Что ж, начинать надо с первого. Ему нужно организоваться. У него даже не было секретаря, не говоря уж о группе послушных редакторов и издателей. Деньги — вот с чего лучше всего начать.
   Забравшись в аэромобиль, он спросил Щелка:
   — Как мне изменить свое удостоверение? Куда нужно ехать?
   — Вам будут платить? О, просто развалитесь на сиденье и отдыхайте, а я доставлю вас в городское Управление финансов вдвое быстрее, чем будет тащиться эта развалюха!
   Они резко взлетели, промчались в ворота Дворцового города, да так быстро, что Мэдисон едва успел почувствовать тошноту от временного сдвига на тринадцать минут.
   Когда машина бешено неслась над Великой пустыней, Щелк сказал:
   — Устал я питаться залежалыми булочками из помойных ведер! Вы мне также должны пачку курительных палочек. И еще я знаю гостиницу, где мы можем снять номер по дешевке. Хорошо себя чувствуете? Вам удобно? Может, включить музыку?
   Мэдисон не особенно обращал на него внимание. Он старался обдумать, как ему обжиться в такой незнакомой местности. Затем он переключился на заголовки, один за другим проплывавшие у него в голове: шрифт восемнадцать пунктов — "ФЛОТСКИЙ ОФИЦЕР СТАНОВИТСЯ РЕНЕГАТОМ", — но их он отверг. Все они казались ему какими-то бледными, им не хватало ударной силы. Мэдисон понимал, потребуется многое придумать, прежде чем получится то, что надо.
   У него не было войск поддержки, не было линии связи, и то обстоятельство, что волтарианцы пребывали в невежестве относительно настоящего рекламного дела, было одновременно и благом, и проклятием. Любая профессиональная уловка явится для них чем-то совершенно новым, но, с другой стороны, не имелось никаких традиционных подпорок. Это несколько напоминало ситуацию, когда мужчина домогается девственницы: вопрос в том, насколько ей желательно, чтобы ее изнасиловали.
   Щелк прервал его размышления, вышел из кабины, открыл перед Мэдисоном дверцу и теперь заботливо предупреждал его, чтобы он не бежал по пандусу, когда ступит на него. Мэдисон встревожился, узнав, как много прошло времени. Они находились в Управлении финансов. Следуя заботливым указаниям Щелка, Мэдисон прошел через толпы спешащих людей и вскоре оказался перед стойкой с подписью: "Изменения удостоверений".
   Скучающий клерк в рабочем комбинезоне, предохраняющем его костюм, закончил пересчет зарплаты расстроенного учителя, переведенного в школу более низкой категории, и повернулся к Мэдисону. Не проявляя интереса, он просмотрел бумаги, потянулся было к аппарату, вносящему изменения в удостоверение, и тут вдруг снова посмотрел на формуляр.
   — Неограниченная зарплата? — Он выпучил глаза. Затем поспешно нажал на кнопки сигнализации, и Мэдисона вмиг окружили охранники Управления финансов. Офицер, находящийся неподалеку, принялся нажимать на кнопки, включая световые лучи, с помощь которых, очевидно, проверялись скрытые в удостоверениях шифры.
   Вернувшись, он не выпустил из рук формуляра, как будто чего-то ждал. Это заставило Мэдисона сильно занервничать.
   Вскоре за стойкой возник пожилой мужчина со значком администратора Управления финансов, и офицер передал ему формуляр.
   — Ничего не могу понять, — сказал офицер. — Он настоящий.
   — Это невозможно! — возразил пожилой администратор. — Статус безграничного платежа? Да он может купить планету!
   — Ну, в этом теперь разбираться вам, — сказал офицер, и по его сигналу вся финансовая охрана удалилась. Но слух распространился по всем стойкам, и на Мэдисона, перешептываясь, стали поглядывать клерки и прочая публика.
   За стойкой появился еще один администратор. Первый передал ему формуляр:
   — Боги, только взгляни на это, Шиффр. Хисст с каждым днем обалдевает все больше! Этот приказ имеет силу. Но нам-то что делать?
