Когда рыцари ввели Бануина, монах поднял глаза, затем откинулся на спинку стула и стал лениво играть серой подвеской, свисающей с шеи.
   — Ты пришел, чтобы защитить предателя, насколько я понял? — с присвистом спросил монах.
   Бануин ничего не ответил, но внутренним зрением начал рассматривать рыцарей. Их мысли и чувства читались довольно легко — они явно наслаждались происходящим и ждали, когда его, кричащего и упирающегося, можно будет увести в камеру. Бануин потянулся к сознанию монаха и тут же отпрянул — все мысли того были о низости и предстоящих пытках. Бануин уже собирался заговорить, когда ощутил присутствие четвертого, невидимого человека. Бануин напряг все свои силы — номер четыре наблюдал за происходящим из-за бархатной шторы. Бануин чувствовал холодный, расчетливый ум и сильную, харизматическую личность. Скрытый наблюдатель испытывал боль и пытался с ней бороться.
   — Ты что, язык проглотил? — прикрикнул монах за столом.
   — Нет, сэр, но, признаюсь, я сильно смущен. Насколько я понимаю, арестованный должен предстать перед судом, который определит его виновность. Но вы, еще не зная, за которого из задержанных я пришел просить, уже назвали его виновным. Как такое возможно?
   Монах побагровел.
   — Ты осмеливаешься задавать мне вопросы?! Назови свое имя!
   — Я Бануин-целитель, студент Сенкры, изучаю в университете историю.
   — Мне не нравится твое поведение, Бануин, тебе явно не хватает почтительности. Не уважать монаха Города — значит не уважать сам Город, а это уже само по себе измена, Что касается твоего подлого учителя… слушание состоялось два часа назад, он был признан виновным и понесет наказание.
   Бархатная штора в дальнем конце комнаты всколыхнулась, и из-за нее вышел крупный мужчина в просторной красной сутане с золотым посохом в руках. Кровавый Монах встал и поклонился, оба рыцаря почтительно склонили головы. Бануин тоже поклонился, но потом взглянул на опухшее лицо пришедшего — оно сильно раздулось, а белые волосы обрамляли его наподобие львиной гривы. Мужчина двигался с трудом, боль отражалась в каждом его движении. Кровавый Монах уступил кресло мужчине в красном, который с облегчением опустил в него тучное тело.
   — Ты называешь себя целителем, — проговорил он гремящим, как отдаленный гром, голосом, — какие болезни ты умеешь лечить?
   — Я умею снимать любую боль, господин, — отвечал Бануин, — и лечить многие болезни.
   — Любую боль?
   — Да, господин.
   — Сколько тебе лет?
   — Двадцать один, господин.
   — Двадцать один, — повторил неизвестный. — Где же ты приобрел такие чудесные знания? В университете?
   — Нет, господин, я родился и рос среди племени ригантов. Моя мать знахарка, она научила меня использовать волшебные свойства трав и определять, какой недуг мучит человека.
   Человек в кресле подался вперед, навалившись на стол, но тут же вздрогнул от боли.
   — И что же у меня за недуг, Бануин-целитель?
   — Вы страдаете от водянки, господин. Ваше тело распухает от воды — это признак того, что сердце, печень или почки работают неправильно. Вы ведь теперь спите сидя?
   — Да, стоит мне прилечь, и я начинаю задыхаться.
   — Значит, поражено сердце, господин.
   — Можешь ты… твои травы помочь мне?
   — Могу вылечить вас за десять дней, — заявил Бануин.
   — Десять дней? Ты так уверен?
   — Да, господин.
   — А если я скажу, что если у тебя не получится, то тебе проткнут горячим железом глаза, вырвут язык и отпилят ноги и руки, ты будешь так же уверен?
   Почувствовав в его словах садистское удовольствие, Бануин заглянул в холодные глаза человека в красном.
