– А дальше что?
   – А что дальше? Там меня и взяли.
   – Со мной то же самое было, когда я первого убил. Шел я за ним до самой Шкодры. Вижу, зашел в лавку. А как он вышел, выпустил в него всю обойму – шесть пуль. Он так и хлопнулся мертвый оземь. А ноги у меня не идут. Тут мне кто-то кричит: "Брось что-нибудь на землю!" Бросил я телешу, и тут же ноги отошли. С револьвером в руке через весь базар промчался, да прямиком в горы.
   – И погони не было?
   – Да какая там погоня! Это как раз случилось, когда у нас правительства никакого не было.
   – Ну а дальше?
   – А дальше пошел прямо в деревню. Взял винтовку и, как стемнело, подошел к их дому и стал звать его сына: "Фрок! Эй, Фрок!" – "Кто там?" – спрашивает. А сам не открывает, стоит за дверью. Ну а я не будь промах, взял да и всадил – бам-бам-бам! – три пули в дверь, прямо на голос. Слышу, вскрикнул, ну я и наутек. Одна пуля ему в живот угодила. Через два дня помер.
   – А после?
   – Три года скрывался в горах, а как Зогу пришел к власти, всех помиловал.
   – А сами-то они тебя не искали?
   – Нет. У них в доме мужчин не осталось. Второй сын был тогда маленький, пять лет всего.
   – Так ты и его убил?
   – Да. Ровно через день, как он в первый раз взял в руки винтовку. Пошел туда вечером, подстерег, когда он из сарая выходил, да прямо в лоб пулю и всадил, одну-единственную! Он и не охнул даже. Упал как подкошенный.
   – Как же тебя поймали?
   – Да через месяц после того, жандармы окружили, пришлось сдаться.
   – И сколько ж тебе дали?
   – Присудили к смерти, но Зогу помиловал. А тебя на сколько?
   – На восемь лет.
   – Как мало.
   – За кровную месть много не дают. Так, значит, в семье у твоего врага больше и мужчин не осталось?
   – Да есть один – его внук, сын Фрока. Он тогда был еще в пеленках, сейчас уж, наверно, подрос. Вот выйду отсюда, порешу и его.
   Этот ночной разговор потряс Лёни. И не столько сами убийства – здесь в тюрьме он слышал о них буквально каждый день, – сколько обыденность разговора, тот бездумно-жестокий тон, каким они рассказывали об этом, смакуя подробности. Они явно гордились делом своих рук. Откуда у них это? Рамазан – молодой круглолицый парень. Глядя в его красивые глаза, излучавшие, казалось, одно добродушие, нельзя было и подумать, что под этой личиной скрывается кровавый преступник, убивший свою сестру и ее возлюбленного. Второй убийца был пожилой, тщедушный человечек из Мирдиты. Трудно было даже представить этого заморыша с винтовкой в руках.
   Лёни и не предполагал раньше, что есть люди, так яро жаждущие крови, мести, что не щадят даже детей и мечтают лишь об одном – выйти из тюрьмы, чтобы снова убивать. Они словно упиваются кровью! Ему вспомнилось, как он сам мечтал отомстить Гафур-бею. С каким торжеством, казалось ему, посмотрит он на своего поверженного врага. Но когда это действительно случилось и Лёни увидел его, окровавленного, у своих ног, он не только не ощутил никакого торжества, но, наоборот, почувствовал отвращение. Даже воспоминание об этом не приносило ему ни малейшего удовольствия.