   — Из каких отчислений прикажете брать такие деньги? — поинтересовался Шиффр. — Дайте-ка мне взглянуть на другие бумаги.
   Тщательно просмотрев их, они стали совещаться. Мэдисон нервничал. Наконец он не выдержал:
   — Здесь что-нибудь не так?
   Первый администратор взглянул на него:
   — Мы не можем определить, к какому бюджету это относится. Ваша должность — служащий ССО, и, что бы это ни значило, это ранг Аппарата. В вашем платежном статусе сказано "неоплачиваемый — П"; это означает, что вас должны были прикрепить к Дворцовому городу. Хисст подписал это поручение не только как начальник Аппарата, но и как представитель его величества, поэтому оно становится королевским. Мы не можем определить, какое буквенное обозначение поставить после нового платежного статуса. Боюсь, вам придется прийти еще раз.
   В животе у Мэдисона заурчало. Он подумал о том, каким он предстанет в глазах Щелка, и представил себе красноречивый взгляд Крошки. Он подумал о своем желании поскорее начать работать и спросил:
   — А разве никак нельзя устроить это сейчас?
   — Видите ли, это опасно, — ответил Шиффр. — Вы можете истощить чей-либо бюджет. А вдруг вам придет в голову приобрести Индустриальный город или что-то подобное — тогда вы забьете все наши компьютеры расчетами.
   — А что за деньги в этих бюджетах? — с отчаянием спросил Мэдисон.
   Клерки ушли в другую комнату и вернулись.
   — Кредит Аппарата почти превышен из-за восстания на Калабаре, — стал объяснять Шиффр. — Дворцовый город почти опустел, поэтому отчисления на него составляют сейчас пятьдесят процентов от прежних. Королевские расходы упали почти до нуля.
   — Деньги, — умоляюще сказал Мэдисон. — Сколько это денег?
   — У Дворцового города не будет использован миллиард, а у Правительственного — примерно четыре миллиарда.
   Мэдисона охватила новая надежда.
   — Послушайте, а дайте мне платежный статус по всем трем.
   — Хм-м, — промычал Шиффр.
   — Послушайте, — проговорил Мэдисон, придав своему лицу самое серьезное и искреннее выражение, — я человек разумный. Если я гарантирую, что сообщу вам, намерен ли я взять более миллиарда зараз, и посоветуюсь с вами, вы дадите мне платежный статус по всем трем? Таким образом будет использован дебет из существующих фондов.
   — Придется вам изложить ваши соображения на бумаге, — проворчал Шиффр.
   — Это чтобы не заклинило компьютеры, — пояснил первый. — Дайте ему бумагу.
   Администраторы подписали и проштамповали обязательство, а также сделали отметку в платежном статусе удостоверения Мэдисона: "неограниченный — ССО".
   Мэдисон воспринял происходящее очень серьезно. За всю свою сознательную жизнь он не имел расходного счета на миллиард долларов! О, что он может с этим сделать!
   Вид у администраторов был такой, будто они его одолели. А Балаболтер, уходя, выглядел очень гордым.
   Расходный счет на миллиард долларов!

Глава 2

   Направляясь к выходу, Мэдисон решил пустить в ход свое удостоверение. Милая девушка у стойки выдачи наличных посмотрела на документ и уставилась на него округлившимися глазами.
   — Статус неограниченного платежа? — Она сглотнула. — Ско… сколько вы хотите получить?
   Мэдисон назвал первую пришедшую в голову цифру:
   — О, пока пятьдесят тысяч. Она почесала в голове:
   — Это будет очень толстая пачка. Она испортит вид вашего костюма. Подождите здесь. Я посмотрю, нет ли у нас тысячных купюр.
