Страница:
Ньют некоторое время подождал -- на случай каких-нибудь зрелищных вспышек света, но тарелка просто себе стояла. В конце концов он проехал вверх по подъему и ее объехал. Когда он посмотрел в зеркало заднего обзора, ее уже не было.
"С чем-то я, должно быть, переборщил, -- подумал он виновато. -- Но с чем?
Даже не могу Шедвеллу сказать, он меня, вероятно, выбранит за то, что соски их не пересчитал".
x x x
-- Вообще, -- бросил Адам, -- все с ведьмами не так, как вы думаете.
Они сидели на ограде поля, смотрели, как Пес катается в коровьем помете. Маленькому зверьку, похоже, это жутко нравилось.
-- Я о них читал, -- продолжил он, говоря слегка погромче. -- На самом-то деле, они все время были правы, и их притеснять с помощью Британских Инквизиций и таких штук -- неправильно.
-- Моя мать сказала, что они были просто разумные женщины, протестующие единственным им доступным путем против удушливых несправедливостей социальной иерархии, во главе которой стояли мужчины, -- вспомнила Пеппер.
Мать Пеппер преподавала в Нортоновском Политехническом [Днем. А вечерами она занималась гаданием на картах Силы Таро нервным служащим, ибо старые привычки с трудом умирали. Прим. авт.].
-- Да, но твоя мать всегда такие вещи говорит, -- отозвался Адам через некоторое время.
Пеппер согласно кивнула.
-- И еще она сказала, что в худшем случае они были просто свободомыслящие, поклоняющиеся принципу воспроизводства.
-- Что еще за принцип производства? -- вопросил Венслидэйл.
-- Не знаю. Думаю, что-то, связанное с дубами-великанами, -- отозвалась Пеппер с сомнением в голосе.
-- Ну, я думал, они Дьяволу поклонялись, -- произнес Брайан, впрочем, без автоматического осуждения. У Них было мышление открытым по отношению к поклонению Дьяволу. Оно по отношению ко всему открыто было. -- Вообще-то, Дьявол лучше какого-то тупого дерева.
-- Вот где вы ошибаетесь, -- вклинился Адам. -- Это вовсе не Дьявол. Это другой бог, или что-то такое. С рогами.
-- Дьявол, -- кивнул Брайан.
-- Нет, -- терпеливо отозвался Адам. -- У людей они просто в сознании смешались. У него всего лишь рога похожи. Он зовется Пан. Он наполовину козел.
-- Которая половина? -- спросил Венслидэйл.
Адам над этим подумал.
-- Нижняя, -- сказал он наконец. -- Странно, что вы этого не знаете. Я как-то думал, это все знают.
-- У козлов нет нижней половины, -- заметил Венслидэйл. -- У них есть передняя и задняя. Точно так же, как у коров.
Они еще немного понаблюдали за Псом, барабаня пятками по ограде. Было так жарко, что думать было невозможно.
Затем Пеппер бросила:
-- Если у него козлиные ноги, то у него не может быть рогов. Рога же принадлежат передней половине.
-- Я его не выдумывал, так ведь? -- пробурчал Адам раздраженно. -- Я вам просто о нем рассказывал. Для меня новость, что я его выдумал. На меня не набрасывайтесь.
-- И вообще, -- продолжала Пеппер. -- Идиотский этот Поз не может ходить жаловаться, если люди думают, что он Дьявол. Не с рогами. Люди не могут не сказать "о, Дьявол идет".
Пес начал прокапывать ход в кроличью нору.
Адам, сознание которого, похоже, было чем-то отягощено, глубоко вздохнул.
-- Не надо все так буквально понимать, -- проговорил он. -- В наши дни это главная проблема. Материализм этот шершавый. Люди вроде вас рубят тропические леса да дыры в озоновом слое проделывают. В озоновом слове гигантская дыра из-за шершавого материализма людей вроде вас.
-- Я ничего не могу с этим сделать, -- отозвался Брайан автоматически. -- Все еще плачу за идиотскую огурцовую раму.
-- В журнале написано, -- продолжил Адам, не обращая на него внимания. -- Чтобы сделать один бифбургер, израсходуют миллионы акров тропического леса. И озон этот весь утекает, так как... -- он ненадолго запнулся, но быстро нашелся, -- люди окружение опрыскивают.
-- А еще киты, -- дополнил Венслидэйл. -- Мы должны их спасти.
По виду Адама было очевидно, что он не понял, при чем тут киты. То, что он награбил из старых номеров "Нового Акварийского", ничего про китов не включало. Редакторы полагали, что его читатели все были за спасение китов -так что, как они предполагали, что они дышали и прямо ходили.
-- О них программа была, -- пояснил Венслидэйл.
-- И чего ради мы должны их спасать? -- поинтересовался Адам. В мозгу его замелькали путаные видения спасения китов до тех пор, пока для значка достаточно не накопишь.
Венслидэйл запнулся и напряг память.
-- Потому что петь могут. И мозги у них большие. Их почти не остались. И вообще, убивать их мы не должны, из них только пищу для домашних животных и такие штуки делают.
-- Если они такие умные, -- медленно проговорил Брайан, -- что они делают в море?
-- Ну, не знаю, -- отозвался выглядевший задумчивым Адам. -- Плавают весь день, просто рты открывают и едят... по мне, так умно...
Визг тормозов и долгий, растянувшийся хруст его прервали. Они слезли с ограде и пробежали вверх по тропинке к перекрестку, где крышей вниз на конце длинного следа скольжения лежала маленькая машина.
Чуть дальше по дороге видна была дыра. Похоже было, машина старалась ее объехать. Пока они на нее смотрели, маленькая выглядящая восточно голова бросилась прочь и скрылась из виду.
Они, потянув ее, отворили дверь и вытащили потерявшего сознание Ньюта. Видения медалей за героическое спасения заполнили голову Адама. Практические мысли о первой помощи заполнили голову Венслидэйла.
-- Мы не должны его двигать, -- сказал последний. -- Из-за сломанных костей. Надо кого-то найти, чтоб помог.
Адам развернулся. Среди деревьев внизу по дороге виднелась крыша. Это был Жасминовый Домик.
А в Жасминовом Домике Анафема Приббор сидела напротив стола, на котором она за последний час разложила бинты, аспирин и разные другие вещи, связанные с первой помощью.
x x x
Анафема глядела на часы. "Он вот-вот должен прибыть", -- думала она.
А потом, когда он появился, он оказался не таким, как она ожидала. Вернее, не таким, как она надеялась.
Надеялась она (достаточно сознательно) на кого-то высокого, темноволосого и красивого.