   — Вы больны, господин, и я могу вас вылечить, — мягко проговорил он. — Я не лгу, равно как не лгу, утверждая, что мой учитель Сенкра не исповедует культ. Тот, кто донес на него, лжет. Сенкра часто говорил мне о несостоятельности философии культа и своем восхищении вашей работой, господин, — без запинки выпалил Бануин.
   — Ты хочешь сказать, что станешь меня лечить, только если я отпущу твоего друга?
   Вопрос словно повис в воздухе, и Бануин знал, что просто обязан ответить правильно.
   — Нет, господин, я буду вас лечить, потому что могу помочь вам, единственное, что я хочу сказать, — то, что Сенкра невиновен.
   — Я рассмотрю его дело еще раз. Какие травы тебе нужны?
   — Немного семян норичника и листья некоторых цветущих растений, например ноготков, немного крапивы и лавандовое масло. Я вернусь со всем необходимым завтра, и можно будет начать лечение.
   Наладемус с трудом встал на ноги.
   — Моя стража пойдет с тобой, и через час вы вернетесь. Лечение начнется сегодня.
   Менее чем через два часа Бануина проводили в богато обставленные апартаменты Наладемуса, старейшины Города. На окнах висели бархатные шторы, а полки и столы были обильно украшены золотом и серебром. Диваны покрыты шелковыми покрывалами, даже светильники отливали золотом.
   Наладемус сидел на диване среди подушек, в свете фонаря его лицо казалось восковым. Без малиновой накидки было ясно видно, что его плечи неестественно раздуты. Бануин положил купленные лекарства на стол,
   — Ты купил все необходимое?
   — Да, господин, хотя в аптеке рыцари до смерти всех перепугали.
   — Иногда страх помогает, — проговорил больной. Два стражника застыли у дверей и стояли безмолвно.
   — Ты говорил о норичнике, — сказал Наладемус, — насколько я понял, ты имел в виду семена?
   — Да, господин, это укрепит ваше сердце.
   — Но ведь это сильнейший яд!
   — Это так, сэр, — согласился Бануин, — стоит чуть увеличить дозу, и пациент умирает. Я буду очень осторожен.
   Наладемус опустил голову на подушки.
   — Надеюсь, ты понял, что я говорил о пытках раскаленным железом вполне серьезно?
   — Я понял. А теперь вам следует понять, что нужно расслабиться. Ваше тело в постоянном напряжении, а это вредно для сердца. Что вам прописал ваш врач?
   — Мне постоянно делают кровопускания и дают отвратительные снадобья. А ты приготовишь мне что-нибудь другое.
   Бануин смешал молотые семена наперстянки с толченой ромашкой, высыпал в стакан воды и подал Наладемусу. Старейшина Города разом его осушил.
   — Положите голову на подушки, — велел Бануин, — и закройте глаза.
   Наладемус послушался. Бануин взял его за правую руку. Кожа была горячей и липкой. Закрыв глаза, Бануин сосредоточил все свои силы и устремил на пораженное тело. Как он и опасался, сердце было довольно слабым, а почки почти отказали. Бануин ждал, пока подействует наперстянка, которая окажет двойное действие, как много лет назад учила Верна, — укрепит сердечную мышцу и замедлит сердцебиение. Это придаст организму сил и позволит сердцу больше отдыхать. А для Наладемуса в этом был еще один плюс — мощный прилив крови укрепит слабые почки и нормализует мочеиспускание. Однако только травы не помогут Наладемусу, даже наперстянка не спасет его от смерти через несколько недель.
   Все еще удерживая руку Наладемуса, Бануин укреплял почки больного, а затем направил поток энергии на печень, которую также поразил смертельный недуг.
   — Я чувствую, лекарство работает, — шептал Наладемус, — боль уже не такая сильная, ты помог мне.
   — Мне нужно, чтобы вы легли на пол, господин, — попросил Бануин.
   — Я не смогу дышать.
   — Теперь сможете, ваше сердце стало сильнее. Но мне нужно обеспечить отток воды, которая просто затопляет ваше тело.