   Девушка вернулась с аккуратной пачкой, и, пока она прикладывала печать к бумагам, Мэдисон рассматривал банкноты. Впервые он видел вблизи волтарианские деньги. Бумага золотистого цвета, довольно красивая, искрящаяся такая. Балаболтер погладил ее рукой. Очень приятная.
   — Не найдется ли у вас немного свободного времени сегодня вечерком? — с надеждой спросила девушка.
   Мэдисон пустился наутек.
   Он влез в аэромобиль, и Щелк закрыл за ним дверцу.
   — Мы при деньгах? — осведомился он.
   Мэдисон похлопал себя по карману. Водитель бросился за пульт управления, и машина взлетела.
   — Умираю с голоду! — пожаловался Щелк, когда аэромобиль пролетал по воздушным трассам Правительственного города. — Я сяду на какую-нибудь оживленную улицу, и мы купим у уличного торговца джолт и свежих булочек. Да, с вас пачка курительных палочек. Я отдал одну охраннику, помните?
   Щелк опустил машину на парковочную площадку рядом с многолюдной и оживленной улицей и крикнул, подзывая темнолицего старика, везущего тележку, нагруженную съестными припасами и другими товарами.
   — Два джолта, четыре сладкие булочки, пачку курительных палочек.
   Старик услужливо подал то, что просили, и протянул руку.
   — Заплатите ему, — сказал Щелк.
   Мэдисон извлек купюру достоинством в тысячу кредиток и протянул ее старику.
   — Этого я не могу взять, — сказал старик. — Этакой сдачи на всей улице не сыщешь. Вы должны мне только десятую часть кредитки. Монеты у вас нет?
   — Минутку, — сказал Мэдисон. — Два кофе, четыре булочки, пачка курительных палочек. Десять центов? Вы, наверное, ошибаетесь.
   — Ну, сейчас все немного подорожало, — пояснил старик. — И мне, в конце концов, надо на что-то жить.
   — Нет-нет, — сказал Мэдисон, — я с вами не торгуюсь. Я просто пытаюсь сообразить, какова ценность одной кредитки. Ах вот: сколько стоит пара хороших ботинок?
   — Ну, скажем, полторы кредитки. Дороговато, конечно, — ну так я имею в виду хорошие.
   Мэдисон быстро все подсчитал. Он переводил кредитки в доллары. И получилось, что одна кредитка должна равняться по меньшей мере двадцати баксам!
   Потрясенный, он откинулся на сиденье. Нет, у него имелся счет не на один миллиард долларов, а на двадцать миллиардов!
   Из шока его вывел голос Щелка:
   — Ну, давайте, заплатите человеку. У него есть бланки расписок. Проштампуйте одну — и дело с концом.
   Мэдисон все еще не оправился от потрясения. Щелк запихнул купюру ему в нагрудный карман и вытащил оттуда удостоверение. Старик протянул в окошко бумагу, Щелк посмотрел на лицевую поверхность печати, нажал на кнопку…
   И вдруг замер. А потом как вскрикнет:
   — Платежный статус неограниченный?
   И он уставился на Мэдисона. Рот на его помятом лице открылся. И снова захлопнулся. Щелк опять глянул на удостоверение. Нажал на кнопку и вызвал изображение Мэдисона. Посмотрел на него, затем на самого Мэдисона. Сдвинул кнопку и снова уставился на платежный статус.
   Наконец Щелк откинулся на спинку кресла, глаза его блуждали.
   Старик совал бумагу водителю:
   — Я хочу получить мою десятую часть кредитки, пожалуйста.
   Щелк сфокусировал взгляд и вдруг засуетился. Он что-то быстро написал на бумаге старика, поставил печать и сказал:
   — Бросай все, что у тебя есть в тележке, ко мне в машину!
   Старик обалдело посмотрел на бумагу. Затем принялся поспешно бросать товары в окошко. Едва он успел опрокинуть в кабину последний поднос, как машина взлетела.
   — Горячие святые! — кричал Щелк, поднимая аэромобиль все выше. — Сбылись мои мечты!

