Страница:
А ты, как я понимаю, играешь с ней в какую-то игру. Между прочим, у меня вся щиколотка в синяках из-за того, что ты постоянно пинал меня под столом.
В том, что касается женщин, ты всегда был совершенно безнадежен, однако позволь все-таки дать тебе один совет: какую бы игру ты ни затеял, из этого ничего хорошего не выйдет. Джон, девушки не любят играть в игры. Даже, как мне было сказано, девушки из Лэнсинга, штат Иллинойс.
Мим
Кому: jerrylives@freemail.com
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.corn>
Тема: Вчерашний вечер
Интересно, на меня так подействовали лекарства, которых я наглоталась перед выходом из дома, или на самом деле все было как-то странно, будто не по-настоящему?
Я понятия не имела, что ты там будешь. Наверное, ты послал мне письмо, когда меня уже не было дома. У меня жуткий начальник, это он заставил меня пойти. Я чувствовала себя ужасно и вообще не хотела выходить из дома, но он заставил, поэтому мне пришлось подкрасить глаза, надеть платье и идти, несмотря на температуру, заложенный нос и все такое.
Вечер был не так уж плох. Креветки были вкусные, я, правда, почти не чувствовала вкуса еды, но все равно.
Я и не знала, что ты ходишь на такие мероприятия. Ты делал фотографии? Куда ты дел фотоаппарат? Я его не заметила.
Миссис Трент – очень милая дама. Откуда ты ее знаешь? Ты делал ее портрет или что-нибудь в этом роде? Иногда бывает так странно: слышишь что-то о человеке и у тебя складывается о нем какое-то мнение, а потом ты встречаешь его, и оказывается, что он совсем не такой, просто полная противоположность тому, что ты представляла. Например, мне казалось, что Женевьев Рэндольф Трент – жуткая стерва. Но оказалось, что она очень милая женщина. Знаешь, если бы ей не было в обед сто лет, я бы подумала, что она в тебя влюбилась, потому что, пока мы с ней разговаривали, она все время поглядывала на тебя.
Вообще-то это хорошо, что при ее богатстве она занимается благотворительностью. Мне приходилось много писать о людях, которые этим не занимаются. Между прочим, все дети миссис Трент (представляешь, их у нее целых восемь!) ужасные бездельники, все либо живут в коммунах, либо сидят по тюрьмам. Мне их жалко. И ее тоже – немножко.
Короче говоря, я снова на работе, потому что в редакции просто никак не могут без меня обойтись, но я тут подумала... Ты не против, если я приглашу тебя на обед? Как бы в благодарность за то, что ты меня навестил, когда я себя так ужасно чувствована. Подумай, когда тебе будет удобно, и дай мне знать. Я понимаю, на первом месте у тебя должна быть миссис Трент, потому что она может оплатить все твои кредитные карточки и тебе больше не нужно будет волноваться из-за перерасхода.
Это всего лишь предположение.
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fulIer@thenyjournal.com>
От: jerrylives@freemail.com
Тема: Обед
Нет, дело не в лекарствах, вечер и в самом деле был очень странный. Конечно, я не имел в виду тебя, ты никогда не бываешь странной, просто все как-то невероятно переплелось.
Женевьев Трент я знаю очень давно, фактически всю жизнь. Но не думаю, что между нами могут возникнут какие-то романтические отношения, хотя это и могло бы решить мои финансовые проблемы. Между прочим, ты ей очень понравилась. А твоя статья о благотворительном вечере получилась очень убедительной. Представляю, устроители благотворительных акций теперь, наверное, обрывают твой телефон и наперебой предлагают прийти и написать про их мероприятие, потому что ты так здорово пишешь.
Что касается обеда, то я был бы счастлив. Только я хочу, чтобы не ты меня пригласила, а я тебя, я ведь все еще не отблагодарил тебя за спасение тети Хелен.
Как насчет завтрашнего вечера – тебе подходит? Если ты, конечно, не против в принципе. Я закажу столик, где – не скажу, пусть это будет сюрпризом.
Но могу сказать точно, что мы пойдем не во «Фреш».
Джон
Кому: jerrylives@freemail.com
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Обед
Согласна, если ты настаиваешь. Но, честное слово, ты не обязан это делать.
Знаешь, если бы я приготовила обед сама, ты бы мог сэкономить и в конце концов погасил долги по кредитным карточкам. Я понимаю, это не лучшая идея, но нормальные люди так и делают.
Впрочем, наверное, и так уже ясно, что ни тебя, ни меня нельзя назвать нормальными. Ведь нормальные люди обычно не помешаны на ураганах и ямах в асфальте. Так что, когда речь идет о нас, думаю, всякую нормальность нужно исключить с ходу.
Ну ладно, договорились.
Только не трать слишком много. Меня не обязательно поить шампанским и все такое, вообще-то меня вполне устраивает пиво.
Мел
Кому: Дэвид Дж. Белью <djbelew@belew-restaurant.com>
От: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
Тема: Обед
Дорогой Дэвид!
Помните, как Пэтти с моей подачи подготовила материал о ресторанах, в которые трудно попасть, и только про Ваш ресторан она написала, что он стоит того, чтобы ждать очереди три месяца? После этого Вы обещали, что я всегда смогу заказать у вас столик, помните?
Так вот, теперь он мне понадобился. Я хочу заказать столик на двоих. Мне нужно, чтобы он был заказан на имя Макса Фрайлендера и чтобы персонал ресторана обращался ко мне именно так. Это можно устроить?
И еще одна просьба: надеюсь, у вас будет на десерт мороженое с ореховой крошкой в шоколаде.
Это все, что мне пока приходит в голову. Я позже позвоню за подтверждением.
Джон
Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
От: Дэвид Дж. Белью <djbelew@belew-rcstaurant.com>
Тема: Обед
Жаль Вас разочаровывать, Джон, но в ресторане «Белью», которому в рейтинге иллюстрированной газеты, где Вы трудитесь, присвоено четыре звезды – кстати, он имеет три звезды согласно ресторанному путеводителю Мишлена, а в ежегоднике «Загат» признан одним из лучших ресторанов Нью-Йорк-Сити – и который благодаря кулинарному таланту вашего покорного слуги является обладателем даже не одной, а двух наград «Бирд», мы не подаем мороженое с ореховой крошкой.
