— А как мы поступим с работниками Бэйна? — спросил Валиан, плотный коротышка с засаленными светлыми волосами и длинными усами.
   — Так все они — наши люди, Вал, — успокаивал Лорка, — а всякий, кто об этом позабыл, отправится вслед за Каскором.
   — Не думаю, что все они пойдут против Бэйна, — вмешался Вик. — На днях я разговаривал с Гриффом, ему очень нравится Бэйн и жизнь пастуха тоже нравится. Он даже говорил, что хочет жениться на Исваин, когда на ферму в следующий раз приедет жрец.
   — Как мило, — ухмыльнулся Лорка, — наверное, он хочет до конца жизни копаться в навозе, пока жена рожает ему детей! Ну и черт с Гриффом и остальными дураками, которые попробуют пойти против нас. Сейчас нас семьдесят три человека и каждый месяц становится все больше — этого более чем достаточно, чтобы справиться с Бэйном и его людьми.
   Грэйл оглядел огромную поляну, на которой стояли сорок грязных убогих хижин. Повсюду возле них сидели мужчины и женщины в рваном тряпье. У ручья женщина стирала одеяла и колотила их о скалу, наверное, чтобы выбить клопов и вшей. У дальней хижины он увидел Ашу, стоя на коленях, она на глазах у всех совокуплялась с бородатым толстяком. Никто не обращал на них никакого внимания. Грэйлу стало очень горько. Он смотрел на свою изуродованную левую руку и вспоминал свою жизнь до того, как солдат армии Города отрубил ему три пальца. Вот тогда он был настоящим человеком, даже героем. Несмотря на боль, он искренне радовался победе на Когденовом поле, если бы тогда кто-нибудь сказал ему, что через много лет он окажется среди бандитов и будет обсуждать, кого лучше ограбить и убить, он бы рассмеялся. Но теперь ему было не до смеха.
   К лагерю прибежал дозорный.
   — Сюда скачут всадники! — прокричал он.
   Все мужчины тут же бросились к хижинам и схватили оружие — кто кинжалы, кто топоры. Лорка поднялся.
   — Сколько всадников? — спросил он.
   — Двое, Бэйн и Грифф.
   — Двое? Ты, кошачье дерьмо, зачем ты всех поднял на ноги из-за двоих?
   — В этот момент из-за деревьев показались Бэйн и Грифф. Грэйл с улыбкой вспомнил день, когда он впервые встретил Бэйна, и как тот напомнил ему о Когденовом поле и днях былой славы.
   Всадники подъехали к костру и спешились. У Бэйна было длинное охотничье копье и клинок. Не говоря ни слова, он прошел к хижине Лорки и вогнал копье рукоятью вниз глубоко в замерзшую землю.
   — Что ты делаешь? — заорал Лорка. — Мне не нужно копье!
   То, что случилось потом, произошло так быстро, что присутствующие застыли от ужаса. Бэйн бросился на Лорку, в руке у него сверкнул кинжал. Лорка даже пошевелиться не успел, а Бэйн уже пронзил ему шею и перерубил хрустнувшие позвонки. Тело главаря начало оседать. Бэйн ударил снова и на этот раз отсек голову. Он поднял голову за волосы и насадил на копье, которое покачивалось из стороны в сторону, из отсеченной головы сочилась кровь и капала на землю. Затем подошел к обезглавленному телу, вытер клинок об одежду Лорки и вложил в ножны.
   Все собравшиеся на поляне заворожено смотрели на голову, раскачивающуюся на шесте. Грэйл настороженно смотрел на бандитов.
   — Кто-нибудь еще хочет изменить условия уговора? — ледяным голосом спросил Бэйн.
   Худой Вик первым оправился от шока:
   — А что, если кто-нибудь захочет?
   — Ответ будет похож на тот, что я только что дал Лорке.
   — Думаешь, сможешь убить семьдесят человек? — изумился Вик и жестом подозвал вооруженных бандитов.
