Страница:
Лорен остановилась перед дверью, у которой тоже стояли часовые, и без единого слова распахнула ее перед Арионом. Что ж, она и впрямь сдержала свое слово: в комнате были его люди, все семеро — встревоженные и злые. Похоже, они нервничали не меньше, чем Арион.
— Мой лорд! — воскликнул Хэммонд, первым оправясь от изумления, и прочие англичане вторили ему пораженными восклицаниями. У Ариона захватило дух — так он рад был увидеть их всех. Его тут же окружили, стараясь встать поближе, и на всех лицах было написано радостное облегчение.
Его расспрашивали о здоровье, и сам он пустился в расспросы. Оказалось, что все его люди оправились от ран, да, впрочем, как выяснилось, никто и не был серьезно ранен.
— Они не разрешали нам повидаться с тобой, — сообщил Хэммонд, понижая голос, чтобы слышали только свои. — Но мы узнали, что за дверью всегда стоят четверо часовых и в коридоре наверняка есть стража. Окно в этой комнате не открывается.
— А если б и открывалось, — прибавил Тревин, — так до земли слишком высоко. Нам нипочем не спуститься.
Арион кивнул и оглянулся на дверь.
Лорен Макрай и шестеро воинов в тартанах стояли на пороге, с одинаково бесстрастным видом наблюдая за англичанами. Все шесть воинов были вооружены до зубов. Даже у Лорен из-за пояса торчал шотландский кинжал — дирк.
Арион повернулся к своим людям:
— Вы уже в состоянии выдержать дорогу?
— Побег вряд ли удастся, мой лорд, — шепотом предупредил Тревин. — Ты же слышал, замок кишит солдатами, а со стены нам никак не спуститься.
— И не нужно, — прервал его Арион. — Мы уходим из Кейра и возвращаемся домой, в Элгайр. Верно, Макрай? — чуть громче спросил он.
— Верно, — отозвалась Лорен, и Арион заметил, что все его люди как один уставились на девушку, словно лишь сейчас заметили ее. — Вы уходите.
Что-то в ее тоне насторожило Ариона, и он окинул девушку острым испытующим взглядом. Лорен ангельски улыбнулась в ответ — воплощенная невинность. В этот миг Арион понял, что окончательно потерял голову. Даже сейчас, когда ему полагалось быть начеку, он хотел лишь одного — шагнуть к Лорен, впиться поцелуем в ее алые манящие губы и целовать, целовать, покуда не запросит пощады, покуда сама не взмолится о новом поцелуе.
Боже милосердный! Арион медленно выдохнул сквозь стиснутые зубы. Похоже, он потерял разум.
— Ловушка! — прошипел Тревин.
— Что скажешь, Макрай? — спокойно, но с нажимом спросил Арион.
— Нет, — просто ответила она.
— Им нельзя доверять! — Хэммонд потрясение смотрел на Ариона. — Не может быть, чтобы ты им верил!
— Почему же? — все так же спокойно осведомился Арион.
— Это — Макрай! — Хэммонд не выговорил, а сплюнул это имя.
Шотландцы за спиной Лорен зашевелились, потянувшись к мечам, и обменялись мрачными взглядами.
— Да, я — Макрай. — Лорен шагнула в комнату, воплощение силы и женственности. Каждый жест ее дышал сдержанной гордостью. — Та самая Макрай, что бросилась защищать вас, англичан, когда викинги щедро кропили берег вашей кровью. Макрай, что спасла вас, а потом доставила в свой дом, чтобы исцелить ваши раны, чтобы вы, неблагодарные, не испустили дух. Это клану Макрай вы обязаны жизнью. И клан Макрай отпускает вас на волю.
— Мы и сами справились бы с викингами! — кипя от злости, огрызнулся Тревин. — Обошлись бы и без вашей помощи!
— Ты или дурак, или лжец, — отрезала Лорен.
Арион успел схватить Тревина за плечо, прежде чем тот бросился на Лорен, погубив и без того хрупкое перемирие.
— Довольно, — тихо, но внятно проговорил он.
— То есть как — довольно? Ты разве не слышал, что она сказала?
— Довольно! — Арион позволил себе самую малость повысить голос. — Я все слышал. Уймись, Тревин.
— Да, мой лорд, — подчинился Тревин, хотя и без особой охоты. Англичане молчали, поглядывая то на своего командира, то на шотландцев, застывших у двери. В комнате воцарилась напряженная тишина. Арион понимал, что рано или поздно это напряжение лопнет, словно туго натянутая струна, а потому поспешил нарушить молчание.
— Мы отправляемся домой, — сказал он своим людям. — Немедленно. Веди нас, Лорен Макрай.
Секунду она стояла неподвижно, окаменев от гнева. Ариону даже почудилось, что он опоздал и Лорен передумала, решив взять их в заложники. Но тут девушка круто повернулась и вышла из комнаты, на ходу подав какой-то знак своим спутникам. Двое воинов последовали за ней, остальные четверо отступили и выжидательно застыли. Тот, что прежде охранял комнату Ариона, выразительно мотнул головой, веля рыцарю следовать за Лорен.
Арион невозмутимо подчинился, даже не оглянувшись на своих растерянных соплеменников.
Если они сейчас не пойдут вслед за ним — все кончено. Уж если его люди не подчинятся ему в таком пустяке — граф Морган потерпел поражение. Он не сумел заставить их заключить союз со смертельным врагом.
А потому Арион шел, не оглядываясь, и напряженно вслушивался — и был вознагражден за терпение. За спиной раздался топот множества сапог, а значит, за ним шли не только четверо стражников. В глубине души Арион на миг позволил себе вздохнуть с облегчением… но только на миг. Радоваться рано — самое трудное впереди.
Они шли бесконечными коридорами, минуя двери комнат, залы, встречая спешащих по своим делам обитателей замка. Завидев процессию, шотландцы неизменно останавливались и провожали ее взглядами. Все они были в тартанах, смотрели на англичан холодно и настороженно. Иные здоровались с Лорен, но большинство враждебно молчало.
Наконец англичане в сопровождении стражи вступили в главный зал — воистину громадный, не сравнить даже с главным залом родового замка Морганов, хотя и обставлен не в пример скромнее. Прежде чем Арион успел как следует оглядеться, все уже оказались на улице, жмурясь от нестерпимо яркого дневного света. Во внутреннем дворе ожидали в седлах полтора десятка всадников. Они были вооружены до зубов. Арион заметил, что у них находилось и оружие его людей.