   Бануин лгал, но было важно, чтобы Наладемус верил, что он выздоравливает с помощью медицины. Бануину не хотелось, чтобы тот узнал о его способностях.
   Юноша помог Наладемусу лечь на толстый ковер, подложил ему под голову подушку, а затем стал несильно разминать грудь, шею и руки. Под конец он дотронулся до висков старейшины и несильно их сжал. Наладемус закрыл глаза и задышал глубже.
   Бануин посадил Наладемуса. Затем он позвал на помощь стражников, и они вместе отвели Наладемуса в спальню и положили на кровать.
   — Так приятно растянуться на кровати, — признался Наладемус, — после стольких недель сна в креслах.
   — Не стоит сегодня слишком растягивать мышцы, господин. Вы стали сильнее, но на лечение печени потребуется время.
   — За последние месяцы я еще никогда не чувствовал себя так хорошо. Но я прислушаюсь к твоим советам, Бануин.
   — Я считаю, господин, что мне следует остаться возле вас несколько дней, на случай, если состояние ухудшится.
   Наладемус улыбнулся:
   — Я велел приготовить тебе комнаты.
   С довольным рычанием Наладемус поднялся и исчез в узком коридорчике.
   Через несколько минут старейшина вернулся:
   — Клянусь божеством Города, я не мочился так уже пять лет.
   Бануин через силу улыбнулся:
   — Так будет продолжаться еще несколько дней, господин. В вашем организме накопилось слишком много жидкости.
   Наладемус присел на кровать.
   — Для меня сегодняшний день оказался удачным, парень, и он окажется счастливым и для твоего учителя Сенкры. Я пересмотрел доказательства, он будет сейчас же освобожден.
   — Спасибо вам, господин. Вы очень добры.
   — Моя доброта не знает границ, — холодно заметил Наладемус, — а теперь стража проводит тебя в комнаты.
   В комнатах, отведенных Бануину, зажгли фонари, а сам Бануин замер на пороге в восторге от богатства интерьера.
   Главную комнату украшала внушительных размеров фреска, изображающая виноградник. Казалось, что лоза и впрямь вьется по стенам, а ягоды выглядели так аппетитно, что их хотелось сорвать с гипсовых кистей. Мебель весьма элегантна, а уставшие ноги ласкали шелковые коврики.
   Бануин вошел, и стражники захлопнули за ним дверь. В главной комнате не было камина, но горячий воздух проникал сквозь встроенные в пол металлические решетки, и в комнатах было достаточно тепло, несмотря на открытое окно, ведущее на балкон.
   Бануин вышел на балкон и увидел внизу казармы Рыцарей Камня и бронзовые ворота, в которые он с таким волнением вошел сегодня. Оставшись наконец один, Бануин смог расслабиться. Руки задрожали, и он с облегчением опустился на резную скамеечку, стоящую на балконе. Его одолевали сомнения. Бануин был очень рад, что удалось спасти Сенкру, и даже чувствовал некоторую гордость, но вместе с тем он осознавал, что спасает чудовище. Наладемус словно источал злобу, которая как ядовитая змея с шипением свернулась в клубок, когда Бануин коснулся его тела. Бануин вздрогнул и вернулся в теплые комнаты.
   На столах и полках комнат были расставлены многочисленные фигурки из фарфора и цветного стекла. Бануин стал их рассматривать и вдруг понял, что перед ним — коллекция, которую кто-то любовно собирал. Бануин подошел к гардеробу и раскрыл дверцы: полки и крючки были пустыми, но в углу, забытая или незамеченная, лежала сандалия. Бануин прошелся по комнатам, выдвинул все ящики, но больше ничего не нашел. Кто бы раньше ни жил в комнатах, он их покидал в большой спешке, даже не упаковав красивые фарфоровые фигурки.
