Страница:
Пресветлый Сеггер…
Флайри почувствовала, как глаза застилают слезы.
Она даже не успела отвернуться.
— Тише, тише… — наемница обняла женщину и нежно, по-матерински прижала к себе.
Флайри не понимала, что происходит. Какая-то часть ее существа словно стояла рядом и равнодушно наблюдала, как она рыдает, уткнувшись в плечо незнакомки, которую встретила лишь вчера ночью. Странной женщины, чья история слишком похожа на легенду, чтобы ей верить. Да и сама эта Тэм…
— Я тоже хочу спасти одного человека.
Она не знала, как эти слова сорвались с языка. Но что-то подсказывало Флайри, что жалеть об этом не придется.
Наемница не отвечала, только снова вздохнула и похлопала ее по плечу.
— Его похитили, — Флайри заставила себя проглотить слезы. — Похитили совсем недавно. Кажется, я напала на след похитителей. Если бы не эти мерзавцы в трактире…
Она не договорила и лишь покачала головой. Но плакать больше не хотелось: Флайри с удивлением поняла, что выплакала все слезы. Гроза прошла, сменившись странной смесью усталости и облегчения. Наверно, так чувствует себя моряк, выброшенный штормом на незнакомый берег.
— Но ни вы, ни ваши родные не получали писем с требованиями выкупа или угрозами? — спросила Тэм.
— Нет, не получали.
«Любопытно, какой выкуп могут потребовать за императора — пусть и будущего?»
— Значит, хотят сначала запутать след… — наемница потерла виски кончиками пальцев и полезла во вьюк. — Как я понимаю, ни отцы-инквизиторы, ни сыскных дел эшевен в поисках пока не преуспели?
— Нет. Поэтому я решила искать сама. Я знаю только одно: его увезли или связанным, или одурманенным.
— То есть, справились с ним без помощи магии… Но это не значит, что они вообще не связывались с магией, верно?
Она развернула мокрое полотенце — Пресветлый Сеггер, сколько же их у нее?!— и протянула своей спутнице.
— Я попробую вам помочь, Флайри. Ничего не обещаю, но вдруг что-нибудь да выйдет.
— Но, Тэм…
Флайри замялась.
— Если дело в деньгах, — наемница криво усмехнулась, — то об этом не беспокойтесь. Не стану обещать, что покрою все расходы… но я могу позволить себе немного щедрости. Пресветлый Сеггер завещал нам помогать ближним в час нужды. Тем более что я пока сижу без работы.
— А Гильдия?
Тэм пожала плечами.
— После того, как глава Гильдии разыскивал меня по всему Лаару, дабы сообщить, что я могу не вносить залог за экзамен, если пожелаю вступить в их ряды? И после тех денег, которые я им принесла? В любом случае, я имею право помогать людям, если делаю это за свой счет. А убедиться в этом им будет очень просто. Поверьте, у Гильдии Наемников длинные руки… и уши если не в каждой стене, то в четырех из пяти.
Она заметила, что ее спутница все еще держит полотенце в руках, развернула его и аккуратно утерла ей лицо.
— У вас нет чего-нибудь, что может помочь в поисках?
Флайри почувствовала, как от напряжения начинает ломить виски. Все складывалось слишком хорошо. Подозрительно хорошо.
— Я только знаю, что его повезли в сторону Кирсонинга, — пробормотала она. — Это все. Его могли везти под видом больного. Хорошего лекаря не везде найдешь, и никто ничего не заподозрит…
— Значит, везли на подводе или в конных носилках, — задумчиво проговорила Тэм. — Но крупные города они будут обходить стороной, даже если не прибегали к магии. Глаза стражей порой столь же зорки, как «Око Сеггера». Ладно, будем надеяться, что простые люди им в этом не уступают… На чем мы остановились?
Флайри попыталась вспомнить, но почувствовала, что мысли уплывают. Усталость подкралась незаметно, точно враг, сумевший найти тайную тропу и бесшумно снявший часовых в лагере.
— А какой он был — Сегарх? — спросила она, кутаясь в плащ.
Тэм замерла с полотенцем в руках, словно не расслышала вопроса… и улыбнулась печально и почти беспомощно.
— У него были светлые волосы. И голубые глаза. Светло-голубые, точно выцветшие на солнце… — она покачала головой и принялась заворачивать полотенце в кожу. — Так смешно получается… Видела когда-нибудь такую игру — картинку разрезают на много частей, а потом их складывают? Вот и у меня то же самое. Только я не тороплюсь сложить картинку. Беру кусочек — и разглядываю, любуюсь… пока меня что-нибудь не отвлечет.
Она отложила сверток и села поудобнее.
— Он скалывал волосы стальной заколкой. Когда он приезжал с верфи, они пахли морем. А утром… Под утро он сворачивался клубочком, а я лежала рядом… Представь себе: эти золотистые ниточки на подушке, стоит чуть-чуть подвинуть голову — и можно будет ткнуться в них носом, поймать запах, который они впитали за ночь — запах чистой воды, свежего белья, живой кожи. И я боюсь пошевелиться — не хочу его разбудить. Кожа у него как будто светится изнутри… Он все шутил, что солнце его любит.
— У тебя не осталось его портрета?
Тэм улыбнулась и покачала головой.
— Сегарха? А зачем? Я его помню. Этого достаточно. Когда любишь человека, он у тебя… не в памяти, не в душе… Знаешь, когда он отправлялся в плавание, жены других моряков плакали, а я… Меня все спрашивали: «Ты что, ребенка носишь?» — наемница засмеялась. — Если любишь человека, он внутри тебя…
Она подняла очередной мешочек, повертела в руках и сунула во вьюк.
— Мир ему был всегда тесен. Он мне рассказывал, что еще в детстве хотел заглянуть за горизонт. И ужасно обижался, когда видел, что горизонт от него убегает. С возрастом он понял, почему так происходит, но это ничего не изменило. У нас в госпитале лежал боцман с его корабля, «Нахалки Луны» — такой задиристый, толстый, похожий на гнома. Он рассказал, что Сегарх знал корабельное дело не хуже опытных корабелов и приложил руку к созданию лучших кораблей своей эскадры. Из кораблей, с которыми он отправился за океан, вернулись только те, которые он сам строил. «Нахалка Луна» и «Морской конек»… Здесь у вас ничего хрупкого?
— Нет, но лучше положи это в тюк с одеждой, — Флайри взяла из рук наемницы мешочек с украшениями и засунула в сверток, где уже лежали броки и блузка. — Так вы там и познакомились — в больнице?