Рыцарь остановился, глядя вслед Лорен, которая как ни в чем не бывало направилась к единственному коню с пустым седлом. С привычной сноровкой она вскочила на коня и, сев по-мужски, снизу вверх поглядела на Ариона, выразительно вскинув брови. Улыбка ее оставалась все так же восхитительно невинна — ангел, да и только.
— Я ведь сказала, что вы уйдете отсюда — ну так идите. Вперед!
Она щелкнула языком, и конь, повинуясь приказу седока, трусцой направился к воротам. Прочие всадники не тронулись с места, лишь в упор глядели на Ариона и его людей.
Арион пошел вслед за Лорен.
Остальные англичане двинулись за ним.
И тогда верховые шотландцы плотно окружили их. Вот уж, верно, веселилось в душе это беспощадное воинство!..
Арион никогда прежде не бывал в этих местах — день, когда его, раненого, привезли в замок Кейр, был, разумеется, не в счет, — и теперь он мог вдоволь полюбоваться гористой частью Шота. В отличие от владений Морганов, где было больше лесов, этот край был более дик и неприветлив. Теперь Арион понял, почему замок Кейр возвели именно здесь — на холме, который царственно высился над окрестными лугами и лесами, откуда ясно виден был даже берег моря. Рыцарь восхитился тем, как точно выбрал место для замка неведомый строитель, и даже ощутил грубое, варварское очарование местного пейзажа.
Хотя окрестности Элгайра выглядели не в пример приятнее и цивилизованнее, сам форт Морганов не выдерживал никакого сравнения с шотландским замком. Понятно, почему шотландцы так гордятся своей твердыней. Конечно, со временем и Элгайр превратится в мощное укрепление — его бы только окончательно отстроить. К тому же и жить в нем приятней — вокруг возделанные поля, обильные травой луга, пологий песчаный берег моря…
Конь Лорен шел неспешным шагом — и слава богу, потому что Арион вовсе не собирался бежать за ней бегом. Пусть себе шотландская красавица в душе веселится, восторгаясь собственной шуткой, — будь он проклят, если станет ей подыгрывать! Арион в который уже раз подавил бессмысленный гнев. Сейчас это ни к чему. Сейчас он должен во что бы то ни стало держать себя в руках. Кто знает, вдруг Лорен на самом деле не собирается освобождать их? Все это еще может оказаться ловушкой.
Хотя Арион был почти уверен, что она выполнит уговор. Ему казалось, что минувшей ночью он верно оценил эту гордую красавицу — в ней довольно здравого смысла, чтобы не поддаваться застарелой бессмысленной ненависти. И к тому же она умна, вне сомнения, очень умна. Арион надеялся втайне, что Лорен сумеет одолеть искушение без помех расправиться с ним и его отрядом.
Перебить их всех на месте — это было бы так просто! Чертовски глупо, конечно, но и чертовски просто.
Лорен ехала впереди, держась в седле с природной грацией, и ни разу не оглянулась. Ее медно-рыжие кудри пылали перед взором Ариона, точно пламя маяка.
Раненое плечо ныло. Рыцарь подозревал, что у его людей дела обстоят не лучше — раны-то совсем свежие. И однако Арион твердо знал, что никто из них не станет сетовать на боль и просить отдыха. Выдержит и он, хотя пешком путь до Элгайра неблизкий… Арион стиснул зубы и упрямо двинулся дальше.
Шли они по большей части лесом, где земля была мягкая, зато вся в коварных извивах корней и скользкая от палой листвы. Слева неумолчно шумело море, и порой в разрывах между деревьями мелькали клочки соленой синевы.
Люди хранили молчание. Нарушали тишину лишь мерный глухой стук копыт, редкие птичьи трели и рокот прибоя, который становился все ближе и ближе.
Как раз в тот самый миг, когда боль в раненом плече стала совершенно нестерпимой, рыжекудрая всадница придержала коня. Арион тоже остановился. Лорен, повернувшись в седле, жестом поманила его к себе. Он послушно пошел на зов, с удивлением чувствуя, что жгучая боль отступает, а кровь веселее бежит по жилам.
Они стояли на песчаном берегу — в том самом месте, где несколько дней назад Арион принял неравный бой с викингами. Только теперь напротив, у дальней опушки леса, выстроились в боевом порядке не викинги, а конные англичане — его, Ариона, сородичи.
Его заметили, и в рядах англичан началась суматоха. Затем из толпы вышел человек и направился к ним. Седые волосы, коротко подстриженная бородка, упругий, почти юношеский шаг — Арион тотчас узнал Фуллера, своего наместника в делах и домашних, и военных.
Одним изящным движением Лорен спешилась и встала рядом с Арионом.
— Я сдержала свое слово, Морган. — Она кивком указала на ряды англичан.
— Да, — медленно проговорил Арион. — Сдержала. Янтарные глаза девушки прямо и честно смотрели на него.
— Сдержишь ли ты свое?
— Да.
Фуллер был уже близко. Арион видел выражение его лица — тревога, настороженность, облегчение.
— Тогда сегодня вечером я пошлю сюда своего сородича, — очень тихо сказала Лорен, не сводя с него глаз. — Расскажи своим людям, что ты придумал. Если они согласятся заключить союз, ты с восходом луны тоже пошли сюда своего воина. Договорились?
— Договорились, — сказал Арион.
Меж бровей Лорен появилась привычная морщинка — девушка явно колебалась.
— Я пошлю только одного человека, — с нажимом повторила она. — Если ты, Морган, решил обмануть меня — что ж, тогда нынче ночью ты погубишь только одну невинную душу. Завтра будет война. Знай это.
— Не бойся, Макрай. Я хочу войны не больше, чем ты.
— Надеюсь на это, — с подкупающей искренностью проговорила она. Потом оглянулась, сделала едва заметное движение рукой, и один из шотландцев бросил Ариону его меч в ножнах и доспехи. Арион обнажил клинок, убедился, что он чистый, и застегнул на талии пояс с ножнами. Оглянувшись на своих людей, Арион увидел, что они заняты тем же самым. Он нагнулся за кольчугой, стараясь не замечать острой боли, пронзившей раненое плечо.
Фуллер был уже рядом. Лорен Макрай следила за его приближением внешне спокойно, но Арион видел, что ее пальцы легко, чуть заметно касаются рукояти кинжала. Солнечный луч озарил ее, разбрызгав щедрые искры в медно-рыжих кудрях. Сейчас она была совершенно такой же, какой Арион впервые увидел ее, истекая кровью на этом же берегу.
Он вновь оглянулся — Хэммонд и другие молча ждали его приказа. Арион жестом велел им идти вперед.
— Нынче ночью, Макрай, — сказал он Лорен и пошел прочь по песчаной полоске берега, от которой начинались его владения на этом диком и прекрасном острове.