Ньют был высок, но выглядел сплющенным, тонким. И хотя волосы его были темны, вне всякого сомнения, не были они модно уложены; просто куча тонких, черных прядей, растущих наверху его головы. Это не была вина Ньюта; когда он был помоложе, он раз в пару месяцев приходил в парикмахерскую на углу, к себе прижимая фотографию, аккуратно им вырванную из журнала, на которой изображен был кто-то, потрясающе круто стриженный, усмехающийся в камеру, и показывал он парикмахеру фото, и просил постричь его так, чтобы он выглядел так же, пожалуйста. А парикмахер, который свою работу знал, один раз на Ньюта взглянув, стриг его классически -- подходяще для всякой цели, коротко по бокам и сзади. Через год Ньют понял, что к лицу его, очевидно, красивые стрижки не идут. Лучшее, на что он мог надеяться после стрижки -- волосы покороче.
И с костюмами так же было. Еще не изобрели одежду, в которой он выглядел бы милым, умудренным, не стесненным. К описываемому времени он научился быть удовлетворен любой одеждой, что ему помогала в дождь не намокнуть да давала место для хранения сдачи.
И красив он не был. Даже когда он очки снимал [На самом деле, тогда он был ее более некрасив, когда очки снимал, потому что тогда он о вещи спотыкался и кучу бинтов носил. Прим. авт.]. И, открыла она, когда она сняла его туфли, чтобы уложить его в постель, он носил разные носки: один голубой, с дыркой на пятке, и один серый, с дырками вокруг пальцев.
"Полагаю, я должна по этому поводу почувствовать волну теплого, нежного женского того-или-другого, -- подумала она. -- Я всего лишь желаю, чтоб он их постирал.
Итак... высокий, темный, не красивый. -- Она пожала плечами. -- Ладно. Две вещи из трех -- неплохо".
Фигура на кровати начала шевелиться. А Анафема, которая -- такова уж у нее была природа -- всегда глядела в будущее, подавила свое разочарование и спросила:
-- И как мы сейчас себя чувствуем?
Ньют открыл глаза.
Он лежал на кровати в спальне, и спальня была не его. Он мгновенно это понял по потолку. С потолка его спальни все еще свисали на веревках из шелка модели самолетов. Он как-то не нашел сил и времени, чтобы их снять.
А на этом потолке была только штукатурка с дырами. Ньют ранее никогда не был в спальне женщины, но он почувствовал, что это одна из них -- в основном по сочетанию запахов. Были слабые запахи пудры и ландыша, и никакого не было прогорклого запашка старых маек, которые забыли, как выглядит нутро стиральной машины.
Он попытался поднять голову, застонал и позволил ей опять зарыться в подушку. Розовая, не мог он не заметить.
-- Головой о руль ударились, -- пояснил голос, его поднявший. -Ничего, впрочем, не сломано. Что произошло?
Ньют опять открыл глаза.
-- Машина в порядке? -- спросил он.
-- Очевидно. Внутри голосок повторяет "Пожаруйста, зажтегните ремлень".
-- Видите? -- обратился Ньют к невидимой аудитории. -- В то время знали, как машины строить. Эта пластиковая обшивка почти и не вдавливается.
Он мигнул в сторону Анафемы.
-- Я свернул, чтобы объехать появившегося на дороге тибетца, -- бросил он. -- По крайней мере, мне так кажется. Думаю, я сошел с ума.
Фигура вошла в его поле зрения. У нее были темные волосы, красные губы, зеленые глаза, и это практически наверняка была женщина. Ньют постарался не глазеть. Она проговорила:
-- Если и поглазеете, никто не увидит. -- Потом она улыбнулась. -Знаете, я раньше ни разу охотника на ведьм не встречала?
-- Э... -- начал Ньют. Она выставила вперед его открытый бумажник.
-- Пришлось заглянуть, -- бросила она.
Ньют почувствовал себя весьма и весьма смущенным, что для него не было необычно. Шедвелл дал ему официальную уполномочивающую карточку охотника на ведьм, которая, кроме прочего, велела всем курьерам, мировым судьям, епископам и приставам его беспрепятственно пропускать и давать ему столько сухого дерева, сколько будет нужно. Она была весьма впечатляюща, была каллиграфическим шедевром и, вероятно, весьма старой. Он о ней забыл.
-- Это просто хобби, -- проговорил он несчастно. -- На самом деле я... я... -- он не мог сказать "клерк, распределяющий зарплаты", не здесь, не сейчас, не такой девушке. -- Компьютерный инженер, -- солгал он. Хочу им быть, хочу им быть, в душе я компьютерный инженер, просто мозг мне им стать не позволяет. -- Простите, могу я узнать...?
-- Анафема Девайс, -- ответила Анафема. -- Я оккультист, но это просто хобби. На самом деле я ведьма. Отлично. Вы на час опоздали, -- добавила она, протягивая Ньюту маленький лист картона, -- так что прочитайте-ка это. Освободит кучу времени.
x x x
Ньют, несмотря на все испытания его детства, на самом деле имел дома маленький компьютер. Несколько, на самом деле. Всегда было очевидно, что за компьютеры у него имелись. Это были настольные эквиваленты "Васаби". Те, которые, к примеру, сразу после покупки в два раза падали в цене. Или начинали жизнь в блеске популярности и исчезали во мрак спустя год. Или вообще работали, только засунутые в холодильник. Или, если по какой-то счастливой случайности они были сами по себе хорошими машинами, Ньюту всегда доставался один из тех нескольких, что продавались с ранней, полной ошибок версией операционной системы. Но он не сдавался, поскольку он верил.
У Адама тоже был маленький компьютер. Он его использовал, чтобы в игры играть -- но он никогда не играл в них подолгу. Он загружал игру, внимательнейше на экран глядел в течение нескольких минут, а потом в нее играл, пока счетчику "Высшие Очки" не начинало не хватать нулей.
Когда другие Они удивлялись этому странному умению, Адам слегка удивлялся, что все так в игры не играют.
"Надо всего лишь научиться, как в нее играть, а потом все очень просто", -- говорил он.
x x x
Достаточно большая часть гостиной-передней Жасминового Домика была занята, заметил Ньют, и ему стало плохо, кипами газет. Вырезки были приклеены на стены. У некоторых из них куски были обведены красными чернилами. Настроение Ньюта чуть улучшилось, когда он увидел несколько, она вырезала из-за Шедвелла.
У Анафемы было очень мало мебели. Единственной вещью, которую она позаботилась привезти с собой, были ее часы, одна из вещей, передающихся от предка к потомку уже давным-давно. Это не были "дедушкины часы", полностью заключенные в коробку, это были настенные часы со свободно качающимся маятником -- под таким Э. А. По с радостью кого-нибудь оставил бы связанным.
Глаза Ньюта постоянно к часам возвращались.
-- Их построил мой предок, -- пояснила Анафема, ставя на стол кофейные чашки. -- Сэр Джошуа Приббор. Может, слышали? Он изобрел такую маленькую качающуюся штучку, которая позволила аккуратные часы дешево создавать? Ее в его честь назвали.
-- Джошуа? -- уточнил Ньют осторожно.
-- Прибор.
В последние полчаса Ньют слышал много совершенно невероятных вещей и почти был готов в это поверить, но надо же где-то остановиться.