— Можно сказать и так, — наемница отвернулась и поглядела на Бата, который бродил в ложбинке, время от времени встряхивая головой. — Мы столкнулись на пороге палаты, где лежал боцман Морк. Сказать — никто не поверят: я выносила судно за раненым, который не мог сам вставать, а Сегарх пришел навестить брата по оружию и придержал дверь, чтобы я смогла выйти. Но меня хватило только на то, чтобы сказать ему «Благослови вас Сеггер». От судна так воняло… — она рассмеялась и покачала головой. — Я-то уже привыкла за полгода, но в тот миг… Не знаю, как это объяснить. Как будто в комнате открывают окна, и все становится ярче: запахи, звуки, краски… В общем, хотя дверь захлопнулась, я услышала, как он что-то спросил, а Морк ответил: «Твоя почитательница».
— Забавно… Почему он тебя так назвал?
— Потому что так оно и было. Я видела, как «Нахалка Луна» шла к Минеоле. Я еще не знала, что это «Нахалка Луна», потому что Сегарх сумел сохранить свое возвращение в тайне. Но когда я увидела, как этот корабль летит, рассекая волны, у меня от восторга остановилось сердце. Такое невозможно описать словами — или надо быть великим поэтом… Правда, долго любоваться мне не пришлось. После боев работы в больнице было хоть отбавляй. Но на самом деле Сегарх уже побывал в городе, только я об этом не знала.
Она засунула в сумку два свертка с исподним — свой и Флайри, поместив между ними шкатулку с письменными принадлежностями.
— Его люди приехали в Минеолу сушей, переодетые крестьянами, и разведали, где стоят посты сигнальщиков. А ночью к стоянке пиратских кораблей подошло несколько лодок. Обычных рыбацких челноков. Правда, фонари у рыбаков были необычные — в темном чехле с узкой щелью. Догадываешься, для чего они понадобились?
Флайри кивнула.
— Чтобы свет был виден только с одной стороны! Ловко придумано… Это была абордажная команда?
— Нет. За лодками шли старые баржи, груженые промасленной ветошью…
— И когда они приблизились к стоянке пиратов, баржи подожгли, — закончила Флайри.
— Почти так, — спокойно отозвалась Тэм, проверяя содержимое очередного мешочка. — Сегарх дождался прилива, и баржи просто вынесло на стоянку. Началась паника… И тут подошла эскадра. Думаю, ты догадываешься, чем дело закончилось.
— Это называется «бить противника его же оружием», — заметила Флайри. — Странно, что никто раньше не смог до такого додуматься.
— Никто не смог такого сделать, — возразила воительница. — Как и многого другого. Он бросал вызов невозможному и побеждал. Этот поход через Ваннвей… Никто не верил, что такое возможно. Император отказывался дать деньги на экспедицию. Купцы спрашивали: «А что мы с этого получим?» А он уже не мог жить без континента, которого никогда не видел. Он перестал улыбаться. Ему все надоело. Иногда я просыпалась от того, что его нет рядом, а он стоял у окна и смотрел на море. Он твердил: «Там, за океаном, есть огромный материк. Я читал о нем в древних летописях. А это значит, что наши предки доплывали туда. Они торговали с ним так, как мы торгуем с островами Восточного океана. А корабли у них были не чета нашим. И если им это удавалось, значит, удастся и мне». Он был такой неугомонный… Когда уходят такие люди, мир становится пустым. Если бы не Сегарх, кем бы я была? Бабушка, упокой Сеггер ее душу, не так уж и заблуждалась, когда говорила о моем будущем. Но знаете, сайрис Флайри… одной той встречи в больнице хватило, чтобы изменить мою жизнь. Я подумала: если такой человек будет рядом со мной, я должна стать лучшей. Потому что он достоин самого лучшего.
«И тебе это удалось»…
Она представила, как Тэм идет по узкой улочке под руку с мужем. Оба молоды, красивы… Встречные прохожие, останавливаясь, смотрят им вслед, словно Силья и Беннед вернулись, чтобы ради развлечения провести день на земле.
Если сейчас ей за тридцать, то какова же она была в…
— Сколько вам было, когда вы поженились?
— Сегарху — двадцать шесть, — воительница засунула в сумку тяжелый сверток, который достала первым и так и не развернула. — А мне — восемнадцать.
«Восемнадцать»…
Столько же сейчас Амилле — юной, обманчиво хрупкой… Амилле, которая уже чувствует силу своей красоты, хотя не осознает ее.
— …После той встречи я как будто переродилась, — продолжала Тэм, застегивая пряжки. — Представьте, что вы сидите в комнате у закрытого окна. Стекло только что вымыли, так что его как будто и нет. И вдруг ветер распахивает створки! Кажется, будто со всего мира смахнули пыль — и с домов, и с неба, и с запахов, и со звуков… Вы чувствуете, как он пахнет солнцем, солью, горячими камнями, и эти ароматы богаче самых дорогих благовоний… Ну, вот и все. Рубашки подложите под голову, если захотите вздремнуть, так что я их убирать не буду.
— А ты, Тэм? Ты не будешь спать?
— Нет, конечно. Не Бату же сторожить.
Она вытащила из ножен меч, достала из последнего мешочка брусок и, по-прежнему улыбаясь, принялась точить клинок.
Глядя на нее, Флайри пыталась вспомнить, что почувствовала, когда…
Когда что? Когда вошла в тесный бревенчатый домик и собственными глазами увидела человека, о котором уже второй год говорил весь Туллен?
Или позже?
«У меня это было совсем иначе. Я была как земля, на которую наконец-то возвращается тепло и вода…»
— И что было дальше… у вас с Сегархом? — спросила она, боясь уйти в воспоминания.
Наемница хмыкнула и провела пальцем по клинку.
— Вы будете удивлены, но ничего особенного. Я не видела ни как он уходил из больницы, ни как «Нахалка Луна» покидала Минеолу. Откровенно говоря, было не до того: к нам привезли столько раненых, что не хватало коек, и мы клали их на деревянные щиты в коридорах. Но если вы думаете, что город чествовал своего спасителя, то ошибаетесь. Никакого чествования не было, так что я ничего не пропустила. Сегарх оставил в порту те корабли, которые оказались сильно повреждены, и пустился в погоню за пиратами. В Минеолу он так и не вернулся… — она еще раз проверила лезвие, перевернула меч и занялась другой гранью. — Я даже не мечтала, что снова его встречу.
Молодая женщина в смятении следила за тем, как наемница точными, короткими движениями правит клинок — так, словно и клинок, и сама эта работа ей милее всего на свете. Во имя Сеггера! И при этом она так спокойно говорит о человеке, которого любит, который, по ее словам, изменил ее жизнь?