XVI

   В первые дни Лёни часто охватывало тоскливое чувство страха. Ему казалось, будто его заперли в клетке с дикими зверями. С глубокой грустью вспоминал он в такие минуты свою деревню, дом, особенно маленького Вандё. Он силился представить себе его лицо – и не мог, забыл. Порой им овладевала жажда работы, хотелось взяться за соху, пахать, вдыхая привычный запах развороченной земли. Здесь он не делал ничего, и это вынужденное безделье с каждым днем угнетало его все больше. На свободе он зачастую недосыпал. За долгий день, бывало, так вымотается в поле, что вечером засыпает как убитый. И как же он сердился, когда его будили ни свет ни заря! Сколько раз говорил, что будет счастливейшим из людей, если ему хоть раз дадут выспаться. А теперь он проводил целые дни на нарах, в полной праздности. Спи сколько влезет, но спать-то как раз и не хотелось, не спалось. Поработать бы, как раньше, до полного изнеможения, а потом заснуть – вот о чем он мечтал сейчас. Тюремная жизнь изнуряла его, он чувствовал, что опускается, теряет твердость духа.
   И все же постепенно он свыкся с такой жизнью. Правду говорят, что человек привыкает к любой обстановке. Всякое другое существо, помести его в непривычные условия, не вынесет, погибнет, а человек не только переносит тяжелейшие обстоятельства, но и умудряется даже обнаружить в них приятные стороны.
   Тюрьма с каждым днем все полнее раскрывалась перед Лёни. Он перезнакомился с заключенными, знал, кто из них какое преступление совершил, на сколько лет осужден, сколько просидел и сколько еще осталось.
   Но в тюрьме были не только убийцы и воры. В отдельной камере сидели политические заключенные, "политики", как их тут называли. Одеты они были лучше, выглядели опрятно, спали на кроватях с матрасами и простынями и по большей части держались друг друга, с уголовниками почти не разговаривали.
   Лёни обнаружил, что в тюрьме, как и на воле, люди поделены на своеобразные сословия; здесь, как и там, был свой класс "порядочных", "благородных". "Политики" были тюремной аристократией. Даже охранники относились к ним лучше, никогда не забывали вставить при обращении "господин". Остальных обычно называли просто по имени, о политическом же говорили "господин такой-то".
   Ступенью ниже стояли те, кто попали в тюрьму за убийство из мести за поруганную честь. Этих почитали как людей смелых и отважных, постоявших за свое доброе имя.
   Потом шли осужденные за незначительные проступки: долги, драки из-за межи или, как дед Ндони, за недоимки.
   Предпоследнее место занимали грабители, те, кто убивали ради грабежа, воры всех мастей, и уж совсем последними были те, кого презирали все, – осужденные за изнасилование, такие, как дервиш или еще один, изнасиловавший маленькую девочку.
   Такое деление никто не устанавливал, оно сложилось как-то само собой, но каждый тем не менее знал свое место и держался своего круга. Даже когда посадили одного старого богача – торговца, который изнасиловал свою племянницу, – его тоже все сторонились.
   Состоятельные заключенные и те, у кого семьи были в Тиране, не бедствовали, они вообще не питались из тюремного котла: еду им каждый день приносили с воли. Охранники за деньги доставали им любые лакомства, сигареты, кофе, а иногда потихоньку и бутылку раки. В таких случаях, собравшись компанией в четыре-пять человек, они усаживались по-турецки и прихлебывали водку из алюминиевых кружек, а немного захмелев, затягивали песню.
   Хотя Лёни никому не рассказывал подробности своего дела, но вскоре их знали уже все. Он стал замечать, что на него поглядывают уважительно.
   Однажды во время прогулки к нему подошел сухощавый человек в добротном сером костюме и белой рубашке с отложным воротником. Лёни видел его и раньше, но ни разу с ним не разговаривал. Говорили, что он политический, сидит за участие в Фиерском восстании, по профессии адвокат. Еще говорили, что он хочет, пока сидит в тюрьме, попрактиковаться в своем ремесле, потому и расспрашивает дотошно каждого, как шел суд да что говорили судья, защитник и свидетели, какой был приговор – в общем, выспрашивает все до мелочей, а потом высказывает свое собственное мнение о приговоре. Адвокат пользовался в тюрьме доброй славой, заключенные ему доверяли, потому что он помог некоторым подать на апелляцию и составлял для них прошения. Кое-кто был даже после этого освобожден.