Даже с ореховой крошкой в шоколаде.
Разумеется, я прослежу затем, чтобы на Ваше имя был зарезервирован столик, и даже проинструктирую персонал, чтобы Вас называли Максом Фрайлендером, но мороженое с ореховой крошкой – нет, к сожалению, на это я пойти не могу.
Дэйв
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Наверное, ты поправилась
Или у тебя есть какие-то другие причины мычать под нос мелодию «Я чувствую себя красоткой»? Что, между прочим, немного раздражает тех, кто сидит поблизости от тебя и кому нужно работать.
Над
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Мое мычание
А как тебе понравится такое: мне стало лучше и я счастлива.
Да, понимаю, звучит неправдоподобно, но тем не менее это так.
Хочешь знать, почему я счастлива? Потому что сегодня вечером я кое-куда иду. На свидание. На настоящее свидание. С мужчиной.
С каким мужчиной, спросишь ты? Что ж, если хочешь знать, с Максом Фрайлендером. Куда мы идем? Не знаю, он хочет сделать мне сюрприз. И знаешь еще что? Он меня угощает.
И хотя он приглашает меня, чтобы, так сказать, отблагодарить за спасение жизни его тети – хотя, учитывая ее нынешнее физическое состояние, сомневаюсь, что она оценила мои усилия, – это все равно свидание.
И миссис Фрайлендер еще может поправиться.
Поэтому, пожалуй, можно считать, что я в общем и целом счастлива.
Но если тебе мое мычание мешает – пожалуйста, я могу перестать.
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>
Тема: Кто-то произнес слово «свидание»?
Дорогая, это правда? Про тебя и Макса?
Просто ты так спокойно к этому относишься, что я не могла не поинтересоваться. Особенно если учесть, что это будет первое свидание с мужчиной с тех пор, как... в общем, ты сама знаешь. Кстати, помяни нечистого, и он тут как тут, я печатаю, а он прячется за копировальным аппаратом. Бедный, бедный Аарон.
Надеюсь, ты хотя бы заглянешь в «Бамбл энд бамбл» сделать укладку и маникюр. И педикюр тоже не помешает, если ты собираешься показывать пальцы ног.
А еще я знаю место, где лучше всего делают эпиляцию зоны бикини, – это, конечно, на тот случай, если ты думаешь, что сегодня может быть ТА САМАЯ ночь. Понятное дело, всем нам хочется смотреться в белье от Диора как можно лучше. Знаешь, я слышала, «сфинкс» вошел в моду. Сейчас все объясню, поскольку я уверена, ты не знаешь, что это такое. Это когда удаляют волосы не только с зоны бикини, но и со всей...
Ой, мне звонит Питер. Я тебе позже дорасскажу.
ХХХООО
Долли
Кому: Мел Фуллер <mеlissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Твое свидание
Я знаю, что ты давно не ходила на свидания. (Поход в кино с поеданием пиццы стоя не в счет, также как и вечер во «Фреше», когда мы устроили ему смотрины. Ну и другой вечер, который вы в итоге провели в ветлечебнице, тоже не в счет.) Поэтому я хочу убедиться, не забыла ли ты включить что-нибудь важное в список вещей первой необходимости на свидании.
Итак, прежде, чем выходить из квартиры, проверь, есть ли у тебя с собой:
1. Губная помада.
2. Компактная пудра.
3. Карточка на метро (на случай, если тебе понадобится срочно сбежать).
4. Деньги на такси (на случай, если понадобится сбежать, а станции метро поблизости не окажется).
5. Маскирующий карандаш – на случай, если он тебя бросит, ты расплачешься и у тебя размажется тушь.
6. Паспорт (на случай, если он усыпит тебя хлороформом, отправит на самолете в Дубай и продаст в рабство и после того, как ты сбежишь, тебе придется доказывать властям, что ты – американская гражданка).
7. Мятные таблетки.
8. Щетка для волос.
9. Смена нижнего белья (на случай, если ты останешься у него на ночь).
10. Презервативы (на тот же случай).
Надеюсь, мои советы тебе помогут.
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Список
Спасибо за список вещей, которые могут понадобиться мне на свидании. Но ты упустила из виду важную деталь: МЫ ЖИВЕМ В СОСЕДНИХ КВАРТИРАХ.
Так что если мне понадобится чистое нижнее белье, мне достаточно просто пересечь коридор и зайти в свою квартиру.
Но хватит об этом. Даже не знаю, кто меня больше выводит из себя, ты или Долли.
Я тебя умоляю, я всего-навсего иду пообедать.
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournaI.com>
От: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>
Тема: И еще кое-что...
Дорогая, обязательно используй презерватив, потому что Макс немало пообщался с женщинами, если ты понимаешь, что я имею в виду.
Подумай об этом. Обо всех этих моделях, костлявых лакомых кусочках.
Пока все.
ХХХООО
Долли
Кому: jerrylives@freemail.com
От: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>
Тема: Итак...
Как все прошло?
Джейсон
P.S. Это Стейси просила меня узнать.
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Тони Салерно <foodie@fresche.com>
Тема: Догадываюсь...
что последние три часа вы с Мел треплетесь о ее свидании, поэтому у тебя и занят телефон. Не могла бы ты прерваться и уделить всего минуточку своему жениху, чтобы ответить на следующий серьезный вопрос.
Кого ты собираешься посадить на нашей свадьбе рядом с моей двоюродной бабкой Идой? Мама говорит, что человека, который будет сидеть с ней рядом, надо обязательно предупредить, что Иде нельзя наливать ни капли шампанского. Ты ведь помнишь пожар в трейлерном парке, который она устроила после нашего последнего семейного мероприятия?
Поэтому дай мне знать, кто будет ее соседом.
С любовью,
Тони
P.S. Мама предупредила, что, если ты посадишь рядом с Идой ее, она прямо там, не сходя с места, сделает себе харакири.
Кому: Тони Салерно <foodie@fresche.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjouraal.com>
Тема: Нет
Я не болтаю с Мел. На самом деле у меня не было от нее вестей после нашей последней встречи, то есть с тех пор, как она ушла с работы и пошла домой переодеться перед свиданием с Максом. То есть с Джоном. Что это за ерунда с именами? Откуда взялась такая кличка, ДЖОН? Джон – это не кличка.