   В наружную дверь постучали. Бануин открыл дверь юноше с серебряным подносом, на котором были разные сорта жареного мяса, овощи и кувшин с водой. Слуга поклонился и поставил поднос на полированный столик.
   — Кто здесь жил раньше? — спросил Бануин.
   Слуга еще раз поклонился, и Бануин увидел в его глазах страх. Слуга поспешно удалился.
   — Спасибо! — прокричал ему вслед Бануин.
   Вскоре в дверь постучали снова. На этот раз слуг было двое. Один нес сложенную одежду, другой — медное ведро с кипятком. Бануин узнал свои вещи. Первый слуга развесил их в пустом гардеробе и удалился, а другой прошел через комнаты и открыл неприметную дверцу. Последовав за слугой, Бануин увидел, как тот наливает воду в огромную ванну в форме раковины. Вошли другие слуги с ведрами, и за считанные секунды ванна была полна на три четверти. Вернулся первый слуга с полотенцами и маленьким пузырьком с ароматическим маслом, которое он вылил в воду. Затем все ушли, не проронив ни слова.
   Бануин снял тунику, сандалии к залез в ванну. Тело погрузилось в теплую воду, ароматный пар щекотал ноздри. Как приятно! Намочив волосы и лицо, Бануин лежал в ванне, пока вода не остыла. Вылезая, он нащупал на дне ванны металлическое кольцо, потянул за него, и вода стала сливаться в дренаж. В панике Бануин пытался вернуть кольцо на место, испугавшись, что затопит нижние этажи. В открытое окно он услышал, как вода выливается на улицу. Он выглянул — из стены торчала выводящая труба, и вода низвергалась на землю, словно водопад. Бануин улыбнулся, вернулся в ванную и снова вытащил затычку, а затем подбежал к окну и стал смотреть, как вытекает вода. По неизвестной причине это подняло его настроение, и, вернувшись в комнаты, он с удовольствием съел все, что для него приготовили. Он почувствовал, как на него наваливается усталость, и пошел в спальню. На кровати из позолоченного дерева лежал матрас, который был почему-то слишком велик и свешивался по бокам. Стоило Бануину прилечь, как к нему тут же вернулось беспокойство. Он быстро сел и почувствовал, что проснулся его необыкновенный дар. Бануин снова лег и напряг все органы чувств.
   Через минуту его посетило видение — два солдата, нависшие над кроватью, и перекошенное от злобы лицо Наладемуса. Солдаты были вооружены ножами и тянулись к нему. От страха Бануин напрягся как натянутая тетива.
   Он слез с кровати, приподнял края матраса и сдвинул его. 8 свете фонаря Бануин увидел на досках пятно, дотронулся до него — оно показалось липким. Поднеся палец к свету, Бануин увидел запекшуюся кровь. Он побежал в ванную, вытер палец и швырнул окровавленное полотенце на пол. Сердце неистово билось, мысли парализовал страх.
   Человек, живший в этой комнате раньше, был убит ночью прямо в кровати на глазах Наладемуса. Затем слуги сняли перепачканный кровью матрас, но другого, подходящего по размеру, не подобрали. Прежний жилец умирал довольно медленно, потому что кровь текла долго, просочилась сквозь матрас и испачкала доски кровати. «За какое же преступление умер несчастный? » — подумал Бануин.
   Он вернулся в комнату, глотнул воды и еще раз посмотрел на фарфоровые фигурки. Наконец, поддавшись усталости, вернулся в спальню, положил матрас на место и забылся неспокойным сном на диване.
   Среди ночи Бануину приснился кошмар, и он проснулся, дрожа от страха. Но сон покинул его сознание, как просочившаяся сквозь пальцы вода. Единственное, что он помнил, это вонзающиеся в его тело ножи.
   Бануин встал и вышел на балкон. В небе светили яркие звезды, и он чувствовал, как на душе становится легче. Как бы ему хотелось закрыть глаза и освободить дух, но здесь, в окружении камня, это невозможно. Подул холодный ветер, и Бануин вернулся в спальню и накинул на плечи одеяло. В комнате ему было страшно, казалось, стены надвигаются и вот-вот раздавят его дух. Бануин снова вышел на балкон и стал смотреть на залитый звездным светом Город.
