Страница:
Госпожа-в-Маске замолчала, а потом вышла к слушателям и стала обходить каждого по очереди и, прикладывая к щеке руку, благословляла. Волтан пытался укрыться за высоким сталагмитом, но Госпожа неспешно шла именно к нему. Он сжал длинный кинжал, спрятанный в складках тоги, и быстро глянул на ведущий к выходу туннель. Если она его разоблачит, он убьет ее на месте и убежит. Ему бы этого не хотелось — если не взять Госпожу-в-Маске живой, Наладемус будет в ярости.
Большинство собравшихся стояли на коленях, и Волтан, низко опустив голову, последовал их примеру.
— Я прощаю тебя, — прошептала она и вернулась к слушателям.
— Мне скоро придется вас покинуть, — сказала она.
В толпе раздались протестующие возгласы, но она успокоила их мягким, но властным жестом:
— Меня арестуют и сожгут на костре на глазах глумящейся толпы. Я это знаю, потому что у меня было видение. Но не бойтесь за меня, это случится только потому, что я позволю. Если Исток решил, что время моей жизни на земле истекло, я это только приветствую.
Повисла жуткая тишина, некоторые из собравшихся заплакали.
— Среди нас есть человек… — начала она. Волтан напрягся, его рука под тогой снова легла на рукоять кинжала, — который не понимает тайны жизни и не знает, что такое счастье. Ему я хочу кое-что сказать. Прямо отсюда идите на рынок Станос и ждите у ларька с желтым навесом. Вам не придется долго ждать, и вы откроете величайшую из истин. А теперь, друзья, нам пора прощаться. Да поможет вам Исток!
Госпожа-в-Маске повернулась и неспешно вышла из зала.
Волтан стоял завороженный, но слушатели начали расходиться, и он вышел со всеми. Выходов из катакомб было несколько, и скоро Волтан уже шел по узким улочкам к рынку Станос. Шел он очень осторожно — это наверняка ловушка, и Госпожа-в-Маске скорее всего послала шпионов, которые дожидаются у ларька с желтым навесом и готовы на него напасть. Но он никого не боялся, он Волтан, и даже одним кинжалом он готов отразить любую атаку.
На рынке было немноголюдно, и некоторые торговцы уже собирались уходить. Впереди виднелся ларек, где торговали украшениями, в основном из зеленого нефрита. Внимательно оглядывая окружающих, Волтан подошел поближе. Ни один из мужчин не был вооружен, большинство прогуливались с женами или любовницами. Он стал рассматривать товар.
К ларьку подошла молодая девушка со светлыми волосами и голубыми глазами и стала рассматривать сережки. Что-то в ее облике взволновало Волтана, и он попытался вспомнить, где мог видеть ее раньше.
— Простите, — обратился он к девушке.
Она посмотрела на него, и Волтан вспомнил тот далекий день, когда на внутреннем дворе прощался с рыдающей девушкой.
— Да?
— Мы с вами знакомы? — только и смог спросить он.
— Мне кажется, нет, сэр.
— Меня зовут Волтан, и мне… мне кажется, что я вас знаю.
— Я Кара, — с улыбкой ответила девушка, — поверьте, если бы мы встречались, я бы об этом обязательно помнила.
— Где вы живете, Кара?
— Я живу с дедушкой.
— Тогда, возможно, я знаком с ним, — проговорил он, — наверное, я видел вас ребенком.
— Может быть, и так, — — согласилась Кара, — мой дедушка знаменит. Когда-то он был гладиатором номер один, а сейчас тренирует молодых в цирке Оссиан.
Волтану показалось, что его сердце пронзил острый кинжал.
— Так вы — внучка Свирепого?
— Да, вы его знаете?
— Мы… встречались.
— Тогда вы должны прийти к нам в гости. Мы сейчас живем на большой вилле, но к нам мало кто заходит.
— Может быть, я приду, — отозвался Волтан, не в силах заглянуть в голубые глаза девушки.
Кара улыбнулась:
— Я вас уже видела сегодня, сэр. Час назад. Она сложила руки, изображая дерево. Улыбнувшись на прощание, Кара пошла прочь, а Волтан смотрел ей вслед, пока она не ушла с рынка.
Затем он поспешно вернулся в храм и приказал слуге принести досье Свирепого. Когда он закончил читать и отодвинул бумаги на край стола, лучи заходящего солнца озарили кабинет. Волтан поднялся, подошел к окну и стал смотреть на закат.
Ему было девятнадцать, когда он покинул Город и с девятнадцатой армией Пантер отправился на восток.
— Рыдая, Палия умоляла его остаться, но он думал лишь о войне и славе. А однажды поймал себя на том, что думает о ней, о проведенных вместе днях. Ему вспоминались ночи любви и счастья, минуты, когда они просто держались за руки или вместе сидели под розовым кустом. Он все еще помнил запах ее волос.
Волтана не было больше года, и по возвращении в Город он тут же помчался к дому Палии, отчаянно молясь, чтобы за время его отсутствия она не полюбила другого. Ему открыли незнакомые люди и рассказали, что Свирепый больше здесь не живет, что после самоубийства дочери он переехал на другой конец империи. Потерянный и осиротевший, Волтан, спотыкаясь, пошел к себе.
Теперь он. стоял в темноте, вспоминая девушку у ларька с нефритом, ее широкую улыбку и синие глаза. Горло Волтана сжалось, а на сердце легла тяжесть.
— У меня есть дочь, — прошептал он.
Он вспомнил, как она сложила руки, изображая дерево, и впервые в жизни ему стало страшно.
Завтрашний день войдет в историю Города. Шпионы, разведчики и информаторы сообщили около тысячи имен последователей культа, списки раздали капитанам карательных отрядов, и Волтан не имел возможности проверить, была ли в списках Кара. В дверь постучали, и в кабинет Волтана скользнула темная фигура.
— Все готово, господин, — доложил вошедший, — мы убьем императора сегодня?
— Да, сегодня, — ответил Волтан.
Чем больше у человека власти, тем большей опасности он подвергается», — всегда говорил Джасарей. Именно эти слова ему вспомнились, когда он пришел в себя и почувствовал боль в висках. Дотронувшись, император нащупал большую шишку и ссадину. Он лежал возле мраморной скамейки в самом центре лабиринта. Джасарей попытался сесть, вспоминая человека, который внезапно появился из тени и ударил его по голове.
«Я должен был умереть», — мелькнула мысль. Поднимаясь, он почувствовал новый приступ адской боли и застонал. «Наверное, он думает, что убил меня», — подумал Джасарей, присаживаясь на скамейку. Он ничего не мог понять.
Когда боль поутихла, Джасарей заметил, что его светлая тога залита кровью. «Меня ударили кинжалом!» — заволновался он. Распахнув тогу, он осмотрел грудь и живот — но в свете луны ран не увидел, и кроме головы ничего не болело.