-- Устройство назвали в честь живого человека? -- спросил он.
-- О, да. Старое доброе ланкаширское имя. Из французского пришло, по-моему. Может, еще скажете, что не слышали о сэре Хамфри Штукке...
-- Ой, ну не надо...
-- ...который изобрел штуку, которая сделала возможным выкачивать воду из затопленных шахт. Или Пьетре В. Щитцо? Или Сайрусе Т. Штукенце, самом передовом черном изобретателе в Америке? Томас Эдисон как-то сказал, что единственные современные ему ученые-практики, которыми он восхищался, были Сайрус Т. Штукенц и Элла Ридер Приборчек.
Она посмотрела на лицо Ньюта и увидела на нем непонимающее выражение.
-- Я о них диссертацию писала, -- пояснила она. -- О людях, которые изобрели вещи такие простые и повсеместно используемые, что все позабыли, что их когда-то кто-то изобрел, на самом-то деле. Сахара?
-- Э...
-- Обычно кладете два куска, -- добавила Анафема сладко.
Ньют вновь уставился на карточку, что она ему дала.
Похоже, она думала, что карточка эта все объяснит.
Она не объяснила.
В середине была подчеркнутая линия. На левой стороне было немного чего-то -- поэзии, похоже, -- написанного черными чернилами. На правой, здесь красными чернилами, были пометки и комментарии. Вот как это выглядело:
3819: Когда перевернута будет восточная колесница, Японская машина? Вверх ногами.
четырьмя в небе колесами, на кровати твоей будет Разбитая машина... несерьезные раны??
человек с синяками, голове болящей его поможет ... взять...
ивовое питье, человек, что проверяет булавкою, Ивовый напиток аспирин (см. 3757).
но сердце его чисто при этом, однако он есть Булавка охотник на ведьм. Хороший
того потомок, кто меня жизни лишит, возьми от охотник?? Имеется в виду Пульцифер (см.
него все, что огонь создать может, чтобы все было 002). Найди спички и т. п. В 1990-е!
как должно точно, и тогда будете вместе вы двое, ... хмм...
до самого Конца, что грядет. ... меньше, чем день (см. 712, 3803, 4004).
Рука Ньюта автоматически залезла в карман. Его зажигалка исчезла.
-- Что это значит? -- спросил он хрипло.
-- Слышали когда-нибудь про Агнес Безумцер? -- спросила Анафема.
-- Нет, -- отозвался Ньют, отчаянно пытаясь защититься сарказмом. -- Вы мне, я полагаю, сейчас скажете, что она изобрела безумцев.
-- Еще одно старое доброе ланкаширское имя, -- бросила Анафема холодно. -- Если не верите, почитайте про суды над ведьмами в раннем семнадцатом веке. Она была моим предком. И один из ваших предков ее сжег живьем на костре. Вернее, попытался.
Ньют выслушал, поражаясь и ужасаясь, истории гибели Агнес Безумцер.
-- Не-Возжелай-Жену-Ближнего-Своего Пульцифер? -- переспросил он, когда Анафема закончила.
-- В те дни такие имена были достаточно часты, -- пояснила Анафема. -Как я понимаю, было в семье десять детей, а семья была очень религиозная. Были также Жадность Пульцифер, Лжесвидетель Пульцифер...
-- Думаю, я понимаю, -- проговорил Ньют. -- Ну и ну. Мне казалось, Шедвелл сказал, что он имя раньше видел. Должно быть в архивах Армии. Думаю, если б меня звали "Возжелай-Жену-Ближнего-Своего", я бы больно сделал стольким людям, сколько можно.
-- Думаю, он просто женщин очень не любил.
-- Спасибо, что так спокойно воспринимаешь, -- отозвался Ньют. -- Я имею в виду, должен был быть предком. Пульциферов ведь немного. Может... вот поэтому-то я с Армией Охотников на Ведьм и встретился? Может, Судьба, -добавил он с надеждой.
Анафема покачала головой.
-- Нет, -- сказала она. -- Нет такой вещи.
-- Вообще, охота на ведьм сейчас -- совсем не то, что тогда. Не думаю, что Шедвелл когда-нибудь делал что, большее переворачивания корзин для мусора Дорис Стоукс.
-- Скажу по секрету, с Агнес было трудно, -- заметила Анафема неопределенно. -- У нее неустойчивая психика была.
Ньют помахал листом бумаги.
-- Но какое к этому она отношение имеет? -- спросил он.
-- Она это написала. Вернее, оригинал. Это Н. 3819 из "Прелестных и аккуратных пророчеств Агнес Безумцер", впервые опубликованы в 1655-ом.
Ньют опять уставился на пророчество. Его рот открылся и закрылся.
-Она знала, что я машину разобью? -- спросил он потрясенно.
-- Да. Нет. Скорее всего, нет. Трудно сказать. Видишь ли, Агнес была худшим из живших пророков. Потому что она всегда была права. Потому-то книга никогда не продавалась.
Большинство экстрасенсорных способностей вызваны простым отсутствием фокусирования на времени, а сознание Агнес Безумцер ушло так далеко во Времени, что она считалась сумасшедшей даже по стандартам семнадцатого века, а там сумасшедшие пророчицы были развивающейся быстрее других индустрией.
Но все соглашались, что слушать ее приятно.
Она постоянно говорила о том, что болезни лечить надо, используя специальный вид глины, и о том, что важно руки мыть, чтобы смывались малюсенькие зверьки, вызывающие болезни, когда всякий разумный человек знает, что единственная защита от демонов плохого здоровья -- хорошенько вонять. Она призывала бегать такой медленной рысью с подпрыгиваньем, это поможет дольше жить -- что было очень подозрительно и впервые обратило на нее внимание Охотников на ведьм, и указывала на важность поедания волокнистой пищи, впрочем, здесь она точно опередила свое время, так как большинство людей волокно в пище меньше беспокоило, чем камни. И она бородавки не лечила.
-- Все это в сознании вашем, -- говорила она. -- Забудьте об этом, и уйдет оно.
Было очевидно, что Агнес линия с Будущим связывала, но была она необычно узкая и специфическая. Другими словами, практически совсем бесполезная.
==
x x x
-- Как это? -- спросил Ньют.
-- Она писала такие пророчества, которые можно понять, только когда что-то уже произошло, -- пояснила Анафема. -- Как "Бетамаки не покупайте". Предсказание на 1972.
-- Ты имеешь в виду, что она предсказала появление видеомагнитофонов?
-- Нет! Она всего лишь взяла один маленький обрывочек информации, -отозвалась Анафема. -- Вот в чем дело. В большинстве случаев она так косвенно упоминает о чем-то, что пока не произошло, понять никак нельзя, а потом уж все становится очевидно. И она не знала, что будет важно, а что нет, поэтому промахивалась часто. Ее предсказание на 22 ноября 1963 было о доме, что обрушится в Кингз Линн.