   С балкона он видел башни университета и величественное здание Дворца Республики, где жил император. «Город по-настоящему красив», — подумал юноша и внезапно почувствовал страх и стыд. Это был город его мечты, и ради этой мечты он закрывал глаза на правду. Да, Город красив, но эта красота сродни красоте могильника, за внешней роскошью убранства скрываются прах и гниль.
   Дома создавали талантливые архитекторы из отборного материала, но ради этого истреблялись и порабощались соседние племена и цивилизации. Получалось, что Город стоит на крови. Каждая колонна, каждая статуя, каждый камень на дороге были политы кровью.
   В груди Бануина вспыхнул гнев, подогреваемый ненавистью к себе. «Как же я всего этого не видел?» — вопрошал он. Ответ очевиден. Он все видел и понимал, но старался отбросить подобные мысли подальше и забыть. Гораздо приятнее думать о другом: об университете, Большом музее, библиотеках и архитектуре. Именно так Бануину удавалось лелеять эгоистические мечты. Но вот он оказался в Храме, этом средоточии зла, и в его сознании будто вспыхнул факел, обнаживший истинное лицо Города.
   Бануину очень хотелось пуститься бегом в парк Физуса, сесть на скамейку под ивой и освободить дух в ароматный и чистый воздух ночи.
   — Присядь со мной, Бануин, — послышался голос. Бануин вскочил на ноги и повернулся на голос. Дверь, ведущая в комнату, исчезла, и перед ним была густо заросшая жимолостью беседка, источающая дивный аромат. Комната тоже исчезла, и он увидел Морригу в тяжелой вуали, сидящую на пне около беседки. Перед ней горел костерок, обложенный камнями, и Бануин вдыхал мускусный запах леса — аромат влажной земли и прелых листьев.
   Морригу поманила к себе, и он придвинулся к костерку, присел и положил руки на мягкую землю. Звуки и запахи леса тут же наполнили его дух. Бануин оторвал руки от земли, поднес к лицу и глубоко вздохнул.
   — Взгляни на себя, гражданин Города! — сказала Морригу. — Копаешься в земле, как животное. Что, соскучился по грязи, Бануин?
   — Можете смеяться сколько угодно, леди, возможно, я это и заслужил. Но я никогда не чувствовал запаха слаще.
   — Знаешь почему?
   — Пожалуй, знаю, — ответил Бануин, — в этой земле — жизнь, кипящая жизнь: семена, которые прорастут, личинки, которые в ней копошатся. Эта земля богата и плодородна, она Дает жизнь. Она прекрасна.
   — Ты ведь можешь захватить горсть-другую с собой. Принесешь ее в университет и объявишь: «Смотрите, ригант принес вам грязь!'» Они закидают тебя цветами и, возможно, устроят праздник в твою честь.
   — Ты сегодня не в настроении.
   — Я принимала тебя, Бануин, и твои маленькие глазки щурились от яркого света фонаря. С тех самых пор они были закрыты и стали открываться лишь сейчас. Ждешь моих аплодисментов? Стоишь, сжимая в руках землю, и рассуждаешь о плодородии. Все, что ты сказал — правда. Почему теперь земля тебя кормит? Почему она дает тебе силы? Отвечай!
   — Я… я не знаю.
   — Глупый мальчишка! Земля кормит не тело, а твой дух. Вся твоя сила — в духе. Я наблюдала за тобой в Городе, видела, как ты бежал к старой иве и посылал дух в Кэр-Друах. Как же ты был счастлив! Ты когда-нибудь задавался вопросом, почему ты можешь освободить дух только возле ивы и больше нигде в Городе? Конечно же, нет! Ты слишком занят своими эгоистическими мечтами. Та ива растет на последнем святом месте этих пяти холмов. Все остальные места покрыты позором и смертью, и дух земли угасает и постепенно умирает.