«Думай же, думай!»
Джасарей успокоился. Он понимал, что уже несколько месяцев находится в опасности, а власть Наладемуса и его рыцарей неуклонно растет. Из-за того, что Пантеры воевали на востоке, он не мог разобраться со старым приятелем и разрешить противоречие силой, поэтому Джасарей выжидал, наделяя Наладемуса все новыми полномочиями, а сам в это время тайком продвигал войска все ближе к Городу. Одна из армий была всего в пяти милях, готовая войти в Город по первому его приказу. Как Джасарей теперь жалел, что уже не отдал такого приказа, но ему казалось, что лучше подождать несколько дней, когда в Город войдут девять тысяч человек и он сможет арестовать Волтана и Наладемуса и распустить Кровавых Монахов.
— Эти несколько дней могут дорого мне стоить, — произнес он вслух.
«Почему я все еще жив? Где убийца? Почему он только ударил меня, но не добил? Откуда эта кровь? »
Джасарей в одиночку отправился бродить по лабиринту, где его и поджидал нападавший с дубинкой. Не с ножом или мечом, а с дубинкой. Неужели нападавший был так глуп или он собирался вернуться и добить Джасарея?
В дальнем конце лабиринта послышалось рычание тигра. Означало ли это возвращение убийцы? Джасарей поднялся и завернул в один из темных коридоров лабиринта. Убийце будет трудно найти его здесь.
Тигр зарычал снова, на этот раз поближе. «Наверное, так кажется, потому что я в лабиринте, — подумал Джасарей. — Звук искажают высокие, плотно посаженные кусты». Он прошел немного дальше, но голова сильно кружилась, и, почувствовав слабость, он присел на деревянную скамейку около прорубленной в изгороди арки.
«Нужно было ввести войска в Город и устроить Наладемусу сюрприз. Как глупо получилось! Нужно было предугадать возможный ход событий, а я ждал слишком долго, — думал он, — но я еще жив, только бы добраться до стражи и послать сообщение командующему Пантер».
Рычание раздалось снова, и теперь тигр был уже рядом. Джасарей услышал звук мягких лап и тяжелое дыхание зверя по ту сторону изгороди и оцепенел от страха.
Вдруг он понял все. Кровь на тоге была не его, ею специально испачкали одежду, чтобы привлечь тигра. Позабыв про боль, он быстро снял тогу, перекинул через изгородь и побежал прочь, сворачивая то налево, то направо.
Никогда в жизни Джасарей не впадал в панику и даже сейчас, несмотря на страх, оценил гениальную простоту плана. Император растерзан тигром во время прогулки по лабиринту. Вся власть, естественно, перейдет к первому министру Наладемусу, который тут же назначит Пантерам нового командующего. Практически никакого риска гражданской войны, и винить некого, разве что невнимательного укротителя, который плохо закрыл клетку.
— Прекрасно придумано!
Откуда-то сзади донеслось рычание тигра, а потом — звук раздираемой ткани. Джасарей побежал к восточному выходу. У арки он остановился, лег на живот и заглянул под изгородь. Выход был заблокирован деревянной рамой, за которой мелькали неясные силуэты. Джасарей поднялся и пошел в обратном направлении. «Наверняка заблокированы все четыре выхода», — подумал он.
Джасарей неожиданно улыбнулся и покачал головой. «Вот как все обернулось: человека, который создал армию Пантер, съест тигр. Почти забавно», — подумал он.
Бэйн внезапно открыл глаза и сел. Спальню, расположенную в западном крыле дворца, заливал лунный свет. Вокруг было тихо. Бэйн взглянул на кровать у балкона, где лежал Свирепый. Тренер гладиаторов спал спокойно, на животе, одна рука свисала с матраса, другая обнимала подушку.
Накануне вечером они долго сидели на прощальном обеде с Джасареем, Бендегитом Браном и Фиаллахом. Разговор шел в основном о политике, но даже когда перешли к более интересным темам, Бэйну легче не стало. Ему очень хотелось провалиться сквозь землю, когда начали обсуждать Коннавара, его жизнь, храбрость и величие. Бэйну то и дело приходилось сдерживать гнев. В какой-то момент император повернулся к нему:
— Ты когда-нибудь встречался с королем?
— Только раз и очень недолго, — ответил Бэйн, — я выиграл марафон, и он вручил мне приз.
Джасарей внимательно посмотрел на него, а затем обратился к Бендегиту Брану:
— Мои разведчики сообщили, что король Шард снова строит сильный флот, — сказал он. — Коннавар об этом знает?
— Мы прекрасно знаем об угрозе, — заявил Бран. — Шард ненавидит Коннавара и пообещал отрезать ему голову.
— А откуда такая ненависть?
Бран взглянул на Фиаллаха:
— Ты там был, дружище, может, ты нам все и расскажешь? Огромный желтоволосый воин кивнул, и Бэйн увидел, что его хмурое лицо помрачнело еще больше.
Отряд варов под командованием Шарда напал на мое селение, чтобы взять в заложницы молодую девушку по имени Таэ. Она была дочерью влиятельного лорда, и Шард считал, что сможет потребовать за нее большой выкуп золотом. Вне всяких сомнений, он был прав. Большинство мужчин обманом выманили из селения, мы были примерно в пятнадцати милях и выслеживали льва. Поблизости оказался только Коннавар, который выследил варов и освободил Таэ.
— Он был один? — спросил Джасарей.
— Да, один, — подтвердил Фиаллах, — мне очень стыдно, что меня не было рядом.
— Как же ему это удалось?
— Нападавшие разделились, чтобы сбить со следа погоню. Коннавар перебил группу, которая удерживала Таэ, и увез девушку в лесную чащу. Один из убитых был братом Шарда, и тот поклялся на крови, что убьет Коннавара.
— Великие люди часто наживают врагов, — сказал Джасарей, — меня очень огорчило известие о смерти Таэ, насколько я помню, это случилось из-за кровной вражды. Почему Коннавар снова не женится?
Гости не знали, что и ответить, и первым нашелся Бран:
— Он повенчан на бедах и заботах кельтонских народов, и на личную жизнь просто не хватает времени так же, как и у вас, ваше величество.
— В самом деле, — подтвердил Джасарей, и разговор вернулся к договорам и тесным связям между народами.
К концу вечера Бэйн буквально валился с ног. Они со Свирепым вернулись в приготовленную комнату, Свирепый тут же лег спать, а Бэйн выпил немного вина, посидел на балконе, наблюдая за звездами, и тоже пошел спать.