-- И? -- спросил учтиво-непонимающе Ньют.
-- Убили президента Кеннеди, -- подсказала Анафема. -- Но, понимаешь, Далласа тогда не было. А Кингз Линн был весьма важен.
-- А.
-- Она была обычно очень хороша, если предсказание относилось к ее потомкам.
-- Да?
-- И она ничего не знала про двигатель внутреннего сгорания. Для нее машины были просто странными колесницами. Даже мать моя думала, что предсказание это -- о переворачивании императорского экипажа. Видишь ли, мало знать, что такое есть будущее. Надо знать, и что оно значит. Агнес была как кто-то, глядящий на огромную картину в малюсенькую трубу. Она писала что-то, что казалось хорошими советами, основываясь на том, что она понимала из тех малюсеньких кусочков, что она видела.
-- Иногда может и повезти, -- продолжала Анафема. -- Мой прадедушка догадался об обвале рынка ценных бумаг в 1929 за два дня до того, как он произошел. Кучу денег заработал. Можно сказать, что мы профессиональные потомки.
Она пронзительно посмотрела на Ньюта.
-- Понимаешь, чего никто не понял до момента, от которого нас отделяет примерно двести лет, так это того, что "Прелестные и аккуратные пророчества" Агнес написала для того, чтобы передавались к потомкам и им помогали. Многие пророчества связаны с ее родственниками и их благополучием. Она как бы пыталась за нами присмотреть после своего ухода из жизни. Мы думаем, что это и есть причина пророчества про Кингз Линн. Мой отец в то время посещал это место, так что с точки зрения Агнес, его не могли задеть шальные пули из Далласа, а был большой шанс, что на него кирпич упадет.
-- Что за славная женщина, -- заметил Ньют. -- Можно забыть, что целую деревню взорвала.
Анафема эти слова проигнорировала.
-- Вот и все, в общем-то, -- завершила она. -- С тех пор мы их толкуем. В целом, мы в среднем одно пророчество в месяц разбираем -- теперь, на самом деле, больше, так как конец света приближается.
-- И когда будет конец света? -- спросил Ньют.
Анафема значительно глянула на часы.
Ньют издал ужасный краткий смешок, который, как он надеялся, звучал мягко и земно. После событий дня он себя очень разумным не чувствовал. Да еще он чувствовал запах духов Анафемы, и из-за этого чувствовал себя неуютно.
-- Счастье еще, что мне секундомер не нужен, -- проговорила Анафема. -У нас, ну, около пяти или шести часов.
Ньют обдумал это. До тех пор он ни разу в жизни не хотел пить алкогольные напитки, но что-то ему сказало, что пришла пора первого раза.
-- У ведьм алкоголь в доме есть? -- рискнул он.
-- О, да, -- Анафема улыбнулась так, как, должно быть, улыбалась Агнес Наттер, распаковывая содержимое своего ящика с бельем. -- Зеленый бурлящий напиток со странными Существами, плавающими на замерзающей поверхности. Ты должен это знать.
-- Здорово. Лед есть?
Оказалось, что напиток -- джин. Анафема, которая ведьмовством не по желанию занялась, но потому, что не могла иначе, в общем-то не одобряла алкоголь, а вот в своем личном случае одобряла.
-- Я тебе сказал про тибетца, что из дыры в дороге вылез? -- спросил Ньют, немного расслабившись.
-- О, я о них знаю, -- отозвалась Анафема, тасуя на столе газеты. -Двое вчера вылезли на лужайке перед домой. Бедняги были здорово смущены, я дала им чашку чая, потом они взяли у меня лопату и опять копать пошли. Не думаю, что они знают, что должны делать.
Ньют слегка обиделся.
-- Откуда ты знаешь, что это были тибетцы? -- спросил он.
-- Если уж на то пошло, откуда ты знаешь? Может, когда его ударил, раздался звук "Оммм"?
-- Ну, он... он выглядел по-тибетски, -- пояснил Ньют. -Оранжево-желтые рясы, лысая голова... понимаешь... по-тибетски.
-- Один из моих вполне неплохо по-английски говорил. Я так поняла, что в одну минуту он радио чинил в Лхасе, а уже в следующую он в туннеле. Не знал, как домой попадет.
-- Если его вверх по дороге послать, он, возможно, смог бы полететь на летающей тарелке, -- бросил Ньют мрачно.
-- Три пришельца? Один из них -- маленький жестяной робот?
-- Они у тебя на лужайке приземлились, да?
-- Судя по радио, это чуть ли не единственное место, где они не приземлились. Они всюду в мире садятся, доставляют короткое избитое послание про космический мир, а когда люди им говорят "Да, и?", пришельцы на них непонимающе смотрят и улетают прочь. Знаки и предзнаменования, как Агнес и говорила.
-- Ты мне скажешь, что она и это предсказала, полагаю?
Анафема пролистала старую картотеку перед ней.
-- Я все собиралась на компьютер поместить, -- сказала она. -- Поиск слов и тому подобное. Знаешь? Это жизнь так упростит. Пророчества устроены в дурацком порядке, но там подсказки, записи от руки и такие вещи.
-- Она это в форме картотеки сделала? -- спросил Ньют.
-- Нет, в форме книги. Но я ее, э, потеряла. У нас, конечно, всегда копии были.
-- Потеряла, э? -- переспросил Ньют, стараясь в происходящее юмора добавить. -- Но она же этого не предвидела!
Анафема на него злобно поглядела. Если бы взгляды могли убивать, Ньют был бы на плите.
Потом она продолжила:
-- Правда, мы за годы много согласовали, и дед мой удобную систему ссылок придумал... а. Вот оно.
Она толкнула к Ньюту лист бумаги.
3988: Когда люди крокуса Крокусжелто-оранжевый.
из Земли выйдут, а с неба -- люди (см. 2003)
зеленые, но знать не ... пришельцы...?
будут, почему так, ... парашютисты...?
и Плутон закрывает молний замки, ...атомные электростанции (см. вырезки Нос. 798-806).
и поднимаются из вод земли затонувшие, ...Атлантида, вырезки 812-819
и Левиафан на свободу вырывается, ...левиафанкит (см.1981)?
и Бразилия становится зеленей, тогда ...Южная Америка зелена?
Трое сходятся вместе, и Четверо поднимаются,
на железных едут конях; говорю я вам, уж ?3 4? Железные дороги ("дорога из железа", см.
близится конец. 2675).
-- Я эти комментарии не из головы написала, -- признала Анафема. -- Я их написала, новости выслушав.
-- Должно быть, у тебя в семье все невероятно хорошо кроссворды разгадывали, -- заметил Ньют.
-- Вообще-то, здесь Агнес слишком уж загнула, по-моему. Куски про левиафана, Южную Америку, трех и четырех могут значить все, что угодно. -Она вздохнула. -- Проблема в газетах. Никогда не знаешь, не имеет ли Агнес в виду какое-то маленькое происшествие, которое пропустить можешь. Знаешь, сколько времени занимает внимательное проглядывание каждой ежедневной газеты всякое утро?
