и промозглый ветер, завывая, ударил ей в лицо.
   Что случилось? То ли она потеряла сознание, то ли все это ей почудилось — викинги, лодки, нашествие…
   — Лорен! Лорен! — звал ее хриплый сорванный голос.
   Лорен кое-как приподнялась на песке — и увидела Ариона. Он дрался с викингом. Лица у обоих были в крови, песок так и брызгал из-под извивающихся в схватке тел.
   — Лорен! — снова крикнул Арион. На миг он повернул голову, глянул на Лорен, и это зрелище словно подхлестнуло его ярость. С удвоенной, неукротимой силой он обрушился на врага. Викинг явно слабел. Наконец после сокрушительного удара он рухнул замертво.
   Арион вскочил, бросился к ней, рывком поднял на ноги. Лорен упала в его объятия, жадно запрокинула голову, словно именно этой минуты и дожидалась всю свою жизнь.
   У поцелуя был соленый привкус моря и крови. Наконец Арион, переводя дыхание, оторвался от ее губ и, чуть отстранясь, легонько поцеловал Лорен в висок. Он с такой силой стискивал ее в объятиях, словно опасался, что она вот-вот растает в воздухе.
   — Он тебя не ранил? — спросил Арион, все еще тяжело дыша.
   Лорен помотала головой, хмельная от безумной смеси счастья и страха.
   — Уходи отсюда. — Арион почти оттолкнул ее, лицо его посуровело. — Беги в Кейр.
   — Нет, — ответила Лорен, хотя и знала, что он прав. — Я тебя не брошу!
   — Убирайся! — Арион тычком подтолкнул ее к лесу, в ту сторону, куда удрала перепуганная лошадь. — Нас тут слишком мало, Лорен! Нам нужна ваша помощь! Беги в Кейр!
   Ей хотелось спорить, возражать, а еще лучше — взять его за руку и увести прочь от опасности, но Лорен слишком хорошо сознавала, что оба эти желания недостойны.
   — Беги, — уже мягче проговорил Арион. Снежинки оседали в его черных волосах, ложились тончайшим пухом на плечи. — Умоляю тебя, Лорен, беги, спасайся! Я хочу, чтобы ты была жива и невредима.
   Но тут лицо его резко переменилось. Арион глядел на то, что происходило за ее спиной. Лорен обернулась, чтобы узнать, отчего так мрачно потемнели его зеленые глаза.
   — Черт! — пробормотал Арион.
   Прямо на них мчалась орда викингов.

12.

   Арион проклинал свое невезение.
   Возглавляемый им дозор подобрался к самой границе владений клана Макрай по его приказу, вернее, по нелепой прихоти оказаться поближе к Лорен, не давая повода для новой распри с шотландцами.
   Однако, вместо того чтобы повстречать шотландский дозор, в котором могла оказаться и Лорен, они увидели, как из тумана, подымавшегося над морем, вынырнули корабли викингов.
   Арион сделал все, что мог. Он послал гонца на самой быстроногой лошади в Элгайр — поднимать войско, а сам с прочими дозорными остался следить за продвижением викингов. Не упуская из виду вражеские корабли, отряд англичан пробирался вдоль берега, чтобы проследить викингов до самого места высадки — даже если для этого придется проникнуть во владения Макраев.
   Арион нисколько не сомневался, что его небольшому отряду не одолеть викингов. Слишком много кораблей подходило к берегу. Впрочем, только время покажет, чем на самом деле закончится эта битва. Сейчас Арион знал только одно: нельзя дать викингам закрепиться на берегу Шота. Значит, рано или поздно ему придется сойтись с ними в бою. Но вот успеет ли появиться помощь из Элгайра? И заметят ли вражеские корабли дозорные Кейра?
   Никто из его спутников не дрогнул, никто не предложил отступить, покуда не прибудет подмога. На всех лицах была та же твердая решимость, которая владела им самим. Когда викинги высадятся, солдаты Ариона бросятся в бой и будут сражаться до тех пор, пока их всех не перебьют или не прибудет подкрепление.
   Никто и не собирался гибнуть зазря, жертвовать своей жизнью слепо и неразумно. Отряд двигался дальше, не упуская из виду вражеские корабли и гадая, где решат высадиться захватчики. Самым вероятным местом казалась длинная угрюмая коса, сплошь усеянная черными валунами, хотя бы потому, что никто в здравом уме не избрал бы для высадки эту косу.