Сон был ужасным, дьявольски страшным. Сердце отчаянно колотилось, но кошмар отступал, ускользая из памяти. Бэйн помнил, что ему снился Бануин, который пытался что-то ему сказать, но что именно, Бэйн не помнил. Что-то про свое видение! Видение, в котором за ним гнался демон? Он вспомнил ночь в доме Баруса в Ассии, когда его разбудили крики Бануина. «Стены живые!» — вопил тот, а по его Лицу градом катился пот. «За тобой-гонится демон, Бэйн! Я вижу его! Когтистые лапы. Он пришел за тобой!»
Что же еще он сказал? В тишине комнаты он попытался вспомнить описанную Бануином сцену. «Ты шел по коридорам, но стены были живыми и извивались. У тебя короткий меч, с тобой шел мужчина, пожилой мужчина. Демон крался за вами. Ужасный демон, очень сильный и быстрый».
Бэйн встал с кровати и вышел на балкон. Было свежо, с моря дул прохладный ветер. Он посмотрел вниз на залитые лунным светом сады императора и заметил какое-то движение. Это был император, обнаженный, он быстро шел по коридору лабиринта. Бэйн улыбнулся — смешное и нелепое зрелище. «Хотя, — подумал он, — если ты управляешь Городом-Камнем, то можешь вести себя так, как захочется». Бэйн зевнул и еще раз взглянул на сад и заметил еще одну фигуру. Фигура двигалась так быстро, что Бэйн сначала не мог решить, видит он ее или ему только кажется.
Полосатое чудище вышло на площадку в центре лабиринта, затем исчезло из виду. Бэйн присмотрелся внимательнее. Лабиринт освещало множество фонарей, и Бэйн подумал, что это просто игра света и тени, но тут он снова его увидел — огромное чудище охотилось.
Бэйн вбежал в спальню и разбудил Свирепого.
— Император в опасности, — прошептал он.
— Что?
— Чудище гоняется за ним по лабиринту.
Бэйн вышел на балкон и посмотрел вниз — до земли было метра четыре. Он перелез через перила, повис на выступе, спрыгнул и покатился кубарем. Когда он поднялся, рядом шлепнулся Свирепый и, поднимаясь, заворчал. Ни один из них не был вооружен — только королевской страже разрешалось проносить во дворец оружие.
Они бежали по восточному периметру лабиринта и натолкнулись на четверых вооруженных головорезов. У двоих из них были короткие мечи, у остальных ножи. Один из вооруженных мечом бандитов бросился на Бэйна и, сделав выпад, попытался ударить его в грудь. Бэйн отступил и ударил нападавшего головой прямо в лицо, тот закричал и выронил меч. Свирепый тут же его поднял и перерезал горло второму вооруженному мечом бандиту. Бандит с ножом бросился на Бэйна, тот легко увернулся и напал в ответ. Сцепившись, они покатились по траве, и Бэйн нанес противнику сильный удар справа в челюсть.
Последний из убийц бросился бежать, но Свирепый метнул в него меч и попал в спину, а Бэйн, еще дважды ударив своего противника, вскочил на ноги. Первый из головорезов, которого разоружил Бэйн, бежал по направлению к дворцу.
Вход в лабиринт закрывал деревянный барьер, который тут же убрал Свирепый.
— Осторожно! — предупредил Бэйн. — Это чудище похоже на льва! Огромного льва!
Свирепый вытащил меч из тела мертвого убийцы и кинул Бэйну. Затем наклонился за вторым мечом, и они с Бэйном вошли в лабиринт.
— Как, ради всего святого, здесь можно понять, куда идешь? — спросил Свирепый. — Все коридоры выглядят одинаково.
— Просто иди за мной, — предложил Бэйн.
— Откуда кровь? — спросил Свирепый. — Тебя ранили?
Бэйн взглянул на тунику — через ткань сочилась кровь.
— Нет, — проговорил он, — просто швы разошлись, ничего страшного.
Бэйн легко пошел по коридору, Свирепый — за ним. Он сворачивал то налево, то направо, пытаясь вспомнить лабиринт, который видел с балкона. Магия Ворны не могла ему помочь в грамоте, но она всегда говорила, что отсутствие одних способностей восполняется другими. «У тебя прекрасная память, Бэйн, намного лучше, чем у большинства людей. Это пригодится тебе больше, чем умение читать, вот увидишь», — говорила она.
От бега у Бэйна болел бок, а туника липла к воспаленной плоти. Внезапно рядом послышалось рычание. Бэйн свернул в сторону от места в изгороди, откуда шел звук. Тигр заворчал и стал колотить по изгороди мощными лапами. Бэйн стоял не шевелясь. Изгородь была как минимум три фута шириной, и хотя ветки казались тонкими, их было великое множество. Даже такому сильному зверю не удавалось быстро прорваться через нее.
Сначала в ярком лунном свете Бэйн не видел тигра, а потом показались массивные лапы, разрывающие ветки. Изгородь поредела, и Бэйн увидел всего лишь на миг золотые глаза зверя, горящие злобой. Встав на задние лапы, тигр перестал кидаться на изгородь и посмотрел на людей. Казалось, время замерло, Бэйн зачарованно смотрел в эти ужасные глаза и чувствовал власть тигра, его силу и страшный голод. Медленно текли секунды, а потом зверь издал дикий рык и обрушился на изгородь с такой силой, что она согнулась.
— Пора уходить, — произнес Свирепый.
Бэйн кивнул.
— Секунду, — попросил он и крикнул: — Джасарей! Это Бэйн! Двигайтесь к центру, мы ждем вас там.
Они побежали к центру лабиринта, а сзади их преследовал звук раздираемых веток — это тигр пробирался через заросли.
Два поворота налево и один направо — и они оказались в центре лабиринта. Джасарей был уже там и спокойно стоял, обнаженный, заложив руки за спину. Казалось, происходящее его нисколько не волнует. Бэйн подбежал к нему, Джасарей закрыл глаза и глубоко вздохнул.
— Мы пришли помочь вам, ваше величество, а не убить, — успокоил его Бэйн.
Джасарей открыл глаза и натянуто улыбнулся.
— Рад слышать, — спокойно ответил он.
В арке появился тигр, его голова угрожающе покачивалась. Бэйн заглянул в его желтые глаза, и они со Свирепым разошлись в разные стороны. Тигр приблизился, забил хвостом и бросился на Бэйна. В этот момент Бэйн присел и вогнал нож прямо в живот тигра. Тигр ударил его и повалил на землю, Бэйн чувствовал зловонное дыхание, а клыки были в дюйме от лица. Он пытался оттолкнуть чудовище. Подоспевший Свирепый бросился на спину тигра, схватив его за шею, попытался запрокинуть голову, а потом глубоко вонзил нож в тигриный бок.