   Адвокат подошел к Лёни, когда он разговаривал с Хайдаром Кочи. Лёни сдружился с этим рассудительным горцем, они всегда держались вместе на прогулках. Только ему Лёни рассказал о себе все без утайки.
   Присев рядом, адвокат вдруг спросил:
   – Скажи-ка, молодой человек, надолго ли тебя посадили?
   – На восемь лет.
   – По какой же статье?
   – Не знаю.
   – Расскажи, как шел суд.
   Видя, что Лёни не хочется рассказывать, Хайдар вмешался:
   – Говори, говори, Лёни. Господин Халим посмотрит, правильно ли тебя осудили, поможет тебе.
   Лёни начал рассказывать.
   Адвокат то и дело прерывал его, заставляя вспоминать детали.
   – Значит, тебе предъявили обвинение и осудили за преднамеренное убийство?
   – Вроде бы так.
   – Кто выступал свидетелем с его стороны?
   – Двое его приказчиков. Они сказали, будто видели меня в засаде и я собирался вроде бы напасть на бея в его собственном доме.
   – Они сказали, что ты был вооружен?
   – Да. Так они сказали.
   – А у тебя было тогда оружие?
   – Нет. У меня не было револьвера, иначе бы его в живых не оставил.
   – Ты и на суде так сказал?
   – Нет, сказал только, что у меня нет револьвера.
   – А о мотивах покушения говорилось что-нибудь на суде?
   – Ни слова!
   – Как это ни слова? Что-то должны были сказать!
   – Ничего не говорили.
   – А ты намеревался убить бея или нет?
   – Вообще-то да, но в тот день нет. У меня и оружия никакого не было. Я в тот день даже и не думал, что встречу его. А когда увидел, кровь в голову ударила, сам не пойму, как все получилось.
   – Вот именно. Разве можно минутный порыв квалифицировать как преднамеренное убийство! И потом, покушение на убийство – это еще не убийство. Вей-то ведь не умер.
   – Не сдох, – поправил Хайдар.
   – Во-первых, убийства не было, совершено лишь покушение на убийство. Во-вторых, покушение непреднамеренное, иначе ты бы захватил с собой оружие. И в-третьих, суд должен был принять во внимание преступление, совершенное беем, вы ведь были пострадавшей стороной. Что говорили на суде по этому поводу?
   – Да ничего на суде не говорили, – ответил за Лёни Хайдар. – Они с самого начала заявили, что это поклеп на бея, доказательств никаких нет, а свидетелей и слушать не захотели.
   Адвокат покачал головой.
   – Суд тебя осудил несправедливо. Тебе должны были дать максимум шесть месяцев. Что ж это за правосудие!
   – Тоже мне, господин адвокат, нашли где искать правосудие, у нас! – насмешливо проговорил Хайдар.
   – Вы правы, господин Хайдар, нет его у нас. Я вот вспоминаю, за что посадили вас, так мне кажется, что у нас сейчас похуже будет, чем в Турции при султане Хамите, когда судили не по закону, а как угодно было султану и его наместникам.
   – Вы знаете, господин адвокат, что в наших краях говорят о законе?
   – Нет.
   – Закон что изгородь: те, у кого богатство и власть, перепрыгивают через нее, кто поумнее да похитрее – проделывают лазейки, а застревает в ней только бедный да слабый люд.
   – Остроумно, но ведь не должно так быть. Государство без законности не государство. Законность – основа цивилизации.
   – О, куда вас занесло! Да у нас закона-то и в помине не осталось, давным-давно!
   Еще с одним заключенным познакомился Лёни в тюрьме. Тими был из Девола, высокий худощавый юноша с маленькими усиками и кудрявым чубом, большой весельчак. Он был угольщиком и угодил в тюрьму на два года за то, что подпалил лес бея. Он появился в камере немного позже Лёни и занял место на нарах напротив него. Войдя, Тими уселся по-турецки и затянул какую-то девольскую песню.