Глава 3

   Аэромобиль так стремительно и с таким безумным разворотом набирал скорость, что Мэдисон грохнулся на рассыпавшиеся пачки, канистры, чанк-попсы и банки с шипучкой. Ему показалось, что мир стал цвета киновари, но потом он обнаружил, что с пола машины смотрит на небо сквозь каким-то образом раскрывшийся одноразовый зонтик того же оттенка.
   — Что ты делаешь? — завопил Мэдисон.
   — Держитесь, — сказал Щелк. — Будем на месте ровно через минуту!
   — Я не приказывал тебе куда-то лететь! — разорялся Мэдисон, лежа среди блоков курительных палочек.
   — Вы не знаете этих мест так, как я, — отвечал Щелк. — Да не беспокойтесь, не затеряемся. Я точно знаю, куда лечу.
   Аэромобиль угрожающе накренился и резко пошел на снижение. Прошла не минута. Прошло больше десяти минут. И Мэдисон уже начал было выбираться из кучи покупок, как вдруг — бам! — они приземлились.
   Щелк пулей выскочил из кабины. Мэдисон, соскребая с лица остатки сладкой булочки, слышал, как он захлебывается от восторга:
   — Там она, там. О боги, красотка моя ненаглядная! Как раз то, о чем я мечтал!
   Мэдисон осторожно выбрался из машины, вытирая лицо. Машина, очевидно, влетела прямо в открытые двери огромного демонстрационного зала. Надпись на витрине гласила: "Продукция Зиппети-Зип, Коммерческий город".
   Щелк стоял, молитвенно сложив руки, и смотрел на потолок. К ним подошел довольно симпатичный мужчина в ярко-зеленом костюме. Он был несколько раздосадован их необычной посадкой, но недовольства не выказывал.
   — Меня зовут Чэлбер, — представился он. — Чем могу быть вам полезен, господа?
   — Вот! — сказал Щелк, тыча пальцем в потолок. Мэдисон смахнул с ресниц крошки булочки и увидел, что они находятся в окружении множества аэромобилей всех конфигураций и оттенков. Но Щелк указывал не на какой-либо из них — он тыкал пальцем в потолок.
   Там, наверху, на прозрачном листе, висящем на тросах, был выставлен летательный аппарат, видимый с воздуха, если смотреть сквозь высокие окна или стеклянный купол. Очень большого размера, он был украшен фигурками летящих ангелов. Ангелы находились на каждом из четырех углов аппарата и, похоже, были сделаны из золота.
   — Вон это, это, это! — твердил Щелк. — Это моя многолетняя мечта!
   — О, сожалею, — сказал Чэлбер, — но это "Модель 99". Всего их изготовили только шесть экземпляров — для парадов и выставок. Они как бы символ превосходства нашей фирмы. Этим мы демонстрируем, на что способна «Зиппети-Зип». Они не продаются.
   — О боги, как это — не продаются? Глянь-ка, что написано на витрине: "Мы продаем все, что летает".
   — Ну, это для красного словца, — сказал Чэлбер.
   — Давай перейдем к делу, — настаивал Щелк. — Мне нужен этот аэромобиль!
   — Ну в самом-то деле, — начал раздражаться Чэлбер, — поймите же наконец, "Модели 99" никогда не предназначались для продажи. Мы просто стремились доказать, что можем делать вещи лучше, чем другие фирмы. Пару из них мы подарили лордам в знак уважения. Но вы-то, господа, не аристократы.
   — Хочешь подраться? — угрожающе спросил Щелк, сжимая кулаки.