Разъяренный тигр повернулся к Свирепому, а обезоруженный Бэйн поднялся на ноги и стал оглядываться по сторонам в поисках хоть какого-нибудь оружия, ведь его собственный меч застрял в теле тигра. Зверь снова забил хвостом и прыгнул на Свирепого. Старый гладиатор устоял, Бэйн повалился на тигра и плечом сильно ударил его в бок, а Свирепый тут же нанес мечом удар в шею. Оставив Свирепого, тигр напал на Бэйна, тот увернулся, но недостаточно быстро, и когти вспороли его плечо так, что брызнула кровь. Тигр двигался невероятно быстро. Бэйн припал к земле, а тигр был уже рядом, и Бэйну снова пришлось отталкивать его изо всех сил, упираясь локтями прямо в горло зверя. Свирепый нанес еще один удар. Тело тигра содрогнулось, он захрипел, из горла брызнула кровь, но зверь по-прежнему прижимал отчаянно сопротивляющегося Бэйна к земле. Молодой ригант потянулся к правому боку тигра, откуда торчал меч, и изо всех сил снова вонзил его в тело животного.
Тигр ослабил хватку, и Бэйн снова заглянул в желтые глаза. На мгновение ему показалось, что их духи соединились. Голова тигра упала, и Свирепый вытащил Бэйна. Едва высвободившись, Бэйн присел возле умирающего тигра и погладил его по бокам. Зверь еще дышал, и Бэйну стало очень грустно.
— Прости, дружище, — сказал он, гладя полосатый мех, — ты проделал такой долгий путь лишь для того, чтобы погибнуть здесь.
Голова тигра дернулась, и на мгновение показалось, что он собирается подняться, но потом блеск в золотых глазах угас.
Свирепый присел рядом с Бэйном и осмотрел царапины на плече.
— К счастью, они не слишком глубокие, — объявил он, помогая Бэйну подняться.
— Вокруг лабиринта бродят убийцы, — проговорил Джасарей, — но сколько их, я не знаю.
— На три меньше, чем было вначале, — ответил Бэйн, — нам нужно проводить вас обратно во дворец.
— Позвольте мне немного подумать, — попросил Джасарей. — Вход, через который вы вошли, стерегли бандиты?
— Да, ваше величество, троих мы убили, но одному удалось уйти, — ответил Свирепый.
— Есть еще два выхода, следует предположить, что их тоже стерегут. Раз столько убийц проникли на территорию дворца, стоит также предположить, что некоторые из моих стражников предали меня. — Джасарей присел на мраморную скамейку и посмотрел на тигра. — Пора выкуривать муравьев из муравейника, но сначала следует проверить сад. — Он посмотрел Бэйна. — Ты еще можешь сражаться?
— Могу.
— Тогда давайте отыщем других убийц.
Джасарей повел Бэйна и Свирепого к первому из непроверенных выходов. Когда они подошли, увидели, что в проход между изгородями втиснута клетка тигра. Свирепый подошел поближе и осмотрелся. За клеткой не раздавалось ни звука, и они с Бэйном ее отодвинули. На них тут же шагнули трое бандитов, двоих из которых Свирепый убил за две секунды. От удара третьего бандита Бэйн увернулся легко, ударил нападавшего по ногам, а когда тот упал, перерезал ему горло.
— Отличная работа, — похвалил вышедший из лабиринта Джасарей.
Третий выход загораживали два перевернутых стола, поблизости никого не было. Они медленно обошли лабиринт. Территория была чиста.
Через час Бэйн и Джасарей поднимались по узкой потайной лестнице, ведущей к закрытой двери.
— Вы уверены, что хотите этого? — шепотом спросил Бэйн.
— Чего стоит жизнь без риска? — откликнулся Джасарей, распахнул дверь, и они оказались в коридоре примерно в тридцати шагах от личных покоев Джасарея, которые охраняли трое стражников. Увидев Джасарея, они раскрыли рты от изумления, а потом вытянулись по стойке «смирно». Джасарей успел переодеться в светло-серую тунику и сандалии, он подошел к стражникам, рядом с ним стоял Бэйн, держа меч наголо.
— У меня был изумительный вечер, — проговорил Джасарей, — кто-нибудь обо мне справлялся?
— Один из стражников нервно облизнул губы.
— Мы думали, вы спите, ваше величество, — оправдывался он, а глаза испуганно оглядывали перепачканного кровью Бэйна.
— Я не спал, — ответил император, — а пытался избежать назойливого внимания голодного тигра и группы вооруженных бандитов, свободно разгуливающих по моей территории.
Дверь в покои Джасарея открылась, и все увидели Волтана. На нем были серебристо-черные доспехи, в руке — меч.
— Вас трудно убить, ваше величество, — заявил он. Стражники шагнули назад, обнажив мечи, но не сделали ни малейшей попытки арестовать или обезвредить Волтана.
— Ты прекрасно подготовился, — мягко проговорил Джасарей, — сколько моих людей ты смог настроить против меня?
— Только этих троих, — ответил Волтан, — ни в одном из других вы не ошиблись, — исключительная, тупая преданность.
Бэйн молча стоял рядом, готовый в любую минуту отразить атаку, но Джасарей, казалось, не волновался.
— Ты мог хотя бы дождаться моей смерти, прежде чем занимать императорские покои, — с иронией заметил он, — это так невежливо!
— Простите, император, — с улыбкой извинился Волтан, — мне не хотелось быть грубым, но я подумал, что десяти убийц и одного тигра будет вполне достаточно. Вы готовы умереть сейчас?
— Никто не готов к смерти, Волтан. Скажи, а ты и сейчас собираешься изобразить несчастный случай?
Волтан рассмеялся.
— Восхищен вашей храбростью, — похвалил он, — вы так смело смотрите в лицо опасности! Я быстро убью вас и изрежу кожу, чтобы казалось, что вас растерзал тигр. Пожалуй, вы не оставили мне выбора. Вам устроят пышные похороны, сотни людей, рыдая, будут идти за гробом. Не сомневаюсь, что в вашу честь возведут пару статуй, и еще много поколений будет помнить о вашем величии. Волтан неожиданно бросился на Джасарея. Бэйн блокировал удар и заслонил собой императора. Практически одновременно молодой воин сделал ответный выпад. Волтан легко увернулся и издевательски засмеялся.
— Нет времени преподать тебе новый урок, — сказал он с сожалением. — Убейте его, — бросил он страже.
Стражники рассредоточились и стали медленно наступать.
В тот самый момент послышался звук сотни сапог, бегущих вверх по лестнице, и через минуту в обоих концах коридора появились солдаты с мечами наголо. Вел их Свирепый.
Заложив руки за спину, Джасарей подошел к предавшим его стражникам:
— Если вы сдадите мечи добровольно, то умрете быстро и безболезненно, а если придется применить силу, то сначала вам выжгут глаза, и вы не увидите, как убивают ваших родственников, детей и возлюбленных.