"С чем-то я, должно быть, переборщил, -- подумал он виновато. -- Но с чем?
Даже не могу Шедвеллу сказать, он меня, вероятно, выбранит за то, что соски их не пересчитал".
x x x
-- Вообще, -- бросил Адам, -- все с ведьмами не так, как вы думаете.
Они сидели на ограде поля, смотрели, как Пес катается в коровьем помете. Маленькому зверьку, похоже, это жутко нравилось.
-- Я о них читал, -- продолжил он, говоря слегка погромче. -- На самом-то деле, они все время были правы, и их притеснять с помощью Британских Инквизиций и таких штук -- неправильно.
-- Моя мать сказала, что они были просто разумные женщины, протестующие единственным им доступным путем против удушливых несправедливостей социальной иерархии, во главе которой стояли мужчины, -- вспомнила Пеппер.
Мать Пеппер преподавала в Нортоновском Политехническом [Днем. А вечерами она занималась гаданием на картах Силы Таро нервным служащим, ибо старые привычки с трудом умирали. Прим. авт.].
-- Да, но твоя мать всегда такие вещи говорит, -- отозвался Адам через некоторое время.
Пеппер согласно кивнула.
-- И еще она сказала, что в худшем случае они были просто свободомыслящие, поклоняющиеся принципу воспроизводства.
-- Что еще за принцип производства? -- вопросил Венслидэйл.
-- Не знаю. Думаю, что-то, связанное с дубами-великанами, -- отозвалась Пеппер с сомнением в голосе.
-- Ну, я думал, они Дьяволу поклонялись, -- произнес Брайан, впрочем, без автоматического осуждения. У Них было мышление открытым по отношению к поклонению Дьяволу. Оно по отношению ко всему открыто было. -- Вообще-то, Дьявол лучше какого-то тупого дерева.
-- Вот где вы ошибаетесь, -- вклинился Адам. -- Это вовсе не Дьявол. Это другой бог, или что-то такое. С рогами.
-- Дьявол, -- кивнул Брайан.
-- Нет, -- терпеливо отозвался Адам. -- У людей они просто в сознании смешались. У него всего лишь рога похожи. Он зовется Пан. Он наполовину козел.
-- Которая половина? -- спросил Венслидэйл.
Адам над этим подумал.
-- Нижняя, -- сказал он наконец. -- Странно, что вы этого не знаете. Я как-то думал, это все знают.
-- У козлов нет нижней половины, -- заметил Венслидэйл. -- У них есть передняя и задняя. Точно так же, как у коров.
Они еще немного понаблюдали за Псом, барабаня пятками по ограде. Было так жарко, что думать было невозможно.
Затем Пеппер бросила:
-- Если у него козлиные ноги, то у него не может быть рогов. Рога же принадлежат передней половине.
-- Я его не выдумывал, так ведь? -- пробурчал Адам раздраженно. -- Я вам просто о нем рассказывал. Для меня новость, что я его выдумал. На меня не набрасывайтесь.
-- И вообще, -- продолжала Пеппер. -- Идиотский этот Поз не может ходить жаловаться, если люди думают, что он Дьявол. Не с рогами. Люди не могут не сказать "о, Дьявол идет".
Пес начал прокапывать ход в кроличью нору.
Адам, сознание которого, похоже, было чем-то отягощено, глубоко вздохнул.
-- Не надо все так буквально понимать, -- проговорил он. -- В наши дни это главная проблема. Материализм этот шершавый. Люди вроде вас рубят тропические леса да дыры в озоновом слое проделывают. В озоновом слове гигантская дыра из-за шершавого материализма людей вроде вас.
-- Я ничего не могу с этим сделать, -- отозвался Брайан автоматически. -- Все еще плачу за идиотскую огурцовую раму.
-- В журнале написано, -- продолжил Адам, не обращая на него внимания. -- Чтобы сделать один бифбургер, израсходуют миллионы акров тропического леса. И озон этот весь утекает, так как... -- он ненадолго запнулся, но быстро нашелся, -- люди окружение опрыскивают.
-- А еще киты, -- дополнил Венслидэйл. -- Мы должны их спасти.
По виду Адама было очевидно, что он не понял, при чем тут киты. То, что он награбил из старых номеров "Нового Акварийского", ничего про китов не включало. Редакторы полагали, что его читатели все были за спасение китов -так что, как они предполагали, что они дышали и прямо ходили.
-- О них программа была, -- пояснил Венслидэйл.
-- И чего ради мы должны их спасать? -- поинтересовался Адам. В мозгу его замелькали путаные видения спасения китов до тех пор, пока для значка достаточно не накопишь.
Венслидэйл запнулся и напряг память.
-- Потому что петь могут. И мозги у них большие. Их почти не остались. И вообще, убивать их мы не должны, из них только пищу для домашних животных и такие штуки делают.
-- Если они такие умные, -- медленно проговорил Брайан, -- что они делают в море?
-- Ну, не знаю, -- отозвался выглядевший задумчивым Адам. -- Плавают весь день, просто рты открывают и едят... по мне, так умно...
Визг тормозов и долгий, растянувшийся хруст его прервали. Они слезли с ограде и пробежали вверх по тропинке к перекрестку, где крышей вниз на конце длинного следа скольжения лежала маленькая машина.
Чуть дальше по дороге видна была дыра. Похоже было, машина старалась ее объехать. Пока они на нее смотрели, маленькая выглядящая восточно голова бросилась прочь и скрылась из виду.
Они, потянув ее, отворили дверь и вытащили потерявшего сознание Ньюта. Видения медалей за героическое спасения заполнили голову Адама. Практические мысли о первой помощи заполнили голову Венслидэйла.
-- Мы не должны его двигать, -- сказал последний. -- Из-за сломанных костей. Надо кого-то найти, чтоб помог.
Адам развернулся. Среди деревьев внизу по дороге виднелась крыша. Это был Жасминовый Домик.
А в Жасминовом Домике Анафема Приббор сидела напротив стола, на котором она за последний час разложила бинты, аспирин и разные другие вещи, связанные с первой помощью.
x x x
Анафема глядела на часы. "Он вот-вот должен прибыть", -- думала она.
А потом, когда он появился, он оказался не таким, как она ожидала. Вернее, не таким, как она надеялась.
Надеялась она (достаточно сознательно) на кого-то высокого, темноволосого и красивого.
Ньют был высок, но выглядел сплющенным, тонким. И хотя волосы его были темны, вне всякого сомнения, не были они модно уложены; просто куча тонких, черных прядей, растущих наверху его головы. Это не была вина Ньюта; когда он был помоложе, он раз в пару месяцев приходил в парикмахерскую на углу, к себе прижимая фотографию, аккуратно им вырванную из журнала, на которой изображен был кто-то, потрясающе круто стриженный, усмехающийся в камеру, и показывал он парикмахеру фото, и просил постричь его так, чтобы он выглядел так же, пожалуйста. А парикмахер, который свою работу знал, один раз на Ньюта взглянув, стриг его классически -- подходяще для всякой цели, коротко по бокам и сзади. Через год Ньют понял, что к лицу его, очевидно, красивые стрижки не идут. Лучшее, на что он мог надеяться после стрижки -- волосы покороче.