   Да, место было укромное, трудно различимое и из Элгайра, и из Кейра, но в воде у берега таилось множество острых камней, грозивших пропороть насквозь деревянное днище.
   Подобравшись ближе к берегу, Арион и его люди попытались сосчитать викингов, но скоро бросили это бесполезное занятие. Высадка началась, и враги сновали туда и обратно, то и дело скрываясь за камнями.
   Арион сбился со счета на двух сотнях. А вражеские корабли, покарай их господь, все прибывали и прибывали.
   И вдобавок ко всему еще и снег пошел.
   Арион подозвал к себе людей, уже всерьез колеблясь, стоит ли бросаться в самоубийственную схватку, когда Фуллер вдруг схватил его за руку и молча показал пальцем на берег.
   Арион обернулся, прищурился, чтобы лучше видеть, — и похолодел.
   Меж двумя громадными камнями стояла женщина, и ее длинные волосы развевались на ветру, словно медно-рыжий стяг. Разыгравшаяся буря швыряла ей в лицо пригоршни колючего снега, но женщина точно окаменела, потрясенно глядя на захватчиков.
   Боже милостивый, да ведь это же Лорен! И она сейчас погибнет.
   Один из викингов что-то громко крикнул. Арион увидел, что Лорен наконец очнулась от оцепенения и бросилась бежать. Но он до боли ясно понимал, что ей не спастись.
   Не задумываясь, Арион бросился к ней. Он бежал, продираясь через безлистый кустарник, увлекаемый вперед одной мыслью: догнать Лорен, прежде чем викинг, бросившийся в погоню, убьет ее. Умение бывалого воина подкрадываться тихо спасло ему жизнь. Он укрылся в кустарнике, не выдавая своего присутствия викингу до той минуты, пока не оказался у него за спиной — и в изрядном отдалении от того места, где остался английский дозор. Воинская выучка Ариона действовала несмотря на то, что разум его пошел вразнос. В опустевшей голове крутилась только одна мысль: «Спасти Лорен, спасти, спасти…»
   Не впервые Ариону предстояло драться не на жизнь, а на смерть, и умирать он был не намерен — во всяком случае, до тех пор, пока не спасет Лорен.
   И в ту самую минуту, когда викинг сбил Лорен с ног и ударил ее по лицу, Арион бросился на него, оттащил в сторону и дал волю своей ярости.
   Он победил, и Лорен осталась жива и невредима, но для них обоих это оказалось лишь отсрочкой неминуемой смерти. Свора викингов, которые с воплями бежали к ним по косе, прикончит их наверняка. До спасительного леса слишком далеко, и прийти им на помощь некому.
   Арион поднял свой щит, упавший во время драки с викингом, и, толкнув Лорен к себе за спину, обнажил меч. Он слышал ее частое, хриплое дыхание; она зачем-то опустилась на колени и стала шарить в истоптанном песке. Арион даже не оглянулся, чтобы узнать, в чем дело. Он не смел отвести взгляда от быстро приближавшихся врагов. Миг спустя Лорен снова встала у него за спиной, и что-то блеснуло в ее руке — кинжал, ее единственное оружие.
   «По крайней мере, — подумал Арион, — я успел поцеловать ее. В последний раз».
   — Я люблю тебя, — сказал он и краем глаза поймал изумленный взгляд Лорен.
   — Что? — переспросила она, но времени отвечать не было. Первый викинг был уже совсем близко и на бегу воинственно размахивал мечом.
   Война, страшное ремесло, была знакома Ариону до тонкостей, и он самозабвенно бросился в бой. Он сражался сразу с тремя противниками, потом с четырьмя, пятью — и все же как-то ухитрялся прикрывать своим щитом Лорен. Он видел, что она держит наготове свой кинжал, но тут же забыл об этом. Всем его существом целиком завладел бой.
   Один удар пришелся по руке, но Арион его едва почувствовал. Лязг мечей, бессмысленные вопли, новые удары — один в плечо, другой по ребрам. Лорен тоже ввязалась в бой. Как ни старался Арион, один из викингов добрался до нее, и теперь она сражалась яростно, как дикая кошка. Кинжал ее мелькал так быстро, что Арион даже не мог уследить за ее движениями. Враг растерялся, опешил под этим бурным натиском.