Но неважно. Я сидела в Интернете и искала подарки на нашу свадьбу. Что ты скажешь, если мы подарим женщинам серьги, а мужчинам – запонки?
Знаешь, вообще-то странно, что Мел так долго не дает о себе знать. Прошло двадцать четыре часа – целые сутки. Такого еще не бывало.
Кроме того случая, когда ее соседку тюкнули по голове.
О боже, вдруг с ней что-нибудь случилось? Вдруг этот Макс/Джон ее похитил и продал в рабство? Как ты думаешь, может, мне стоит позвонить в полицию?
Над
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Тони Салерно <foodie@fresche.com>
Тема: По-моему, тебе стоит проверить, все ли у тебя в порядке столовой
А еще я думаю, что любому, кто купит Мел Фуллер, стоит вернуть ее и потребовать деньги обратно. Рабыня из нее получится никудышная. Она будет вечно скулить, что у ее хозяина нет кабельного телевидения, и жаловаться, что без ежевечерней передачи «Энтертейнмент ньюс» она не сможет быть в курсе личной жизни Вайноны Райдер.
Тони
P.S. Ты так и не ответила на вопрос, кого ты собираешься посадить рядом с тетей Идой.
P.P.S. Мои друзья со смеху помрут, если я подарю им запонки. Может, подарить им дорогие ножи для чистки овощей?
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Ты где?
Честное слово, не хочу показаться любопытной, и, конечно, я знаю, что ты в состоянии сама о себе позаботиться, но я оставила на твоем автоответчике три сообщения, а ты так и не перезвонила. КУДА ТЫ ПРОПАЛА??? Если ты в ближайшее время не дашь о себе знать, клянусь, я сообщу в полицию.
Над
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Отдел персонала <human.resources@thenyjournal.com>
Тема: Опоздания
Уважаемая Мелисса Фуллер!
Это автоматически созданное сообщение от отдела персонала «Нью-Йорк джорнал», ведущей иллюстрированной газеты Нью-Йорка. Извещаем Вас, что по информации выпускающего редактора, Джорджа Санчеза, Ваш рабочий день в редакции начинается ровно в 9утра. Следовательно, сегодня Вы опоздали на 83 минуты. В этом году, Мелисса Фуллер, это Ваше 49-е опоздание, превышающее 20 минут.
Опоздания – очень серьезная проблема, с которой сталкиваются работодатели по всей Америке, они приносят большие убытки. К тому же регулярные опоздания зачастую могут быть симптомом более серьезных проблем, таких, как:
* алкоголизм
* наркомания
* пристрастие к азартным играм
* домашнее насилие
* расстройства сна
* клиническая депрессия и прочее.
Если Вы страдаете от одной из перечисленных выше проблем, не стесняйтесь обращаться к Вашему куратору отдела работы с персоналом ЭмиДженкинс. Она всегда готова Вам помочь и охотно запишет Вас на занятия по программе помощи персоналу «Нью-Йорк джорнал». С Вами будет работать специалист по психическому здоровью, который поможет полностью реализовать Ваш потенциал.
Помните, Мелисса Фуллер, коллектив «Нью-Йорк джорнал» – единая команда. Мы побеждаем как единая команда и проигрываем тоже все вместе. Мелисса Фуллер, Вы ведь хотите, чтобы Ваша команда побеждала? В таком случае будьте любезны, постарайтесь впредь являться на работу вовремя.
Искренне Ваш,
отдел персонала «Нью-Йорк джорнал»
Просим иметь в виду, что последующие опоздания могут повлечь за собой временное отстранение от работы или увольнение.
Настоящее сообщение является конфиденциальным и не должно быть прочитано никем, кроме адресата. Если Вы получили это письмо по ошибке, просим сообщить об этом отправителю и удалить его из своего почтового ящика и из папок, в которых оно могло быть сохранено.
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Тим Грабовски <timothy.grabowski@thenyjournal.com>
Тема: Наша мисс Мел
Похоже, у мисс Мел было очень, просто ОЧЕНЬ хорошее свидание. Я по себе знаю: если я наследующий день не вышел на работу, значит, свидание еще не кончилось. В этом месте я подмигиваю.
Что ж, я только «за». Она такая славная, если у кого и должно все сложиться, так это у нее. Черт, но как бы я хотел оказаться на ее месте! Ты видела, какие у этого парня руки? А бедра? А голова с густой шевелюрой?
Прошу прощения, мне нужно срочно сходить в комнату для маленьких мальчиков и остудить себя холодной водой.
Тим
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournal.com>
Тема: Фуллер
Куда запропастилась Фуллер? Я думал, что после того, как этот чертов Фрайлендер поселился с ней по соседству, с опозданиями покончено. Разве не он теперь выгуливает собаку?
Так куда она подевалась?
Богом клянусь, Уилкок, я ее уволю. Так ей и передай: если к пяти часам вечера на моем столе не будет лежать статья о новых часах «Палома Пикассо» со сменными браслетами, она вылетит с работы.
Не знаю, где, по-вашему, вы работаете под моим руководством, но вообще-то это ГАЗЕТА, если вы запамятовали.
Джордж
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>
Тема: Это, конечно, не мое дело, но все-таки...
Тебе не кажется, что это как-то... гм, не очень красиво, вот так утирать нос бедному Аарону? Я имею в виду это демонстративное непоявление на работе после серьезного свидания. Да, я понимаю, ты давно не проводила с мужчиной ночь в полном смысле этого слова, и все такое, но все же это выглядит грубо.
Ну вот, я это высказала. Теперь перейдем к более важным вопросам.
Какой он, этот Макс Фрайлендер, большой? Вернее, какого он типа: он сразу предстает во всей красе или растет в процессе?
Потому что, дорогая, по правде говоря, ходят слухи...
Ой, снова звонит Питер. Он от меня просто не отстает. Продолжу позже, намного позже.
ХХХООО
Долли
Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
От: Женевьев Рэндольф Трент <gtrent@trentcapital.com>
Тема: Твой проступок
Дорогой мой Джон!
Я могу понять, что твоя новая самостоятельная жизнь тебя очень увлекает, особенно когда дело касается Фуллеров из Лэнсинга, штат Иллинойс, но ты мог бы иногда вспоминать, что когда-то у тебя была семья, и твоим родным было бы приятно время от времени получать от тебя весточку. Насколько мне известно, за последние несколько дней твой брат не раз пытался с тобой связаться, а ты, выражаясь грубым современным языком, его просто послал.