   — Стоит ли ссориться? — спросил Бэйн, наступая на Вика. — Разве вы голодали этой зимой? Кто вас будет кормить, если вы меня убьете? Ты говоришь, вас семьдесят. А почему к вам приходят люди? Потому что здесь есть еда, а дома эти люди голодали. Сколько вас останется без моей фермы и мяса? Подумай, Вик, двадцать? Или еще меньше? — Бэйн рассмеялся. — Ну, все, хватит переговоров, принимайте решение!
   Его клинок снова угрожающе вспыхнул.
   Вик отпрянул. Держа руку на палаше, могучий Грифф стал рядом с Бэйном. Грэйл понимал, что тщеславный Вик сейчас прикажет бандитам разорвать Бэйна на части.
   — Подождите! — закричал он и шагнул вперед. — Все, что он говорит, — правда. У нас всегда есть еда, и когда Бэйн продал скот Гованнану, то не забыл отдать нам одну десятую. Вернее, не нам, а Лорке. У нас был уговор, а Лорка его нарушил, вот он и заплатил за измену. Не стоит пререкаться с Бэйном!
   — Ты не имеешь права голоса, — заорал Вик, — ты здесь не главарь!
   — Не главарь, — согласился Грэйл. — Вот наш главарь, — он показал на отрубленную голову, — может, стоит его спросить? Давайте проголосуем. — Грэйл заговорил громче: — Кто за то, чтобы нам больше не привозили мясо? — Никто не поднял руку. — По-моему, ответ очевиден, — проговорил Грэйл и пошел к своей хижине.
   С минуту все молчали, и напряжение постепенно спало. Семьдесят вооруженных бандитов ждали приказа Вика. Тот взглянул на Бэйна и пожал плечами.
   — Большинство из нас не одобряло то, что делал Лорка, — признался Вик. — Каскор был хорошим парнем и не заслужил такой смерти. Уговор еще в силе?
   — Конечно, но мне нужен работник на место Каскора, который будет помогать мне весной.
   Вик кивнул.
   — Возьми его, — показал он на Грэйла, — но у него лишь одна рука.
   — Я его беру, — согласился Бэйн, — если, конечно, он согласен. — Бэйн ухмыльнулся. — Может, он захочет остаться и сделаться главарем?
   Вик нахмурился, но потом рассмеялся:
   — Ты очень странный, Бэйн. Неужели ты был уверен, что сможешь приехать к нам, убить Лорку и остаться в живых?
   — Я не был уверен ни в чем, — признался Бэйн и оглядел собравшихся бандитов. — Вас стало слишком много. Нужно или разделиться, или больше никого не брать, иначе вам не хватит еды.
   — Я тоже об этом думал, — сказал Вик.
 
   Нападение с двух сторон стало настоящим кошмаром для Коннавара и его генералов. Фиаллах и тысяча Железных Волков были посланы на юг, а шесть тысяч всадников сражались с врагом в Норвии.
   Старайся избегать прямых столкновений, — постоянно говорил Коннавар Фиаллаху. — Изо всех сил избегай крупной битвы, не поддавайся ни на какие провокации. Лучше постарайся уничтожить его конницу и шпионов.
   — Можешь положиться на меня, Конн, — сказал Фиаллах.
   — Я вполне тебе доверяю, но Джасарей — хитрый и безжалостный противник. Он не остановится ни перед чем, лишь бы заставить тебя вступить в бой.
   Тем временем Бендегит Бран собирал войска на севере, чтобы выступить против Шарда и его пятнадцатитысячной армии Морских Волков.
   Неприятности поджидали Коннавара и в Старых Дубах. Благодаря чудесному дару Бануин знал о кораблях Шарда, отплывавших к берегам ригантов. Пять тысяч жителей Семи Ив и соседних поселений успели покинуть родные места еще до нападения северян. Таким образом были спасены жители Семи Ив, но продовольственные запасы Старых Дубов, и без того истощенные, оказались полностью исчерпанными. Чтобы сэкономить продовольствие, большинство женщин и детей отправили к южным и западным границам поселений ригантов, где еще не было недостатка в провизии.