4.
— Мой лорд! — воскликнул Хэммонд, первым оправясь от изумления, и прочие англичане вторили ему пораженными восклицаниями. У Ариона захватило дух — так он рад был увидеть их всех. Его тут же окружили, стараясь встать поближе, и на всех лицах было написано радостное облегчение.
Его расспрашивали о здоровье, и сам он пустился в расспросы. Оказалось, что все его люди оправились от ран, да, впрочем, как выяснилось, никто и не был серьезно ранен.
— Они не разрешали нам повидаться с тобой, — сообщил Хэммонд, понижая голос, чтобы слышали только свои. — Но мы узнали, что за дверью всегда стоят четверо часовых и в коридоре наверняка есть стража. Окно в этой комнате не открывается.
— А если б и открывалось, — прибавил Тревин, — так до земли слишком высоко. Нам нипочем не спуститься.
Арион кивнул и оглянулся на дверь.
Лорен Макрай и шестеро воинов в тартанах стояли на пороге, с одинаково бесстрастным видом наблюдая за англичанами. Все шесть воинов были вооружены до зубов. Даже у Лорен из-за пояса торчал шотландский кинжал — дирк.
Арион повернулся к своим людям:
— Вы уже в состоянии выдержать дорогу?
— Побег вряд ли удастся, мой лорд, — шепотом предупредил Тревин. — Ты же слышал, замок кишит солдатами, а со стены нам никак не спуститься.
— И не нужно, — прервал его Арион. — Мы уходим из Кейра и возвращаемся домой, в Элгайр. Верно, Макрай? — чуть громче спросил он.
— Верно, — отозвалась Лорен, и Арион заметил, что все его люди как один уставились на девушку, словно лишь сейчас заметили ее. — Вы уходите.
Что-то в ее тоне насторожило Ариона, и он окинул девушку острым испытующим взглядом. Лорен ангельски улыбнулась в ответ — воплощенная невинность. В этот миг Арион понял, что окончательно потерял голову. Даже сейчас, когда ему полагалось быть начеку, он хотел лишь одного — шагнуть к Лорен, впиться поцелуем в ее алые манящие губы и целовать, целовать, покуда не запросит пощады, покуда сама не взмолится о новом поцелуе.
Боже милосердный! Арион медленно выдохнул сквозь стиснутые зубы. Похоже, он потерял разум.
— Ловушка! — прошипел Тревин.
— Что скажешь, Макрай? — спокойно, но с нажимом спросил Арион.
— Нет, — просто ответила она.
— Им нельзя доверять! — Хэммонд потрясение смотрел на Ариона. — Не может быть, чтобы ты им верил!
— Почему же? — все так же спокойно осведомился Арион.
— Это — Макрай! — Хэммонд не выговорил, а сплюнул это имя.
Шотландцы за спиной Лорен зашевелились, потянувшись к мечам, и обменялись мрачными взглядами.
— Да, я — Макрай. — Лорен шагнула в комнату, воплощение силы и женственности. Каждый жест ее дышал сдержанной гордостью. — Та самая Макрай, что бросилась защищать вас, англичан, когда викинги щедро кропили берег вашей кровью. Макрай, что спасла вас, а потом доставила в свой дом, чтобы исцелить ваши раны, чтобы вы, неблагодарные, не испустили дух. Это клану Макрай вы обязаны жизнью. И клан Макрай отпускает вас на волю.
— Мы и сами справились бы с викингами! — кипя от злости, огрызнулся Тревин. — Обошлись бы и без вашей помощи!
— Ты или дурак, или лжец, — отрезала Лорен.
Арион успел схватить Тревина за плечо, прежде чем тот бросился на Лорен, погубив и без того хрупкое перемирие.
— Довольно, — тихо, но внятно проговорил он.
— То есть как — довольно? Ты разве не слышал, что она сказала?
— Довольно! — Арион позволил себе самую малость повысить голос. — Я все слышал. Уймись, Тревин.
— Да, мой лорд, — подчинился Тревин, хотя и без особой охоты. Англичане молчали, поглядывая то на своего командира, то на шотландцев, застывших у двери. В комнате воцарилась напряженная тишина. Арион понимал, что рано или поздно это напряжение лопнет, словно туго натянутая струна, а потому поспешил нарушить молчание.
— Мы отправляемся домой, — сказал он своим людям. — Немедленно. Веди нас, Лорен Макрай.
Секунду она стояла неподвижно, окаменев от гнева. Ариону даже почудилось, что он опоздал и Лорен передумала, решив взять их в заложники. Но тут девушка круто повернулась и вышла из комнаты, на ходу подав какой-то знак своим спутникам. Двое воинов последовали за ней, остальные четверо отступили и выжидательно застыли. Тот, что прежде охранял комнату Ариона, выразительно мотнул головой, веля рыцарю следовать за Лорен.
Арион невозмутимо подчинился, даже не оглянувшись на своих растерянных соплеменников.
Если они сейчас не пойдут вслед за ним — все кончено. Уж если его люди не подчинятся ему в таком пустяке — граф Морган потерпел поражение. Он не сумел заставить их заключить союз со смертельным врагом.
А потому Арион шел, не оглядываясь, и напряженно вслушивался — и был вознагражден за терпение. За спиной раздался топот множества сапог, а значит, за ним шли не только четверо стражников. В глубине души Арион на миг позволил себе вздохнуть с облегчением… но только на миг. Радоваться рано — самое трудное впереди.
Они шли бесконечными коридорами, минуя двери комнат, залы, встречая спешащих по своим делам обитателей замка. Завидев процессию, шотландцы неизменно останавливались и провожали ее взглядами. Все они были в тартанах, смотрели на англичан холодно и настороженно. Иные здоровались с Лорен, но большинство враждебно молчало.
Наконец англичане в сопровождении стражи вступили в главный зал — воистину громадный, не сравнить даже с главным залом родового замка Морганов, хотя и обставлен не в пример скромнее. Прежде чем Арион успел как следует оглядеться, все уже оказались на улице, жмурясь от нестерпимо яркого дневного света. Во внутреннем дворе ожидали в седлах полтора десятка всадников. Они были вооружены до зубов. Арион заметил, что у них находилось и оружие его людей.
Рыцарь остановился, глядя вслед Лорен, которая как ни в чем не бывало направилась к единственному коню с пустым седлом. С привычной сноровкой она вскочила на коня и, сев по-мужски, снизу вверх поглядела на Ариона, выразительно вскинув брови. Улыбка ее оставалась все так же восхитительно невинна — ангел, да и только.
— Я ведь сказала, что вы уйдете отсюда — ну так идите. Вперед!