   — Послушай, Щелк, — вмешался Мэдисон, — не стоит нам затевать драку…
   — Слушайте сами! — огрызнулся Щелк. — Эта модель имеет бар, туалет, мойку с жемчужными кнопками. Орган с цветомузыкой, экраны и видеоустановки любого типа. Задние сиденья раскладываются и становятся постелями, массажирующими тело. Обивка из меха настоящего лепертиджа. Она летает со скоростью 600 миль в час и может безостановочно достичь любого места на этой планете. Она целиком автоматизирована, с полной звукоизоляцией и герметизацией для полетов на высоте до 300 миль. После посадки задний отсек выходит наружу и становится наземным автомобилем: вам не нужно ходить пешком. "Модель 99" снабжена массой шкафов для хранения чего угодно, а под сиденьем можно даже спрятать девчонку. — Он воинственно погрозил Чэлберу кулаком. — Я во сне видел, как летаю вот на таком и строю всем рожи, — и мне никто не помешает!
   — Да будь же благоразумен, — продолжал увещевать его Чэлбер. — Цена этой модели в десять раз выше цены аэролимузина самого высшего класса. Я могу показать вам, господа, совершенно великолепные…
   — Сколько она стоит? — прервал его Щелк.
   — "Модель 99", — проговорил Чэлбер с надменной ухмылкой, — как записано в бухгалтерских книгах, стоит тридцать тысяч кредиток. Уверен, что…
   Удостоверение Мэдисона все еще находилось у Щелка. Он помахал им перед носом Чэлбера и спросил:
   — Ну как, подойдет?
   Чэлбер взглянул на удостоверение и изменился в лице.
   — Платежный статус неограниченный?
   — Вот он. — Щелк ткнул пальцем в сторону Мэдисона. — Аппарат, Дворцовый и Правительственный город одновременно. Теперь спускай сюда эту красотку! Да не тяни!
   Чэлбер молча кивнул. Щелк широко распахнул объятия в сторону машины и крикнул:
   — Крошка, иди к своему папочке Щелку!
   Щелк поохал и поахал над опущенной на пол "Моделью 99", продемонстрировал Мэдисону все ее красоты и, пока механики протирали машину и вставляли в нее топливные стержни, помчался к будке связи и приступил к очень активной деятельности.
   Мэдисон, будучи уже автомобильным фанатом, начал проникаться к аэромобилю теплыми чувствами. Он определенно был кайфовый! Даже ангелы его улыбались какой-то странной безумной улыбкой, словно собирались показать владельцу весь мир. Балаболтер на мгновение вспомнил свой бедный «Экскалибур», возможно, все еще лежащий на дне реки в Нью-Йорке, далеко-далеко отсюда, а затем выбросил эти мысли из головы. Перед ним стояла машина в форме реактивного самолета, но без крыльев, не хромированная, а позолоченная! Все кнопки — драгоценные камни. Сиденья — словно сидишь на облаке. И он забыл свой «Экскалибур». Это была машина для рекламного агента, которая заставляла забыть о существовании всех других машин спецов по рекламе!
   Чэлберу пришлось поставить печать на множество бумаг. Всем своим видом он показывал, как уважает клиента. Щелк покинул кабинку связи. У него еще хватило времени убедиться, что все в порядке.
   — Забирай себе эту «аппаратную» развалюху, — сказал Щелк Чэлберу. — Я скажу, что с ней делать. И будь готов обеспечить меня двумя-тремя кушетками для пассажиров. Я пришлю за ними. Мне всегда хотелось иметь такие на борту. И он вновь устремился к кабинке связи, покинув остолбеневшего продавца.
   Вскоре Щелк вернулся.
   — Она моя! — завопил он, всплескивая руками. — О, дорогуша, мои мечты и впрямь сбываются. Поверите — она моя!
   Щелк суетился вокруг своей "Модели 99", и Мэдисону никак не удавалось привлечь его внимание.
   Потом Щелк упрятал содержимое тележки уличного торговца в шкафы и втолкнул Мэдисона в машину, словно тот был предметом багажа.
   Мэдисон почувствовал себя немного обиженным. Ведь машина все же принадлежала ему. Кто же, в конце концов, тут хозяин?
   — Послушай, Щелк, — мягко заговорил Мэдисон, когда они взлетели, — я рад, что ты купил для нас приличную машину, но у меня есть дела, которые нужно обдумать и сделать. Я рекламный агент по связям с общественностью и нахожусь, понимаешь ли, на службе. Мне нужно обтяпать кой-какие свои делишки.