   Мать короля, Мирия, жены и маленькие дети Бендегита Брана и Фиаллаха были среди нескольких сотен переселенцев, отправленных на юг, в Три Ручья, во вторую неделю весны. В пути их сопровождал отряд из двадцати Железных Волков под командованием старшего сына Фиаллаха, Финнигала. Это было его первое поручение, и он не скрывал разочарования от его незначительности. Финнигал умолял, чтобы его отпустили с отцом или, в крайнем случае, послали на север помогать Брану.
   Однако в Три Ручья его направил сам король, и теперь он точно пропускал обе битвы.
   — Это что, наказание? — спросил он короля. Коннавар покачал головой:
   — Ты хороший и храбрый солдат и не заслуживаешь наказания. В районе Трех Ручьев рыщут банды грабителей. Ваше присутствие отобьет им охоту нападать на слабых. Думаешь, это наказание — защищать мою мать и детей моих родных?
   — Нет, сэр, просто мне хотелось сражаться по-настоящему. Коннавар рассмеялся:
   — Ты настоящий сын Фиаллаха. Парень, тебе всего семнадцать, все твои битвы еще впереди, уж поверь мне.
   Финнигал повернулся в седле и посмотрел на череду повозок. В первой сидели старый ловчий Паракс и Мирия, и именно Мирия правила лошадьми. Паракс покорно сидел на своем месте, стараясь не привлекать ее внимания. Финнигал подъехал к повозке.
   — Прислать вам на помощь кого-нибудь из моих людей? — спросил он Мирию, чувствуя себя неловко.
   Мать короля была очень строгой, ее туго заплетенные косы отливали серебром, а зеленые глаза холодно блестели.
   — Думаешь, я не в состоянии управлять повозкой? — спросила она.
   Конечно, нет, госпожа.
   — Тогда занимайтесь своими делами, капитан Финнигал. Из-под навеса выглянул пятилетний сын Бендегита Брана, Оррин.
   — Мы уже приехали, дядя Финн? — спросил он. Финнигал посмотрел на светлые волосы и веснушчатое лицо мальчика, и на душе у него стало легче.
   — Еще нет, — улыбаясь, ответил он, — но уже скоро. Как Руатайн?
   — Он еще спит, — ответил Оррин. — Он очень горячий.
   Финнигал развернул коня и быстро поскакал вперед. Руатайн умирал, и смириться с этим невозможно. Еще в прошлом году семнадцатилетний парень был здоровым, широкоплечим и сильным как бык. Сейчас от него остался обтянутый кожей скелет, и он походил на тень. Под запавшими глазами синяки, а лицо, казалось, принадлежит старику, а не молодому парню. Вспомнив, что он сам переболел желтой лихорадкой, Финнигал вздрогнул. Сам-то он выздоровел через несколько недель, а бедный Руатайн так и не смог.
   Через час, когда начали сгущаться сумерки, Финнигал оказался на вершине последнего из холмов перед Тремя Ручьями и взглянул вниз на селение. Здесь встретились его отец и мать, именно здесь родился король Коннавар. Капитан посмотрел на повозки. «Может, Мирия хоть здесь научится улыбаться, — подумал он и рассмеялся собственной наивности, — если она попробует рассмеяться, ее лицо треснет от напряжения».
 
   В шестидесяти милях на восток четыре корабля Шарда вошли в уединенную бухту, и на берег сошли двести пятьдесят вооруженных варов.
   Командовал высадкой на берег опытный Снарри Остронож, уже участвовавший во многих кампаниях. Снарри, обладатель могучего тела, глубоко посаженных глаз и изуродованного лошадью лица, очень гордился возложенной на него миссией. Шпионы сообщили Шарду, что все мужчины-риганты будут переброшены либо на север, чтобы дать отпор самому Шарду, либо на юг, сдерживать войско Джасарея. Оставались лишь женщины и старики. Снарри чувствовал, что при мысли о женщинах ригантов у него закипает кровь, он предвкушал, как будет насиловать, убивать и сжигать их дома.
   Он приказал вышедшим на берег воинам двигаться к лесу, а сам остановился, пристально вглядываясь в даль.
   — С какого селения начнем? — спросил его первый помощник, Драта.