   Впрочем, долго им все равно не выстоять. Рано или поздно…
   Из леса донесся знакомый клич — это дозорные Ариона, высыпав из-за деревьев, со всех ног бежали к нему. Появление нового врага пускай ненадолго, но все же отвлекло викингов.
   Двое из пятерых противников Ариона уже погибли. Одному он сам раскроил грудь ударом меча, другого прикончили его люди. Когда рухнул третий, на долю Ариона осталось всего двое: один викинг сражался с ним, другой с Лорен.
   Вдруг девушка вскрикнула и пошатнулась, едва не упав на Ариона. Лорен ранена! Все его тело пронзила такая боль, словно меч рассек его собственную плоть. Отчаянно закричав, он одним стремительным ударом прикончил своего противника, отпрыгнул вбок и нанес смертельную рану тому, кто ранил Лорен. Сдавленно застонав, викинг осел на песок.
   Арион бросился к Лорен, чтобы, как и прежде, прикрыть ее своим щитом. Лорен была ранена в руку, повыше локтя. Ее кровоточащая рана казалась ему куда страшней его собственной.
   — Что ты говорил мне перед боем? — крикнула вдруг Лорен, бережно, как ребенка, прижимая к груди раненую руку. Шум вокруг стоял такой, что поневоле приходилось кричать, чтобы тебя услышали.
   Еще один викинг с разбега набросился на Ариона, сбил с ног, и оба они покатились по земле, не выпуская из рук мечей. Щит Ариона упал в песок. Арион прикончил противника почти мгновенно, но все же опоздал. Когда он снова смог посмотреть на Лорен, она уже сражалась с другим викингом. Подобрав у одного из убитых боевой топор, она уверенно и ловко крутила им над головой. Ветер развевал ее рыжие волосы. Противник оторопело уворачивался, но не отступал. Удачным выпадом Лорен ранила его в плечо. Арион вскочил — и тут же на него набросились еще двое. В снежной круговерти он потерял Лорен из виду.
   Левая рука совсем онемела, но пока еще он способен удержать меч — все остальное неважно. Враги его коварны и безжалостны, но Арион-то знал, что у него есть перед ними преимущество. Они хотят всего лишь захватить его землю.
   Его же ставка в этом бою гораздо выше. У него есть Лорен, а Лорен для него — все. Это даст ему силы убить сколько угодно врагов. Пусть гибнут. Пусть все погибнут. Он должен спасти Лорен.
   Руки его, казалось, сами вели меч; окровавленный клинок терзал, кромсал, корежил человеческую плоть. Глаза заволокла багровая пелена ярости, но и сквозь нее Арион иногда видел Лорен: она все еще сжимала обеими руками Топор, хотя уже не в силах была вскинуть его над головой.
   Арион прикончил последнего противника и, перепрыгнув через его тело, бросился к Лорен. Она покачнулась, обессилев, а ее противник уже торжествовал победу. Арион с разбега нанес сокрушительный удар. Викинг зашатался, осел на колени. Арион сшиб его с ног и, притянув к себе Лорен, лихорадочно огляделся по сторонам. Нет ли хоть какого-нибудь укрытия?
   Все лицо Лорен было измазано кровью — даже губы, которые он целовал, кажется, вечность назад.
   — Так что же ты там говорил? — настойчиво повторила она.
   Арион видел и понимал, что бой безнадежно проигран. Хуже того — он не мог даже увести отсюда Лорен в безопасное место. Его люди сражались из последних сил, окруженные кольцом бесчисленных врагов, а с берега, дико вопя, бежали все новые и новые викинги. Глаза их горели безумной жаждой крови. Казалось, что им не будет конца. Ариона охватило беспредельное отчаяние. Неужели он не сможет спасти Лорен?
   — Так что ты… — снова начала она, но конец фразы потонул в многоголосом крике. Из леса потоком хлынули новые участники битвы — десятки воинов в тартанах. На бегу они неистово размахивали мечами и палицами.
   Арион толкнул Лорен к огромному валуну — жалкому островку в бушующем вокруг море битвы и смерти — и, повернувшись к девушке, крепко взял ее за плечи.
   — Стой здесь и никуда не отходи, — велел он.
   — Нет! — Лорен безуспешно пыталась вцепиться в рукав его кольчуги. — Что ты делаешь? Подожди, пока они прорвутся сюда и…
   — Стой здесь! — рявкнул Арион и снова нырнул в смертельную круговерть боя.