И с костюмами так же было. Еще не изобрели одежду, в которой он выглядел бы милым, умудренным, не стесненным. К описываемому времени он научился быть удовлетворен любой одеждой, что ему помогала в дождь не намокнуть да давала место для хранения сдачи.
И красив он не был. Даже когда он очки снимал [На самом деле, тогда он был ее более некрасив, когда очки снимал, потому что тогда он о вещи спотыкался и кучу бинтов носил. Прим. авт.]. И, открыла она, когда она сняла его туфли, чтобы уложить его в постель, он носил разные носки: один голубой, с дыркой на пятке, и один серый, с дырками вокруг пальцев.
"Полагаю, я должна по этому поводу почувствовать волну теплого, нежного женского того-или-другого, -- подумала она. -- Я всего лишь желаю, чтоб он их постирал.
Итак... высокий, темный, не красивый. -- Она пожала плечами. -- Ладно. Две вещи из трех -- неплохо".
Фигура на кровати начала шевелиться. А Анафема, которая -- такова уж у нее была природа -- всегда глядела в будущее, подавила свое разочарование и спросила:
-- И как мы сейчас себя чувствуем?
Ньют открыл глаза.
Он лежал на кровати в спальне, и спальня была не его. Он мгновенно это понял по потолку. С потолка его спальни все еще свисали на веревках из шелка модели самолетов. Он как-то не нашел сил и времени, чтобы их снять.
А на этом потолке была только штукатурка с дырами. Ньют ранее никогда не был в спальне женщины, но он почувствовал, что это одна из них -- в основном по сочетанию запахов. Были слабые запахи пудры и ландыша, и никакого не было прогорклого запашка старых маек, которые забыли, как выглядит нутро стиральной машины.
Он попытался поднять голову, застонал и позволил ей опять зарыться в подушку. Розовая, не мог он не заметить.
-- Головой о руль ударились, -- пояснил голос, его поднявший. -Ничего, впрочем, не сломано. Что произошло?
Ньют опять открыл глаза.
-- Машина в порядке? -- спросил он.
-- Очевидно. Внутри голосок повторяет "Пожаруйста, зажтегните ремлень".
-- Видите? -- обратился Ньют к невидимой аудитории. -- В то время знали, как машины строить. Эта пластиковая обшивка почти и не вдавливается.
Он мигнул в сторону Анафемы.
-- Я свернул, чтобы объехать появившегося на дороге тибетца, -- бросил он. -- По крайней мере, мне так кажется. Думаю, я сошел с ума.
Фигура вошла в его поле зрения. У нее были темные волосы, красные губы, зеленые глаза, и это практически наверняка была женщина. Ньют постарался не глазеть. Она проговорила:
-- Если и поглазеете, никто не увидит. -- Потом она улыбнулась. -Знаете, я раньше ни разу охотника на ведьм не встречала?
-- Э... -- начал Ньют. Она выставила вперед его открытый бумажник.
-- Пришлось заглянуть, -- бросила она.
Ньют почувствовал себя весьма и весьма смущенным, что для него не было необычно. Шедвелл дал ему официальную уполномочивающую карточку охотника на ведьм, которая, кроме прочего, велела всем курьерам, мировым судьям, епископам и приставам его беспрепятственно пропускать и давать ему столько сухого дерева, сколько будет нужно. Она была весьма впечатляюща, была каллиграфическим шедевром и, вероятно, весьма старой. Он о ней забыл.
-- Это просто хобби, -- проговорил он несчастно. -- На самом деле я... я... -- он не мог сказать "клерк, распределяющий зарплаты", не здесь, не сейчас, не такой девушке. -- Компьютерный инженер, -- солгал он. Хочу им быть, хочу им быть, в душе я компьютерный инженер, просто мозг мне им стать не позволяет. -- Простите, могу я узнать...?
-- Анафема Девайс, -- ответила Анафема. -- Я оккультист, но это просто хобби. На самом деле я ведьма. Отлично. Вы на час опоздали, -- добавила она, протягивая Ньюту маленький лист картона, -- так что прочитайте-ка это. Освободит кучу времени.
x x x
Ньют, несмотря на все испытания его детства, на самом деле имел дома маленький компьютер. Несколько, на самом деле. Всегда было очевидно, что за компьютеры у него имелись. Это были настольные эквиваленты "Васаби". Те, которые, к примеру, сразу после покупки в два раза падали в цене. Или начинали жизнь в блеске популярности и исчезали во мрак спустя год. Или вообще работали, только засунутые в холодильник. Или, если по какой-то счастливой случайности они были сами по себе хорошими машинами, Ньюту всегда доставался один из тех нескольких, что продавались с ранней, полной ошибок версией операционной системы. Но он не сдавался, поскольку он верил.
У Адама тоже был маленький компьютер. Он его использовал, чтобы в игры играть -- но он никогда не играл в них подолгу. Он загружал игру, внимательнейше на экран глядел в течение нескольких минут, а потом в нее играл, пока счетчику "Высшие Очки" не начинало не хватать нулей.
Когда другие Они удивлялись этому странному умению, Адам слегка удивлялся, что все так в игры не играют.
"Надо всего лишь научиться, как в нее играть, а потом все очень просто", -- говорил он.
x x x
Достаточно большая часть гостиной-передней Жасминового Домика была занята, заметил Ньют, и ему стало плохо, кипами газет. Вырезки были приклеены на стены. У некоторых из них куски были обведены красными чернилами. Настроение Ньюта чуть улучшилось, когда он увидел несколько, она вырезала из-за Шедвелла.
У Анафемы было очень мало мебели. Единственной вещью, которую она позаботилась привезти с собой, были ее часы, одна из вещей, передающихся от предка к потомку уже давным-давно. Это не были "дедушкины часы", полностью заключенные в коробку, это были настенные часы со свободно качающимся маятником -- под таким Э. А. По с радостью кого-нибудь оставил бы связанным.
Глаза Ньюта постоянно к часам возвращались.
-- Их построил мой предок, -- пояснила Анафема, ставя на стол кофейные чашки. -- Сэр Джошуа Приббор. Может, слышали? Он изобрел такую маленькую качающуюся штучку, которая позволила аккуратные часы дешево создавать? Ее в его честь назвали.
-- Джошуа? -- уточнил Ньют осторожно.
-- Прибор.
В последние полчаса Ньют слышал много совершенно невероятных вещей и почти был готов в это поверить, но надо же где-то остановиться.
-- Устройство назвали в честь живого человека? -- спросил он.