Джасарей даже не повысил голос, но каждое слово было насквозь пропитано ядом. Посеревшие от ужаса стражники побросали мечи. Металл громко лязгнул о каменный пол.
— Один Волтан остался с мечом в руке.
— Очень умно, Профессор, — похвалил Волтан, — я недооценивал вас.
Большинство собравшихся стояли на коленях, и Волтан, низко опустив голову, последовал их примеру.
— Я прощаю тебя, — прошептала она и вернулась к слушателям.
— Мне скоро придется вас покинуть, — сказала она.
В толпе раздались протестующие возгласы, но она успокоила их мягким, но властным жестом:
— Меня арестуют и сожгут на костре на глазах глумящейся толпы. Я это знаю, потому что у меня было видение. Но не бойтесь за меня, это случится только потому, что я позволю. Если Исток решил, что время моей жизни на земле истекло, я это только приветствую.
Повисла жуткая тишина, некоторые из собравшихся заплакали.
— Среди нас есть человек… — начала она. Волтан напрягся, его рука под тогой снова легла на рукоять кинжала, — который не понимает тайны жизни и не знает, что такое счастье. Ему я хочу кое-что сказать. Прямо отсюда идите на рынок Станос и ждите у ларька с желтым навесом. Вам не придется долго ждать, и вы откроете величайшую из истин. А теперь, друзья, нам пора прощаться. Да поможет вам Исток!
Госпожа-в-Маске повернулась и неспешно вышла из зала.
Волтан стоял завороженный, но слушатели начали расходиться, и он вышел со всеми. Выходов из катакомб было несколько, и скоро Волтан уже шел по узким улочкам к рынку Станос. Шел он очень осторожно — это наверняка ловушка, и Госпожа-в-Маске скорее всего послала шпионов, которые дожидаются у ларька с желтым навесом и готовы на него напасть. Но он никого не боялся, он Волтан, и даже одним кинжалом он готов отразить любую атаку.
На рынке было немноголюдно, и некоторые торговцы уже собирались уходить. Впереди виднелся ларек, где торговали украшениями, в основном из зеленого нефрита. Внимательно оглядывая окружающих, Волтан подошел поближе. Ни один из мужчин не был вооружен, большинство прогуливались с женами или любовницами. Он стал рассматривать товар.
К ларьку подошла молодая девушка со светлыми волосами и голубыми глазами и стала рассматривать сережки. Что-то в ее облике взволновало Волтана, и он попытался вспомнить, где мог видеть ее раньше.
— Простите, — обратился он к девушке.
Она посмотрела на него, и Волтан вспомнил тот далекий день, когда на внутреннем дворе прощался с рыдающей девушкой.
— Да?
— Мы с вами знакомы? — только и смог спросить он.
— Мне кажется, нет, сэр.
— Меня зовут Волтан, и мне… мне кажется, что я вас знаю.
— Я Кара, — с улыбкой ответила девушка, — поверьте, если бы мы встречались, я бы об этом обязательно помнила.
— Где вы живете, Кара?
— Я живу с дедушкой.
— Тогда, возможно, я знаком с ним, — проговорил он, — наверное, я видел вас ребенком.
— Может быть, и так, — — согласилась Кара, — мой дедушка знаменит. Когда-то он был гладиатором номер один, а сейчас тренирует молодых в цирке Оссиан.
Волтану показалось, что его сердце пронзил острый кинжал.
— Так вы — внучка Свирепого?
— Да, вы его знаете?
— Мы… встречались.
— Тогда вы должны прийти к нам в гости. Мы сейчас живем на большой вилле, но к нам мало кто заходит.
— Может быть, я приду, — отозвался Волтан, не в силах заглянуть в голубые глаза девушки.
Кара улыбнулась:
— Я вас уже видела сегодня, сэр. Час назад. Она сложила руки, изображая дерево. Улыбнувшись на прощание, Кара пошла прочь, а Волтан смотрел ей вслед, пока она не ушла с рынка.
Затем он поспешно вернулся в храм и приказал слуге принести досье Свирепого. Когда он закончил читать и отодвинул бумаги на край стола, лучи заходящего солнца озарили кабинет. Волтан поднялся, подошел к окну и стал смотреть на закат.
Ему было девятнадцать, когда он покинул Город и с девятнадцатой армией Пантер отправился на восток.
— Рыдая, Палия умоляла его остаться, но он думал лишь о войне и славе. А однажды поймал себя на том, что думает о ней, о проведенных вместе днях. Ему вспоминались ночи любви и счастья, минуты, когда они просто держались за руки или вместе сидели под розовым кустом. Он все еще помнил запах ее волос.
Волтана не было больше года, и по возвращении в Город он тут же помчался к дому Палии, отчаянно молясь, чтобы за время его отсутствия она не полюбила другого. Ему открыли незнакомые люди и рассказали, что Свирепый больше здесь не живет, что после самоубийства дочери он переехал на другой конец империи. Потерянный и осиротевший, Волтан, спотыкаясь, пошел к себе.
Теперь он. стоял в темноте, вспоминая девушку у ларька с нефритом, ее широкую улыбку и синие глаза. Горло Волтана сжалось, а на сердце легла тяжесть.
— У меня есть дочь, — прошептал он.
Он вспомнил, как она сложила руки, изображая дерево, и впервые в жизни ему стало страшно.
Завтрашний день войдет в историю Города. Шпионы, разведчики и информаторы сообщили около тысячи имен последователей культа, списки раздали капитанам карательных отрядов, и Волтан не имел возможности проверить, была ли в списках Кара. В дверь постучали, и в кабинет Волтана скользнула темная фигура.
— Все готово, господин, — доложил вошедший, — мы убьем императора сегодня?
— Да, сегодня, — ответил Волтан.
Чем больше у человека власти, тем большей опасности он подвергается», — всегда говорил Джасарей. Именно эти слова ему вспомнились, когда он пришел в себя и почувствовал боль в висках. Дотронувшись, император нащупал большую шишку и ссадину. Он лежал возле мраморной скамейки в самом центре лабиринта. Джасарей попытался сесть, вспоминая человека, который внезапно появился из тени и ударил его по голове.
«Я должен был умереть», — мелькнула мысль. Поднимаясь, он почувствовал новый приступ адской боли и застонал. «Наверное, он думает, что убил меня», — подумал Джасарей, присаживаясь на скамейку. Он ничего не мог понять.
Когда боль поутихла, Джасарей заметил, что его светлая тога залита кровью. «Меня ударили кинжалом!» — заволновался он. Распахнув тогу, он осмотрел грудь и живот — но в свете луны ран не увидел, и кроме головы ничего не болело.
«Думай же, думай!»