   Так легко было сражать врагов одного за другим, защищая ее своим мечом, подобно верному телохранителю. Наконец в бурлящей пелене бури Арион разглядел знакомое лицо. Не упуская из виду Лорен, он что есть силы закричал:
   — Макрай! Сюда!
   Задиристый юнец по имени Родрик бросил на него ошалевший взгляд. На него наседали сразу два викинга. Арион ввязался в бой, и скоро враги валялись на песке мертвые. Молодой шотландец хотел было снова ринуться в бой, но Арион остановил его.
   — Здесь Лорен! — крикнул он, указав для наглядности мечом на валун, у которого она стояла. Лорен уже не могла удержать топор и теперь кое-как зажимала окровавленное плечо рукой, в которой все еще был зажат кинжал. — Помоги мне вывести ее отсюда!
   Родрик, к удивлению Моргана, не стал спорить. Он даже нисколько не поразился тому, что во всем этом кровавом хаосе оказалась дочь Хеброна. Вместо этого Родрик коротко кивнул и побежал к Лорен. Арион бросился за ним. Подхватив девушку с двух сторон под руки, они мечами прорубали себе дорогу в кровавой сумятице боя.
   Арион вдруг почувствовал, что постепенно слабеет от потери крови. Мысли его путались, расплывались, бушевавшая вокруг битва казалась бесплотным кошмаром. Он не забывал исправно работать мечом, он не обращал внимания на врагов — его тревожила Лорен, одна лишь Лорен, бледная, обессиленная.
   Кто-то толкнул его, и он упал навзничь. На миг вместо Лорен он увидел небо, а потом — оскаленную, злобную физиономию викинга. Северянин выпучил глаза, застонал, и из его раскрытого рта хлынула кровь. Потом он исчез, и снова над Арионом плыло восхитительное, божественно прекрасное лицо Лорен. Она выдернула из спины викинга свой кинжал и склонилась над Арионом, пытаясь поднять его на ноги.
   — Оставь его, — услышал Арион чей-то голос, и к Лорен протянулась мужская рука, но девушка оттолкнула ее и со всей силы вцепилась в ворот его кольчуги.
   — Арион, Арион… — повторяла она, понуждая его встать. Он постарался исполнить ее волю.
   Мир покачнулся, поплыл перед глазами, снег, деревья, море — все закружилось перед ним в безумном, издевательском хороводе. Когда Арион с трудом выпрямился, кто-то тут же подхватил, поддержал его, и он, оглянувшись, узнал своего наместника.
   — Уходите, — сказал Фуллер Родрику и Лорен. — Уведи ее в безопасное место. Вон туда, по лесной просеке.
   Лорен вырывалась из рук державшего ее шотландца. Она рвалась к Ариону, но тот хорошо знал, что молодой шотландец сильней ее, — и не ошибся. Без особых церемоний Родрик поволок Лорен к лесу.
   Арион закрыл глаза, но даже спасительная темнота оказалась в сговоре со всем миром. И она кружилась в том же безудержном хороводе. Что ж, тогда все-таки лучше хоть что-то видеть. Он открыл глаза.
   — Туда, — проговорил он, ткнув пальцем в один из валунов.
   Фуллер помог ему кое-как добраться до валуна, и Арион привалился спиной к холодному камню. Песчаная коса почернела от множества мертвых тел, но снег уже понемногу засыпал убитых.
   — Ты ранен в грудь, — сказал Фуллер. — И в руку.
   Арион отупело уставился на него. Голос Фуллера едва доходил до его слуха, заглушаемый странным неутихающим гулом. Этот гул то замирал, то становился громче — в такт биению его сердца.
   — Тебе надо сесть, — сказал Фуллер. Арион опустился на песок. Лицо его посерело от смертельной усталости, левую щеку пересекал подсыхающий шрам.
   — Сколько еще? — спросил Арион, и Фуллер без труда понял его.
   — Недолго, — ответил он, накладывая на раненую руку Ариона чудовищно тугую повязку. В руке пульсировала острая боль. — Наши люди прибыли полчаса назад, вскоре после шотландцев, но с кораблей все время высаживаются свежие силы викингов. Они по-прежнему превосходят нас числом.
   — Чтоб им сдохнуть в аду! — с чувством проговорил Арион.
   — О да, — согласился Фуллер, безжалостно терзая его раненую руку.
