— Видели бы вы меня сегодня утром! Или вчера, когда я узнала, что вы ни в чем не виноваты. Не обижайтесь, но мне очень хотелось, чтобы убийцей оказались вы.
   — Надежда — жестокая вещь. — Моррис мрачно кивнул.
   Я озабоченно посмотрела на Джоша:
   — Ты в порядке?
   — Ага.
   Но выглядел он ужасно: бледная кожа приобрела зеленоватый оттенок, глаза были красные. Я усадила его на диван, подсунув под спину подушку.
   — Когда ты в последний раз ел?
   — Я не голодный.
   — Что-нибудь съесть тебе все равно придется. Макароны будешь? А вы? — повернулась я к Моррису.
   — Я помогу, — вызвался он. — Побудь здесь. — Он хлопнул Джоша по плечу. — Береги силы.
   Джош откинул голову на спинку дивана и закрыл глаза. На губах мелькнула слабая улыбка.
   Моррис резал помидоры, я варила макароны-спиральки. Высыпала их в кастрюлю и наполнила водой чайник.
   — Страшно? — спросил Моррис, совсем как Джош.
   — Бывает, — ответила я. — Пока держусь.
   — Хорошо. — Он мерно постукивал ножом. — Вам помогают?
   — Кто?
   — Полицейские.
   — Вроде того, — уклончиво ответила я.
   Посвящать его в подробности мне не хотелось. В шкафу я нашла банку черных оливок без косточек и посыпала ими готовые макароны. Блюдо получилось простым и элегантным. Не хватало только пармезана и черного перца. И так сойдет. Моррис продолжал медленно и методично резать помидоры на крохотные кубики.
   — Каким он вам видится? — спросил он.
   — Не знаю. — Я удивилась собственному спокойствию. — Я думаю о женщинах. О Зое и Дженни.
   Он высыпал нарезанные помидоры в миску.
   — Если я могу чем-нибудь помочь — я к вашим услугам.
   — Спасибо, — кивнула я, но не слишком воодушевленно. — У меня достаточно друзей.
   Пока мы ели, я рассказала, что сегодня иду смотреть квартиру Зои. Услышав это, Моррис и Джош оцепенели.
   — Хотите со мной? — вдруг предложила я и сразу пожалела об этом.
   Джош покачал головой.
   — Глория везет всех нас к своей матери, — с горечью объяснил он.
   От еды он повеселел, но оливки оставил на краю тарелки.
   — Я пойду с вами, — решил Моррис.
   — У меня встреча с подругой Зои. С Луизой.
   — Забавно... — пробормотал Моррис.
   — Почему?
   Он ответил не сразу.
   — Вы уже знакомы с теми, кто знал мать Джоша. А теперь — со знакомыми Зои. Странно.
   — Должна же я что-то делать.
   Моррис пробормотал что-то невнятное. Доел макароны, встал и вытащил из кармана куртки тонкий мобильник.
   — Только проверю сообщения. — Он понажимал кнопки, послушал телефон и нахмурился: — Черт... — Он набросил куртку и застегнул ее. — У меня срочный вызов. Извините, но пойти с вами я не могу. Пообещал не подумав.
   — Ничего.
   Он пожал мне руку и ушел. Я ему нравилась, я точно знала это. С первой встречи, когда он пришел чинить компьютер. Неужели он не понимал, насколько я далека? Я вообще сомневалась, что ко мне когда-нибудь вернутся человеческие чувства.
   Скоро ушел и Джош. На пороге я поцеловала его в щеку, и он чуть не расплакался.
   — До встречи, — жизнерадостно попрощалась я. — Береги себя.
   Прежде чем сойти с крыльца на тротуар, он выпалил:
   — Нет, лучше вы берегите себя. Будьте осторожны.

Глава 18

   Гай явился на встречу в шоколадном костюме, галстуке с Бартом Симпсоном и с широчайшей улыбкой. У него были белоснежные зубы и бронзовый загар. И крепкое рукопожатие. Он попросил разрешения звать меня по имени, а потом так часто повторял его, как будто заучивал иностранное слово. Когда он отпирал дверь, за моей спиной кто-то произнес:
   — Надя?