   — Теперь я понял, — отозвался Бануин, — Город — обитель зла. Жаль, что я понял это так поздно.
   — Поверь мне, дитя, ты до сих пор очень многого не понимаешь. Этот мир, как и все остальные миры, существует только благодаря гармонии между материей и духом. Грязь, которую ты держишь в руках, пропитана духом, она свежа и полна магической силы. Без духа она была бы мертвой, в ней бы не выжили ни растения, ни насекомые. Когда-то, во времена моей молодости, земля просто кишела духом, кинь семя — и куда бы оно ни упало — обязательно прорастало и давало побеги. Сидхи процветали вместе с другими детьми духа, а люди называли нас богами и поклонялись нам. Мы помогли человеку, мы подняли его с земли и показали звезды. Разве мы сделали это из любви к человеку? Вовсе нет. Нам показалось, что люди смогут питать дух. Каждый поступок, совершенный без корысти, с любовью и отвагой, усиливает энергию земли.
   Морригу резко рассмеялась и подложила в костер сухую веточку.
   — Естественно, каждый поступок, пропитанный злобой и жадностью, уменьшает энергию. Ты нисколько не удивишься, узнав, что злые люди расходуют дух и энергию гораздо быстрее, чем добрые люди пополняют. Возьмем статую, талантливый мастер может ее создавать несколько лет, а любой идиот с молотком разрушит за считанные мгновения.
   Мы долго пытались достичь гармонии между материей и духом, пытались указывать людям на ошибки. Естественно, ничего не вышло. Один за другим дети духа стали покидать этот мир в поиске других, более совершенных миров. Самые глупые остались и до сих пор пытаются учить заблудших, надменных людей. Как только погибнет дух, мы тоже умрем. Ты спрашивал, почему я выбрала такой облик. Выбирала не я, Бануин, а ты и твоя раса.
   — Мне жаль, — произнес Бануин, но слова прозвучали неловко и беспомощно.
   — Не говори мне, что тебе жаль, Бануин, лучше докажи мне делом.
   Перед глазами все завертелось, и Бануин очнулся. Он по-прежнему сидел на балконе, но не было ни обвивающего беседку плюща, ни угасающего среди камней костерка. Однако на его руках остался сладкий аромат земли.
   Три дня Наладемус шел на поправку, но на четвертый проснулся с ужасной головной болью. Бануин услышал, как он бьет фарфор и осыпает ругательствами слугу. Бануин поспешил в коридор.
   — Я глаза тебе выколю, идиот неуклюжий! — вопил Наладемус вслед выбежавшему из комнаты слуге.
   Сила эмоций Наладемуса была такова, что чуть не отшвырнула Бануина обратно в комнату. Он уменьшил силу эмоций, смягчил их и направил обратно Наладемусу. Городской старейшина, наступавший на слугу, остановился, его кулаки разжались. Наладемус покачал большой головой.
   — Черт с тобой, убирайся прочь, — велел он насмерть перепуганному слуге.
   Несчастный кое-как поднялся на ноги и стрелой вылетел в коридор.
   Наладемус повернулся к Бануину:
   — Голова раскалывается.
   — Присядьте, господин, я попробую унять боль. Старик с трудом опустился в кресло, и Бануин встал позади него.
   — Я не причиню вам вреда, господин, — мягко сказал Бануин и приложил пальцы к вискам старейшины.
   Закрыв глаза, он вытянул боль и расслабил затекшие мышцы плеч и шеи.
   — Хорошо, — прошептал Наладемус, — боль почти ушла.
   — Боюсь, я виноват, господин. Некоторые травы, что я использую, имеют побочное действие. Головные боли не редкость и могут быть довольно сильными. Нужно уменьшить дозу.
   Бануин отошел от старейшины, но Наладемус знаком приказал ему сесть напротив.