— Около года я жила при больнице, училась у почтенного Пирса, — продолжала Тэм. — Потом бабушка Асварта умерла, и мне пришлось вернуться в Коклейну. Родственники думали, что смогут лишить меня наследства, но не тут-то было. Я наняла стряпчего, большого доку в запутанных имущественых исках и наследственных делах… За замок я биться не стала, однако отсудила небольшой дом в городе, недалеко от порта, и деревню в трех конных переходах от нашего замка. Чтобы было на что жить, если не удастся заработать своими руками. А я вполне могла остаться без работы, потому что в Аккении к женщинам-лекарям относятся… как бы сказать…
— Их не любят?
Тэм отложила брусок и кисло усмехнулась.
— Скорее наоборот. Слишком любят. И сильно возмущаются, когда не встречают взаимности… — она выдержала красноречивую паузу. — В общем, местный лекарь взял меня в помощницы только потому, что я уже многое умела. И домой я ходила только к женщинам. Но я и не гналась за деньгами. Служанку нанимать не стала, готовила себе сама. Если возникала нужда прибрать дом, приглашала девушку из соседнего трактира, а воду таскали парнишки-лотошники.
Тэм вздохнула, подняла меч и посмотрела вдоль клинка, чтобы проверить, не повело ли лезвие.
— В общем, дом у меня был не самым роскошным в городе. И все-таки, когда в Коклейну пришла «Нахалка Луна»…
Она замолчала, словно потеряла мысль, и уставилась на брусок в своей руке.
— Ты отправилась в порт?..
— Нет. Ночью у одной старой купчихи случился приступ грудной жабы. Я освободилась только к Утренней страже и едва пришла домой, уснула. А проснулась только под вечер. Сами понимаете, никто не прибежал ко мне и не сказал, что мне следует бежать в гавань…
Снова молчание. Флайри видела, как изуродованная шрамом щека Тэм чуть заметно подергивается. Но может быть, это просто от усталости?..
— Одно время я думала: «если бы не та купчиха»… — проговорила наемница, неожиданно оборачиваясь к ней. — Но знаете, как говорят? «Чему быть, того не миновать». На все воля Пресветлого Сеггера. Не оказалось бы той купчихи — случилось бы что-нибудь другое, и мы бы все равно встретились. Если не на Гаванской улице, так у памятнику Мертвому грузу или где-нибудь еще. Не в этот день, так на следующий. Я это чувствовала. Потому что когда мы столкнулись, Сегарх тоже меня узнал. Позже я спрашивала его: неужели такое возможно? Но его это даже не удивило.
— Не удивило… что?
— То, что мы встретились и узнали друг друга. Да и меня, по правде говоря, тоже. Я начала удивляться, только когда стала вспоминать, как все было. А его удивило… Его удивило, когда я сказала, что он может плевать на ковер и называть кота сукиным сыном. Ковров у меня не было, и кошек тоже. Он плохо понимал шутки.
— И что ты ответила?
— Ответила: «Ничего страшного, купим»… Словом, через три месяца он сделал мне предложение. Кстати, до сих пор не понимаю, как ему удалось получить согласие моей родни — если и хотела спросить, то все забывала. Платок я носила ровно три дня, а на четвертый нас обвенчали, и…
— И он отправился в экспедицию.
— Нет. Он остался в Коклейне до конца зимы. Потом его отправили в рейд к южному побережью, и из Укарды он послал за мной… А за океан он отправился ровно за два года до Катаклизма.
— А почему ты не поплыла с ним?
— Что бы я делала на корабле? Разве что готовить еду вместо кока. Лекаря бы из меня не вышло, хотя я многому научилась. А главное… вы знаете, почему считается, будто женщина на борту приносит несчастье?
Флайри пожала плечами.
— Корабль отправляется в плавание не на один месяц, — Тэм отложила брусок и взяла другой, более мелкий. — Все это время у моряков нет никакой надежды увидеть живую женщину. Понятно, что в ближайшем порту они наверстают упущенное. Но это потом, а пока они размышляют так: нет женщин — и ладно. А теперь представьте, что кто-то взял с собой жену. Или наложницу. Что будет? Даже будь она страшна, как умпи, на второй день пойдут разговоры: «У него есть, а у нас нет!» А еще через два дня начнется бунт.
Наемница печально кивнула и некоторое время разглядывала бруски, словно те были частями той самой головоломки… и она никак не могла решить, стоит ли складывать из нее картинку.
— Так что мне оставалось только ждать. Никто не верил, что он вернется. Даже торговец, который поручился за него перед императором — а он давно знал Сегарха, потому что доверял ему сопровождать свои караваны, когда на море бесчинствовали пираты.
— Но Сегарх вернулся… — сказала Флайри. — Через полтора года. С двумя кораблями из семи.
— Из восьми. Но откуда вы это знаете?
— Слухами земля полнится. Мне тогда было тринадцать лет.
Тэм улыбнулась и покачала головой.
— Он не просто пересек океан. Он привезли зверей, которые там обитали, невиданные растения и даже двух тамошних жителей — мужчину и женщину. В жизни не видела ничего более странного. Пучеглазые, уши оттопыренные, точно лист манжетки, кожа серая, как зола… Оба были ростом со взрослого человека, но сложены, как трехлетние дети: пузатые, ручки и ножки тоненькие… Жаль, что они умерли по дороге.
— И как же Сегарх сумел их довезти?
— Приказал засунуть их в бочку с питейным зельем. Команда, лишившись ежедневной чарки хмельного, едва не устроила бунт, чего раньше не случалось. Но когда эти два корабля вошли в гавань Коклейны, все разом забылось. Их приветствовали как героев…
— Они и были героями, — тихо произнесла Флайри.
— Да. Как переменчивы люди! Император, который не хотел даже слышать об экспедициях, устроил во дворце прием. Сегарх получил чин адмирала и был назначен наместником вновь открытых земель. Не прошло и полгода, как к новому континенту отправился флот из двадцати семи больших кораблей. Теперь все были готовы платить: и император, и купцы… Они сами предлагали деньги! Сами, вы представляете? Я стояла на пристани и смотрела, как они уходят за горизонт. Огромные, могучие, и паруса у них словно из белого золота…
— Да… — Флайри вздохнула. — Помнишь стихи?
— Взгляни на корабль, и пленит тебя вид его.
Гоняется с ветром он, несясь по течению,
И, кажется — птица он, что крылья расправила
И с неба в волны стрелой низринулась…
— Кулуб аль-Ан? — с улыбкой спросила наемница.
— Да. Кулуб аль-Ан, — Флайри устроилась поудобнее и потерла затекшую ногу. — Маг и поэт, который в год девятьсот девяносто шестой от исхода Туллена совершил путешествие к берегам Ваннвея… и остался там навсегда.