   Я обернулась и увидела женщину примерно моего возраста и роста. В желтой безрукавке и ярко-алой юбке, едва прикрывающей ягодицы, с длинными стройными загорелыми ногами. Каштановые волосы собраны в конский хвост, губы накрашены помадой оттенка юбки. Глаза настороженные, блестящие, недоверчивые. Я заулыбалась:
   — Луиза? Как хорошо, что вы пришли!
   Она ободряюще улыбнулась. Вдвоем мы вошли в унылую прихожую и поднялись по узкой лестнице.
   — Это гостиная, — объявил Гай, впуская нас в тесную комнату, пахнущую плесенью.
   Тонкие оранжевые шторы были задернуты. Я шагнула вперед и раздвинула их. Господи, какая убогая конура!
   — Знаете, — повернулась я к Гаю, — я бы хотела сначала осмотреть ее без вас. Подождите за дверью.
   — А разве вы?..
   — Нет, — ответила за меня Луиза и, когда Гай ушел, добавила: — Скользкий тип. Зоя терпеть его не могла, а он, как назло, ухлестывал за ней. Вечно куда-то зазывал.
   Мы печально улыбнулись друг другу. У меня навернулись слезы. Зоя, девушка с милой улыбкой, жила здесь. За этой дверью она умерла.
   — Я бы хотела знать о ней все, — призналась я. — Как жаль, что... — Я осеклась.
   — Она была лучше всех, — сказала Луиза. — Ненавижу слово «была». Дети в школе обожали ее. Мужчины были от нее без ума. В ней было что-то...
   — Что?
   Луиза устремила взгляд куда-то сквозь стену и продолжала, как в трансе:
   — Знаете, она еще в детстве лишилась матери. И всегда казалась маленькой сиротой. Ее хотелось защитить и обласкать. Может, поэтому...
   — Говорите.
   — Кто знает, почему и кого выбирают? — Она посмотрела на меня в упор.
   — И я постоянно думаю об этом.
   Я прошлась по комнате. Все вещи, похоже, остались на местах, хотя кто-то старательно убрал квартиру. Сложил книги на столике у окна, положил поверх блокнота пару карандашей, резинку и линейку. На первой странице блокнота я увидела аккуратный план урока. Почерк Зои: мелкие буковки, округлые хвостики. На стене висела страница из газеты в рамке: фотография Зои в окружении детей, с огромным арбузом.
   Мы перешли в кухню. На сушилке стояли кружки, в вазе поникли засохшие цветы. Рядом с чайником приютилась бутылка белого вина. Открытый холодильник был абсолютно пуст.
   — Теперь квартира принадлежит ее тете, — объяснила Луиза, отвечая на мои расспросы.
   Я машинально взяла калькулятор с кухонного стола, понажимала кнопки и посмотрела на цифру на экране.
   — Ей было страшно?
   — Да. Она перебралась ко мне. Сначала была не в себе, но в последний день успокоилась. Думала, что все уже позади. Знаете, я ведь ждала ее в машине. — Луиза мотнула головой в сторону окна. — Не смогла припарковаться у тротуара. Ждала, ждала... Потом посигналила, еще подождала и начала злиться. Не выдержала, стала звонить в дверь. И наконец вызвала полицию.
   — Значит, труп вы не видели?
   Луиза заморгала.
   — Нет, — наконец призналась она. — Мне не разрешили. Только потом меня впустили в квартиру. Я была в шоке. Ведь это я привезла ее, она обещала вернуться через минуту...
   — Дамы, вы скоро? — крикнул с лестницы Гай.
   — Еще немного! — отозвалась я.
   Вдвоем мы прошли в спальню. Кровать была не застелена, стопка простынь и подушек лежала на стуле. Я открыла шкаф. Вся одежда на месте. Ее было немного. Три пары туфель на полу. Я потрогала двумя пальцами подол голубого платья, легкий жакет с отпоровшимся подолом.
   — Вы знали Фреда? — спросила я.
   — Конечно. Красавец. Но Зое не пара. Эгоист. Она просто ожила, когда наконец рассталась с ним.
   — Этого я не знала.