   — Вы только почувствуйте ее! — кричал Щелк, не слушая Мэдисона. — Разве она не прекрасна? Снаружи ни звука, не слышно даже жужжания приводных двигателей. Ох, дорогуша, она ведет себя точно так, как я и думал.
   Машина летела плавно, прямо как перышко. Выглянув из окна, Мэдисон с испугом увидел, как внизу проносится земля, совсем близко, со скоростью недалекой, наверное, от скорости звука. Коммерческий город остался позади, а зеленеющая сельская местность под брюхом машины превратилась в размытое пятно, и Мэдисон не мог определить, фермы это, парки или что-то еще.
   — Щелк, — сказал он, — я уверен, что вести эту штуку — одно удовольствие, и допускаю, что она красавица. Но, как я понимаю, уже перевалило за полдень, а сегодняшний день не должен для меня пропасть.
   — Да не волнуйтесь, — успокоил его Щелк. — Не надо сердиться. Вижу, вы тут новичок. Землянин, что ли? Не знал, что существует такая планета, — да я и других-то не знаю. Так что не мешайте мне управлять машиной, а то мы потеряемся.
   Вскоре вдалеке показались дома, и машина сбавила скорость. Внизу проплывали парки и клубы, вывески которых можно было различить в дневном свете. На мгновение Мэдисону показалось, что Щелк везет его на хоум-видение, поскольку впереди он увидел гигантский купол с соответствующей надписью.
   — Почти прилетели, — проговорил Щелк. — Это Город Радости. И мы держим курс на эту большую вывеску — "Грязный Клуб". Ну разве не замечательно?
   — Да, действительно замечательная вывеска, — согласился Мэдисон. — Девушка в фуражке на фоне пушечных жерл. Но правда, Щелк, мне нужно на хоумвидение…
   — Да нет, мы летим не в "Грязный Клуб". Он для армейских офицеров, а мы — не военные. Нет-нет. Нам вон в то большое яркое здание, похожее на плиту.
   Мэдисон попытался разглядеть, куда они направляются. То, что он увидел, оказалось параллелепипедом из металла, высотой, похоже, в восемьдесят этажей, занимавшим территорию, равную, наверное, шести нью-йоркским кварталам.
   — Вот она! — сказал Щелк, остановив лимузин в воздухе, чтобы дать дорогу другим машинам. — Пять верхних этажей этого здания — обиталище генерала Бугеля.
   — Так много?
   — Да, он был ужасно богатым. Умер пару лет назад, и апартаменты его оказались слишком велики, чтобы кто-то захотел их занять. На Холмах Роскоши полно таких хором, да никто из богатеньких не желает жить в Городе Радости: тут ничего нет, кроме клубов, отелей, парков с аттракционами и индустрии развлечений. Поэтому апартаменты опечатали. Они, наверное, ломятся от антиквариата и всяких ценностей. Их хозяин, генерал Бугель, задолго до ухода в отставку отвечал за электронную систему безопасности всей Конфедерации. С тех пор как я услышал, что там никто не живет, я не раз пытался проникнуть туда, но дом охраняется самыми хитроумными устройствами, о которых кто-либо когда-либо слышал! Я ночами не спал, соображая, как же туда проникнуть и грабануть эту хату. И сообразил: скажу-ка я им, что мы хотим ее купить. И нам покажут всю систему защиты! А потом мы вернемся и ограбим домишко. Умно, верно?
   Мэдисон заморгал. Но не успел он возразить, как на экране приборной доски вспыхнуло разрешение следовать дальше, и аэромобиль спикировал на крышу. Плоская металлическая площадка была размером в несколько футбольных полей. Водитель направил машину в сторону одинокой фигурки, стоящей на краю крыши и казавшейся совсем крошечной посреди такого обширного пространства. Фигурка размахивала руками, давая понять, что можно приземлиться, и Щелк посадил машину на крышу.