Джасарей успокоился. Он понимал, что уже несколько месяцев находится в опасности, а власть Наладемуса и его рыцарей неуклонно растет. Из-за того, что Пантеры воевали на востоке, он не мог разобраться со старым приятелем и разрешить противоречие силой, поэтому Джасарей выжидал, наделяя Наладемуса все новыми полномочиями, а сам в это время тайком продвигал войска все ближе к Городу. Одна из армий была всего в пяти милях, готовая войти в Город по первому его приказу. Как Джасарей теперь жалел, что уже не отдал такого приказа, но ему казалось, что лучше подождать несколько дней, когда в Город войдут девять тысяч человек и он сможет арестовать Волтана и Наладемуса и распустить Кровавых Монахов.
— Эти несколько дней могут дорого мне стоить, — произнес он вслух.
«Почему я все еще жив? Где убийца? Почему он только ударил меня, но не добил? Откуда эта кровь? »
Джасарей в одиночку отправился бродить по лабиринту, где его и поджидал нападавший с дубинкой. Не с ножом или мечом, а с дубинкой. Неужели нападавший был так глуп или он собирался вернуться и добить Джасарея?
В дальнем конце лабиринта послышалось рычание тигра. Означало ли это возвращение убийцы? Джасарей поднялся и завернул в один из темных коридоров лабиринта. Убийце будет трудно найти его здесь.
Тигр зарычал снова, на этот раз поближе. «Наверное, так кажется, потому что я в лабиринте, — подумал Джасарей. — Звук искажают высокие, плотно посаженные кусты». Он прошел немного дальше, но голова сильно кружилась, и, почувствовав слабость, он присел на деревянную скамейку около прорубленной в изгороди арки.
«Нужно было ввести войска в Город и устроить Наладемусу сюрприз. Как глупо получилось! Нужно было предугадать возможный ход событий, а я ждал слишком долго, — думал он, — но я еще жив, только бы добраться до стражи и послать сообщение командующему Пантер».
Рычание раздалось снова, и теперь тигр был уже рядом. Джасарей услышал звук мягких лап и тяжелое дыхание зверя по ту сторону изгороди и оцепенел от страха.
Вдруг он понял все. Кровь на тоге была не его, ею специально испачкали одежду, чтобы привлечь тигра. Позабыв про боль, он быстро снял тогу, перекинул через изгородь и побежал прочь, сворачивая то налево, то направо.
Никогда в жизни Джасарей не впадал в панику и даже сейчас, несмотря на страх, оценил гениальную простоту плана. Император растерзан тигром во время прогулки по лабиринту. Вся власть, естественно, перейдет к первому министру Наладемусу, который тут же назначит Пантерам нового командующего. Практически никакого риска гражданской войны, и винить некого, разве что невнимательного укротителя, который плохо закрыл клетку.
— Прекрасно придумано!
Откуда-то сзади донеслось рычание тигра, а потом — звук раздираемой ткани. Джасарей побежал к восточному выходу. У арки он остановился, лег на живот и заглянул под изгородь. Выход был заблокирован деревянной рамой, за которой мелькали неясные силуэты. Джасарей поднялся и пошел в обратном направлении. «Наверняка заблокированы все четыре выхода», — подумал он.
Джасарей неожиданно улыбнулся и покачал головой. «Вот как все обернулось: человека, который создал армию Пантер, съест тигр. Почти забавно», — подумал он.
Бэйн внезапно открыл глаза и сел. Спальню, расположенную в западном крыле дворца, заливал лунный свет. Вокруг было тихо. Бэйн взглянул на кровать у балкона, где лежал Свирепый. Тренер гладиаторов спал спокойно, на животе, одна рука свисала с матраса, другая обнимала подушку.
Накануне вечером они долго сидели на прощальном обеде с Джасареем, Бендегитом Браном и Фиаллахом. Разговор шел в основном о политике, но даже когда перешли к более интересным темам, Бэйну легче не стало. Ему очень хотелось провалиться сквозь землю, когда начали обсуждать Коннавара, его жизнь, храбрость и величие. Бэйну то и дело приходилось сдерживать гнев. В какой-то момент император повернулся к нему:
— Ты когда-нибудь встречался с королем?
— Только раз и очень недолго, — ответил Бэйн, — я выиграл марафон, и он вручил мне приз.
Джасарей внимательно посмотрел на него, а затем обратился к Бендегиту Брану:
— Мои разведчики сообщили, что король Шард снова строит сильный флот, — сказал он. — Коннавар об этом знает?
— Мы прекрасно знаем об угрозе, — заявил Бран. — Шард ненавидит Коннавара и пообещал отрезать ему голову.
— А откуда такая ненависть?
Бран взглянул на Фиаллаха:
— Ты там был, дружище, может, ты нам все и расскажешь? Огромный желтоволосый воин кивнул, и Бэйн увидел, что его хмурое лицо помрачнело еще больше.
Отряд варов под командованием Шарда напал на мое селение, чтобы взять в заложницы молодую девушку по имени Таэ. Она была дочерью влиятельного лорда, и Шард считал, что сможет потребовать за нее большой выкуп золотом. Вне всяких сомнений, он был прав. Большинство мужчин обманом выманили из селения, мы были примерно в пятнадцати милях и выслеживали льва. Поблизости оказался только Коннавар, который выследил варов и освободил Таэ.
— Он был один? — спросил Джасарей.
— Да, один, — подтвердил Фиаллах, — мне очень стыдно, что меня не было рядом.
— Как же ему это удалось?
— Нападавшие разделились, чтобы сбить со следа погоню. Коннавар перебил группу, которая удерживала Таэ, и увез девушку в лесную чащу. Один из убитых был братом Шарда, и тот поклялся на крови, что убьет Коннавара.
— Великие люди часто наживают врагов, — сказал Джасарей, — меня очень огорчило известие о смерти Таэ, насколько я помню, это случилось из-за кровной вражды. Почему Коннавар снова не женится?
Гости не знали, что и ответить, и первым нашелся Бран:
— Он повенчан на бедах и заботах кельтонских народов, и на личную жизнь просто не хватает времени так же, как и у вас, ваше величество.
— В самом деле, — подтвердил Джасарей, и разговор вернулся к договорам и тесным связям между народами.
К концу вечера Бэйн буквально валился с ног. Они со Свирепым вернулись в приготовленную комнату, Свирепый тут же лег спать, а Бэйн выпил немного вина, посидел на балконе, наблюдая за звездами, и тоже пошел спать.
Сон был ужасным, дьявольски страшным. Сердце отчаянно колотилось, но кошмар отступал, ускользая из памяти. Бэйн помнил, что ему снился Бануин, который пытался что-то ему сказать, но что именно, Бэйн не помнил. Что-то про свое видение! Видение, в котором за ним гнался демон? Он вспомнил ночь в доме Баруса в Ассии, когда его разбудили крики Бануина. «Стены живые!» — вопил тот, а по его Лицу градом катился пот. «За тобой-гонится демон, Бэйн! Я вижу его! Когтистые лапы. Он пришел за тобой!»