— В год девятьсот девяносто шестой от исхода Туллена… Сейчас так уже давно никто не считает, — Тэм передернула плечами, отложила брусок и принялась полировать клинок суконкой. — Сейчас скажут «в год семьсот девяносто третий до Катаклизма».
— Вся наша жизнь разделилась на «до» и «после» Катаклизма, — проговорила Флайри. — Но только для нас. А для тех, кто родится года через два…
— Для них он станет чем-то вроде исхода Туллена… — отозвалась наемница. — На самом деле, я с тобой не совсем согласна. У каждого человека свое летоисчисление. Свои вехи, которые делят его жизнь на «до» и «после». Потом происходит еще что-то, и старое летоисчисление сменяется новым.
«Так оно и есть. Раньше летопись моей жизни разделялась на две главы: „до встречи с Адрелианом“ и „после встречи с Адрелианом“. Так было раньше. А теперь…
Теперь просто „до Адрелиана“ и „после Адрелиана“».
Она не заметила, как опустились веки, но вместо полумрака на миг погрузилась в бело-золотое ничто.
Раскаленный белесый песок пустыни… раскаленное белесое небо… горизонт тает в мареве, словно солнце выпаривает его… И в ушах стоит звон, словно тысячи стеклянных песчинок-колокольчиков перекатываются в голове.
— Вам стоит прилечь, Флайри, — неожиданно произнесла наемница. — Извините, но глаза у вас красные, и это не от слез. Боюсь, если бы возлюбленный увидел вас в таком состоянии, это разбило бы ему сердце. Давайте сюда плащ…
Она сунула меч в ножны, распустила завязки кожаного мешочка.
— Вот, возьмите. Думаю, у вас такого снадобья нет, — из мешочка появилась плоская баночка с притертой крышкой. — Разотрите ноги, будет легче.
Мазь оказалась легкой, словно таяла в пальцах, и пахла лавандой. Она слегка холодила кожу, но по мышцам вскоре разлилось приятное тепло.
— Значит, он успел достичь берега?
— Именно. Вот на что мне нужны деньги: пересечь океан и найти его.
— Если разобраться, ты собираешься повторить его подвиг, — заметила Флайри.
Тэм прищурилась.
— Никогда так не говорите. Есть подвиг, а есть долг. Подвиг совершает тот, кто прокладывает путь, а не тот, кто идет по его следам. Но мне и в самом деле проще. Мне не нужны корабли. Похоже, океана больше нет. Так говорят охотники за сокровищами, которых я встретила в Дельпе. Эти люди отправляются в океан и ищут корабли, что когда-то затонули, хотя это очень опасно. По их словам, у человека, если он не владеет мечом и магией, нет надежды пройти хотя бы пару лиг по топи и остаться в живых.
— Как я понимаю, ты пыталась нанять кого-то из них?
Тэм передернула плечами.
— Вообще-то, я отправилась в Дельп просто для того, чтобы увидеть, что осталось от моря. Эти люди очень не любят чужаков и стали со мной разговаривать только после того, как убедились, что я неплохо владею клинком. Договариваться с ними бесполезно. Они не верят, что тебе даром не нужны сокровища с затонувших кораблей. Ты можешь поклясться будущим своих потомков до сорокового колена и пресветлым Сеггером, — но над тобой только посмеются. Потому что такие клятвы они слышали если не сотню раз, то десяток уж точно. И никакие деньги не помогут. Либо это будут жалкие крохи по сравнению с тем, что они привозят из своих вылазок… либо они решат, что дело нечисто. Например, ты перебьешь их всех на обратном пути и загребешь сокровища и деньги свои заодно вернешь. Потому что сами они поступили бы именно так… В общем, я решила не настаивать — пусть каждый остается при своем мнении… И это оказалось очень мудрым решением. Они много рассказали мне об океане. И показали пару занятных уловок…
Она встала — легко, словно ее подняли невидимые руки, — выхватила меч… и, описав им широкую восьмерку, снова вернула в ножны. Флайри перевела дух. Еще пару ударов сердца ей казалось, что воздух, рассеченный сверкающим лезвием, все еще звенит.
— Не подумайте, что я уподобляюсь верблюду, что не смог дотянуться до смоковницы и стал всем говорить, что плоды на ней дурные… — Тэм устало вздохнула. — На самом деле эти люди были недостаточно хороши для моей цели. Воистину, что ни делается, все к лучшему. Мне нужно собрать отряд, где маги не уступали бы воинам, а воины не уступали мне. Это огромные деньги. В десять тысяч раз больше, чем было у меня в кошельке в тот день, когда на меня напали ребята Йола. Но если бы я тогда отдала деньги, то никогда не стала бы тем, кто я есть.
— Думаешь? — Флайри поворочалась, устраиваясь поудобнее. — Тот, у кого есть цель, всегда найдет к ней дорогу.
— Только дорога может быть короче, а может быть длиннее, — отозвалась наемница. — Знаете, что мне сейчас пришло в голову? Я все время отстаю. Если бы я была такой, как сейчас, когда мы с Сегархом только поженились, — кто знает, как бы все обернулось? Может быть, это какой-то урок, который я никак не могу усвоить? И как только я его усвою, все станет на свои места?
Но Флайри не ответила. Она спала.
Глава четвертая День откровений
Флайри почувствовала, как глаза застилают слезы.
Она даже не успела отвернуться.
— Тише, тише… — наемница обняла женщину и нежно, по-матерински прижала к себе.
Флайри не понимала, что происходит. Какая-то часть ее существа словно стояла рядом и равнодушно наблюдала, как она рыдает, уткнувшись в плечо незнакомки, которую встретила лишь вчера ночью. Странной женщины, чья история слишком похожа на легенду, чтобы ей верить. Да и сама эта Тэм…
— Я тоже хочу спасти одного человека.
Она не знала, как эти слова сорвались с языка. Но что-то подсказывало Флайри, что жалеть об этом не придется.
Наемница не отвечала, только снова вздохнула и похлопала ее по плечу.
— Его похитили, — Флайри заставила себя проглотить слезы. — Похитили совсем недавно. Кажется, я напала на след похитителей. Если бы не эти мерзавцы в трактире…
Она не договорила и лишь покачала головой. Но плакать больше не хотелось: Флайри с удивлением поняла, что выплакала все слезы. Гроза прошла, сменившись странной смесью усталости и облегчения. Наверно, так чувствует себя моряк, выброшенный штормом на незнакомый берег.
— Но ни вы, ни ваши родные не получали писем с требованиями выкупа или угрозами? — спросила Тэм.
— Нет, не получали.