   Я прикрыла глаза, вспомнив фотографию мирно лежащей на полу Зои. Наверное, она не мучилась. Открыв глаза, я заметила, что Луиза смотрит на меня с беспокойством.
   — Зачем вы сюда пришли? — не выдержала она. — Зачем это вам?
   — Не знаю, — ответила я. — Надеялась узнать что-нибудь, но не думала, что будет так тяжело. Может, просто искала Зою...
   Она улыбнулась:
   — Собираете улики?
   — Глупо, да?.. Или что-нибудь пропало?
   Луиза огляделась.
   — Полицейские тоже спрашивали. Точно сказать не могу. Но я сразу заметила, что на стене нет драпировки — подарка Фреда. Она исчезла.
   — Да, — вспомнила я, — я читала об этом в протоколе.
   — Кому она понадобилась? Эта тряпка ничего не стоила.
   — Полицейские предположили, что в нее преступник что-то завернул и вынес.
   Луиза задумалась.
   — Мог бы просто взять пакет в кухне.
   — Наверное, после убийства трудно рассуждать разумно.
   — У Зои вообще было немного вещей. Кое-что уже забрала тетка. Некоторые увезла полиция. Но в остальном все на месте. Жуткая дыра, верно?
   — Да.
   — Зоя ненавидела ее. Особенно перед смертью. Но это вам ничего не скажет. — Луиза вернулась в гостиную и присела на диван. — В последний день мы вместе ходили по магазинам. Просто купить ей какую-нибудь одежду на первое время. Подобрали трусики, лифчик, носки, потом стали искать какую-нибудь футболку. Мои ей были слишком велики. От переживаний она страшно похудела, стала как щепка. Мы зашли в магазин детской одежды возле моей квартиры, примерили легкое летнее платье и белую тенниску с вышитыми цветочками. Судя по этикетке — для девочек десяти-одиннадцати лет. Зое обе вещи пришлись впору. В них она была так мила — тоненькая, чуть растрепанная, с руками-веточками, бледным лицом...
   По лицу Луизы заструились слезы. Утереть их она не пыталась.
   — Я любовалась ею, — призналась она. — Даже забыла, что ей двадцать три года, что она учительница, у нее своя квартира и так далее. В детской одежде, смеющаяся, она опять стала ребенком. Такая хрупкая, юная... — Она пошарила в сумочке в поисках платка, вытерла лицо. — В этой тенниске она и погибла. Во всем новом и чистом. Свежая, как ромашка.
   — Дамы! — Гай заглянул в комнату и смутился, застав нас обнявшимися посреди комнаты. Мы обе рыдали. Не знаю, кого оплакивала я, но так мы простояли очень долго. Потом Луиза приложила ладони к моим щекам и заглянула мне в лицо.
   — Удачи тебе, Надя, моя новая подружка, — пожелала она. — Я буду думать о тебе.

Глава 19

   На следующий вечер около семи, когда я лежала дома на диване, в дверь позвонили. День не задался с самого утра. Ночь прошла в раздумьях о Зое и Дженни. Теперь я считала их подругами. Близкими подругами. Мне представлялось, как я иду по тропе, по которой до меня уже прошла сначала Зоя, потом Дженни. Иногда я различала их следы и понимала, что вижу то же, что и они. Только обе ушли далеко вперед и теперь ждали меня во мраке и пустоте.
   Думали ли они о смерти? Как они себя вели? Я не про меры предосторожности. Как они жили? Что можно успеть сделать, зная, что тебе осталось жить всего неделю? Надо дорожить каждой минутой. Много думать, читать прекрасные книги... Но я не знала, есть ли у меня такие. Поднявшись и сварив кофе, я пошарила на полках и нашла томик стихов — чей-то подарок на день рождения. Казалось бы, самое подходящее чтение. Но мне скоро стало скучно. Что-то случилось с моей головой. Смысла строк я не улавливала. Они напоминали музыку, долетающую из соседнего дома, — слишком тихую, чтобы узнать ее. Я поставила книгу на место и включила телевизор.
   Только что я обдумывала, как лучше распорядиться остатком жизни. А теперь смотрела ток-шоу с участием женщин, которые встречались с парнями собственных сестер.