   — Три Ручья.
   Снарри показал на запад.
   — Но ведь есть и селения поближе? — недоуменно спросил Драта.
   — Конечно, есть, но Шард сказал, что там будет мать Коннавара, леди Мирия. Она родила Коннавара именно в Трех Ручьях. Убей ее и сожги Три Ручья дотла. Увидишь, как обрадуется этот ублюдок ригант.
 
   Ворну всегда огорчало, что даже самое сильное колдовство не может изменить сердце человека. Она думала не о мускульном органе, заставляющем кровь двигаться по венам, артериям и капиллярам, а о том невидимом сердце, которое определяет характер человека.
   Ворна сидела у окна и смотрела, как беженцы выходят из повозок и расходятся по домам жителей Трех Ручьев. Мирия и несколько женщин и детей поселились в доме, который когда-то построил Руатайн, и вскоре из трубы повалил дым. Ворна видела, как два солдата помогли молодому Руатайну выйти из повозки. Ноги юноши подогнулись, и солдатам пришлось нести его на руках.
   Когда повозки еще только подъезжали к селению, Ворна стояла на мосту. Она видела, что Мирия правит первой повозкой, но когда повозка поравнялась с ней, Мирия демонстративно отвернулась. Ворна очень огорчилась и обиделась. Она не понимала, почему Мирия так себя ведет, Разве она не спасла ее сына от верной смерти? Разве не ее колдовство поддерживало жизнь ее мужа Руатайна, когда его сердце уже отказало?
   Ворна побрела домой и приготовила себе ромашковый чай.
   Горечь поселилась в сердце Мирии, когда умер ее первый муж, ее первая любовь, Вараконн. Потом она вышла за Руатайна, но семя горечи взошло и разрушило ее брак. Когда перед лицом опасности они помирились с Руатайном, казалось, Мирия изменилась. Она стала веселой и беззаботной, в зеленых глазах поселились надежда и любовь. Но Руатайн погиб в первой же большой битве с варами, и смеха Мирии больше никто не слышал.
   Но то, что она избегает ее, одну из своих лучших подруг, изумляло и огорчало Ворну, особенно если учесть, что один из ее внуков при смерти. Мирия знает, что Ворна прекрасная знахарка, значит, она ненавидит ее так сильно, что не может переступить через собственную ненависть даже ради спасения внука. Ворна знала, что Бануин пытался лечить Руатайна, некоторое время даже казалось, что все получится, но потом лихорадка вернулась.
   «Ничего не понимаю, — признался ей Бануин, когда его дух прилетел за помощью к матери, — Кажется, лихорадка сидит в самом Руатайне, будто его тело не желает выздоравливать. Каждый раз, когда я изгоняю ее из какого-нибудь органа, она снова возвращается и терзает его еще сильнее».
   Ворна ничего не смогла ему посоветовать, но впоследствии много об этом думала. Она знала, что Руатайна везут в Три Ручья, и надеялась, что ей позволят самой его осмотреть, чтобы ее дух мог войти в его тело и найти причину болезни. Теперь она понимала, что ее не позовут на помощь.
   — Мирия, что я тебе сделала? — вслух спросила Ворна, — Какое преступление совершила против твоей семьи?
   В дверь громко постучали. Ворна поставила кружку с чаем на стол и крикнула, что можно войти. Дверь открылась, и вошел молодой воин. Он был высок, прекрасно сложен, длинные темные волосы заплетены в тугую косу. Ворна улыбнулась, увидев в парне черты Гвидии и Фиаллаха.
   — Входи, Финнигал, — сказала она.
   — Вы меня знаете, госпожа? — спросил он.
   — Ты похож на отца — высокий, сильный, тот же свирепый взгляд, — ответила Ворна,
   — Вообще-то говорят, что я похож на маму, — сказал Финнигал, усмехнувшись.
   — Тоже верно. Чем я могу тебе помочь, солдат?
   — Мне велели обратиться к человеку по имени Бэйн, чтобы купить мясо для беженцев. Знаю, что он ваш друг, и мне кажется, он лучше воспримет мою просьбу, если бы вы пошли со мной.