«Любопытно, какой выкуп могут потребовать за императора — пусть и будущего?»
— Значит, хотят сначала запутать след… — наемница потерла виски кончиками пальцев и полезла во вьюк. — Как я понимаю, ни отцы-инквизиторы, ни сыскных дел эшевен в поисках пока не преуспели?
— Нет. Поэтому я решила искать сама. Я знаю только одно: его увезли или связанным, или одурманенным.
— То есть, справились с ним без помощи магии… Но это не значит, что они вообще не связывались с магией, верно?
Она развернула мокрое полотенце — Пресветлый Сеггер, сколько же их у нее?!— и протянула своей спутнице.
— Я попробую вам помочь, Флайри. Ничего не обещаю, но вдруг что-нибудь да выйдет.
— Но, Тэм…
Флайри замялась.
— Если дело в деньгах, — наемница криво усмехнулась, — то об этом не беспокойтесь. Не стану обещать, что покрою все расходы… но я могу позволить себе немного щедрости. Пресветлый Сеггер завещал нам помогать ближним в час нужды. Тем более что я пока сижу без работы.
— А Гильдия?
Тэм пожала плечами.
— После того, как глава Гильдии разыскивал меня по всему Лаару, дабы сообщить, что я могу не вносить залог за экзамен, если пожелаю вступить в их ряды? И после тех денег, которые я им принесла? В любом случае, я имею право помогать людям, если делаю это за свой счет. А убедиться в этом им будет очень просто. Поверьте, у Гильдии Наемников длинные руки… и уши если не в каждой стене, то в четырех из пяти.
Она заметила, что ее спутница все еще держит полотенце в руках, развернула его и аккуратно утерла ей лицо.
— У вас нет чего-нибудь, что может помочь в поисках?
Флайри почувствовала, как от напряжения начинает ломить виски. Все складывалось слишком хорошо. Подозрительно хорошо.
— Я только знаю, что его повезли в сторону Кирсонинга, — пробормотала она. — Это все. Его могли везти под видом больного. Хорошего лекаря не везде найдешь, и никто ничего не заподозрит…
— Значит, везли на подводе или в конных носилках, — задумчиво проговорила Тэм. — Но крупные города они будут обходить стороной, даже если не прибегали к магии. Глаза стражей порой столь же зорки, как «Око Сеггера». Ладно, будем надеяться, что простые люди им в этом не уступают… На чем мы остановились?
Флайри попыталась вспомнить, но почувствовала, что мысли уплывают. Усталость подкралась незаметно, точно враг, сумевший найти тайную тропу и бесшумно снявший часовых в лагере.
— А какой он был — Сегарх? — спросила она, кутаясь в плащ.
Тэм замерла с полотенцем в руках, словно не расслышала вопроса… и улыбнулась печально и почти беспомощно.
— У него были светлые волосы. И голубые глаза. Светло-голубые, точно выцветшие на солнце… — она покачала головой и принялась заворачивать полотенце в кожу. — Так смешно получается… Видела когда-нибудь такую игру — картинку разрезают на много частей, а потом их складывают? Вот и у меня то же самое. Только я не тороплюсь сложить картинку. Беру кусочек — и разглядываю, любуюсь… пока меня что-нибудь не отвлечет.
Она отложила сверток и села поудобнее.
— Он скалывал волосы стальной заколкой. Когда он приезжал с верфи, они пахли морем. А утром… Под утро он сворачивался клубочком, а я лежала рядом… Представь себе: эти золотистые ниточки на подушке, стоит чуть-чуть подвинуть голову — и можно будет ткнуться в них носом, поймать запах, который они впитали за ночь — запах чистой воды, свежего белья, живой кожи. И я боюсь пошевелиться — не хочу его разбудить. Кожа у него как будто светится изнутри… Он все шутил, что солнце его любит.
— У тебя не осталось его портрета?
Тэм улыбнулась и покачала головой.
— Сегарха? А зачем? Я его помню. Этого достаточно. Когда любишь человека, он у тебя… не в памяти, не в душе… Знаешь, когда он отправлялся в плавание, жены других моряков плакали, а я… Меня все спрашивали: «Ты что, ребенка носишь?» — наемница засмеялась. — Если любишь человека, он внутри тебя…
Она подняла очередной мешочек, повертела в руках и сунула во вьюк.
— Мир ему был всегда тесен. Он мне рассказывал, что еще в детстве хотел заглянуть за горизонт. И ужасно обижался, когда видел, что горизонт от него убегает. С возрастом он понял, почему так происходит, но это ничего не изменило. У нас в госпитале лежал боцман с его корабля, «Нахалки Луны» — такой задиристый, толстый, похожий на гнома. Он рассказал, что Сегарх знал корабельное дело не хуже опытных корабелов и приложил руку к созданию лучших кораблей своей эскадры. Из кораблей, с которыми он отправился за океан, вернулись только те, которые он сам строил. «Нахалка Луна» и «Морской конек»… Здесь у вас ничего хрупкого?
— Нет, но лучше положи это в тюк с одеждой, — Флайри взяла из рук наемницы мешочек с украшениями и засунула в сверток, где уже лежали броки и блузка. — Так вы там и познакомились — в больнице?
— Можно сказать и так, — наемница отвернулась и поглядела на Бата, который бродил в ложбинке, время от времени встряхивая головой. — Мы столкнулись на пороге палаты, где лежал боцман Морк. Сказать — никто не поверят: я выносила судно за раненым, который не мог сам вставать, а Сегарх пришел навестить брата по оружию и придержал дверь, чтобы я смогла выйти. Но меня хватило только на то, чтобы сказать ему «Благослови вас Сеггер». От судна так воняло… — она рассмеялась и покачала головой. — Я-то уже привыкла за полгода, но в тот миг… Не знаю, как это объяснить. Как будто в комнате открывают окна, и все становится ярче: запахи, звуки, краски… В общем, хотя дверь захлопнулась, я услышала, как он что-то спросил, а Морк ответил: «Твоя почитательница».
— Забавно… Почему он тебя так назвал?
— Потому что так оно и было. Я видела, как «Нахалка Луна» шла к Минеоле. Я еще не знала, что это «Нахалка Луна», потому что Сегарх сумел сохранить свое возвращение в тайне. Но когда я увидела, как этот корабль летит, рассекая волны, у меня от восторга остановилось сердце. Такое невозможно описать словами — или надо быть великим поэтом… Правда, долго любоваться мне не пришлось. После боев работы в больнице было хоть отбавляй. Но на самом деле Сегарх уже побывал в городе, только я об этом не знала.
Она засунула в сумку два свертка с исподним — свой и Флайри, поместив между ними шкатулку с письменными принадлежностями.