   Потом — кулинарный поединок, после него — комедию положений семидесятых годов и документальную ленту о коралловых рифах. У дайверов были короткие бачки. Периодически я переключалась на прогнозы погоды.
   Если я умру в возрасте двадцати восьми лет и кто-нибудь возьмется писать мой некролог, ему предстоит трудная задача. «В последние годы она нашла утешение в скромном искусстве детского аниматора». Вот Зоя учила детей, хотя сама была почти ребенком. Дженни растила троих сыновей. В том числе почти взрослого Джоша.
   Я задремала на диване, проснулась, досмотрела вестерн, соревнования по боулингу, телеигру и еще одну передачу, посвященную кулинарии. В дверь позвонили. Вышла из комнаты и увидела на пороге Джоша и Морриса. Унюхала сытные запахи индийской кухни. Моррис что-то объяснял женщине-полицейскому.
   — ...Да, мы знакомы. Наши адреса и фамилии полиции известны. Могу повторить, если хотите. — Он вскинул голову и увидел меня. — А мы проходили мимо, купили ужин и решили заскочить!
   Я тупо молчала. Гости были здесь ни при чем: поневоле отупеешь, проторчав целый день перед телевизором. Он меня усыпил.
   — Но мы можем уйти, — продолжал Моррис. — Возьмем пакеты, найдем скамейку где-нибудь в сквере. Под фонарем. Мокрую от дождя...
   Я невольно заулыбалась: день был ясный и солнечный.
   — Не болтайте! Заходите лучше. — Моя охранница нахмурилась. — Это мои друзья.
   Они внесли в комнату аппетитно пахнущие пакеты и свалили их на стол.
   — Вы куда-то собирались? — спросил Моррис.
   — Честно говоря, нет.
   Оба стащили куртки и бросили их на диван. Стесняться меня им и в голову не приходило.
   — Я спас Джоша от нудного вечера в семейном кругу, и мы отправились на поиски женщины.
   Джош криво усмехнулся, и я чуть не расцеловала его, но удержалась. Гости уже разворачивали принесенные пакеты.
   — Ваши вкусы мы пока не знаем, — объяснял Моррис, поднимая крышки на пластиковых тарелках, — поэтому набрали всего понемногу — от крема до мясного блюда с пометкой «очень острый», и всякую мелочь — хлеб, лепешки, овощи. Взрослым — пиво, Джошу — напиток.
   Я вскинула бровь:
   — Тебе разрешают пить?
   — Само собой, — ухмыльнулся он.
   Ну и ладно. У меня своих забот полно. Я достала тарелки, стаканы и ножи.
   — А если бы меня не оказалось дома? — поинтересовалась я.
   — Моррис был уверен, что вы здесь.
   — Вот как? — Я иронически взглянула на Морриса.
   Он улыбнулся:
   — Не обижайтесь. Я знал, что вам хочется побыть дома.
   — Верно, — вздохнула я. — Меня никуда не тянет.
   — Так я и думал. Ну, ешьте.
   Это было настоящее пиршество. Вот чего мне не хватало — сытной, сочной, не слишком изысканной еды, где намешана куча ингредиентов. Я заедала ее хлебом, обмакивая его во все соусы по очереди. Потом мы стали подзадоривать друг друга попробовать жгучий пхал. По-моему, Моррис смошенничал и откусил совсем чуть-чуть, а Джош глубоко вздохнул, сунул в рот полную ложку мясного кушанья, прожевал его и проглотил. Мы уставились на него во все глаза. Джоша мгновенно прошиб пот.
   — Беги-ка скорее в ванную, — посоветовала я.
   — Да мне не надо, — сдавленно отозвался Джош, и все мы рассмеялись.
   Впервые я видела его не только смущенным. И сама давно так не смеялась. Просто было не над чем.
   — Твоя очередь, — сказал Джош.
   Элегантным движением я зачерпнула полную ложку и поднесла ее ко рту. На меня смотрели так, словно ожидали фейерверка.
   — Ну и как? — не выдержал Моррис.
   — Обожаю остренькое, — заявила я. — И умею есть, как подобает леди.