-- О, да. Старое доброе ланкаширское имя. Из французского пришло, по-моему. Может, еще скажете, что не слышали о сэре Хамфри Штукке...
-- Ой, ну не надо...
-- ...который изобрел штуку, которая сделала возможным выкачивать воду из затопленных шахт. Или Пьетре В. Щитцо? Или Сайрусе Т. Штукенце, самом передовом черном изобретателе в Америке? Томас Эдисон как-то сказал, что единственные современные ему ученые-практики, которыми он восхищался, были Сайрус Т. Штукенц и Элла Ридер Приборчек.
Она посмотрела на лицо Ньюта и увидела на нем непонимающее выражение.
-- Я о них диссертацию писала, -- пояснила она. -- О людях, которые изобрели вещи такие простые и повсеместно используемые, что все позабыли, что их когда-то кто-то изобрел, на самом-то деле. Сахара?
-- Э...
-- Обычно кладете два куска, -- добавила Анафема сладко.
Ньют вновь уставился на карточку, что она ему дала.
Похоже, она думала, что карточка эта все объяснит.
Она не объяснила.
В середине была подчеркнутая линия. На левой стороне было немного чего-то -- поэзии, похоже, -- написанного черными чернилами. На правой, здесь красными чернилами, были пометки и комментарии. Вот как это выглядело:
3819: Когда перевернута будет восточная колесница, Японская машина? Вверх ногами.
четырьмя в небе колесами, на кровати твоей будет Разбитая машина... несерьезные раны??
человек с синяками, голове болящей его поможет ... взять...
ивовое питье, человек, что проверяет булавкою, Ивовый напиток аспирин (см. 3757).
но сердце его чисто при этом, однако он есть Булавка охотник на ведьм. Хороший
того потомок, кто меня жизни лишит, возьми от охотник?? Имеется в виду Пульцифер (см.
него все, что огонь создать может, чтобы все было 002). Найди спички и т. п. В 1990-е!
как должно точно, и тогда будете вместе вы двое, ... хмм...
до самого Конца, что грядет. ... меньше, чем день (см. 712, 3803, 4004).
Рука Ньюта автоматически залезла в карман. Его зажигалка исчезла.
-- Что это значит? -- спросил он хрипло.
-- Слышали когда-нибудь про Агнес Безумцер? -- спросила Анафема.
-- Нет, -- отозвался Ньют, отчаянно пытаясь защититься сарказмом. -- Вы мне, я полагаю, сейчас скажете, что она изобрела безумцев.
-- Еще одно старое доброе ланкаширское имя, -- бросила Анафема холодно. -- Если не верите, почитайте про суды над ведьмами в раннем семнадцатом веке. Она была моим предком. И один из ваших предков ее сжег живьем на костре. Вернее, попытался.
Ньют выслушал, поражаясь и ужасаясь, истории гибели Агнес Безумцер.
-- Не-Возжелай-Жену-Ближнего-Своего Пульцифер? -- переспросил он, когда Анафема закончила.
-- В те дни такие имена были достаточно часты, -- пояснила Анафема. -Как я понимаю, было в семье десять детей, а семья была очень религиозная. Были также Жадность Пульцифер, Лжесвидетель Пульцифер...
-- Думаю, я понимаю, -- проговорил Ньют. -- Ну и ну. Мне казалось, Шедвелл сказал, что он имя раньше видел. Должно быть в архивах Армии. Думаю, если б меня звали "Возжелай-Жену-Ближнего-Своего", я бы больно сделал стольким людям, сколько можно.
-- Думаю, он просто женщин очень не любил.
-- Спасибо, что так спокойно воспринимаешь, -- отозвался Ньют. -- Я имею в виду, должен был быть предком. Пульциферов ведь немного. Может... вот поэтому-то я с Армией Охотников на Ведьм и встретился? Может, Судьба, -добавил он с надеждой.
Анафема покачала головой.
-- Нет, -- сказала она. -- Нет такой вещи.
-- Вообще, охота на ведьм сейчас -- совсем не то, что тогда. Не думаю, что Шедвелл когда-нибудь делал что, большее переворачивания корзин для мусора Дорис Стоукс.
-- Скажу по секрету, с Агнес было трудно, -- заметила Анафема неопределенно. -- У нее неустойчивая психика была.
Ньют помахал листом бумаги.
-- Но какое к этому она отношение имеет? -- спросил он.
-- Она это написала. Вернее, оригинал. Это Н. 3819 из "Прелестных и аккуратных пророчеств Агнес Безумцер", впервые опубликованы в 1655-ом.
Ньют опять уставился на пророчество. Его рот открылся и закрылся.
-Она знала, что я машину разобью? -- спросил он потрясенно.
-- Да. Нет. Скорее всего, нет. Трудно сказать. Видишь ли, Агнес была худшим из живших пророков. Потому что она всегда была права. Потому-то книга никогда не продавалась.
Большинство экстрасенсорных способностей вызваны простым отсутствием фокусирования на времени, а сознание Агнес Безумцер ушло так далеко во Времени, что она считалась сумасшедшей даже по стандартам семнадцатого века, а там сумасшедшие пророчицы были развивающейся быстрее других индустрией.
Но все соглашались, что слушать ее приятно.
Она постоянно говорила о том, что болезни лечить надо, используя специальный вид глины, и о том, что важно руки мыть, чтобы смывались малюсенькие зверьки, вызывающие болезни, когда всякий разумный человек знает, что единственная защита от демонов плохого здоровья -- хорошенько вонять. Она призывала бегать такой медленной рысью с подпрыгиваньем, это поможет дольше жить -- что было очень подозрительно и впервые обратило на нее внимание Охотников на ведьм, и указывала на важность поедания волокнистой пищи, впрочем, здесь она точно опередила свое время, так как большинство людей волокно в пище меньше беспокоило, чем камни. И она бородавки не лечила.
-- Все это в сознании вашем, -- говорила она. -- Забудьте об этом, и уйдет оно.
Было очевидно, что Агнес линия с Будущим связывала, но была она необычно узкая и специфическая. Другими словами, практически совсем бесполезная.
==
x x x
-- Как это? -- спросил Ньют.
-- Она писала такие пророчества, которые можно понять, только когда что-то уже произошло, -- пояснила Анафема. -- Как "Бетамаки не покупайте". Предсказание на 1972.
-- Ты имеешь в виду, что она предсказала появление видеомагнитофонов?
-- Нет! Она всего лишь взяла один маленький обрывочек информации, -отозвалась Анафема. -- Вот в чем дело. В большинстве случаев она так косвенно упоминает о чем-то, что пока не произошло, понять никак нельзя, а потом уж все становится очевидно. И она не знала, что будет важно, а что нет, поэтому промахивалась часто. Ее предсказание на 22 ноября 1963 было о доме, что обрушится в Кингз Линн.
-- И? -- спросил учтиво-непонимающе Ньют.