   – С тобой не соскучишься! – сказал кто-то.
   – А что делать? Плакать, что ли? Слезами горю не поможешь, так что уж лучше будем петь. Давай подпевай, умеешь?
   – Да я этих ваших песен не знаю.
   – Тогда давай вашу споем.
   Своими "историями" Тими веселил всех. Усевшись по-турецки и откинув рукой волосы со лба, он начинал: "Значит, дело было так, братцы". Заслышав эти слова, все собирались вокруг него, кто сидя, кто стоя.
   – Расскажу я вам историю об нашем лесничем. Он-то как раз меня и засудил, вокруг пальца обвел да вам в товарищи и определил. Второй такой лисы не сыскать в нашем королевстве. Ночи не спит, все думает, что бы ему такое днем провернуть. А в помощниках у него лесник один, ходит носом поводит, не учует ли где запах раки. Да, а у лесничего-то нашего в Деволе не только лес, но и пастбища под началом. Ну и вот сидит он, думает, думает, потом кличет своего лесника.
   – Эй, Селим!
   – Чего прикажете?
   – Как там поживают валахи в Костамандре?
   – Да ничего, господин Джеват.
   – Так уж и ничего. Разве не знаешь – Зико оставил в дураках Настоса. – А сам подмигивает.
   Селим сразу сообразил, что к чему, и уж бежать навострился.
   – Приказывайте, господин Джеват.
   – Сходи-ка разузнай, что и как. А я послезавтра приеду разберусь.
   – Будет сделано!
   Селим ружье за плечо, фуражку набекрень, как его высокое величество, и рысцой в гору к тириесу[63] Настосу. Съел у него целую миску пахты, да и говорит:
   – Послушай-ка, тириес Настос, сдается мне, этот Зико в дураках тебя оставил.
   – Да ну?
   – Сдается мне, твое пастбище кончается не у Горелой Сосны, а подальше, у Скалы.
   – Ну да!
   – Точно, уж я-то знаю.
   – Как же быть, господин Селим? Выгоны-то там какие! Самое лучшее место!
   – Уж и не знаю, как тут быть, тириес Настос, все в руках лесничего, господина Джевата.
   – Может, мне с ним поговорить?
   – Поговори, почему не поговорить. Он как раз послезавтра приезжает сюда, вот и скажи ему.
   Обувается Селим да прямохонько к Зико.
   – Слушай, тириес Зико. Кажется, Настос нажаловался на тебя господину Джевату.
   – Ну да! Чего это?
   – Да из-за границы пастбища.
   – Чего это вдруг? Границу-то всем миром установили.
   – Установить-то установили, а он вот нашел свидетелей и говорит, будто его пастбище не у Горелой Сосны кончается, а у Скалы.
   – Как бы не так! Он что, самый лучший выгон забрать хочет у меня? Что делать-то, а, господин Селим?
   – Не знаю, Зико, но, если хочешь, могу замолвить за тебя словечко господину Джевату, он как раз сюда послезавтра приезжает.
   – Век не забуду!
   Ну и вот, приезжает через день господин Джеват. А у самого шоссе его уже поджидает тириес Настос с оседланным конем. Поверх седла шерстяное одеяло да коврик, чтобы господин Джеват задницу не отбил. Не успели они подъехать к хижине Настоса, а у того софра уже накрыта. Пир горой – зажаренный барашек, сыр, молоко, простокваша, раки, ешь-пей не хочу. Поели-попили в свое удовольствие, песни попели да спать. А утречком господин Джеват не успел глаза продрать, как новый барашек жарится на завтрак, а третьего уже обдирают, на обед. Не успели пообедать, как следующего зарезали. Через два дня едут к Зико. А там то же самое: барашки да раки. Потом созывают соседей и отправляются на пастбище: один говорит одно, другой – другое, один – граница у Горелой Сосны, другой – у Скалы – в общем, чехарда. Граница-то давным-давно определена, но не зря же приехал господин Джеват. Мерили, мерили, десять соток сюда, десять туда, пока не оказалась граница там, где и была до того. И снова пир – зажарили на полянке сразу двух барашков, одного от Зико, другого от Настоса. И отправляется господин Джеват восвояси на коне Настоса, а следом тащится мул Зико, груженный крынками с маслом, брынзой да сливками. Вот в таких-то делах у господина Джевата проходило все лето, пока валахи пасли скот в горах.