Она щелкнула языком, и конь, повинуясь приказу седока, трусцой направился к воротам. Прочие всадники не тронулись с места, лишь в упор глядели на Ариона и его людей.
Арион пошел вслед за Лорен.
Остальные англичане двинулись за ним.
И тогда верховые шотландцы плотно окружили их. Вот уж, верно, веселилось в душе это беспощадное воинство!..
Арион никогда прежде не бывал в этих местах — день, когда его, раненого, привезли в замок Кейр, был, разумеется, не в счет, — и теперь он мог вдоволь полюбоваться гористой частью Шота. В отличие от владений Морганов, где было больше лесов, этот край был более дик и неприветлив. Теперь Арион понял, почему замок Кейр возвели именно здесь — на холме, который царственно высился над окрестными лугами и лесами, откуда ясно виден был даже берег моря. Рыцарь восхитился тем, как точно выбрал место для замка неведомый строитель, и даже ощутил грубое, варварское очарование местного пейзажа.
Хотя окрестности Элгайра выглядели не в пример приятнее и цивилизованнее, сам форт Морганов не выдерживал никакого сравнения с шотландским замком. Понятно, почему шотландцы так гордятся своей твердыней. Конечно, со временем и Элгайр превратится в мощное укрепление — его бы только окончательно отстроить. К тому же и жить в нем приятней — вокруг возделанные поля, обильные травой луга, пологий песчаный берег моря…
Конь Лорен шел неспешным шагом — и слава богу, потому что Арион вовсе не собирался бежать за ней бегом. Пусть себе шотландская красавица в душе веселится, восторгаясь собственной шуткой, — будь он проклят, если станет ей подыгрывать! Арион в который уже раз подавил бессмысленный гнев. Сейчас это ни к чему. Сейчас он должен во что бы то ни стало держать себя в руках. Кто знает, вдруг Лорен на самом деле не собирается освобождать их? Все это еще может оказаться ловушкой.
Хотя Арион был почти уверен, что она выполнит уговор. Ему казалось, что минувшей ночью он верно оценил эту гордую красавицу — в ней довольно здравого смысла, чтобы не поддаваться застарелой бессмысленной ненависти. И к тому же она умна, вне сомнения, очень умна. Арион надеялся втайне, что Лорен сумеет одолеть искушение без помех расправиться с ним и его отрядом.
Перебить их всех на месте — это было бы так просто! Чертовски глупо, конечно, но и чертовски просто.
Лорен ехала впереди, держась в седле с природной грацией, и ни разу не оглянулась. Ее медно-рыжие кудри пылали перед взором Ариона, точно пламя маяка.
Раненое плечо ныло. Рыцарь подозревал, что у его людей дела обстоят не лучше — раны-то совсем свежие. И однако Арион твердо знал, что никто из них не станет сетовать на боль и просить отдыха. Выдержит и он, хотя пешком путь до Элгайра неблизкий… Арион стиснул зубы и упрямо двинулся дальше.
Шли они по большей части лесом, где земля была мягкая, зато вся в коварных извивах корней и скользкая от палой листвы. Слева неумолчно шумело море, и порой в разрывах между деревьями мелькали клочки соленой синевы.
Люди хранили молчание. Нарушали тишину лишь мерный глухой стук копыт, редкие птичьи трели и рокот прибоя, который становился все ближе и ближе.
Как раз в тот самый миг, когда боль в раненом плече стала совершенно нестерпимой, рыжекудрая всадница придержала коня. Арион тоже остановился. Лорен, повернувшись в седле, жестом поманила его к себе. Он послушно пошел на зов, с удивлением чувствуя, что жгучая боль отступает, а кровь веселее бежит по жилам.
Они стояли на песчаном берегу — в том самом месте, где несколько дней назад Арион принял неравный бой с викингами. Только теперь напротив, у дальней опушки леса, выстроились в боевом порядке не викинги, а конные англичане — его, Ариона, сородичи.
Его заметили, и в рядах англичан началась суматоха. Затем из толпы вышел человек и направился к ним. Седые волосы, коротко подстриженная бородка, упругий, почти юношеский шаг — Арион тотчас узнал Фуллера, своего наместника в делах и домашних, и военных.
Одним изящным движением Лорен спешилась и встала рядом с Арионом.
— Я сдержала свое слово, Морган. — Она кивком указала на ряды англичан.
— Да, — медленно проговорил Арион. — Сдержала. Янтарные глаза девушки прямо и честно смотрели на него.
— Сдержишь ли ты свое?
— Да.
Фуллер был уже близко. Арион видел выражение его лица — тревога, настороженность, облегчение.
— Тогда сегодня вечером я пошлю сюда своего сородича, — очень тихо сказала Лорен, не сводя с него глаз. — Расскажи своим людям, что ты придумал. Если они согласятся заключить союз, ты с восходом луны тоже пошли сюда своего воина. Договорились?
— Договорились, — сказал Арион.
Меж бровей Лорен появилась привычная морщинка — девушка явно колебалась.
— Я пошлю только одного человека, — с нажимом повторила она. — Если ты, Морган, решил обмануть меня — что ж, тогда нынче ночью ты погубишь только одну невинную душу. Завтра будет война. Знай это.
— Не бойся, Макрай. Я хочу войны не больше, чем ты.
— Надеюсь на это, — с подкупающей искренностью проговорила она. Потом оглянулась, сделала едва заметное движение рукой, и один из шотландцев бросил Ариону его меч в ножнах и доспехи. Арион обнажил клинок, убедился, что он чистый, и застегнул на талии пояс с ножнами. Оглянувшись на своих людей, Арион увидел, что они заняты тем же самым. Он нагнулся за кольчугой, стараясь не замечать острой боли, пронзившей раненое плечо.
Фуллер был уже рядом. Лорен Макрай следила за его приближением внешне спокойно, но Арион видел, что ее пальцы легко, чуть заметно касаются рукояти кинжала. Солнечный луч озарил ее, разбрызгав щедрые искры в медно-рыжих кудрях. Сейчас она была совершенно такой же, какой Арион впервые увидел ее, истекая кровью на этом же берегу.
Он вновь оглянулся — Хэммонд и другие молча ждали его приказа. Арион жестом велел им идти вперед.
— Нынче ночью, Макрай, — сказал он Лорен и пошел прочь по песчаной полоске берега, от которой начинались его владения на этом диком и прекрасном острове.
4.
Еще меньше полугода назад Арион пребывал в блаженном неведении касательно перемен, которые уготовила ему судьба.