   — Проходи и садись, — велела Ворна, — хочешь чего-нибудь выпить? Брагу или успокаивающий чай?
   — Я бы выпил чай, — сказал Финнигал, отстегивая перевязь и снимая плащ.
   — Тебе подсластить? — крикнула Ворна с кухни.
   — Да, пожалуйста, люблю сладкое.
   Она вернулась, подала кружку Финнигалу и села напротив.
   — Бэйн — твой двоюродный брат. Тебе что, нужна помощь, чтобы с ним договориться?
   — Мой отец его не любит, и хотя мы с Бэйном не встречались, я думал, что он может отказать мне из-за их вражды.
   — Выброси это из головы, Финнигал. Бэйн никогда не заставит голодать детей из-за ссоры с Фиаллахом.
   — Кажется, он вам нравится.
   — Именно так. Его семья ужасно к нему относится. — Ворна увидела, как ожесточилось лицо Финнигала. — Не суди о нем, пока сам с ним не встретишься.
   — Я никак о нем не сужу, я его просто не знаю, — ответил юноша, — леди Мирия утверждает, что он, как и говорит его имя, проклят. Несчастья будут преследовать любого, кто с ним поведется. Она сказала, что все незаконнорожденные — лживые и подлые предатели.
   Что ж, я преклоняюсь перед ее суждением, — холодно сказала Ворна, — кажется, она знает о подлости и низости гораздо больше других.
   Финнигал вскочил.
   — Я пришел не для того, чтобы выслушивать оскорбления в адрес матери короля, — заявил он. — Так вы поможете мне с ним договориться?
   — Нет, моя помощь тебе не нужна. Отнесись к нему с уважением, и ты получишь все, о чем попросишь. Но предупреждаю тебя, парень, не думай его оскорблять, не то дорого за это заплатишь!
   — Меня учили уважать всех людей, — сказал Финнигал.
   Тогда ты легко поладишь с Бэйном, — ответила Ворна. Финнигал поклонился, надел плащ и перевязь и вышел из дома. Оставшись одна, Ворна тщетно пыталась привести в порядок свои мысли и успокоиться.
   Гвенхеффир росла тихой, спокойной девочкой, которая превратилась в скромную, застенчивую женщину. Казалось, она излучает покой и гармонию, и никто не слышал, чтобы Гвен кричала. Ребенком она была очень болезненной и трижды оказывалась на грани смерти. «Она не выживет, — говорили местные знахари, — у нее слишком слабо здоровье».
   Невысокая, тоненькая, с темными волосами, подчеркивающими бледную полупрозрачную кожу, Гвен казалась очень хрупкой. Все, кто ее знал, удивлялись, что она родила трех здоровых мальчиков.
   Гвен и маленький Оррин сидели у кровати Руатайна, а младший Бадраиг спал в колыбели рядом.
   — Почему он не поправляется? — спросил Оррин, вглядываюсь в бледное лицо Руатайна, которое в свете фонаря казалось призрачным и влажным от пота.
   — Думаю, он… скоро поправится, — сказала Гвен, обняла Оррина и поцеловала в лоб.
   Оррин взял худую руку брата и стал крутить на его пальце кольцо из белого золота с лунным камнем.
   — Оно скоро упадет, — заметил мальчик.
   Гвен кивнула, и ее глаза наполнились слезами. Она глубоко вздохнула.
   — Пора спать, малыш, — сказала она.
   — Мам, я не хочу, — капризничал Оррин.
   — Тогда просто немного полежи, а потом выйдешь и посидишь с нами у очага, — сказала Гвен и повела Оррина ко второй кровати.
   Мальчик лег и накрылся одеялом.
   — Не буду спать, — закапризничал он.
   — Приходи к очагу, — проговорила мать, целуя его в обе щеки, затем поднялась, взглянула на Руатайна и вышла из комнаты.
   Мирия сидела у огня, обернув плечи белой шалью. Гвен подошла к двери, обулась и потянулась за висящим на крючке плащом.
   — Ты куда? — спросила Мирия.