   – Ну и пройдоха!
   – И не говори.
   – А сейчас он все там же?
   – Перевели его в другое место.
   – Куда?
   – Да, кажется, сюда куда-то, на север.
   – Небось тем же самым занимается, а?
   – Да наверняка!
   – Привычка – вторая натура.
   – Вряд ли у него здесь что-нибудь выйдет.
   – Почему это?
   – Да народ тут нищий. С него взять нечего.
   – Не с пастбищ, так с леса, а уж он свое получит.
   – Эй, ты из Гирокастры, что ли?
   – Оттуда.
   – Научитесь вы когда-нибудь правильно говорить?
   – Да мы и говорим "лес".[64]
   Грянул смех.
   – Послушайте-ка, что однажды случилось из-за этого чертова леса, – опять заговорил Тими. – Сгорел у нас под Гирокастрой лес, а эти из префектуры быстренько телеграмму отбили Мусе Юке, он тогда был министром сельского хозяйства. Написали они так: "В лесу у госпожи Лябовы случился пожар". А телеграфист в Гирокастре возьми да и передай по-нашему. Вот и получилось: "В… у госпожи Лябовы случился пожар". Прочитал Муса-эфенди телеграмму, аж глаза у него на лоб полезли. "Сволочи! – орет. – Смеяться надо мной вздумали?" И приказ: "Телеграфиста в тюрьму!"
   Такие истории хоть изредка, но вносили какое-то разнообразие в унылую монотонность тюремных разговоров. Обычно заключенные толковали о своих заботах, о судебных процессах, чаще же всего об амнистии. Не проходило ни одного праздника, чтобы об этом не заходила речь. Начинал кто-нибудь один, остальные подхватывали и выдавали догадку за достоверное известие.
   В те дни тоже только и разговору было что об амнистии. Двадцатипятилетие независимости – большой праздник! Наверняка будет большая амнистия, говорили все. Кто-то клялся, что он это точно знает, ему сообщил один знакомый, который служит в министерстве юстиции, другой поддакивал, что так оно и есть, ведь и ему то же самое сказал один приятель, который слышал все собственными ушами от самого премьер-министра. Третий клятвенно уверял, что это правда, и пересказывал по пунктам содержание указа, как будто заучил его наизусть. По-видимому, родственники заключенных распространили слух и за стенами тюрьмы, потому что в газете появилось опровержение. "В последние дни, – писала газета, – распространились слухи о якобы подготавливаемой правительством амнистии преступников, отбывающих наказание в тюрьмах королевства. Наша газета обратилась за информацией в компетентные органы и сообщает читателям, что никакой амнистии в ближайшее время не намечается".
   Опровержение подействовало на всех, как холодный душ. Разговоры заключенных об амнистии прекратились, воцарилось уныние, все ходили мрачные. В тот день Лёни неожиданно вызвали на свидание.
   Он, как и все, был подавлен и не находил себе места от тоски по дому. В соседней камере кто-то меланхолично напевал:
 
Кипарисы шумят в Намасде,
Здесь, под ними, мы встретились снова.
Ах, к моей горемычной судьбе
Снизойди и скажи мне хоть слово…
 
   – Лёни Штэмбари! Лёни Штэмбари! – послышалось из коридора. Лёни прислушался. – Лёни Штэмбари! – позвал какой-то заключенный, просовывая голову в дверь камеры. – На свидание.
   Лёни выскочил в коридор. Кто это может быть?
   В соседней камере пели:
 
Не пропадай ты так надолго,
Ведь без тебя мне свет не мил.