Что же еще он сказал? В тишине комнаты он попытался вспомнить описанную Бануином сцену. «Ты шел по коридорам, но стены были живыми и извивались. У тебя короткий меч, с тобой шел мужчина, пожилой мужчина. Демон крался за вами. Ужасный демон, очень сильный и быстрый».
Бэйн встал с кровати и вышел на балкон. Было свежо, с моря дул прохладный ветер. Он посмотрел вниз на залитые лунным светом сады императора и заметил какое-то движение. Это был император, обнаженный, он быстро шел по коридору лабиринта. Бэйн улыбнулся — смешное и нелепое зрелище. «Хотя, — подумал он, — если ты управляешь Городом-Камнем, то можешь вести себя так, как захочется». Бэйн зевнул и еще раз взглянул на сад и заметил еще одну фигуру. Фигура двигалась так быстро, что Бэйн сначала не мог решить, видит он ее или ему только кажется.
Полосатое чудище вышло на площадку в центре лабиринта, затем исчезло из виду. Бэйн присмотрелся внимательнее. Лабиринт освещало множество фонарей, и Бэйн подумал, что это просто игра света и тени, но тут он снова его увидел — огромное чудище охотилось.
Бэйн вбежал в спальню и разбудил Свирепого.
— Император в опасности, — прошептал он.
— Что?
— Чудище гоняется за ним по лабиринту.
Бэйн вышел на балкон и посмотрел вниз — до земли было метра четыре. Он перелез через перила, повис на выступе, спрыгнул и покатился кубарем. Когда он поднялся, рядом шлепнулся Свирепый и, поднимаясь, заворчал. Ни один из них не был вооружен — только королевской страже разрешалось проносить во дворец оружие.
Они бежали по восточному периметру лабиринта и натолкнулись на четверых вооруженных головорезов. У двоих из них были короткие мечи, у остальных ножи. Один из вооруженных мечом бандитов бросился на Бэйна и, сделав выпад, попытался ударить его в грудь. Бэйн отступил и ударил нападавшего головой прямо в лицо, тот закричал и выронил меч. Свирепый тут же его поднял и перерезал горло второму вооруженному мечом бандиту. Бандит с ножом бросился на Бэйна, тот легко увернулся и напал в ответ. Сцепившись, они покатились по траве, и Бэйн нанес противнику сильный удар справа в челюсть.
Последний из убийц бросился бежать, но Свирепый метнул в него меч и попал в спину, а Бэйн, еще дважды ударив своего противника, вскочил на ноги. Первый из головорезов, которого разоружил Бэйн, бежал по направлению к дворцу.
Вход в лабиринт закрывал деревянный барьер, который тут же убрал Свирепый.
— Осторожно! — предупредил Бэйн. — Это чудище похоже на льва! Огромного льва!
Свирепый вытащил меч из тела мертвого убийцы и кинул Бэйну. Затем наклонился за вторым мечом, и они с Бэйном вошли в лабиринт.
— Как, ради всего святого, здесь можно понять, куда идешь? — спросил Свирепый. — Все коридоры выглядят одинаково.
— Просто иди за мной, — предложил Бэйн.
— Откуда кровь? — спросил Свирепый. — Тебя ранили?
Бэйн взглянул на тунику — через ткань сочилась кровь.
— Нет, — проговорил он, — просто швы разошлись, ничего страшного.
Бэйн легко пошел по коридору, Свирепый — за ним. Он сворачивал то налево, то направо, пытаясь вспомнить лабиринт, который видел с балкона. Магия Ворны не могла ему помочь в грамоте, но она всегда говорила, что отсутствие одних способностей восполняется другими. «У тебя прекрасная память, Бэйн, намного лучше, чем у большинства людей. Это пригодится тебе больше, чем умение читать, вот увидишь», — говорила она.
От бега у Бэйна болел бок, а туника липла к воспаленной плоти. Внезапно рядом послышалось рычание. Бэйн свернул в сторону от места в изгороди, откуда шел звук. Тигр заворчал и стал колотить по изгороди мощными лапами. Бэйн стоял не шевелясь. Изгородь была как минимум три фута шириной, и хотя ветки казались тонкими, их было великое множество. Даже такому сильному зверю не удавалось быстро прорваться через нее.
Сначала в ярком лунном свете Бэйн не видел тигра, а потом показались массивные лапы, разрывающие ветки. Изгородь поредела, и Бэйн увидел всего лишь на миг золотые глаза зверя, горящие злобой. Встав на задние лапы, тигр перестал кидаться на изгородь и посмотрел на людей. Казалось, время замерло, Бэйн зачарованно смотрел в эти ужасные глаза и чувствовал власть тигра, его силу и страшный голод. Медленно текли секунды, а потом зверь издал дикий рык и обрушился на изгородь с такой силой, что она согнулась.
— Пора уходить, — произнес Свирепый.
Бэйн кивнул.
— Секунду, — попросил он и крикнул: — Джасарей! Это Бэйн! Двигайтесь к центру, мы ждем вас там.
Они побежали к центру лабиринта, а сзади их преследовал звук раздираемых веток — это тигр пробирался через заросли.
Два поворота налево и один направо — и они оказались в центре лабиринта. Джасарей был уже там и спокойно стоял, обнаженный, заложив руки за спину. Казалось, происходящее его нисколько не волнует. Бэйн подбежал к нему, Джасарей закрыл глаза и глубоко вздохнул.
— Мы пришли помочь вам, ваше величество, а не убить, — успокоил его Бэйн.
Джасарей открыл глаза и натянуто улыбнулся.
— Рад слышать, — спокойно ответил он.
В арке появился тигр, его голова угрожающе покачивалась. Бэйн заглянул в его желтые глаза, и они со Свирепым разошлись в разные стороны. Тигр приблизился, забил хвостом и бросился на Бэйна. В этот момент Бэйн присел и вогнал нож прямо в живот тигра. Тигр ударил его и повалил на землю, Бэйн чувствовал зловонное дыхание, а клыки были в дюйме от лица. Он пытался оттолкнуть чудовище. Подоспевший Свирепый бросился на спину тигра, схватив его за шею, попытался запрокинуть голову, а потом глубоко вонзил нож в тигриный бок.