Возможно, Джон, тебе стоит помнить старую песню, которую пели еще в те времена, когда я была скаутом:
Заводи новых друзей,
Но не теряй старых.
Новый друг—серебро,
Старый – золото.
То же самое, знаешь ли, можно сказать и про семью.
Мим
P.S. Ты знаешь, что в штате Иллинойс есть ДВА Лэнсинга? Это не шутка. Первый Лэнсинг – тихий фермерский городок, а второй, судя по всему, состоит из одних только придорожных магазинов. Если тебе интересно, твоя мисс Фуллер, по-видимому, происходит из первого Лэнсинга.
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Прошу прощения
Извини, извини, извини.
Я не хотела тебя пугать. Как видишь, со мной все в порядке.
Эми Дженкинс прислала мне очередное извещение об опоздании. Не пойму, что ей неймется?
Ты не знаешь, Джордж очень злится? Как дела с «Маунтин дью»? Автомат загружен его любимым напитком? Или он снова недополучил кофеина и теперь страдает синдромом отмены?
Я собиралась позвонить, правда собиралась, но у меня не было возможности. Каждый раз, когда я собиралась позвонить, меня что-то отвлекало. Ты меня простишь?
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Наконец-то!
У меня просто в голове не укладывается! Ты хоть представляешь, как мы все за тебя волновались? Ну ладно, может быть, не все, но как волновалась я? Никогда больше не пугай меня так.
Я тебя прощу, если ты предоставишь мне подробный отчет о свидании. Я хочу знать, где конкретно вы были и чем именно занимались.
Как будто я сама не знаю. «Что-то отвлекало».
Ладно, хорошо.
Над
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjoumaI.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: О нем
Что я могу сказать?
Ах, Надин, это было просто чудо! Я помню, после того, как вы с Тони впервые провели вместе уик-энд, ты была просто сама не своя. Тогда я подумала, что ты свихнулась, – наверное, подружке невесты не полагается говорить такие вещи невесте, но это правда.
Теперь я хорошо понимаю! что ты тогда чувствовала. Это ЛЮБОВЬ! Ведь только любовь может так действовать на человека, правда? Теперь я даже понимаю, почему Вайнона не может отпустить Криса Норта, несмотря на разницу в возрасте. Во всяком случае, если она относится к нему точно так же, как я – к Джону.
С чего начать?
Начну с обеда. Джон повел меня в «Белью».
Честное слово!
Да, Надин, я знаю, что в этом ресторане надо заказывать столик за три месяца, но мы туда вошли совершенно запросто, как будто в этом нет ничего особенного. Нас провели к небольшому столику на двоих в самом уютном месте, в углу, и в ведерке со льдом уже охлаждалось шампанское. Честное слово, Надин. И шампанское было не «Корбел», а «Кристалл». «КРИСТАЛЛ»! По триста долларов за бутылку. Я, конечно, начала: «Джон, ты с ума сошел? Тебе это не по средствам!»
Но он сказал, чтобы я не беспокоилась, потому что он когда-то оказал Дэвиду Белью услугу и тот теперь перед ним в долгу.
Да, уж наверное, это была очень серьезная услуга, потому что нам подали совершенно фантастическую еду. Надин, ты даже представить себе не можешь, чем нас кормили, хотя ты и бывала за счет газеты в таких знаменитых ресторанах, как «Нобу» и «Даниэль». Мы начали с устриц и белужьей икры, затем перешли к лососю под соусом «тартар». Затем нам подали паштет из гусиной печенки, и острую ветчину «прошу-то» с инжиром, и...
Ох, я даже не помню всего – извини, я тебя подвела.
Но все это было так вкусно! И к каждому блюду подавалось свое вино, поэтому когда мы перешли к основному блюду – кажется, это было что-то из голубя, – я уже не особенно обращала внимание на еду, потому что Джон в деловом костюме выглядел просто потрясающе, и он то и дело наклонялся ко мне, произносил мое имя и улыбался, и я спрашивала: «Что?», а он тоже говорил: «Что?», и мы оба смеялись. Когда подали десерт, мы уже целовались прямо за столом, чем мешали официанту, бедняга еле-еле смог убрать посуду.
Потом Джон сказал:
– Пошли отсюда.
И мы ушли. Я даже не помню, как мы вернулись домой, но, видно, как-то вернулись. Помню только, что мы все время целовались. К тому времени, когда мы добрались до нашего пятнадцатого этажа, молния на моем платье была почти совсем расстегнута. И вдруг я вспомнила нечто ужасное: а как же Пако?
И тут Джон произнес самые прекрасные семь слов, какие мне только доводилось слышать: «Я заплатил консьержу, чтобы он погулял с Пако».
Мое платье съехало на пол еще до того, как я вставила ключ в замочную скважину. И знаешь что? Утром, когда я выглянула из квартиры, оно так и лежало в коридоре! Правда, его кто-то очень аккуратно свернул – представляешь, какой стыд! Надин, ты можешь себе это представить? Вдруг миссис Фрайлендер не лежала бы в больнице в коме, а пришла бы домой и увидела на полу в коридоре мое платье?
Хотя, с другой стороны, если бы миссис Фрайлендер не была в коме и не лежала в больнице, моего платья в коридоре бы не было. Потому что, если бы кто-то не стукнул по голове тетку Джона и мне не пришлось заботиться о ее собаке, я, наверное, никогда бы с Джоном не познакомилась.
Но неважно.
Надин, ты помнишь, в книгах часто описывают, как у главных героев тела идеально подходят друг другу – как два кусочка одной и той же мозаики или что-нибудь в этом роде? Как будто они созданы друг для друга? Ну так вот, у нас с Джоном было именно так. Казалось, мы прямо-таки идеально подходим друг другу. Честное слово, Надин, как будто мы были предназначены друг для друга судьбой.
А потом, раз уж оказалось, что мы так хорошо подошли друг другу в первый раз, нам показалось естественным повторить это еще и еще.
Вот почему я сегодня утром опоздала.
И знаешь, Надин, пусть Эми Дженкинс шлет мне грозные предупреждения, мне все равно. Дело того стоит. Заниматься любовью с Джоном – это как пить холодную воду после нескольких лет, проведенных в пустыне.