— Его люди приехали в Минеолу сушей, переодетые крестьянами, и разведали, где стоят посты сигнальщиков. А ночью к стоянке пиратских кораблей подошло несколько лодок. Обычных рыбацких челноков. Правда, фонари у рыбаков были необычные — в темном чехле с узкой щелью. Догадываешься, для чего они понадобились?
Флайри кивнула.
— Чтобы свет был виден только с одной стороны! Ловко придумано… Это была абордажная команда?
— Нет. За лодками шли старые баржи, груженые промасленной ветошью…
— И когда они приблизились к стоянке пиратов, баржи подожгли, — закончила Флайри.
— Почти так, — спокойно отозвалась Тэм, проверяя содержимое очередного мешочка. — Сегарх дождался прилива, и баржи просто вынесло на стоянку. Началась паника… И тут подошла эскадра. Думаю, ты догадываешься, чем дело закончилось.
— Это называется «бить противника его же оружием», — заметила Флайри. — Странно, что никто раньше не смог до такого додуматься.
— Никто не смог такого сделать, — возразила воительница. — Как и многого другого. Он бросал вызов невозможному и побеждал. Этот поход через Ваннвей… Никто не верил, что такое возможно. Император отказывался дать деньги на экспедицию. Купцы спрашивали: «А что мы с этого получим?» А он уже не мог жить без континента, которого никогда не видел. Он перестал улыбаться. Ему все надоело. Иногда я просыпалась от того, что его нет рядом, а он стоял у окна и смотрел на море. Он твердил: «Там, за океаном, есть огромный материк. Я читал о нем в древних летописях. А это значит, что наши предки доплывали туда. Они торговали с ним так, как мы торгуем с островами Восточного океана. А корабли у них были не чета нашим. И если им это удавалось, значит, удастся и мне». Он был такой неугомонный… Когда уходят такие люди, мир становится пустым. Если бы не Сегарх, кем бы я была? Бабушка, упокой Сеггер ее душу, не так уж и заблуждалась, когда говорила о моем будущем. Но знаете, сайрис Флайри… одной той встречи в больнице хватило, чтобы изменить мою жизнь. Я подумала: если такой человек будет рядом со мной, я должна стать лучшей. Потому что он достоин самого лучшего.
«И тебе это удалось»…
Она представила, как Тэм идет по узкой улочке под руку с мужем. Оба молоды, красивы… Встречные прохожие, останавливаясь, смотрят им вслед, словно Силья и Беннед вернулись, чтобы ради развлечения провести день на земле.
Если сейчас ей за тридцать, то какова же она была в…
— Сколько вам было, когда вы поженились?
— Сегарху — двадцать шесть, — воительница засунула в сумку тяжелый сверток, который достала первым и так и не развернула. — А мне — восемнадцать.
«Восемнадцать»…
Столько же сейчас Амилле — юной, обманчиво хрупкой… Амилле, которая уже чувствует силу своей красоты, хотя не осознает ее.
— …После той встречи я как будто переродилась, — продолжала Тэм, застегивая пряжки. — Представьте, что вы сидите в комнате у закрытого окна. Стекло только что вымыли, так что его как будто и нет. И вдруг ветер распахивает створки! Кажется, будто со всего мира смахнули пыль — и с домов, и с неба, и с запахов, и со звуков… Вы чувствуете, как он пахнет солнцем, солью, горячими камнями, и эти ароматы богаче самых дорогих благовоний… Ну, вот и все. Рубашки подложите под голову, если захотите вздремнуть, так что я их убирать не буду.
— А ты, Тэм? Ты не будешь спать?
— Нет, конечно. Не Бату же сторожить.
Она вытащила из ножен меч, достала из последнего мешочка брусок и, по-прежнему улыбаясь, принялась точить клинок.
Глядя на нее, Флайри пыталась вспомнить, что почувствовала, когда…
Когда что? Когда вошла в тесный бревенчатый домик и собственными глазами увидела человека, о котором уже второй год говорил весь Туллен?
Или позже?
«У меня это было совсем иначе. Я была как земля, на которую наконец-то возвращается тепло и вода…»
— И что было дальше… у вас с Сегархом? — спросила она, боясь уйти в воспоминания.
Наемница хмыкнула и провела пальцем по клинку.
— Вы будете удивлены, но ничего особенного. Я не видела ни как он уходил из больницы, ни как «Нахалка Луна» покидала Минеолу. Откровенно говоря, было не до того: к нам привезли столько раненых, что не хватало коек, и мы клали их на деревянные щиты в коридорах. Но если вы думаете, что город чествовал своего спасителя, то ошибаетесь. Никакого чествования не было, так что я ничего не пропустила. Сегарх оставил в порту те корабли, которые оказались сильно повреждены, и пустился в погоню за пиратами. В Минеолу он так и не вернулся… — она еще раз проверила лезвие, перевернула меч и занялась другой гранью. — Я даже не мечтала, что снова его встречу.
Молодая женщина в смятении следила за тем, как наемница точными, короткими движениями правит клинок — так, словно и клинок, и сама эта работа ей милее всего на свете. Во имя Сеггера! И при этом она так спокойно говорит о человеке, которого любит, который, по ее словам, изменил ее жизнь?
— Около года я жила при больнице, училась у почтенного Пирса, — продолжала Тэм. — Потом бабушка Асварта умерла, и мне пришлось вернуться в Коклейну. Родственники думали, что смогут лишить меня наследства, но не тут-то было. Я наняла стряпчего, большого доку в запутанных имущественых исках и наследственных делах… За замок я биться не стала, однако отсудила небольшой дом в городе, недалеко от порта, и деревню в трех конных переходах от нашего замка. Чтобы было на что жить, если не удастся заработать своими руками. А я вполне могла остаться без работы, потому что в Аккении к женщинам-лекарям относятся… как бы сказать…
— Их не любят?
Тэм отложила брусок и кисло усмехнулась.
— Скорее наоборот. Слишком любят. И сильно возмущаются, когда не встречают взаимности… — она выдержала красноречивую паузу. — В общем, местный лекарь взял меня в помощницы только потому, что я уже многое умела. И домой я ходила только к женщинам. Но я и не гналась за деньгами. Служанку нанимать не стала, готовила себе сама. Если возникала нужда прибрать дом, приглашала девушку из соседнего трактира, а воду таскали парнишки-лотошники.
Тэм вздохнула, подняла меч и посмотрела вдоль клинка, чтобы проверить, не повело ли лезвие.
— В общем, дом у меня был не самым роскошным в городе. И все-таки, когда в Коклейну пришла «Нахалка Луна»…
Она замолчала, словно потеряла мысль, и уставилась на брусок в своей руке.