Он жил в Лондоне, наслаждаясь всеми благами своего рыцарского сана, занимая при дворе короля Генриха высокое и почетное место королевского советника. И хотя показная пышность придворной жизни не слишком манила Ариона, все же он предпочитал ее угрюмым стенам родового замка, где полновластно правил его дядя, граф Морган.
Замок Морган стоял на высоком зеленом холме, возвышаясь над изобильными равнинами. Впрочем, сами владения Морганов были невелики и состояли в основном из плодородных пахотных земель. Арендаторские хозяйства были небольшие, но собирали хороший урожай. Дохода с них хватило бы для сытной жизни всякому обычному человеку — вот только Райдера Моргана никак нельзя было назвать обычным.
Арион частенько представлял себе, как дядя Райдер, затаившись, точно паук, в угрюмом великолепии своего замка, плетет паутину все новых и новых интриг. И с каждым новым злодейством его паучья душа становится все чернее.
Именно Райдер много лет назад заново открыл богатства Шота — давно забытого владения Морганов. Именно Райдер обнаружил, что в его распоряжении имеются изобильные пастбища и плодородные пашни, которые давно ждут прикосновения плуга. Именно Райдер выкачивал из земли Шота баснословные прибыли, годами превращая зерно и мясо с островных земель в золото, словно колченогий тролль из детской сказки.
Райдер был равнодушен к красотам острова — его влекли только сказочные барыши, которые приносил Шот. С годами владения Морганов на материке все богатели, родовой замок обрастал почти варварской роскошью, а аппетиты Райдера становились все неуемней. Он правил в своих владениях твердой рукой, с такой легкостью прибегая к жестокости, что Арион, не мог припомнить ни одного зависящего от графа Моргана человека, который был бы способен поднять глаза на своего хозяина.
И вот в этом страшном мире появились осиротевшие дети — Арион и его сестра.
Хотя Арион почти все детство провел в замке Морган, никогда это место не было для него домом. Ему не по душе был холод, царивший в угрюмых стенах, хотя виной тому был не столько замок, сколько его хозяин. Никогда в жизни Арион не видел, чтобы Райдер Морган хоть кого-нибудь пожалел. Арион и Нора жили в страхе перед этим человеком с того самого дня, как детьми впервые появились в замке Морган, после того как болезнь унесла жизни их родителей.
Бедная Нора! Хрупкая и нежная Нора, старшая сестренка Ариона, которая так и не сумела повзрослеть.
Арион, который был шестью годами ее младше, не мог защитить ее от Райдера. Дядю раздражал медлительный, причудливый ток ее мыслей, странности ее поведения. Для него она была выродком в семье, свидетельством того, что ее мать — низшее существо, что брак младшего брата был проклят с самого начала.
Сам Райдер так и не сумел обзавестись наследником, хотя в бесплодных попытках замучил трех горемычных жен. Наконец он, как видно, свыкся с мыслью, что его наследником станет сын младшего брата. И с той поры жизнь Ариона превратилась в сущий ад.
Дядя хотел, чтобы его племянник вырос точной копией его самого, то есть мучителем и тираном. Он вцепился в Ариона, точно клещ, и не оставлял попыток переделать его по своему образу и подобию. Непрестанно терзал он мальчика, вынуждая его учиться на собственном примере, как надо бить и калечить людей, истязать их плетью, как обманывать и лгать, как говорить и действовать с той непредсказуемой жестокостью, которая пробуждает в сердцах вассалов и слуг один лишь непреходящий страх.
Маленький Арион внутренне корчился, отводил глаза, стараясь не видеть, не слышать, не понимать.
— Никогда не давай поблажки, — учил его Райдер. — Ломай, Арион, дави, покуда кровью не изойдут, не попросят пощады. Только так и научишь уважать себя.
Опасаясь за свою жизнь, Арион таился, помалкивал, прятался от жестоких уроков дяди. Одно, впрочем, он заучил твердо: никогда он не станет тем чудовищем, каким хотел видеть его Райдер Морган.
А после смерти Норы он научился еще одному — прятать свой гнев, выжидать, стиснув зубы, пока не подрастет и не сможет законным путем покинуть замок Морган.
Ему неслыханно повезло. Королевский двор проявил интерес к племяннику Моргана. Райдер был так ослеплен возможностью приблизиться к королю, что отправил Ариона в Лондон с одним лишь снисходительным повелением слушаться старших. К тому времени, когда он разгадал тайный замысел племянника, было уже поздно. Арион уехал из замка Морган и решил, что никогда туда не вернется.
Лондон, ослепительный и грязный, изысканный и смердящий, показался ему раем. Этот город дал ему то, к чему Арион более всего стремился, — избавление от ужасной опеки графа. Арион поселился в Лондоне и уезжал оттуда лишь на очередную войну. Из оруженосца он превратился в рыцаря, затем стал королевским советником. За годы жизни в Лондоне Арион постепенно свыкся с мыслью, что ему и не суждено лучшей жизни, чем эта — фальшивое величие, броская роскошь бок о бок с чудовищной бедностью, бесконечные заговоры, интриги, рискованные шутки и острые мечи, тайные любовные интрижки, которые на самом деле ни для кого не были тайной.
Казалось, что лучшего ему и не добиться. В Лондоне он мог сам принимать решения и действовать, как сам считал нужным. Его уважали равные, ему благосклонно внимал король, и всегда находились женщины, готовые ублажать его на ложе страсти сколько и как ему было угодно.
«Разве этого не довольно?» — размышлял, бывало, Арион, лежа ночью без сна в своей постели. Да, вполне. Его устраивает эта странная, зыбкая, быстротечная жизнь. Иначе и быть не может.
И все же… все же в глубине души жила сосущая пустота. Даже в шумной, расфранченной толпе придворных Арион неизменно чувствовал, что он совершенно одинок — быть может, так, как был одинок всю жизнь его дядя. Его окружало множество людей, но ни один из них не был ему по-настоящему близок и дорог.
Это одиночество и породило в душе Ариона пустоту, которая разрасталась с каждым годом, с каждой льстивой улыбкой или выспренней похвалой, которыми его так часто одаряли. Отчасти эта пустота была ему даже приятна, поскольку не несла с собой ни боли, ни страха — все человеческие чувства бесследно растворялись в ней. Правда, и счастья она тоже не приносила.
Всего пять месяцев назад — после десяти лет жизни в Лондоне — Арион понемногу стал подозревать, что скоро пустота в его душе поглотит его целиком.
К смутному своему изумлению, он обнаружил, что это его нисколько не пугает.
И тут умер Райдер. Вначале Арион в это не поверил: он решил, что это лишь новая уловка дяди, чтобы заманить его в замок Морган. С тех пор как Райдер понял, что его воспитанник не собирается возвращаться, он неустанно пытался так или иначе заполучить его в свои руки. Но известие оказалось правдой — старый дьявол и впрямь испустил дух.