Мел
P.S. Почему Долли кидается скрепками через стенку моей кабинки?
Кому: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>
В том, что касается женщин, ты всегда был совершенно безнадежен, однако позволь все-таки дать тебе один совет: какую бы игру ты ни затеял, из этого ничего хорошего не выйдет. Джон, девушки не любят играть в игры. Даже, как мне было сказано, девушки из Лэнсинга, штат Иллинойс.
Мим
Кому: jerrylives@freemail.com
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.corn>
Тема: Вчерашний вечер
Интересно, на меня так подействовали лекарства, которых я наглоталась перед выходом из дома, или на самом деле все было как-то странно, будто не по-настоящему?
Я понятия не имела, что ты там будешь. Наверное, ты послал мне письмо, когда меня уже не было дома. У меня жуткий начальник, это он заставил меня пойти. Я чувствовала себя ужасно и вообще не хотела выходить из дома, но он заставил, поэтому мне пришлось подкрасить глаза, надеть платье и идти, несмотря на температуру, заложенный нос и все такое.
Вечер был не так уж плох. Креветки были вкусные, я, правда, почти не чувствовала вкуса еды, но все равно.
Я и не знала, что ты ходишь на такие мероприятия. Ты делал фотографии? Куда ты дел фотоаппарат? Я его не заметила.
Миссис Трент – очень милая дама. Откуда ты ее знаешь? Ты делал ее портрет или что-нибудь в этом роде? Иногда бывает так странно: слышишь что-то о человеке и у тебя складывается о нем какое-то мнение, а потом ты встречаешь его, и оказывается, что он совсем не такой, просто полная противоположность тому, что ты представляла. Например, мне казалось, что Женевьев Рэндольф Трент – жуткая стерва. Но оказалось, что она очень милая женщина. Знаешь, если бы ей не было в обед сто лет, я бы подумала, что она в тебя влюбилась, потому что, пока мы с ней разговаривали, она все время поглядывала на тебя.
Вообще-то это хорошо, что при ее богатстве она занимается благотворительностью. Мне приходилось много писать о людях, которые этим не занимаются. Между прочим, все дети миссис Трент (представляешь, их у нее целых восемь!) ужасные бездельники, все либо живут в коммунах, либо сидят по тюрьмам. Мне их жалко. И ее тоже – немножко.
Короче говоря, я снова на работе, потому что в редакции просто никак не могут без меня обойтись, но я тут подумала... Ты не против, если я приглашу тебя на обед? Как бы в благодарность за то, что ты меня навестил, когда я себя так ужасно чувствована. Подумай, когда тебе будет удобно, и дай мне знать. Я понимаю, на первом месте у тебя должна быть миссис Трент, потому что она может оплатить все твои кредитные карточки и тебе больше не нужно будет волноваться из-за перерасхода.
Это всего лишь предположение.
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fulIer@thenyjournal.com>
От: jerrylives@freemail.com
Тема: Обед
Нет, дело не в лекарствах, вечер и в самом деле был очень странный. Конечно, я не имел в виду тебя, ты никогда не бываешь странной, просто все как-то невероятно переплелось.
Женевьев Трент я знаю очень давно, фактически всю жизнь. Но не думаю, что между нами могут возникнут какие-то романтические отношения, хотя это и могло бы решить мои финансовые проблемы. Между прочим, ты ей очень понравилась. А твоя статья о благотворительном вечере получилась очень убедительной. Представляю, устроители благотворительных акций теперь, наверное, обрывают твой телефон и наперебой предлагают прийти и написать про их мероприятие, потому что ты так здорово пишешь.
Что касается обеда, то я был бы счастлив. Только я хочу, чтобы не ты меня пригласила, а я тебя, я ведь все еще не отблагодарил тебя за спасение тети Хелен.
Как насчет завтрашнего вечера – тебе подходит? Если ты, конечно, не против в принципе. Я закажу столик, где – не скажу, пусть это будет сюрпризом.
Но могу сказать точно, что мы пойдем не во «Фреш».
Джон
Кому: jerrylives@freemail.com
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Обед
Согласна, если ты настаиваешь. Но, честное слово, ты не обязан это делать.
Знаешь, если бы я приготовила обед сама, ты бы мог сэкономить и в конце концов погасил долги по кредитным карточкам. Я понимаю, это не лучшая идея, но нормальные люди так и делают.
Впрочем, наверное, и так уже ясно, что ни тебя, ни меня нельзя назвать нормальными. Ведь нормальные люди обычно не помешаны на ураганах и ямах в асфальте. Так что, когда речь идет о нас, думаю, всякую нормальность нужно исключить с ходу.
Ну ладно, договорились.
Только не трать слишком много. Меня не обязательно поить шампанским и все такое, вообще-то меня вполне устраивает пиво.
Мел
Кому: Дэвид Дж. Белью <djbelew@belew-restaurant.com>
От: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
Тема: Обед
Дорогой Дэвид!
Помните, как Пэтти с моей подачи подготовила материал о ресторанах, в которые трудно попасть, и только про Ваш ресторан она написала, что он стоит того, чтобы ждать очереди три месяца? После этого Вы обещали, что я всегда смогу заказать у вас столик, помните?
Так вот, теперь он мне понадобился. Я хочу заказать столик на двоих. Мне нужно, чтобы он был заказан на имя Макса Фрайлендера и чтобы персонал ресторана обращался ко мне именно так. Это можно устроить?
И еще одна просьба: надеюсь, у вас будет на десерт мороженое с ореховой крошкой в шоколаде.
Это все, что мне пока приходит в голову. Я позже позвоню за подтверждением.
Джон
Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
От: Дэвид Дж. Белью <djbelew@belew-rcstaurant.com>
Тема: Обед
Жаль Вас разочаровывать, Джон, но в ресторане «Белью», которому в рейтинге иллюстрированной газеты, где Вы трудитесь, присвоено четыре звезды – кстати, он имеет три звезды согласно ресторанному путеводителю Мишлена, а в ежегоднике «Загат» признан одним из лучших ресторанов Нью-Йорк-Сити – и который благодаря кулинарному таланту вашего покорного слуги является обладателем даже не одной, а двух наград «Бирд», мы не подаем мороженое с ореховой крошкой.
Даже с ореховой крошкой в шоколаде.