   — Потрясно, — оценил Джош.
   А я торопливо глотнула холодного пива.
   — Ты в порядке? — спросил Джош.
   — Просто захотелось пить.
   Вскоре от роскошной трапезы остались лишь остывшие объедки. Пока я убирала со стола, то есть сваливала в ведро пластиковые тарелки, мужчины занялись моим компьютером. Я присоединилась к ним, прихватив стакан пива. У меня уже кружилась голова.
   — Опять потешаетесь?
   — Наоборот! — запротестовал Джош, ловко орудуя мышкой. — У тебя же здесь первые версии программ. Такой электронный парк Юрского периода. А это еще что такое?
   Оказалось, что у меня на компьютере установлена какая-то древняя карточная игра. Правил я не знала. Мужчины начали играть без меня, вопя и отнимая друг у друга мышь.
   — Прямо вечер в компании двух подростков, — заметила я.
   — Ну и что? — откликнулся Джош.
   Он совсем разошелся. И перестал стесняться меня. От прежней неловкости и старательной вежливости не осталось и следа. Они кричали, требовали пива, и я наконец принесла им две банки из холодильника.
   — В этой компании я принцесса Лея, — пошутила я.
   Джош оторвался от экрана, задумчиво взглянул на меня.
   — Скорее Чубакка.
   — Кто?
   — Не важно.
   От возни и воплей у меня заболела голова. Я ушла варить кофе. Горячий и очень крепкий.
   — Кто хочет кофе? — спросила я, заглянув в спальню.
   Джош увлекся игрой и совсем забыл о моем существовании. Но Моррис был не прочь выпить чашечку.
   — А молоко есть?
   — Сейчас принесу.
   — Сиди, я сам найду.
   Моррис ушел на кухню, а я засмотрелась на Джоша, который не сводил глаз с экрана. Меня поразили его белые, удивительно тонкие руки. Все-таки еще мальчишка. Пусть и довольно большой... Вернулся Моррис.
   — Отличная квартирка, — заметил он. — Очень тихая.
   — Подыскиваешь жилье? Тогда съезди туда, где я была вчера. Правда, там довольно шумно.
   — Кстати, как прошла поездка?
   — Даже не знаю, — вздохнула я. — Я сама не понимала, зачем мне это. Глупо, но почему-то для меня важно. Я поговорила с подругой Зои, Луизой. Она прелесть. Теперь мне кажется, что я близко знакома с Зоей.
   Моррис отпил кофе.
   — Почему тебе так интересен человек, которого ты никогда не увидишь?
   — Между мной, Зоей и Дженни существует связь. Так мне кажется.
   — Ты видела в новостях репортаж об обвале в горах Гондураса?
   — Нет.
   — Уже нашли около двухсот тел. Сколько еще людей погибло — неизвестно.
   — Какой ужас...
   — А в газетах об этом только вскользь упомянули. Случись такое во Франции, мы увидели бы большую статью. В Англии или в Штатах — передовицу.
   — Извини, но пока мне как-то не думается о других, — призналась я. — Надоели постоянный страх и тошнота. Изнуряют.
   Моррис осторожно поставил чашку на журнал, словно боясь повредить мой шаткий стол.
   — Правда? — сочувственно спросил он.
   — Да, — кивнула я. — Пытаюсь забыть — не выходит. Знаешь, иногда во время болезни у привычной еды появляется странный привкус. Вот и со страхом так.
   — Если хочешь, давай поговорим. Мне ты можешь рассказать все.
   — Спасибо, но рассказывать почти нечего. Я просто хочу, чтобы все кончилось.
   Моррис оглянулся. Джош с упоением играл.
   — Что думаешь делать? — спросил Моррис.
   — Не знаю. Можно попробовать самой поискать улики, но, по-моему, это пустая трата времени. Полиция уже везде побывала.
   — Что ты хочешь искать?
   — Понятия не имею. Нелепо, да? Искать иголку в стоге сена — это одно, а вот каково ворошить стог, когда даже не представляешь себе, что ищешь? Пожалуй, сначала просто поищу стог. Я же видела документы.
   — Тебе показали «дело»? — встрепенулся Моррис.