— Ты отправилась в порт?..
— Нет. Ночью у одной старой купчихи случился приступ грудной жабы. Я освободилась только к Утренней страже и едва пришла домой, уснула. А проснулась только под вечер. Сами понимаете, никто не прибежал ко мне и не сказал, что мне следует бежать в гавань…
Снова молчание. Флайри видела, как изуродованная шрамом щека Тэм чуть заметно подергивается. Но может быть, это просто от усталости?..
— Одно время я думала: «если бы не та купчиха»… — проговорила наемница, неожиданно оборачиваясь к ней. — Но знаете, как говорят? «Чему быть, того не миновать». На все воля Пресветлого Сеггера. Не оказалось бы той купчихи — случилось бы что-нибудь другое, и мы бы все равно встретились. Если не на Гаванской улице, так у памятнику Мертвому грузу или где-нибудь еще. Не в этот день, так на следующий. Я это чувствовала. Потому что когда мы столкнулись, Сегарх тоже меня узнал. Позже я спрашивала его: неужели такое возможно? Но его это даже не удивило.
— Не удивило… что?
— То, что мы встретились и узнали друг друга. Да и меня, по правде говоря, тоже. Я начала удивляться, только когда стала вспоминать, как все было. А его удивило… Его удивило, когда я сказала, что он может плевать на ковер и называть кота сукиным сыном. Ковров у меня не было, и кошек тоже. Он плохо понимал шутки.
— И что ты ответила?
— Ответила: «Ничего страшного, купим»… Словом, через три месяца он сделал мне предложение. Кстати, до сих пор не понимаю, как ему удалось получить согласие моей родни — если и хотела спросить, то все забывала. Платок я носила ровно три дня, а на четвертый нас обвенчали, и…
— И он отправился в экспедицию.
— Нет. Он остался в Коклейне до конца зимы. Потом его отправили в рейд к южному побережью, и из Укарды он послал за мной… А за океан он отправился ровно за два года до Катаклизма.
— А почему ты не поплыла с ним?
— Что бы я делала на корабле? Разве что готовить еду вместо кока. Лекаря бы из меня не вышло, хотя я многому научилась. А главное… вы знаете, почему считается, будто женщина на борту приносит несчастье?
Флайри пожала плечами.
— Корабль отправляется в плавание не на один месяц, — Тэм отложила брусок и взяла другой, более мелкий. — Все это время у моряков нет никакой надежды увидеть живую женщину. Понятно, что в ближайшем порту они наверстают упущенное. Но это потом, а пока они размышляют так: нет женщин — и ладно. А теперь представьте, что кто-то взял с собой жену. Или наложницу. Что будет? Даже будь она страшна, как умпи, на второй день пойдут разговоры: «У него есть, а у нас нет!» А еще через два дня начнется бунт.
Наемница печально кивнула и некоторое время разглядывала бруски, словно те были частями той самой головоломки… и она никак не могла решить, стоит ли складывать из нее картинку.
— Так что мне оставалось только ждать. Никто не верил, что он вернется. Даже торговец, который поручился за него перед императором — а он давно знал Сегарха, потому что доверял ему сопровождать свои караваны, когда на море бесчинствовали пираты.
— Но Сегарх вернулся… — сказала Флайри. — Через полтора года. С двумя кораблями из семи.
— Из восьми. Но откуда вы это знаете?
— Слухами земля полнится. Мне тогда было тринадцать лет.
Тэм улыбнулась и покачала головой.
— Он не просто пересек океан. Он привезли зверей, которые там обитали, невиданные растения и даже двух тамошних жителей — мужчину и женщину. В жизни не видела ничего более странного. Пучеглазые, уши оттопыренные, точно лист манжетки, кожа серая, как зола… Оба были ростом со взрослого человека, но сложены, как трехлетние дети: пузатые, ручки и ножки тоненькие… Жаль, что они умерли по дороге.
— И как же Сегарх сумел их довезти?
— Приказал засунуть их в бочку с питейным зельем. Команда, лишившись ежедневной чарки хмельного, едва не устроила бунт, чего раньше не случалось. Но когда эти два корабля вошли в гавань Коклейны, все разом забылось. Их приветствовали как героев…
— Они и были героями, — тихо произнесла Флайри.
— Да. Как переменчивы люди! Император, который не хотел даже слышать об экспедициях, устроил во дворце прием. Сегарх получил чин адмирала и был назначен наместником вновь открытых земель. Не прошло и полгода, как к новому континенту отправился флот из двадцати семи больших кораблей. Теперь все были готовы платить: и император, и купцы… Они сами предлагали деньги! Сами, вы представляете? Я стояла на пристани и смотрела, как они уходят за горизонт. Огромные, могучие, и паруса у них словно из белого золота…
— Да… — Флайри вздохнула. — Помнишь стихи?
— Взгляни на корабль, и пленит тебя вид его.
Гоняется с ветром он, несясь по течению,
И, кажется — птица он, что крылья расправила
И с неба в волны стрелой низринулась…
— Кулуб аль-Ан? — с улыбкой спросила наемница.
— Да. Кулуб аль-Ан, — Флайри устроилась поудобнее и потерла затекшую ногу. — Маг и поэт, который в год девятьсот девяносто шестой от исхода Туллена совершил путешествие к берегам Ваннвея… и остался там навсегда.
— В год девятьсот девяносто шестой от исхода Туллена… Сейчас так уже давно никто не считает, — Тэм передернула плечами, отложила брусок и принялась полировать клинок суконкой. — Сейчас скажут «в год семьсот девяносто третий до Катаклизма».
— Вся наша жизнь разделилась на «до» и «после» Катаклизма, — проговорила Флайри. — Но только для нас. А для тех, кто родится года через два…
— Для них он станет чем-то вроде исхода Туллена… — отозвалась наемница. — На самом деле, я с тобой не совсем согласна. У каждого человека свое летоисчисление. Свои вехи, которые делят его жизнь на «до» и «после». Потом происходит еще что-то, и старое летоисчисление сменяется новым.
«Так оно и есть. Раньше летопись моей жизни разделялась на две главы: „до встречи с Адрелианом“ и „после встречи с Адрелианом“. Так было раньше. А теперь…
Теперь просто „до Адрелиана“ и „после Адрелиана“».
Она не заметила, как опустились веки, но вместо полумрака на миг погрузилась в бело-золотое ничто.
Раскаленный белесый песок пустыни… раскаленное белесое небо… горизонт тает в мареве, словно солнце выпаривает его… И в ушах стоит звон, словно тысячи стеклянных песчинок-колокольчиков перекатываются в голове.