Разъяренный тигр повернулся к Свирепому, а обезоруженный Бэйн поднялся на ноги и стал оглядываться по сторонам в поисках хоть какого-нибудь оружия, ведь его собственный меч застрял в теле тигра. Зверь снова забил хвостом и прыгнул на Свирепого. Старый гладиатор устоял, Бэйн повалился на тигра и плечом сильно ударил его в бок, а Свирепый тут же нанес мечом удар в шею. Оставив Свирепого, тигр напал на Бэйна, тот увернулся, но недостаточно быстро, и когти вспороли его плечо так, что брызнула кровь. Тигр двигался невероятно быстро. Бэйн припал к земле, а тигр был уже рядом, и Бэйну снова пришлось отталкивать его изо всех сил, упираясь локтями прямо в горло зверя. Свирепый нанес еще один удар. Тело тигра содрогнулось, он захрипел, из горла брызнула кровь, но зверь по-прежнему прижимал отчаянно сопротивляющегося Бэйна к земле. Молодой ригант потянулся к правому боку тигра, откуда торчал меч, и изо всех сил снова вонзил его в тело животного.
Тигр ослабил хватку, и Бэйн снова заглянул в желтые глаза. На мгновение ему показалось, что их духи соединились. Голова тигра упала, и Свирепый вытащил Бэйна. Едва высвободившись, Бэйн присел возле умирающего тигра и погладил его по бокам. Зверь еще дышал, и Бэйну стало очень грустно.
— Прости, дружище, — сказал он, гладя полосатый мех, — ты проделал такой долгий путь лишь для того, чтобы погибнуть здесь.
Голова тигра дернулась, и на мгновение показалось, что он собирается подняться, но потом блеск в золотых глазах угас.
Свирепый присел рядом с Бэйном и осмотрел царапины на плече.
— К счастью, они не слишком глубокие, — объявил он, помогая Бэйну подняться.
— Вокруг лабиринта бродят убийцы, — проговорил Джасарей, — но сколько их, я не знаю.
— На три меньше, чем было вначале, — ответил Бэйн, — нам нужно проводить вас обратно во дворец.
— Позвольте мне немного подумать, — попросил Джасарей. — Вход, через который вы вошли, стерегли бандиты?
— Да, ваше величество, троих мы убили, но одному удалось уйти, — ответил Свирепый.
— Есть еще два выхода, следует предположить, что их тоже стерегут. Раз столько убийц проникли на территорию дворца, стоит также предположить, что некоторые из моих стражников предали меня. — Джасарей присел на мраморную скамейку и посмотрел на тигра. — Пора выкуривать муравьев из муравейника, но сначала следует проверить сад. — Он посмотрел Бэйна. — Ты еще можешь сражаться?
— Могу.
— Тогда давайте отыщем других убийц.
Джасарей повел Бэйна и Свирепого к первому из непроверенных выходов. Когда они подошли, увидели, что в проход между изгородями втиснута клетка тигра. Свирепый подошел поближе и осмотрелся. За клеткой не раздавалось ни звука, и они с Бэйном ее отодвинули. На них тут же шагнули трое бандитов, двоих из которых Свирепый убил за две секунды. От удара третьего бандита Бэйн увернулся легко, ударил нападавшего по ногам, а когда тот упал, перерезал ему горло.
— Отличная работа, — похвалил вышедший из лабиринта Джасарей.
Третий выход загораживали два перевернутых стола, поблизости никого не было. Они медленно обошли лабиринт. Территория была чиста.
Через час Бэйн и Джасарей поднимались по узкой потайной лестнице, ведущей к закрытой двери.
— Вы уверены, что хотите этого? — шепотом спросил Бэйн.
— Чего стоит жизнь без риска? — откликнулся Джасарей, распахнул дверь, и они оказались в коридоре примерно в тридцати шагах от личных покоев Джасарея, которые охраняли трое стражников. Увидев Джасарея, они раскрыли рты от изумления, а потом вытянулись по стойке «смирно». Джасарей успел переодеться в светло-серую тунику и сандалии, он подошел к стражникам, рядом с ним стоял Бэйн, держа меч наголо.
— У меня был изумительный вечер, — проговорил Джасарей, — кто-нибудь обо мне справлялся?
— Один из стражников нервно облизнул губы.
— Мы думали, вы спите, ваше величество, — оправдывался он, а глаза испуганно оглядывали перепачканного кровью Бэйна.
— Я не спал, — ответил император, — а пытался избежать назойливого внимания голодного тигра и группы вооруженных бандитов, свободно разгуливающих по моей территории.
Дверь в покои Джасарея открылась, и все увидели Волтана. На нем были серебристо-черные доспехи, в руке — меч.
— Вас трудно убить, ваше величество, — заявил он. Стражники шагнули назад, обнажив мечи, но не сделали ни малейшей попытки арестовать или обезвредить Волтана.
— Ты прекрасно подготовился, — мягко проговорил Джасарей, — сколько моих людей ты смог настроить против меня?
— Только этих троих, — ответил Волтан, — ни в одном из других вы не ошиблись, — исключительная, тупая преданность.
Бэйн молча стоял рядом, готовый в любую минуту отразить атаку, но Джасарей, казалось, не волновался.
— Ты мог хотя бы дождаться моей смерти, прежде чем занимать императорские покои, — с иронией заметил он, — это так невежливо!
— Простите, император, — с улыбкой извинился Волтан, — мне не хотелось быть грубым, но я подумал, что десяти убийц и одного тигра будет вполне достаточно. Вы готовы умереть сейчас?
— Никто не готов к смерти, Волтан. Скажи, а ты и сейчас собираешься изобразить несчастный случай?
Волтан рассмеялся.
— Восхищен вашей храбростью, — похвалил он, — вы так смело смотрите в лицо опасности! Я быстро убью вас и изрежу кожу, чтобы казалось, что вас растерзал тигр. Пожалуй, вы не оставили мне выбора. Вам устроят пышные похороны, сотни людей, рыдая, будут идти за гробом. Не сомневаюсь, что в вашу честь возведут пару статуй, и еще много поколений будет помнить о вашем величии. Волтан неожиданно бросился на Джасарея. Бэйн блокировал удар и заслонил собой императора. Практически одновременно молодой воин сделал ответный выпад. Волтан легко увернулся и издевательски засмеялся.
— Нет времени преподать тебе новый урок, — сказал он с сожалением. — Убейте его, — бросил он страже.
Стражники рассредоточились и стали медленно наступать.
В тот самый момент послышался звук сотни сапог, бегущих вверх по лестнице, и через минуту в обоих концах коридора появились солдаты с мечами наголо. Вел их Свирепый.
Заложив руки за спину, Джасарей подошел к предавшим его стражникам:
— Если вы сдадите мечи добровольно, то умрете быстро и безболезненно, а если придется применить силу, то сначала вам выжгут глаза, и вы не увидите, как убивают ваших родственников, детей и возлюбленных.
Джасарей даже не повысил голос, но каждое слово было насквозь пропитано ядом. Посеревшие от ужаса стражники побросали мечи. Металл громко лязгнул о каменный пол.
— Один Волтан остался с мечом в руке.
— Очень умно, Профессор, — похвалил Волтан, — я недооценивал вас.