   Я рассмеялась:
   — Вроде того.
   — И что там? Есть результаты вскрытия?
   — Главным образом никчемные бумажки. И жуткие снимки. Что он сделал с Дженни! Тебе лучше не знать. До сих пор стоит перед глазами...
   — Могу себе представить, — кивнул Моррис. — Что-нибудь еще узнала?
   — Почти ничего. Точнее, ничего полезного. Только озноб пробирает, вот и все. Я надеялась найти какую-нибудь ниточку, звено, связующее нас — Зою, Дженни и Надю, трех сводных сестер.
   — Ты же нашла меня, — улыбнулся он.
   — Да. Не волнуйся, теперь я не спущу с тебя глаз. И с того агента, Гая, тоже — кажется, это ниточка между Зоей и Дженни. Есть в нем что-то зловещее. Но это лишь догадки. Все мы живем в Северном Лондоне. У нас просто не может не быть общих знакомых. Мы наверняка бывали в одних и тех же магазинах, встречались на улицах. Но и это не важно. Просто мысли не дают мне покоя. Должна же быть хоть какая-то зацепка. Должна! Доктор Шиллинг говорила, что преступник всегда оставляет что-то на месте преступления и одновременно уносит что-то с собой. Мысль из тех, что надолго западают в голову, верно?
   Моррис пожал плечами.
   — Мне запала. И не дает покоя. Я уже нашла стог, где есть две такие соломинки, которые могут спасти мне жизнь.
   — Ну конечно, — подтвердил Моррис. — Не надо отчаиваться.
   — А иногда так хочется опустить руки! Ты знаешь, что такое настоящая боль? Это минуты, когда мечтаешь, чтобы все поскорее кончилось, стало, как раньше, а я спокойно состарилась. — Я умолкла, чтобы не расплакаться. Кто-то подсел ко мне. Джош. Я налила ему кофе. — Сегодняшний вечер для меня — неожиданный подарок. Радостный и грустный.
   Мы помолчали. Джош снова повзрослел, замкнулся. Мы пили кофе, переглядывались и улыбались.
   — Значит, ты пытаешься найти связь между собой и этими двумя женщинами — Зоей и... мамой Джоша, — произнес Моррис.
   — Вот именно.
   — Я долго думал... если хочешь, скажу одну глупость. Авось пригодится.
   — Давай, — разрешила я. — Я уже устала от болтовни.
   — Связь между вами очевидна. Вопрос с подвохом: кто ваши общие знакомые?
   Я перевела взгляд с Морриса на Джоша. Тот вдруг слабо улыбнулся, посветлев лицом.
   — Знаю, — торжествующе выпалил он.
   — Ну и кто? Делись.
   — А ты подумай сама. — Он уже дразнил меня, как вредный младший братец.
   — А ну сейчас же говори, Джош, а то укушу! — И я угрожающе придвинулась к нему.
   — Не надо! Это полицейские.
   — Они же одни и те же, — подсказал Моррис.
   — Да, но... — Я задумалась.
   — Правда, в моей блистательной теории есть один серьезный изъян.
   — Какой?
   — Первая женщина. Зоя. Полицейские узнали о ней, только когда она получила первое письмо.
   — Вообще-то да.
   Мы умолкли. И вдруг у меня внутри что-то дрогнуло. Как раз такую улику я и искала.
   — Нет, не так! — воскликнула я.
   — Что не так? — спросил Моррис.
   — Ты сказал, о Зое полицейские узнали только после первого письма.
   — И что это значит? Откуда им было знать ее?
   — В «деле» упоминалось, что незадолго до смерти Зоя помогла поймать уличного грабителя. Ударила его арбузом. Она прославилась, в полиции ее фотография висела на стене. О ней знали.
   — Да я же просто пошутил, — объяснил Моррис. — Но... стоит задуматься. В том, как они к тебе относятся, нет ничего странного? Они ведут себя сдержанно, как положено полицейским?
   Я занервничала. И поняла, что тайна должна остаться при мне.
   — Вроде бы да, — ответила я нерешительно. Врать я не умею. А вдруг Моррис читает чужие мысли?
   — Ты в порядке? — спросил он.