 
   Лёни побежал к выходу. За железной решеткой толпился народ: крестьяне из разных мест, хорошо одетые господа, какая-то женщина в трауре, старуха, держащая за руку двоих детей, суетящиеся надзиратели. Кто-то плакал в голос, пожилая женщина тянулась погладить сквозь прутья решетки молодого парня, женщина-горянка что-то громко рассказывала. Среди заключенных, вызванных на свидание, вертелись и такие, к кому никто не пришел, и они пробрались сюда поглазеть на посетителей.
   – Лёни! Лёни!
   Он ожидал увидеть отца или кого-нибудь из деревни и как-то не заметил за головами посетителей господина Демира и Шпресу.
   Охранник открыл дверь, и Лёни очутился меж двух стальных решеток.
   – Как дела, Лёни?
   – Все хорошо, господин Демир. А вы как живете?
   Покраснев, Лёни протянул руку Шпресе. Она, в светлом платье, казалось такой чистой, а в каком же виде был он – обносившийся, грязный, небритый, обросший.
   – Дома у тебя все в порядке, Лёни. Отец здоров. Не смог сейчас приехать – уехал в Дэлыньяс, но скоро тебя навестит.
   – Тебе большой привет от Вандё, – сказала Шпреса. – Мы его взяли к себе, ты знаешь? Он в школу ходит. Видел бы ты, как обрадовался Агим!
   – Как госпожа Рефия?
   – Хорошо, передает тебе привет.
   – А зачем отец поехал в Дэлыньяс?
   Господин Демир удивился.
   – Ты ничего не знаешь?
   – Нет. А что случилось?
   Учитель горестно покачал головой.
   – Беда никогда не ходит одна, так-то, Лёни. Твоего отца выселили из деревни.
   – Кто выселил?
   – Бей. Ты же знаешь, земля ему принадлежит.
   – Но выгонять-то за что? Нет такого права! – закричал Лёни.
   – Какое тут право, сынок, оставь, – тихо проговорил учитель. – Ты об отце не беспокойся. Он опять устроился в кирпичную мастерскую, старое ремесло вспомнил, поселился у сестры в Дэлыньясе.
   У Лёни потемнело в глазах от ярости, он застонал, сжав зубы.
   – Не надо, Лёни, не расстраивайся, – утешал его учитель. – Ничего, все устроится. Мы тебе белье принесли. Отец тебе денег передал. – Он достал из кармана два доллара. – Бери!
   Лёни опустил голову. Ему не верилось, что эти деньги от отца. Откуда они у него?
   – Нет, господин Демир, деньги я не возьму.
   – Бери, не будь ребенком.
   – А от мамы тебе вот это. – Шпреса подала Лёни кулек. – Там курабье. Она для тебя испекла.
   Лёни был растроган.
   – Может, тебе что-нибудь нужно?
   – Нет, ничего.
   – Не стесняйся, ведь ты нам как сын.
   – Нет, господин Демир, мне ничего не нужно.
   – А постель ты получил? Мы ее передали через одного знакомого.
   – Да получил, господин Демир. Прямо не знаю, как я смогу отблагодарить вас за все, что вы для меня делаете.
   – Не говори так, и слушать не хочу.
   Охранник выкрикнул:
   – Свидание окончено. Все.
   Заключенные и посетители стали прощаться.
   Господин Демир узнал заключенного, который прощался со старухой в черном, удивленно окликнул его:
   – И ты здесь, Хаки! Когда же тебя?
   – Да уж месяца три.
   – Тебя судили?
   – Да, три года дали. Как Скэндер? Письма получаете?
   – Давно уже не было.
   Лёни стоял, кусая губы. Ведь он даже и не вспомнил о своем товарище.
   – Летом Скэндер на каникулы не приезжал? – спросил он Шпресу.
   – Нет, Лёни. Написал, что не приедет. Если бы приехал, то пришел бы сюда.
   Снова раздался голос охранника:
   – Заканчивайте.