   К аэромобилю подошел старичок в форме сторожа. В руке он держал небольшой ящичек.
   — Значит, это ты тот парень, который хочет купить это местечко? — обратился он к Щелку.
   — Да, сэр, — энергично подтвердил тот. — Еще одна мечта, которая готова сбыться.
   — Почему же до сих пор его никто не купил? — спросил Мэдисон, не очень-то довольный тем, что снова влипает в историю. Он мог бы использовать некоторые здешние помещения, но пришли они сюда все-таки не для того, чтобы осмотреть здание, а для того, чтобы подготовиться к ограблению. Он снова отклонился от цели, и в памяти его возникло лицо Крошки и ее многозначительный взгляд.
   — Они там, конечно, чокнутые, — сказал старичок, — но им кажется, что здесь водятся привидения.
   Этого еще Мэдисону не хватало: ограбление дома с привидениями. Вот уж был бы заголовок так заголовок! Он попытался придумать что-нибудь, чтобы как-то охладить энтузиазм Щелка.
   — Вы не сможете войти туда без посторонней помощи, — сказал старичок, забираясь в машину.
   — Знаю, — сказал Щелк.
   — Поэтому я подумал, что мне лучше лично прийти с этим ящиком. Они ожидают вас внизу, так что, если вы подадите свой аэромобиль вперед, к той белой точечке, что виднеется вон там, мы окажемся внутри.
   Щелк, трепеща от предвкушения, повел машину в указанном направлении. Старичок нажал на ящичек сбоку.
   Скрытые двери, которых не было видно, заработали, и они, все еще сидя в аэромобиле, очутились в центре роскошной гостиной!
   Мэдисон глянул вверх: двери исчезли.
   Вокруг стола сидели трое прилично одетых мужчин.
   Щелк вылез из машины и огляделся. На стенах висели картины, на тумбах стояли вазы. Он потер руки и подскочил к столу. Не пожав никому руки, он сказал:
   — Дайте-ка мне ознакомиться и с остальными помещениями!
   — Нам нужно убедиться, что ваше предложение серьезно, — ответил один из присутствующих, седой мужчина. — Мы прибыли сюда из банка на тот случай, если кто-то действительно захочет все это купить.
   — Мы должны все осмотреть, — уперся Щелк.
   Трое бизнесменов и сторож выглядели поначалу немного сдержанными и холодноватыми, но когда Щелк, как фокусник, выхватил из кармана удостоверение Мэдисона и показал его…
   — Платежный статус неограниченный? — изумленно воскликнул седой.
   Уловив момент, когда банкиры не смотрели на них, Щелк подмигнул Мэдисону.
   Балаболтер проглотил слюну. Паршивая тут получалась связь с общественностью! Его удостоверение использовали для проникновения в помещение, которое собирались ограбить! Мэдисон представил, как его увозят в тюрьму.
   Банкиры поспешили показать им кое-что из остальной части многоэтажной квартиры. Чтобы увидеть все, не хватило бы и целого дня. Да им не хватило бы и ног, чтобы обойти пять этажей такого размера.
   Там было несчетное количество апартаментов, в том числе и очень элегантных. Одни походили на роскошные каюты морского корабля, другие — на каюты корабля космического, третьи — на охотничьи домики внутри.
   Имелось там и несколько баров размером с таверну: со стульями, столами и декором, напоминающим стили различных планет.
   Кухни представляли собой сплошные лабиринты, напичканные электронными машинами, которые отправляли яства наверх, после чего те, как по волшебству, появлялись на столах в обеденных залах, не проделав, казалось, никакого пути.
   Были там и комнаты с таким количеством экранов, что складывалось впечатление, будто можно посмотреть любую передачу с любой планеты.
   Они пришли в зрительный зал, вмещающий по меньшей мере двести человек, со сценой, вращающейся или просто откидывающейся назад, когда другая сцена в декорациях поднималась ей на смену.