   — Хотела попросить Ворну осмотреть Руатайна, — кротко ответила Гвен.
   — Мирия холодно взглянула на нее.
   — Зачем? — спросила она. — Ее сын гораздо лучший целитель, чем она. Если уж он не смог вылечить мальчика, то зачем идти к Ворне?
   — В любом случае…
   — Она не друг нашей семьи, — резко сказала Мирия. — Я не желаю, чтобы ее приглашали в мой дом. И довольно об этом.
   Гвен вздохнула, повесила плащ на место и села в кресло напротив. Она немного посидела у огня, вспоминая, каким здоровым и сильным был Руатайн, пока не заболел. Ее охватила грусть.
   — Наверное, он умирает, — выдавила она со слезами на глазах, — может, Ворна знает какое-нибудь средство…
   — Я же сказала, довольно об этом!
   Гвен притихла, она всегда боялась гнева Мирии и ненавидела крики и шумные споры. Закрыв глаза, она думала о Бране и о том, как у холодной и бессердечной женщины мог родиться такой добрый и чуткий сын. Гвен стало интересно, каким был отец Брана, Руатайн-старший. Люди до сих пор вспоминали его любовь к семье и детям. Мирия же никогда не обнимала детей Гвен и не показывала, что испытывает к ним какие-либо нежные чувства, Гвен просто не могла этого понять. Открыв глаза, она посмотрела на Мирию. Кажется, старуха заснула. Гвен встала и ушла в спальню.
   Оррин крепко спал, засунув в рот большой палец. Руатайн лежал очень спокойно, его кожа блестела в свете фонаря. Гвен погладила его лоб — он был горячим, но, казалось, сыну чуть полегчало. Гвен присела рядом.
   Она просидела с ним несколько часов, как вдруг мальчик задышал чаще и открыл глаза. Руатайн посмотрел на Гвен и улыбнулся, она почувствовала, как он сжал ее пальцы.
   Вскоре он умер.
 
   Бэйну не спалось. Откинув одеяло, он встал с кровати, надел серую шерстяную тунику до колен и вышел в большую комнату. Огонь в камине почти погас, но Бэйн раздул его и добавил дров. События минувшего дня не выходили из головы. Поездка в лагерь Лорки была глупостью, которая чуть не стоила ему жизни, и Бэйн очень на себя злился. Если бы не одноглазый Грэйл, его бы растерзали, а тело бросили в лесу на съедение лисам.
   Из соседней спальни доносился храп Гриффа, который, с одной стороны, действовал успокаивающе, а с другой — напоминал Бэйну о его одиночестве. Он расслабился, чувствуя, как жар камина ласкает тело. Он очень соскучился по Свирепому и Телорсу. Пока Бэйн жил в Камне, он вспоминал о горах и лесах Кэр-Друах с нежностью, которую всегда навевает слово «дом». И вот он дома, но теперь сильно скучает по Свирепому. Но может быть, люди скучают всегда и везде, никогда не бывают абсолютно всем довольны?
   Он услышал, как в спальне тихо скрипнула половица, а затем по полу прошлепали босые ноги. Бэйн обернулся и увидел, как в комнату вошла толстая Исваин и аккуратно притворила за собой дверь.
   — Принести тебе что-нибудь поесть? — тихо спросила она.
   Бэйн внимательно посмотрел на ее доброе круглое лицо и, заглянув в темные глаза, увидел, что она чем-то расстроена.
   — Что случилось? — спросил он.
   — Все в порядке, — ответила она. — Хочешь чаю?
   — Нет, спасибо, ничего не надо.
   Они немного посидели молча, а потом Исваин взяла железную кочергу и помешала горячую золу в камине.
   — Поговори со мной, — мягко предложил Бэйн. — Тебя ведь что-то тревожит?
   Она глубоко вздохнула и уже собиралась заговорить, но потом покачала головой:
   — Все в порядке. Мужчина спит, в кладовой достаточно еды, враги нам не угрожают. На что можно жаловаться?
   — В самом деле? — переспросил он.