Разумеется, я прослежу затем, чтобы на Ваше имя был зарезервирован столик, и даже проинструктирую персонал, чтобы Вас называли Максом Фрайлендером, но мороженое с ореховой крошкой – нет, к сожалению, на это я пойти не могу.
Дэйв
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Наверное, ты поправилась
Или у тебя есть какие-то другие причины мычать под нос мелодию «Я чувствую себя красоткой»? Что, между прочим, немного раздражает тех, кто сидит поблизости от тебя и кому нужно работать.
Над
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Мое мычание
А как тебе понравится такое: мне стало лучше и я счастлива.
Да, понимаю, звучит неправдоподобно, но тем не менее это так.
Хочешь знать, почему я счастлива? Потому что сегодня вечером я кое-куда иду. На свидание. На настоящее свидание. С мужчиной.
С каким мужчиной, спросишь ты? Что ж, если хочешь знать, с Максом Фрайлендером. Куда мы идем? Не знаю, он хочет сделать мне сюрприз. И знаешь еще что? Он меня угощает.
И хотя он приглашает меня, чтобы, так сказать, отблагодарить за спасение жизни его тети – хотя, учитывая ее нынешнее физическое состояние, сомневаюсь, что она оценила мои усилия, – это все равно свидание.
И миссис Фрайлендер еще может поправиться.
Поэтому, пожалуй, можно считать, что я в общем и целом счастлива.
Но если тебе мое мычание мешает – пожалуйста, я могу перестать.
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>
Тема: Кто-то произнес слово «свидание»?
Дорогая, это правда? Про тебя и Макса?
Просто ты так спокойно к этому относишься, что я не могла не поинтересоваться. Особенно если учесть, что это будет первое свидание с мужчиной с тех пор, как... в общем, ты сама знаешь. Кстати, помяни нечистого, и он тут как тут, я печатаю, а он прячется за копировальным аппаратом. Бедный, бедный Аарон.
Надеюсь, ты хотя бы заглянешь в «Бамбл энд бамбл» сделать укладку и маникюр. И педикюр тоже не помешает, если ты собираешься показывать пальцы ног.
А еще я знаю место, где лучше всего делают эпиляцию зоны бикини, – это, конечно, на тот случай, если ты думаешь, что сегодня может быть ТА САМАЯ ночь. Понятное дело, всем нам хочется смотреться в белье от Диора как можно лучше. Знаешь, я слышала, «сфинкс» вошел в моду. Сейчас все объясню, поскольку я уверена, ты не знаешь, что это такое. Это когда удаляют волосы не только с зоны бикини, но и со всей...
Ой, мне звонит Питер. Я тебе позже дорасскажу.
ХХХООО
Долли
Кому: Мел Фуллер <mеlissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Твое свидание
Я знаю, что ты давно не ходила на свидания. (Поход в кино с поеданием пиццы стоя не в счет, также как и вечер во «Фреше», когда мы устроили ему смотрины. Ну и другой вечер, который вы в итоге провели в ветлечебнице, тоже не в счет.) Поэтому я хочу убедиться, не забыла ли ты включить что-нибудь важное в список вещей первой необходимости на свидании.
Итак, прежде, чем выходить из квартиры, проверь, есть ли у тебя с собой:
1. Губная помада.
2. Компактная пудра.
3. Карточка на метро (на случай, если тебе понадобится срочно сбежать).
4. Деньги на такси (на случай, если понадобится сбежать, а станции метро поблизости не окажется).
5. Маскирующий карандаш – на случай, если он тебя бросит, ты расплачешься и у тебя размажется тушь.
6. Паспорт (на случай, если он усыпит тебя хлороформом, отправит на самолете в Дубай и продаст в рабство и после того, как ты сбежишь, тебе придется доказывать властям, что ты – американская гражданка).
7. Мятные таблетки.
8. Щетка для волос.
9. Смена нижнего белья (на случай, если ты останешься у него на ночь).
10. Презервативы (на тот же случай).
Надеюсь, мои советы тебе помогут.
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Список
Спасибо за список вещей, которые могут понадобиться мне на свидании. Но ты упустила из виду важную деталь: МЫ ЖИВЕМ В СОСЕДНИХ КВАРТИРАХ.
Так что если мне понадобится чистое нижнее белье, мне достаточно просто пересечь коридор и зайти в свою квартиру.
Но хватит об этом. Даже не знаю, кто меня больше выводит из себя, ты или Долли.
Я тебя умоляю, я всего-навсего иду пообедать.
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournaI.com>
От: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>
Тема: И еще кое-что...
Дорогая, обязательно используй презерватив, потому что Макс немало пообщался с женщинами, если ты понимаешь, что я имею в виду.
Подумай об этом. Обо всех этих моделях, костлявых лакомых кусочках.
Пока все.
ХХХООО
Долли
Кому: jerrylives@freemail.com
От: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>
Тема: Итак...
Как все прошло?
Джейсон
P.S. Это Стейси просила меня узнать.
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Тони Салерно <foodie@fresche.com>
Тема: Догадываюсь...
что последние три часа вы с Мел треплетесь о ее свидании, поэтому у тебя и занят телефон. Не могла бы ты прерваться и уделить всего минуточку своему жениху, чтобы ответить на следующий серьезный вопрос.
Кого ты собираешься посадить на нашей свадьбе рядом с моей двоюродной бабкой Идой? Мама говорит, что человека, который будет сидеть с ней рядом, надо обязательно предупредить, что Иде нельзя наливать ни капли шампанского. Ты ведь помнишь пожар в трейлерном парке, который она устроила после нашего последнего семейного мероприятия?
Поэтому дай мне знать, кто будет ее соседом.
С любовью,
Тони
P.S. Мама предупредила, что, если ты посадишь рядом с Идой ее, она прямо там, не сходя с места, сделает себе харакири.
Кому: Тони Салерно <foodie@fresche.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjouraal.com>
Тема: Нет
Я не болтаю с Мел. На самом деле у меня не было от нее вестей после нашей последней встречи, то есть с тех пор, как она ушла с работы и пошла домой переодеться перед свиданием с Максом. То есть с Джоном. Что это за ерунда с именами? Откуда взялась такая кличка, ДЖОН? Джон – это не кличка.
Но неважно. Я сидела в Интернете и искала подарки на нашу свадьбу. Что ты скажешь, если мы подарим женщинам серьги, а мужчинам – запонки?