-- Убили президента Кеннеди, -- подсказала Анафема. -- Но, понимаешь, Далласа тогда не было. А Кингз Линн был весьма важен.
-- А.
-- Она была обычно очень хороша, если предсказание относилось к ее потомкам.
-- Да?
-- И она ничего не знала про двигатель внутреннего сгорания. Для нее машины были просто странными колесницами. Даже мать моя думала, что предсказание это -- о переворачивании императорского экипажа. Видишь ли, мало знать, что такое есть будущее. Надо знать, и что оно значит. Агнес была как кто-то, глядящий на огромную картину в малюсенькую трубу. Она писала что-то, что казалось хорошими советами, основываясь на том, что она понимала из тех малюсеньких кусочков, что она видела.
-- Иногда может и повезти, -- продолжала Анафема. -- Мой прадедушка догадался об обвале рынка ценных бумаг в 1929 за два дня до того, как он произошел. Кучу денег заработал. Можно сказать, что мы профессиональные потомки.
Она пронзительно посмотрела на Ньюта.
-- Понимаешь, чего никто не понял до момента, от которого нас отделяет примерно двести лет, так это того, что "Прелестные и аккуратные пророчества" Агнес написала для того, чтобы передавались к потомкам и им помогали. Многие пророчества связаны с ее родственниками и их благополучием. Она как бы пыталась за нами присмотреть после своего ухода из жизни. Мы думаем, что это и есть причина пророчества про Кингз Линн. Мой отец в то время посещал это место, так что с точки зрения Агнес, его не могли задеть шальные пули из Далласа, а был большой шанс, что на него кирпич упадет.
-- Что за славная женщина, -- заметил Ньют. -- Можно забыть, что целую деревню взорвала.
Анафема эти слова проигнорировала.
-- Вот и все, в общем-то, -- завершила она. -- С тех пор мы их толкуем. В целом, мы в среднем одно пророчество в месяц разбираем -- теперь, на самом деле, больше, так как конец света приближается.
-- И когда будет конец света? -- спросил Ньют.
Анафема значительно глянула на часы.
Ньют издал ужасный краткий смешок, который, как он надеялся, звучал мягко и земно. После событий дня он себя очень разумным не чувствовал. Да еще он чувствовал запах духов Анафемы, и из-за этого чувствовал себя неуютно.
-- Счастье еще, что мне секундомер не нужен, -- проговорила Анафема. -У нас, ну, около пяти или шести часов.
Ньют обдумал это. До тех пор он ни разу в жизни не хотел пить алкогольные напитки, но что-то ему сказало, что пришла пора первого раза.
-- У ведьм алкоголь в доме есть? -- рискнул он.
-- О, да, -- Анафема улыбнулась так, как, должно быть, улыбалась Агнес Наттер, распаковывая содержимое своего ящика с бельем. -- Зеленый бурлящий напиток со странными Существами, плавающими на замерзающей поверхности. Ты должен это знать.
-- Здорово. Лед есть?
Оказалось, что напиток -- джин. Анафема, которая ведьмовством не по желанию занялась, но потому, что не могла иначе, в общем-то не одобряла алкоголь, а вот в своем личном случае одобряла.
-- Я тебе сказал про тибетца, что из дыры в дороге вылез? -- спросил Ньют, немного расслабившись.
-- О, я о них знаю, -- отозвалась Анафема, тасуя на столе газеты. -Двое вчера вылезли на лужайке перед домой. Бедняги были здорово смущены, я дала им чашку чая, потом они взяли у меня лопату и опять копать пошли. Не думаю, что они знают, что должны делать.
Ньют слегка обиделся.
-- Откуда ты знаешь, что это были тибетцы? -- спросил он.
-- Если уж на то пошло, откуда ты знаешь? Может, когда его ударил, раздался звук "Оммм"?
-- Ну, он... он выглядел по-тибетски, -- пояснил Ньют. -Оранжево-желтые рясы, лысая голова... понимаешь... по-тибетски.
-- Один из моих вполне неплохо по-английски говорил. Я так поняла, что в одну минуту он радио чинил в Лхасе, а уже в следующую он в туннеле. Не знал, как домой попадет.
-- Если его вверх по дороге послать, он, возможно, смог бы полететь на летающей тарелке, -- бросил Ньют мрачно.
-- Три пришельца? Один из них -- маленький жестяной робот?
-- Они у тебя на лужайке приземлились, да?
-- Судя по радио, это чуть ли не единственное место, где они не приземлились. Они всюду в мире садятся, доставляют короткое избитое послание про космический мир, а когда люди им говорят "Да, и?", пришельцы на них непонимающе смотрят и улетают прочь. Знаки и предзнаменования, как Агнес и говорила.
-- Ты мне скажешь, что она и это предсказала, полагаю?
Анафема пролистала старую картотеку перед ней.
-- Я все собиралась на компьютер поместить, -- сказала она. -- Поиск слов и тому подобное. Знаешь? Это жизнь так упростит. Пророчества устроены в дурацком порядке, но там подсказки, записи от руки и такие вещи.
-- Она это в форме картотеки сделала? -- спросил Ньют.
-- Нет, в форме книги. Но я ее, э, потеряла. У нас, конечно, всегда копии были.
-- Потеряла, э? -- переспросил Ньют, стараясь в происходящее юмора добавить. -- Но она же этого не предвидела!
Анафема на него злобно поглядела. Если бы взгляды могли убивать, Ньют был бы на плите.
Потом она продолжила:
-- Правда, мы за годы много согласовали, и дед мой удобную систему ссылок придумал... а. Вот оно.
Она толкнула к Ньюту лист бумаги.
3988: Когда люди крокуса Крокусжелто-оранжевый.
из Земли выйдут, а с неба -- люди (см. 2003)
зеленые, но знать не ... пришельцы...?
будут, почему так, ... парашютисты...?
и Плутон закрывает молний замки, ...атомные электростанции (см. вырезки Нос. 798-806).
и поднимаются из вод земли затонувшие, ...Атлантида, вырезки 812-819
и Левиафан на свободу вырывается, ...левиафанкит (см.1981)?
и Бразилия становится зеленей, тогда ...Южная Америка зелена?
Трое сходятся вместе, и Четверо поднимаются,
на железных едут конях; говорю я вам, уж ?3 4? Железные дороги ("дорога из железа", см.
близится конец. 2675).
-- Я эти комментарии не из головы написала, -- признала Анафема. -- Я их написала, новости выслушав.
-- Должно быть, у тебя в семье все невероятно хорошо кроссворды разгадывали, -- заметил Ньют.
-- Вообще-то, здесь Агнес слишком уж загнула, по-моему. Куски про левиафана, Южную Америку, трех и четырех могут значить все, что угодно. -Она вздохнула. -- Проблема в газетах. Никогда не знаешь, не имеет ли Агнес в виду какое-то маленькое происшествие, которое пропустить можешь. Знаешь, сколько времени занимает внимательное проглядывание каждой ежедневной газеты всякое утро?