   – До свидания. Пиши нам.
   – До свидания, Лёни, – сказала Шпреса.
   – И держись. Будь мужчиной! – тихо проговорил учитель, протягивая руку сквозь прутья решетки.
   Лёни, взяв сумку с бельем и кулек от госпожи Рефии, медленно пошел к себе в камеру.
   Кто-то положил руку ему на плечо.
   – Кем тебе доводится господин Демир?
   Лёни повернулся, это был Хаки. Он его и раньше видел, только они ни разу не разговаривали. Хаки был политическим.
   – Он друг отца.
   – Скэндера знаешь?
   – Мы со Скэндером – друзья с детства.
   – Как тебя зовут?
   – Лёни.
   – Лёни…
   – Лёни Штэмбари.
   – А я Хаки, Хаки Дани. Хамди! – позвал он. – Иди познакомься, вот друг Скэндера.
   – Да ну?
   – Это Лёни Штэмбари.
   – Очень приятно. Хамди Зека.

XVII

   Шпреса возвратилась в институт с тяжелым сердцем. Попрощавшись с отцом, она вдруг почувствовала себя такой одинокой, ей стало очень тоскливо. Посещение тюрьмы оставило в душе горький осадок. Перед глазами все стояло осунувшееся, заросшее щетиной лицо Лёни, нестриженые, падающие на лоб волосы.
   Даже встреча с подругами не развеяла ее уныния. Она немного оживилась только с Назиме. Та бросилась ей навстречу, обняла и пристально посмотрела на нее.
   – Как ты изменилась, Шпреса!
   – В чем же?
   – Стала совсем другая! Такая серьезная, сосредоточенная. Тебе это идет, ты похорошела!
   – Если б ты знала, Назиме, как мне было грустно этим летом. Целый год мечтала: наступит лето, приедет Скэндер, побываем в деревне. И что же? Скэндер не приехал, в деревне не побывали. Помнишь, я тебе рассказывала о своей подруге в деревне, которая утопилась?
   – Помню, конечно.
   – Ее брат в тюрьме. Мы к нему ходили с отцом. Я чуть не расплакалась, как его увидела. Он так похудел, бедный!
   – А за что его посадили?
   Шпреса все подробно рассказала.
   – И сколько ему сидеть?
   – Восемь лет.
   – Какой ужас! Ты только подумай, Шпреса, что делают с народом! Кругом несправедливость и нищета!
   Назиме все больше нравилась Шпресе, нравилась откровенность, с которой та говорила обо всем, что ее волновало.
   Однажды весь институт всколыхнуло "радостное известие": решено создать батальон "Мать-королева"! Только об этом и говорили.
   – Послезавтра наденем форму.
   – Правда?
   – Откуда ты знаешь?
   – Мне сказала мадемуазель Мария.
   – А какая форма?
   – Такая красивая!
   – Ну расскажи, какая, а!
   – Да вы сами увидите. Форма, как у офицеров, голубая, длинная юбка, китель с отложным воротником, впереди наискосок лента, шляпка с кисточкой.
   – Какая прелесть!
   – Какая, говоришь, шляпка?
   – С большой кисточкой.
   – Двадцать восьмого ноября мы пройдем перед его высоким величеством.
   – Как здорово!
   – И принцессы будут с нами. Они будут во главе колонны, верхом на конях.
   – Как хорошо!
   – Послезавтра начинаются репетиции.
   Шпреса старалась представить себя в военной форме, и ей становилось смешно.
   – Клоунада! – презрительно сказала Назиме. – Не сегодня-завтра они на нас и черные рубашки напялят!
   Через несколько дней девушкам выдали мундиры, началась подготовка к параду. В первый день их шествие под звуки военного оркестра взбудоражило всю Тирану. Принцессы, сестры его высокого величества, гарцевали впереди на конях. Вместо шляп всем выдали каски. В те дни газеты прославляли на все лады "батальон амазонок", "дочерей горного орла", "дев-воительниц".