С некоторым отвращением Арион осознал, что он теперь новый граф Морган. Все вокруг ожидали, что он вернется домой, чтобы приступить к своим обязанностям. Даже король пригласил его на личную встречу, чтобы пожелать доброго пути.
Арион ничего не мог поделать. Если уж Генрих велел ему отправляться в путь — надо возвращаться. Не важно, что он предпочел бы больше никогда в жизни не видеть родового замка. Неважно, что его мутило при одной лишь мысли о том, чтобы увидеть Райдера, пускай даже и в мраморной усыпальнице.
Арион вернулся. Прибыв в замок, он первым делом зашел в домашнюю церковь и, опустившись на колени, помолился за упокой души своей сестры. Затем он долго молился о том, чтобы Райдер был проклят навеки. О себе Арион молиться не стал — все равно сомнительно, что господь его слышит.
Постепенно он свыкался со своим новым положением. Слуги и челядь замка Морган не сводили с него глаз и тревожно перешептывались у него за спиной — как будто ожидали, что у него вот-вот вырастут рога. За каждым поворотом коридора Ариона подстерегали недобрые воспоминания, в каждой комнате и зале перед ним всплывало лицо, которое он предпочел бы забыть. Люди сломя голову бросались исполнять его приказ, даже если он был высказан самым мягким и вежливым тоном. Женщины тряслись от страха, стоило ему подойти поближе. И старались незаметно спрятать за юбки своих детей. Арион делал вид, что не замечает всего этого.
Изо дня в день он старался словом и делом убедить людей, что совсем не похож на своего дядю, но так и не добился успеха, покуда не поговорил по душам со своим наместником Фуллером.
Понадобился целый месяц, чтобы этот человек осмелился сесть, когда сидел Арион. Еще месяц ушел на то, чтобы он начал смеяться незамысловатым шуткам. Постепенно наместник оттаял. Покуда Арион, стиснув зубы, учился своим новым обязанностям и боролся с призраками прошлого, обитатели замка Морган тоже понемногу изменялись. Теперь они уже меньше боялись Ариона и относились к нему чуточку доброжелательней. Мало-помалу дела шли на лад. Быть может, он и сумеет доказать своим людям, что способен править ими без той звериной жестокости, какая была присуща его дяде.
Он трудился без устали, стараясь стать одним целым со своей землей и с теми, кто жил на ней. И это было так здорово… почти великолепно.
Потому что Арион знал, что обманывает сам себя. Ежедневные труды и заботы были всего лишь скорлупой, под которой пряталась его истинная суть. Все так же он, одинокий, лежал ночами без сна — правда, уже в другой постели, — но душу его пожирала все та же пустота. От нее не было спасения. Это был личный демон Ариона, который рано или поздно убьет его. Райдер, горя в аду, должно быть, хохочет над ним.
И вот появилась она. Ангел с медными кудрями, сотканный из крови, песка и слепящего света, повзрослевшая девочка, чья отвага так восхитила его много лет назад. Лорен Макрай. Она дерзила ему, угрожала, насмешничала, дразнила, чуть не свела с ума — и все это за каких-нибудь три дня.
И только в тот самый день, когда Арион покинул ее и вернулся в Элгайр, он осознал: в замке Кейр исчезла пустота в его душе. Она испарилась, изгнанная прочь восхитительным, неземным сиянием, которое излучала Лорен Макрай. В замке Кейр Арион так остро ощущал каждую мелочь бытия, что и сам себя не узнавал.
Кто был тот незнакомец, пылавший страстью к рыжекудрой воительнице, готовый убить за один ее взгляд? Кто он, всей душой желавший Лорен Макрай, грезивший о ее прикосновении, о тонком аромате ее кожи, мечтавший зарыться лицом в ее роскошные волосы, вновь и вновь повторяя: «Моя, моя!»? Кто был этот пришелец, поселившийся внутри Ариона, тот, что умел ощущать боль и голод, что изнывал от сладкого, мучительного восторга?
Кто он, этот Арион Морган без цепенящей пустоты, которая пронизала все его годы, проведенные без Лорен Макрай?
Никогда еще тусклый узор его жизни не слагался в такую головоломку.
Арион приплыл на остров Шот с небольшим вооруженным отрядом, чтобы защищать эту землю, чтобы сражаться с опасностью, о которой сообщили на материк его здешние вассалы. Нет, Арион был не таков, как его дядя. Он спасет остров либо погибнет, защищая его, но не ради богатства и прибылей, а ради людей. Его людей. По правде говоря, он даже предвкушал добрую драку — этого чувства душевная пустота еще не успела поглотить. Что ж, он получил желаемое и едва не расстался с жизнью. Но явилась она!
Арион заглянул в ее янтарные глаза и понял, что обрел давно потерянную надежду — дочь его заклятого врага, обрученную с другим мужчиной. Пустота отступила пред нею. Что за горькая насмешка судьбы! Единственная женщина в мире, которой принадлежит его сердце, никогда не будет его женой.
Сегодня Арион бродил по Элгайру, и перед ним неотступно маячило лицо Лорен. Каким-то чудом он ухитрялся сохранять уверенный вид, как и подобало командиру и властелину. Он знал, что следует сказать здешним обитателям, дабы успокоить их. Он знал, что следует делать, дабы они сочли его достойным своего доверия. Быть может, потому, что Райдер редко посещал остров, Ариону не пришлось столкнуться здесь с теми страхами, что терзали его вассалов на материке. Люди из Элгайра приняли нового графа с неподдельным, радушным ликованием — ведь он прибыл им помочь.
Ариону хватило пары дней, чтобы понять: его помощи недостаточно. Шот обречен.
Из множества островов, что тянулись цепочкой вдоль побережья материка, викинги выбрали для набегов именно этот — быть может, потому, что Шот был, во-первых, самым крупным из них, во-вторых — самым изобильным, а в-третьих — наиболее удален от материка. Любой из этих трех причин было бы достаточно, чтобы замыслить набег, вместе же они делали Шот чрезвычайно лакомым кусочком для северян. Арион знал, что вот уже много столетий викинги время от времени устраивали набеги на Шот, но лишь теперь они взялись за дело всерьез. Очевидно было, что северяне решили полностью завладеть Шотом. Одна из самых привлекательных черт острова — его величина — оказалась также и самым уязвимым местом. У Морганов не хватало людей, чтобы днем и ночью охранять все побережье; к тому же нельзя было забывать и о шотландцах.