Знаешь, вообще-то странно, что Мел так долго не дает о себе знать. Прошло двадцать четыре часа – целые сутки. Такого еще не бывало.
Кроме того случая, когда ее соседку тюкнули по голове.
О боже, вдруг с ней что-нибудь случилось? Вдруг этот Макс/Джон ее похитил и продал в рабство? Как ты думаешь, может, мне стоит позвонить в полицию?
Над
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Тони Салерно <foodie@fresche.com>
Тема: По-моему, тебе стоит проверить, все ли у тебя в порядке столовой
А еще я думаю, что любому, кто купит Мел Фуллер, стоит вернуть ее и потребовать деньги обратно. Рабыня из нее получится никудышная. Она будет вечно скулить, что у ее хозяина нет кабельного телевидения, и жаловаться, что без ежевечерней передачи «Энтертейнмент ньюс» она не сможет быть в курсе личной жизни Вайноны Райдер.
Тони
P.S. Ты так и не ответила на вопрос, кого ты собираешься посадить рядом с тетей Идой.
P.P.S. Мои друзья со смеху помрут, если я подарю им запонки. Может, подарить им дорогие ножи для чистки овощей?
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Ты где?
Честное слово, не хочу показаться любопытной, и, конечно, я знаю, что ты в состоянии сама о себе позаботиться, но я оставила на твоем автоответчике три сообщения, а ты так и не перезвонила. КУДА ТЫ ПРОПАЛА??? Если ты в ближайшее время не дашь о себе знать, клянусь, я сообщу в полицию.
Над
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Отдел персонала <human.resources@thenyjournal.com>
Тема: Опоздания
Уважаемая Мелисса Фуллер!
Это автоматически созданное сообщение от отдела персонала «Нью-Йорк джорнал», ведущей иллюстрированной газеты Нью-Йорка. Извещаем Вас, что по информации выпускающего редактора, Джорджа Санчеза, Ваш рабочий день в редакции начинается ровно в 9утра. Следовательно, сегодня Вы опоздали на 83 минуты. В этом году, Мелисса Фуллер, это Ваше 49-е опоздание, превышающее 20 минут.
Опоздания – очень серьезная проблема, с которой сталкиваются работодатели по всей Америке, они приносят большие убытки. К тому же регулярные опоздания зачастую могут быть симптомом более серьезных проблем, таких, как:
* алкоголизм
* наркомания
* пристрастие к азартным играм
* домашнее насилие
* расстройства сна
* клиническая депрессия и прочее.
Если Вы страдаете от одной из перечисленных выше проблем, не стесняйтесь обращаться к Вашему куратору отдела работы с персоналом ЭмиДженкинс. Она всегда готова Вам помочь и охотно запишет Вас на занятия по программе помощи персоналу «Нью-Йорк джорнал». С Вами будет работать специалист по психическому здоровью, который поможет полностью реализовать Ваш потенциал.
Помните, Мелисса Фуллер, коллектив «Нью-Йорк джорнал» – единая команда. Мы побеждаем как единая команда и проигрываем тоже все вместе. Мелисса Фуллер, Вы ведь хотите, чтобы Ваша команда побеждала? В таком случае будьте любезны, постарайтесь впредь являться на работу вовремя.
Искренне Ваш,
отдел персонала «Нью-Йорк джорнал»
Просим иметь в виду, что последующие опоздания могут повлечь за собой временное отстранение от работы или увольнение.
Настоящее сообщение является конфиденциальным и не должно быть прочитано никем, кроме адресата. Если Вы получили это письмо по ошибке, просим сообщить об этом отправителю и удалить его из своего почтового ящика и из папок, в которых оно могло быть сохранено.
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Тим Грабовски <timothy.grabowski@thenyjournal.com>
Тема: Наша мисс Мел
Похоже, у мисс Мел было очень, просто ОЧЕНЬ хорошее свидание. Я по себе знаю: если я наследующий день не вышел на работу, значит, свидание еще не кончилось. В этом месте я подмигиваю.
Что ж, я только «за». Она такая славная, если у кого и должно все сложиться, так это у нее. Черт, но как бы я хотел оказаться на ее месте! Ты видела, какие у этого парня руки? А бедра? А голова с густой шевелюрой?
Прошу прощения, мне нужно срочно сходить в комнату для маленьких мальчиков и остудить себя холодной водой.
Тим
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournal.com>
Тема: Фуллер
Куда запропастилась Фуллер? Я думал, что после того, как этот чертов Фрайлендер поселился с ней по соседству, с опозданиями покончено. Разве не он теперь выгуливает собаку?
Так куда она подевалась?
Богом клянусь, Уилкок, я ее уволю. Так ей и передай: если к пяти часам вечера на моем столе не будет лежать статья о новых часах «Палома Пикассо» со сменными браслетами, она вылетит с работы.
Не знаю, где, по-вашему, вы работаете под моим руководством, но вообще-то это ГАЗЕТА, если вы запамятовали.
Джордж
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>
Тема: Это, конечно, не мое дело, но все-таки...
Тебе не кажется, что это как-то... гм, не очень красиво, вот так утирать нос бедному Аарону? Я имею в виду это демонстративное непоявление на работе после серьезного свидания. Да, я понимаю, ты давно не проводила с мужчиной ночь в полном смысле этого слова, и все такое, но все же это выглядит грубо.
Ну вот, я это высказала. Теперь перейдем к более важным вопросам.
Какой он, этот Макс Фрайлендер, большой? Вернее, какого он типа: он сразу предстает во всей красе или растет в процессе?
Потому что, дорогая, по правде говоря, ходят слухи...
Ой, снова звонит Питер. Он от меня просто не отстает. Продолжу позже, намного позже.
ХХХООО
Долли
Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
От: Женевьев Рэндольф Трент <gtrent@trentcapital.com>
Тема: Твой проступок
Дорогой мой Джон!
Я могу понять, что твоя новая самостоятельная жизнь тебя очень увлекает, особенно когда дело касается Фуллеров из Лэнсинга, штат Иллинойс, но ты мог бы иногда вспоминать, что когда-то у тебя была семья, и твоим родным было бы приятно время от времени получать от тебя весточку. Насколько мне известно, за последние несколько дней твой брат не раз пытался с тобой связаться, а ты, выражаясь грубым современным языком, его просто послал.