   — Само собой. — Я не знала, что подумать. — Да нет, убийца не может быть полицейским!
   — А ты как думаешь, Джош?
   Паренек озадаченно встряхнул головой:
   — Нет, не может быть. Мистика какая-то. Правда, я был... Нет, ерунда.
   — Ну? Говори же.
   — Не знаю, слышали вы или нет... в общем, отца арестовали потому, что в квартире той женщины, Зои, нашли что-то из маминых вещей. Кто мог подбросить такую улику, кроме полицейских?
   В комнате повисло тягостное молчание.
   — У меня уже голова кругом, — призналась я. — Как от сложного кроссворда. Такие мне не по зубам.
   — Это я виноват, — сказал Моррис. — Я завел этот разговор. Надо было промолчать.
   — Не дури, — перебила я. — Мысль ценная, просто в нее трудно поверить... И что мне теперь делать?
   Моррис и Джош переглянулись и пожали плечами.
   — Просто будь осторожна, — посоветовал Моррис. — Не теряй бдительности. — Он подмигнул Джошу. — А нам пора.
   Я проводила их до двери.
   — Что делать? — растерянно повторила я.
   — Думай, вспоминай, — предложил Моррис. — Мы тоже подумаем. Может, на что-нибудь наткнемся. И помни, что мы с тобой.
   Я закрыла дверь и прислонилась к ней. Я заставляла себя думать, ломала голову, пытаясь разобраться, в чем дело. У меня ныло сердце.
* * *
   Я здесь, в гуще событий. Невидимый. Стою перед ней, а она улыбается мне, как умеет она одна, — не только губами, но и лицом, морщинками вокруг глаз. Смеется моим шуткам. Кладет руку мне на плечо. Поцеловала в щеку: нежный, сухой поцелуй обжег кожу. Иногда ее глаза наполняются слезами, она их не утирает. Она доверяет немногим, в том числе и мне. Да, мне она доверяет полностью. Когда она рядом, я с трудом удерживаюсь от смеха. Он закипает во мне, угрожая взорваться, как бомба.
   Она сильная и упорная: гнется, но не ломается. Она не пала духом. Но и я силен. Я сильнее ее, сильнее всех. И умнее этих болванов, до сих пор ищущих улики. А еще я терпелив. Я могу ждать, сколько понадобится. Наблюдаю, жду и мысленно посмеиваюсь.

Глава 20

   — Ты? — удивилась я.
   — Я, — ответил Камерон. Мы уставились друг на друга. — Заменяю Линн. Таков приказ.
   — А-а. — Я вышла к двери в коротеньком халатике, непричесанная, ожидая увидеть Линн или Бернис. Камерону в таком виде я показываться не хотела. Он перевел взгляд на мою грудь, голые ноги. Я невольно прижала ладонь к груди и увидела, как он усмехнулся. — Пойду оденусь.
   Я выбрала простые и надежные джинсы и футболку. Зачесала волосы назад и сделала хвост. Сегодня похолодало, мне уже казалось, что в воздухе пахнет осенней свежестью. Мне очень хотелось дожить до осени: увидеть желтеющую листву, хмурое серое небо и дождь. Груши на ветках в саду, ежевику у кладбища. Мне вспомнилось, как я гуляла в роще за домом родителей, а под ногами шуршали листья. Как сидела у камина в гостях у Дженет и ела тост с маслом. Маленькие радости.
   Я слышала, как Камерон по-хозяйски возится в кухне. Вспомнила вчерашние слова Морриса и задумалась. А что? Очень даже может быть. Я думала обо всем, что произошло между мной и Камероном, а он звенел посудой за стеной. Он тыкался лицом мне в грудь, стонал, пригвождал меня к полу, был неистовым, грубым и нежным. Что он видел, когда смотрел на меня голодным взглядом? Что видел теперь? Надо ли бояться его?
   Глубоко вздохнув, я вышла в кухню.
   — Кофе? — предложил он.
   — Спасибо.
   Повисла пауза.
   — Сегодня я еду к родителям. Они живут неподалеку от Рединга.
   — Прекрасно.
   — Ты будешь ждать снаружи. Они ничего не должны знать.