   — У тебя необыкновенный талант, парень. Как мне отблагодарить тебя?
   — Вы уже отблагодарили, господин, освободив Сенкру. С вашего позволения, я останусь здесь еще пару дней, пока вы окончательно не поправитесь, а потом вернусь к занятиям в университете и повседневной работе.
   — Ты будешь жить здесь, Бануин, — сказал Наладемус, — я назначу тебе отличное жалованье, и ты сможешь в любой день ездить в университет на карете.
   — Спасибо, господин, — поблагодарил Бануин, но сердце у него упало.
   — А теперь расскажи мне о Бендегите Бране. Бануин раскрыл рот от удивления.
   Зачем, господин? — запинаясь, спросил он.
   — Десять дней назад он прибыл в Город в качестве гостя императора. Он и какой-то полудикий генерал Фиаллах приехали с эскортом из Гориазы и остановились на вилле у бухты. Мне скорее всего придется принимать их у себя, и я был бы благодарен, если бы ты мог что-нибудь о нем рассказать.
   Бануин собрался с мыслями.
   — Бран — сводный брат нашего короля Коннавара, господин. Он также генерал армии кавалеристов и правитель северной части Паннона. Он хороший человек и всегда был добр к нам с мамой.
   — Он женат?
   — Да, когда я покидал Кэр-Друах, у него было двое детей.
   — А как насчет его планов, он стремится к власти?
   — Думаю, нет, господин. Он предан Коннавару. Могу я спросить, зачем его сюда пригласили?
   Это ведомо лишь императору, Бануин, а не простым гражданам вроде нас с тобой. — Бануин почувствовал, что Наладемус злится. — А что представляет собой Фиаллах?
   Он отличный воин, пожалуй, самый сильный из ригантов. Ему уже за пятьдесят, но выглядит он внушительно — рост под два метра, широченные плечи. В бою он ужасен, ему чужды страх и жалость. Он один из трех генералов, командующих Железными Волками, тяжелой кавалерией Коннавара.
   — Он тебе нравится?
   — Он мало кому нравится, господин, но я не испытываю к нему неприязни.
   — Он также предан Коннавару?
   — Ничуть не меньше. Когда-то, еще в молодости, они были врагами и любили одну девушку, но она выбрала Коннавара. А вот уже двадцать лет они друзья.
   — А что скажешь о Браэфаре?
   — Он тоже приехал, господин?
   — Нет, но мне хотелось бы услышать и о нем тоже.
   — Он лорд в Трех Ручьях и другой сводный брат Коннавара. Очень умный человек.
   — В твоем голосе мне слышится «но».
   — Мне кажется, он считает, что мог бы выполнять более ответственные задания. Он часто жалуется на людях, что его недооценивают.
   — А его действительно недооценивают?
   — Я так не думаю. Всякий раз, когда Коннавар пытался возложить на него дополнительные обязанности, всегда находился какой-нибудь аргумент «против». Он всегда ругает других за недостатки, но сам никогда не берет на себя ответственность за промахи и ошибки.
   — Интересно, — заметил Наладемус, — спасибо за рассказ. Теперь мне нужно работать, я распоряжусь, чтобы за тобой прислали карету. Передай мои наилучшие пожелания Сенкре.
   — Я так и сделаю, господин, — произнес Бануин, поднимаясь, — к вечеру я вернусь и приготовлю новую порцию лекарства.
   Бануин поклонился и покинул старейшину Города.
   Через час он уже шел по главному коридору университета, направляясь в парк Физуса. Шел небольшой дождь, но Бануин не обращал на него ни малейшего внимания, он бежал по белой дорожке к иве. Длинные гибкие ветви словно расступились, он сел на резную каменную скамейку и закрыл глаза. Его дух освободился и высоко воспарил над Городом. Дух спешил к бухте, летел над прекрасными виллами с видом на море. Одну за другой он осмотрел все виллы, разыскивая знакомых.