   — Прекрати! Возвращайся в Элгайр. Закройте ворота… готовьтесь…
   Арион умолк и бездумно уставился на пелену снега, в которой двигались смутные силуэты.
   — Элгайр готов к осаде, мой лорд. — Фуллер что-то дернул, и руку Ариона снова пронзила нестерпимая боль. Ему очень хотелось заорать во все горло, но вместо этого лишь выдохнул воздух сквозь стиснутые зубы. — Больше мы для них ничего сделать не можем.
   — Возвращайся…
   — Нет.
   Фуллер встал, повернулся спиной к Ариону, поднял меч и щит. «Где же мой меч?» — отрешенно подумал Арион и тут же обнаружил, что все это время крепко сжимал в руке его рукоять. Это хорошо. То, что он не потерял меча, — добрый знак…
   В невнятном и грозном гуле битвы появилась вдруг новая нота. Все громче и громче становились ликующие вопли. Движимый любопытством, Арион, прижимаясь спиной к камню, кое-как поднялся на ноги.
   — Что там такое? — спросил он.
   Фуллер отбежал вперед на несколько шагов, не сводя глаз с моря.
   — Корабли! — воскликнул он.
   Арион заскрежетал зубами. Что ж, это конец, и его надо встретить с достоинством.
   — Это не викинги! — продолжал Фуллер. — Мой лорд, на этих кораблях — шотландский флаг!
   Шатаясь, Арион подошел к нему. Он должен увидеть все это собственными глазами.
   Буря стихла. По высоким черным волнам неслась к острову флотилия боевых судов, врезаясь клином в самую гущу вражеских кораблей. По пути флотилия разделилась надвое, и часть судов направилась прямо к берегу. Корабли викингов дрогнули, рассыпались.
   В битве наступил перелом. Даже те северяне, что уже высадились на берег, быстро поняли это, ощутив на своей шкуре, как воспрянули духом воины кланов Макрай и Морган.
   Арион вдруг обнаружил, что снова сидит, опираясь спиной на что-то твердое, и Фуллер наклонился над ним, помогая ему лечь.
   — Нет! — воспротивился Арион. — Я буду драться.
   Он так и не договорил до конца — язык вдруг стал неповоротливым, неимоверно тяжелым. Снежный водоворот подхватил Ариона, понес, увлекая неведомо куда. Наступила тьма.
 
   Лорен могла убежать от Родрика. На них набросились сразу четверо викингов, и в суматохе боя Лорен, позабыв о раненой руке, кинжалом пробила себе дорогу из общей схватки. Однако она не могла бросить своего сородича сражаться в одиночку. Лорен вернулась, чтобы помочь, и увидела, что все четыре викинга уже мертвы.
   — Лорен, идем скорей! — крикнул Родрик, протянув к ней руку. Она бросилась было бежать назад, на косу, к Ариону, но Родрик без труда нагнал и удержал ее.
   — Нет! — крикнула она, пытаясь вырваться. — Смотрите! Там, в море!..
   И тогда все они увидели, как из тумана вынырнули могучие боевые суда и надвое рассекли вражеский флот. Два корабля северян уже горели, еще три медленно погружались в воду. В пелене снегопада трудно было разглядеть подробности, но ошибки не было — могучие суда нежданных спасителей направлялись к берегу.
   — Хвала господу! — воскликнул Родрик.
   Он испустил торжествующий вопль и в порыве восторга обнял Лорен. Девушка сердито оттолкнула его.
   — Они бегут! — кричал с хохотом Родрик. — Гляди — они бегут!
   Конец наступил быстро. Викинги, сражавшиеся на берегу, быстро поняли, что дело плохо, и, прервав бой, бросились к своим лодкам. Шотландцы и англичане, к которым присоединились и новые союзники, дружно гнались за ними, настигали, и у уцелевших пока врагов оставалось все меньше надежды спастись бегством.
   — Пошли, — бросила Лорен. Она решительно направилась к косе, не потрудившись даже взглянуть, идет ли за ней Родрик.
   — Лорен! — Родрик нагнал ее. — Тебе надо вернуться в Кейр!
   — Опасности больше нет, — на ходу отрезала она.
   — Но ты же ранена!
   Девушка резко остановилась и повернулась к нему.
   — Возвращайся сам! Я хочу увидеть поражение викингов, и не притворяйся, что сам ты не хочешь того же!
   Родрик заколебался, окинул взглядом поле боя, бегущих в панике врагов, и глаза его возбужденно заблестели. Лорен как ни в чем не бывало шла дальше.