Он жил в Лондоне, наслаждаясь всеми благами своего рыцарского сана, занимая при дворе короля Генриха высокое и почетное место королевского советника. И хотя показная пышность придворной жизни не слишком манила Ариона, все же он предпочитал ее угрюмым стенам родового замка, где полновластно правил его дядя, граф Морган.
Замок Морган стоял на высоком зеленом холме, возвышаясь над изобильными равнинами. Впрочем, сами владения Морганов были невелики и состояли в основном из плодородных пахотных земель. Арендаторские хозяйства были небольшие, но собирали хороший урожай. Дохода с них хватило бы для сытной жизни всякому обычному человеку — вот только Райдера Моргана никак нельзя было назвать обычным.
Арион частенько представлял себе, как дядя Райдер, затаившись, точно паук, в угрюмом великолепии своего замка, плетет паутину все новых и новых интриг. И с каждым новым злодейством его паучья душа становится все чернее.
Именно Райдер много лет назад заново открыл богатства Шота — давно забытого владения Морганов. Именно Райдер обнаружил, что в его распоряжении имеются изобильные пастбища и плодородные пашни, которые давно ждут прикосновения плуга. Именно Райдер выкачивал из земли Шота баснословные прибыли, годами превращая зерно и мясо с островных земель в золото, словно колченогий тролль из детской сказки.
Райдер был равнодушен к красотам острова — его влекли только сказочные барыши, которые приносил Шот. С годами владения Морганов на материке все богатели, родовой замок обрастал почти варварской роскошью, а аппетиты Райдера становились все неуемней. Он правил в своих владениях твердой рукой, с такой легкостью прибегая к жестокости, что Арион, не мог припомнить ни одного зависящего от графа Моргана человека, который был бы способен поднять глаза на своего хозяина.
И вот в этом страшном мире появились осиротевшие дети — Арион и его сестра.
Хотя Арион почти все детство провел в замке Морган, никогда это место не было для него домом. Ему не по душе был холод, царивший в угрюмых стенах, хотя виной тому был не столько замок, сколько его хозяин. Никогда в жизни Арион не видел, чтобы Райдер Морган хоть кого-нибудь пожалел. Арион и Нора жили в страхе перед этим человеком с того самого дня, как детьми впервые появились в замке Морган, после того как болезнь унесла жизни их родителей.
Бедная Нора! Хрупкая и нежная Нора, старшая сестренка Ариона, которая так и не сумела повзрослеть.
Арион, который был шестью годами ее младше, не мог защитить ее от Райдера. Дядю раздражал медлительный, причудливый ток ее мыслей, странности ее поведения. Для него она была выродком в семье, свидетельством того, что ее мать — низшее существо, что брак младшего брата был проклят с самого начала.
Сам Райдер так и не сумел обзавестись наследником, хотя в бесплодных попытках замучил трех горемычных жен. Наконец он, как видно, свыкся с мыслью, что его наследником станет сын младшего брата. И с той поры жизнь Ариона превратилась в сущий ад.
Дядя хотел, чтобы его племянник вырос точной копией его самого, то есть мучителем и тираном. Он вцепился в Ариона, точно клещ, и не оставлял попыток переделать его по своему образу и подобию. Непрестанно терзал он мальчика, вынуждая его учиться на собственном примере, как надо бить и калечить людей, истязать их плетью, как обманывать и лгать, как говорить и действовать с той непредсказуемой жестокостью, которая пробуждает в сердцах вассалов и слуг один лишь непреходящий страх.
Маленький Арион внутренне корчился, отводил глаза, стараясь не видеть, не слышать, не понимать.
— Никогда не давай поблажки, — учил его Райдер. — Ломай, Арион, дави, покуда кровью не изойдут, не попросят пощады. Только так и научишь уважать себя.
Опасаясь за свою жизнь, Арион таился, помалкивал, прятался от жестоких уроков дяди. Одно, впрочем, он заучил твердо: никогда он не станет тем чудовищем, каким хотел видеть его Райдер Морган.
А после смерти Норы он научился еще одному — прятать свой гнев, выжидать, стиснув зубы, пока не подрастет и не сможет законным путем покинуть замок Морган.
Ему неслыханно повезло. Королевский двор проявил интерес к племяннику Моргана. Райдер был так ослеплен возможностью приблизиться к королю, что отправил Ариона в Лондон с одним лишь снисходительным повелением слушаться старших. К тому времени, когда он разгадал тайный замысел племянника, было уже поздно. Арион уехал из замка Морган и решил, что никогда туда не вернется.
Лондон, ослепительный и грязный, изысканный и смердящий, показался ему раем. Этот город дал ему то, к чему Арион более всего стремился, — избавление от ужасной опеки графа. Арион поселился в Лондоне и уезжал оттуда лишь на очередную войну. Из оруженосца он превратился в рыцаря, затем стал королевским советником. За годы жизни в Лондоне Арион постепенно свыкся с мыслью, что ему и не суждено лучшей жизни, чем эта — фальшивое величие, броская роскошь бок о бок с чудовищной бедностью, бесконечные заговоры, интриги, рискованные шутки и острые мечи, тайные любовные интрижки, которые на самом деле ни для кого не были тайной.
Казалось, что лучшего ему и не добиться. В Лондоне он мог сам принимать решения и действовать, как сам считал нужным. Его уважали равные, ему благосклонно внимал король, и всегда находились женщины, готовые ублажать его на ложе страсти сколько и как ему было угодно.
«Разве этого не довольно?» — размышлял, бывало, Арион, лежа ночью без сна в своей постели. Да, вполне. Его устраивает эта странная, зыбкая, быстротечная жизнь. Иначе и быть не может.
И все же… все же в глубине души жила сосущая пустота. Даже в шумной, расфранченной толпе придворных Арион неизменно чувствовал, что он совершенно одинок — быть может, так, как был одинок всю жизнь его дядя. Его окружало множество людей, но ни один из них не был ему по-настоящему близок и дорог.
Это одиночество и породило в душе Ариона пустоту, которая разрасталась с каждым годом, с каждой льстивой улыбкой или выспренней похвалой, которыми его так часто одаряли. Отчасти эта пустота была ему даже приятна, поскольку не несла с собой ни боли, ни страха — все человеческие чувства бесследно растворялись в ней. Правда, и счастья она тоже не приносила.
Всего пять месяцев назад — после десяти лет жизни в Лондоне — Арион понемногу стал подозревать, что скоро пустота в его душе поглотит его целиком.
К смутному своему изумлению, он обнаружил, что это его нисколько не пугает.