— Вам стоит прилечь, Флайри, — неожиданно произнесла наемница. — Извините, но глаза у вас красные, и это не от слез. Боюсь, если бы возлюбленный увидел вас в таком состоянии, это разбило бы ему сердце. Давайте сюда плащ…
Она сунула меч в ножны, распустила завязки кожаного мешочка.
— Вот, возьмите. Думаю, у вас такого снадобья нет, — из мешочка появилась плоская баночка с притертой крышкой. — Разотрите ноги, будет легче.
Мазь оказалась легкой, словно таяла в пальцах, и пахла лавандой. Она слегка холодила кожу, но по мышцам вскоре разлилось приятное тепло.
* * *
— Они должны были доплыть до того материка, — голос наемницы звучал уверенно и твердо, даже чересчур, по мнению Флайри, уверенно. — Если Сегарх не сбился с курса… Он отправился во второе плавание за полгода до Катаклизма. Первое продолжалось полтора года. Значит…— Значит, он успел достичь берега?
— Именно. Вот на что мне нужны деньги: пересечь океан и найти его.
— Если разобраться, ты собираешься повторить его подвиг, — заметила Флайри.
Тэм прищурилась.
— Никогда так не говорите. Есть подвиг, а есть долг. Подвиг совершает тот, кто прокладывает путь, а не тот, кто идет по его следам. Но мне и в самом деле проще. Мне не нужны корабли. Похоже, океана больше нет. Так говорят охотники за сокровищами, которых я встретила в Дельпе. Эти люди отправляются в океан и ищут корабли, что когда-то затонули, хотя это очень опасно. По их словам, у человека, если он не владеет мечом и магией, нет надежды пройти хотя бы пару лиг по топи и остаться в живых.
— Как я понимаю, ты пыталась нанять кого-то из них?
Тэм передернула плечами.
— Вообще-то, я отправилась в Дельп просто для того, чтобы увидеть, что осталось от моря. Эти люди очень не любят чужаков и стали со мной разговаривать только после того, как убедились, что я неплохо владею клинком. Договариваться с ними бесполезно. Они не верят, что тебе даром не нужны сокровища с затонувших кораблей. Ты можешь поклясться будущим своих потомков до сорокового колена и пресветлым Сеггером, — но над тобой только посмеются. Потому что такие клятвы они слышали если не сотню раз, то десяток уж точно. И никакие деньги не помогут. Либо это будут жалкие крохи по сравнению с тем, что они привозят из своих вылазок… либо они решат, что дело нечисто. Например, ты перебьешь их всех на обратном пути и загребешь сокровища и деньги свои заодно вернешь. Потому что сами они поступили бы именно так… В общем, я решила не настаивать — пусть каждый остается при своем мнении… И это оказалось очень мудрым решением. Они много рассказали мне об океане. И показали пару занятных уловок…
Она встала — легко, словно ее подняли невидимые руки, — выхватила меч… и, описав им широкую восьмерку, снова вернула в ножны. Флайри перевела дух. Еще пару ударов сердца ей казалось, что воздух, рассеченный сверкающим лезвием, все еще звенит.
— Не подумайте, что я уподобляюсь верблюду, что не смог дотянуться до смоковницы и стал всем говорить, что плоды на ней дурные… — Тэм устало вздохнула. — На самом деле эти люди были недостаточно хороши для моей цели. Воистину, что ни делается, все к лучшему. Мне нужно собрать отряд, где маги не уступали бы воинам, а воины не уступали мне. Это огромные деньги. В десять тысяч раз больше, чем было у меня в кошельке в тот день, когда на меня напали ребята Йола. Но если бы я тогда отдала деньги, то никогда не стала бы тем, кто я есть.
— Думаешь? — Флайри поворочалась, устраиваясь поудобнее. — Тот, у кого есть цель, всегда найдет к ней дорогу.
— Только дорога может быть короче, а может быть длиннее, — отозвалась наемница. — Знаете, что мне сейчас пришло в голову? Я все время отстаю. Если бы я была такой, как сейчас, когда мы с Сегархом только поженились, — кто знает, как бы все обернулось? Может быть, это какой-то урок, который я никак не могу усвоить? И как только я его усвою, все станет на свои места?
Но Флайри не ответила. Она спала.
Глава четвертая День откровений
Большой колокол возвестил Полуденную стражу.
Раз, два, три… пятнадцать… Сколько ударов сердца успеешь отсчитать, пока стихнет последний отголосок его гула, тягучего, как патока, но невесомый, как хавирская вуаль, которую можно продеть сквозь обручальное колечко юной девушки?
Раз… два… три…
Хильдис Коот отвернулся от окна и усмехнулся. Мальчишкой он часто так делал — считать удары сердца, прислушиваясь к этому звуку, пока тот не станет таким тихим, что его не уловит даже чуткое ухо эльфа из лесов Нальраэна. Пока не понял: считать бесполезно. Потому что он никогда не сможет понять, когда перестает слышать певучий голос колокола… и начинает слышать звук, рожденный лишь его воображением, желанием продлить удивительный миг.
Где она, грань между желаемым и действительным?
Он не получил ответа ни в семинарии, ни позже, когда стал послушником, а затем и священником Церкви Сеггера. Изучение иных магических практик также не приблизило его к разгадке. Истина ускользала, как солнечный свет меж пальцев… оставляя на их кончиках лишь пыль.
Так может, не надо ломать голову над подобными вопросами и просто делать дело? Пример тому сайрис Флайри — «умничка», как называл ее лорд Адрелиан.
Раз, два, три… пятнадцать… Сколько ударов сердца успеешь отсчитать, пока стихнет последний отголосок его гула, тягучего, как патока, но невесомый, как хавирская вуаль, которую можно продеть сквозь обручальное колечко юной девушки?
Раз… два… три…
Хильдис Коот отвернулся от окна и усмехнулся. Мальчишкой он часто так делал — считать удары сердца, прислушиваясь к этому звуку, пока тот не станет таким тихим, что его не уловит даже чуткое ухо эльфа из лесов Нальраэна. Пока не понял: считать бесполезно. Потому что он никогда не сможет понять, когда перестает слышать певучий голос колокола… и начинает слышать звук, рожденный лишь его воображением, желанием продлить удивительный миг.
Где она, грань между желаемым и действительным?
Он не получил ответа ни в семинарии, ни позже, когда стал послушником, а затем и священником Церкви Сеггера. Изучение иных магических практик также не приблизило его к разгадке. Истина ускользала, как солнечный свет меж пальцев… оставляя на их кончиках лишь пыль.
Так может, не надо ломать голову над подобными вопросами и просто делать дело? Пример тому сайрис Флайри — «умничка», как называл ее лорд Адрелиан.