   Она притворилась, что, как и все, направляется туда, где высадились новые союзники. Родрик на радостях не заметил, что обогнал ее. Лорен быстро повернула назад, туда, где в последний раз видела Ариона.
   Повсюду громоздились груды мертвых тел. Среди них были и живые. Порыв ветра то и дело доносил призрачные мучительные стоны. Этого-то больше всего и боялась Лорен, что Арион лежит где-то, раненый и обессилевший, и некому ему помочь. Лицо ее было влажно от растаявшего снега и слез.
   О господи, где же он? Все мертвецы казались Лорен одинаковы: кровь, иссеченные тела, остекленевшие глаза. Среди убитых бродили, подобно ей, воины клана Макрай и воины клана Морган — искали раненых. Но где же Арион?
   Наконец Лорен нашла его. Он сидел, неловко привалясь к большому валуну, и повязка на раненой руке уже насквозь пропиталась кровью. Вблизи мелькнул Фуллер, замахал кому-то рукой.
   Лорен опустилась на колени рядом с Арионом, уложила его на песок, попыталась остановить кровь. Выглядел он ужасно, но все же дышал — это Лорен увидела сразу, и сердце ее от радости едва не выпрыгнуло из груди.
   — Арион! — позвала она.
   Он медленно открыл глаза. Иней намерз на ресницах, снег припорошил лицо. Арион казался мраморной статуей, а не человеком из плоти и крови. Лорен бережно коснулась ладонью его щеки, смахнула с лица снежинки.
   — Лорен, — едва слышно проговорил он.
   — Да, это я. — Девушка улыбнулась ему, нежно обхватив ладонями его голову.
   — Ты… жива.
   Она все улыбалась, хотя сердце сжимал ледяной страх.
   — Ты будешь жить, — сказала она, от души надеясь, что для Ариона эта ложь прозвучит убедительней, чем для нее самой. — Ты будешь жить.
   — Лорен…
   Девушка наклонилась ниже, стараясь заслонить его от ветра и снега.
   — Я здесь, — прошептала она.
   Арион улыбнулся ей, окровавленный, едва живой. Снег все падал и падал, заволакивая их белесой пеленой.
   — …люблю…
   Он замолчал, глядя на что-то позади нее.
   — Лорен Макрай.
   Голос был незнакомый, совсем чужой, но при звуке его у Лорен перехватило дыхание, по спине пополз зловещий холодок. Девушка медленно отстранилась от Ариона и обернулась.
   На незнакомце был красно-бурый тартан, сколотый на плече серебряной фибулой в виде рябиновой ветви. Он высился над Лорен, как гора, и протягивал ей руку.
   Оцепенев, она во все глаза смотрела на чужака.
   — Дай мне руку, Лорен, — велел он, и она повиновалась, бездумно, точно кукла. Человек рывком поднял ее на ноги, и на миг ей почудилось, что все живое в ней ушло в землю, туда, где лежал Арион. Осталась лишь пустая, безжизненная скорлупа.
   Незнакомец поднес ее руку к губам, поцеловал, оцарапав жесткой бородой кожу. Вокруг них уже собиралась толпа, но людей в сумерках было не различить — одни лишь смутные силуэты.
   — Я — Пэйтон Мердок, лэрд клана Мердок, — объявил чужак, словно сама Лорен не способна была догадаться, кто он такой.
   Она не знала, что ответить, лишь молча смотрела на него — каштановые волосы, голубые глаза, загорелое обветренное лицо. Он не удостоил и взглядом раненого, который лежал на земле у их ног.
   — Приветствуем тебя, Мердок, — донесся из толпы знакомый голос. Джеймс выступил вперед. — И благодарим за помощь.
   Пэйтон Мердок так и не выпустил ее руку. Лорен опустила взгляд на его жесткие сильные пальцы, которые так крепко и властно сжимали ее окровавленную ладонь.
   — Она ранена, — громко сказал Мердок, и люди, окружавшие их, что-то согласно забормотали.
   Лорен незаметно перевела взгляд на Ариона — он так и лежал на песке, засыпанный снегом. Над ним склонились несколько англичан. Зеленые глаза его были мрачны. Он смотрел на Лорен, и лицо его, бесстрастное, неподвижное, казалось совершенно пустым, словно и от него тоже осталась одна скорлупа.