И тут умер Райдер. Вначале Арион в это не поверил: он решил, что это лишь новая уловка дяди, чтобы заманить его в замок Морган. С тех пор как Райдер понял, что его воспитанник не собирается возвращаться, он неустанно пытался так или иначе заполучить его в свои руки. Но известие оказалось правдой — старый дьявол и впрямь испустил дух.
С некоторым отвращением Арион осознал, что он теперь новый граф Морган. Все вокруг ожидали, что он вернется домой, чтобы приступить к своим обязанностям. Даже король пригласил его на личную встречу, чтобы пожелать доброго пути.
Арион ничего не мог поделать. Если уж Генрих велел ему отправляться в путь — надо возвращаться. Не важно, что он предпочел бы больше никогда в жизни не видеть родового замка. Неважно, что его мутило при одной лишь мысли о том, чтобы увидеть Райдера, пускай даже и в мраморной усыпальнице.
Арион вернулся. Прибыв в замок, он первым делом зашел в домашнюю церковь и, опустившись на колени, помолился за упокой души своей сестры. Затем он долго молился о том, чтобы Райдер был проклят навеки. О себе Арион молиться не стал — все равно сомнительно, что господь его слышит.
Постепенно он свыкался со своим новым положением. Слуги и челядь замка Морган не сводили с него глаз и тревожно перешептывались у него за спиной — как будто ожидали, что у него вот-вот вырастут рога. За каждым поворотом коридора Ариона подстерегали недобрые воспоминания, в каждой комнате и зале перед ним всплывало лицо, которое он предпочел бы забыть. Люди сломя голову бросались исполнять его приказ, даже если он был высказан самым мягким и вежливым тоном. Женщины тряслись от страха, стоило ему подойти поближе. И старались незаметно спрятать за юбки своих детей. Арион делал вид, что не замечает всего этого.
Изо дня в день он старался словом и делом убедить людей, что совсем не похож на своего дядю, но так и не добился успеха, покуда не поговорил по душам со своим наместником Фуллером.
Понадобился целый месяц, чтобы этот человек осмелился сесть, когда сидел Арион. Еще месяц ушел на то, чтобы он начал смеяться незамысловатым шуткам. Постепенно наместник оттаял. Покуда Арион, стиснув зубы, учился своим новым обязанностям и боролся с призраками прошлого, обитатели замка Морган тоже понемногу изменялись. Теперь они уже меньше боялись Ариона и относились к нему чуточку доброжелательней. Мало-помалу дела шли на лад. Быть может, он и сумеет доказать своим людям, что способен править ими без той звериной жестокости, какая была присуща его дяде.
Он трудился без устали, стараясь стать одним целым со своей землей и с теми, кто жил на ней. И это было так здорово… почти великолепно.
Потому что Арион знал, что обманывает сам себя. Ежедневные труды и заботы были всего лишь скорлупой, под которой пряталась его истинная суть. Все так же он, одинокий, лежал ночами без сна — правда, уже в другой постели, — но душу его пожирала все та же пустота. От нее не было спасения. Это был личный демон Ариона, который рано или поздно убьет его. Райдер, горя в аду, должно быть, хохочет над ним.
И вот появилась она. Ангел с медными кудрями, сотканный из крови, песка и слепящего света, повзрослевшая девочка, чья отвага так восхитила его много лет назад. Лорен Макрай. Она дерзила ему, угрожала, насмешничала, дразнила, чуть не свела с ума — и все это за каких-нибудь три дня.
И только в тот самый день, когда Арион покинул ее и вернулся в Элгайр, он осознал: в замке Кейр исчезла пустота в его душе. Она испарилась, изгнанная прочь восхитительным, неземным сиянием, которое излучала Лорен Макрай. В замке Кейр Арион так остро ощущал каждую мелочь бытия, что и сам себя не узнавал.
Кто был тот незнакомец, пылавший страстью к рыжекудрой воительнице, готовый убить за один ее взгляд? Кто он, всей душой желавший Лорен Макрай, грезивший о ее прикосновении, о тонком аромате ее кожи, мечтавший зарыться лицом в ее роскошные волосы, вновь и вновь повторяя: «Моя, моя!»? Кто был этот пришелец, поселившийся внутри Ариона, тот, что умел ощущать боль и голод, что изнывал от сладкого, мучительного восторга?
Кто он, этот Арион Морган без цепенящей пустоты, которая пронизала все его годы, проведенные без Лорен Макрай?
Никогда еще тусклый узор его жизни не слагался в такую головоломку.
Арион приплыл на остров Шот с небольшим вооруженным отрядом, чтобы защищать эту землю, чтобы сражаться с опасностью, о которой сообщили на материк его здешние вассалы. Нет, Арион был не таков, как его дядя. Он спасет остров либо погибнет, защищая его, но не ради богатства и прибылей, а ради людей. Его людей. По правде говоря, он даже предвкушал добрую драку — этого чувства душевная пустота еще не успела поглотить. Что ж, он получил желаемое и едва не расстался с жизнью. Но явилась она!
Арион заглянул в ее янтарные глаза и понял, что обрел давно потерянную надежду — дочь его заклятого врага, обрученную с другим мужчиной. Пустота отступила пред нею. Что за горькая насмешка судьбы! Единственная женщина в мире, которой принадлежит его сердце, никогда не будет его женой.
Сегодня Арион бродил по Элгайру, и перед ним неотступно маячило лицо Лорен. Каким-то чудом он ухитрялся сохранять уверенный вид, как и подобало командиру и властелину. Он знал, что следует сказать здешним обитателям, дабы успокоить их. Он знал, что следует делать, дабы они сочли его достойным своего доверия. Быть может, потому, что Райдер редко посещал остров, Ариону не пришлось столкнуться здесь с теми страхами, что терзали его вассалов на материке. Люди из Элгайра приняли нового графа с неподдельным, радушным ликованием — ведь он прибыл им помочь.
Ариону хватило пары дней, чтобы понять: его помощи недостаточно. Шот обречен.
Из множества островов, что тянулись цепочкой вдоль побережья материка, викинги выбрали для набегов именно этот — быть может, потому, что Шот был, во-первых, самым крупным из них, во-вторых — самым изобильным, а в-третьих — наиболее удален от материка. Любой из этих трех причин было бы достаточно, чтобы замыслить набег, вместе же они делали Шот чрезвычайно лакомым кусочком для северян. Арион знал, что вот уже много столетий викинги время от времени устраивали набеги на Шот, но лишь теперь они взялись за дело всерьез. Очевидно было, что северяне решили полностью завладеть Шотом. Одна из самых привлекательных черт острова — его величина — оказалась также и самым уязвимым местом. У Морганов не хватало людей, чтобы днем и ночью охранять все побережье; к тому же нельзя было забывать и о шотландцах.