Возможно, Джон, тебе стоит помнить старую песню, которую пели еще в те времена, когда я была скаутом:
Заводи новых друзей,
Но не теряй старых.
Новый друг—серебро,
Старый – золото.
То же самое, знаешь ли, можно сказать и про семью.
Мим
P.S. Ты знаешь, что в штате Иллинойс есть ДВА Лэнсинга? Это не шутка. Первый Лэнсинг – тихий фермерский городок, а второй, судя по всему, состоит из одних только придорожных магазинов. Если тебе интересно, твоя мисс Фуллер, по-видимому, происходит из первого Лэнсинга.
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Прошу прощения
Извини, извини, извини.
Я не хотела тебя пугать. Как видишь, со мной все в порядке.
Эми Дженкинс прислала мне очередное извещение об опоздании. Не пойму, что ей неймется?
Ты не знаешь, Джордж очень злится? Как дела с «Маунтин дью»? Автомат загружен его любимым напитком? Или он снова недополучил кофеина и теперь страдает синдромом отмены?
Я собиралась позвонить, правда собиралась, но у меня не было возможности. Каждый раз, когда я собиралась позвонить, меня что-то отвлекало. Ты меня простишь?
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Наконец-то!
У меня просто в голове не укладывается! Ты хоть представляешь, как мы все за тебя волновались? Ну ладно, может быть, не все, но как волновалась я? Никогда больше не пугай меня так.
Я тебя прощу, если ты предоставишь мне подробный отчет о свидании. Я хочу знать, где конкретно вы были и чем именно занимались.
Как будто я сама не знаю. «Что-то отвлекало».
Ладно, хорошо.
Над
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjoumaI.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: О нем
Что я могу сказать?
Ах, Надин, это было просто чудо! Я помню, после того, как вы с Тони впервые провели вместе уик-энд, ты была просто сама не своя. Тогда я подумала, что ты свихнулась, – наверное, подружке невесты не полагается говорить такие вещи невесте, но это правда.
Теперь я хорошо понимаю! что ты тогда чувствовала. Это ЛЮБОВЬ! Ведь только любовь может так действовать на человека, правда? Теперь я даже понимаю, почему Вайнона не может отпустить Криса Норта, несмотря на разницу в возрасте. Во всяком случае, если она относится к нему точно так же, как я – к Джону.
С чего начать?
Начну с обеда. Джон повел меня в «Белью».
Честное слово!
Да, Надин, я знаю, что в этом ресторане надо заказывать столик за три месяца, но мы туда вошли совершенно запросто, как будто в этом нет ничего особенного. Нас провели к небольшому столику на двоих в самом уютном месте, в углу, и в ведерке со льдом уже охлаждалось шампанское. Честное слово, Надин. И шампанское было не «Корбел», а «Кристалл». «КРИСТАЛЛ»! По триста долларов за бутылку. Я, конечно, начала: «Джон, ты с ума сошел? Тебе это не по средствам!»
Но он сказал, чтобы я не беспокоилась, потому что он когда-то оказал Дэвиду Белью услугу и тот теперь перед ним в долгу.
Да, уж наверное, это была очень серьезная услуга, потому что нам подали совершенно фантастическую еду. Надин, ты даже представить себе не можешь, чем нас кормили, хотя ты и бывала за счет газеты в таких знаменитых ресторанах, как «Нобу» и «Даниэль». Мы начали с устриц и белужьей икры, затем перешли к лососю под соусом «тартар». Затем нам подали паштет из гусиной печенки, и острую ветчину «прошу-то» с инжиром, и...
Ох, я даже не помню всего – извини, я тебя подвела.
Но все это было так вкусно! И к каждому блюду подавалось свое вино, поэтому когда мы перешли к основному блюду – кажется, это было что-то из голубя, – я уже не особенно обращала внимание на еду, потому что Джон в деловом костюме выглядел просто потрясающе, и он то и дело наклонялся ко мне, произносил мое имя и улыбался, и я спрашивала: «Что?», а он тоже говорил: «Что?», и мы оба смеялись. Когда подали десерт, мы уже целовались прямо за столом, чем мешали официанту, бедняга еле-еле смог убрать посуду.
Потом Джон сказал:
– Пошли отсюда.
И мы ушли. Я даже не помню, как мы вернулись домой, но, видно, как-то вернулись. Помню только, что мы все время целовались. К тому времени, когда мы добрались до нашего пятнадцатого этажа, молния на моем платье была почти совсем расстегнута. И вдруг я вспомнила нечто ужасное: а как же Пако?
И тут Джон произнес самые прекрасные семь слов, какие мне только доводилось слышать: «Я заплатил консьержу, чтобы он погулял с Пако».
Мое платье съехало на пол еще до того, как я вставила ключ в замочную скважину. И знаешь что? Утром, когда я выглянула из квартиры, оно так и лежало в коридоре! Правда, его кто-то очень аккуратно свернул – представляешь, какой стыд! Надин, ты можешь себе это представить? Вдруг миссис Фрайлендер не лежала бы в больнице в коме, а пришла бы домой и увидела на полу в коридоре мое платье?
Хотя, с другой стороны, если бы миссис Фрайлендер не была в коме и не лежала в больнице, моего платья в коридоре бы не было. Потому что, если бы кто-то не стукнул по голове тетку Джона и мне не пришлось заботиться о ее собаке, я, наверное, никогда бы с Джоном не познакомилась.
Но неважно.
Надин, ты помнишь, в книгах часто описывают, как у главных героев тела идеально подходят друг другу – как два кусочка одной и той же мозаики или что-нибудь в этом роде? Как будто они созданы друг для друга? Ну так вот, у нас с Джоном было именно так. Казалось, мы прямо-таки идеально подходим друг другу. Честное слово, Надин, как будто мы были предназначены друг для друга судьбой.
А потом, раз уж оказалось, что мы так хорошо подошли друг другу в первый раз, нам показалось естественным повторить это еще и еще.
Вот почему я сегодня утром опоздала.
И знаешь, Надин, пусть Эми Дженкинс шлет мне грозные предупреждения, мне все равно. Дело того стоит. Заниматься любовью с Джоном – это как пить холодную воду после нескольких лет, проведенных в пустыне.
Мел
P.S. Почему Долли кидается скрепками через стенку моей кабинки?
Кому: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>