   Грифф сказал, что когда в следующий раз приедет жрец, он поведет меня к Древу Желаний. А когда придет лето, подарит мне кольцо и, может быть, у нас даже будет своя ферма. Грифф — хороший человек.
   — Я знаю.
   — Правда? — осуждающе переспросила она, — Ты правда это понимаешь?
   — Конечно, а почему ты спрашиваешь?
   — Сейчас он спит в своей постели, а ведь мог лежать рядом с тобой мертвым! Ты повел его на верную смерть, даже не сказав, куда едешь! Просто взял и поехал убивать Лорку! Мой будущий муж поехал за тобой. Ты хоть на секунду подумал о нем?
   Бэйн промолчал.
   — Нет, — признался он наконец, — не подумал.
   — Так я и знала, — вздохнула Исваин, — он был изгнанником, подлецом, а ты вернул ему чувство собственного достоинства. За это я готова тебя любить. Но Грифф достоин большего, чем умирать ради твоей уязвленной гордости.
   — Я говорил ему, что поеду один, но он даже слышать не захотел!
   — Конечно, он не отпустил бы тебя! — резко бросила Исваин. — Ты что, слепой и не видишь, что значишь для всех этих людей? Неужели не понимаешь, что для них твое доверие? Их объявили негодными и изгнали из племен и поселений. Большинство из них решили, что они и правда ничего не стоят. Но тут появляешься ты и вытаскиваешь их из грязи. Ты им веришь и ценишь их труд, и в свою очередь они начинают верить тебе. Думаешь, за что умер Каскор? Он ведь не был храбрецом, но ради тебя отважился перечить Лорке. А почему? Потому что вождь велел защищать скот.
   — Я не вождь, Исваин, не лорд и не правитель. Эти люди мне не слуги и не рабы. Они здесь живут, потому что хотят и получают деньги за свой труд.
   — Ба! Ты что, вообще не разбираешься в людях? Думаешь, Каскор погиб за пять медяков в месяц? А Грифф поехал за тобой в лагерь Лорки за два серебряных? Ты здесь король, Бэйн, а король, кроме власти, должен нести ответственность за тех, кто ему служит. Я люблю Гриффа… — Голос Исваин дрогнул, и Бэйн увидел, как по ее щекам катятся слезы. — До чего дошло! Шлюха Исваин влюбилась! Еще Исваин хочет кольцо, как обещал Грифф, пусть медное или железное, и маленькую ферму.
   Бэйн взял ее за руку.
   — Прости меня, Исваин, — сказал он, — ты права, верность этих людей стоит больше, чем жалованье, что я им плачу. Обещаю, я запомню то, что ты сказала.
   Исваин вытерла слезы и взяла его за обе руки:
   — Ты ведь вытащил из леса и меня, Бэйн. Мне не хотелось ругать тебя.
   — Ругай меня, когда чувствуешь, что нужно, Исваин, — сказал Бэйн с улыбкой. — Мы должны быть честны друг с другом. Это очень важно, а теперь иди спать,
   — Ты точно не хочешь чаю?
   — Точно!
   Исваин встала, расцеловала его в обе щеки и ушла из комнаты.
   Через несколько минут, надев теплые лосины, черную накидку и подбитые мехом сапоги, Бэйн вышел из дома. На холмах уже виднелись черные проталины, и в теплом воздухе чувствовалось робкое дыхание весны. Небо светлело, занималась заря.
   Он прошел по снегу мимо новых загонов, амбара и хижин, где спокойно спали его работники. На дальнем холме заметил дюжину бычков, некоторые из них уже проснулись и щипали молодую травку.
   К Бэйну подбежал серый пес. Бэйн погладил его по голове и потрепал покрытые шрамами бока. Пес присел рядом с Бэйном и, когда тот двинулся к лесу, побежал за ним. Этот пес появился на ферме несколько недель назад, исхудавший, из старых ран на боку сочился гной. Пастух Каскор привязался к нему, откормил и очистил раны смесью меда и вина.
   Дойдя до леса, Бэйн оглянулся и посмотрел на ферму. Ему было спокойно, как еще никогда в жизни. Чувство было приятное, и Бэйн надеялся, что оно останется надолго.