Мэг Кэбот
Просто сосед
Посвящается Бенджамину
Большое спасибо
Бет Эйдер, Дженнифер Браун,
Лауре Лэнгли и Дэвиду Уолтону
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Отдел персонала <human.resources@thenyjournal.com>
Тема: Опоздания
Уважаемая Мелисса Фуллер!
Это автоматически созданное сообщение от отдела персонала «Нью-Йорк джорнал», ведущей иллюстрированной газеты Нью-Йорка. Извещаем Вас, что по информации выпускающего редактора Джорджа Санчеза Ваш рабочий день в редакции начинается ровно в 9утра. Следовательно, сегодня Вы опоздали на 68 минут. В этом году, Мелисса Фуллер, это Ваше 37-е опоздание, превышающее 20 минут.
Наша задача как отдела работы с персоналом состоит не в том, «чтобы уесть» опаздывающих, как было совершенно несправедливо сказано в прошлом еженедельном информационном бюллетене сотрудников. Опоздания – очень серьезная проблема, с которой сталкиваются работодатели по всей Америке, они приносят большие убытки. К тому же опоздания зачастую могут быть симптомом более серьезных проблем, таких, как:
* алкоголизм
* наркомания
* пристрастие к азартным играм
* домашнее насилие
* расстройства сна
* клиническая депрессия и прочее.
Если Вы страдаете от одной из перечисленных выше проблем, не стесняйтесь обращаться к Вашему куратору отдела работы с персоналом Эми Дженкинс. Она всегда готова Вам помочь и охотно запишет Вас на занятия по программе помощи персоналу «Нью-Йорк джорнал». С Вами будет работать специалист по психическому здоровью, который поможет полностью реализовать Ваш потенциал.
Помните, Мелисса Фуллер, коллектив «Нью-Йорк джорнал» – единая команда. Мы побеждаем как единая команда и проигрываем тоже все вместе. Мелисса Фуллер, Вы ведь хотите, чтобы Ваша команда побеждала? В таком случае будьте любезны, постарайтесь впредь являться на работу вовремя.
Искренне Ваш,
отдел персонала
«Нью-Йорк джорнал»
Просим иметь в виду, что последующие опоздания могут повлечь за собой временное отстранение от работы или увольнение.
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: У тебя неприятности
Мел, где ты была? Я видела, как вокруг твоего стола крутилась Эми Дженкинс из отдела персонала. Думаю, ты получишь очередное предупреждение об опоздании. Кстати, какое оно будет по счету? Уже пятидесятое?
На этот раз дело серьезное, советую тебе придумать благовидный предлог, поскольку Джордж недавно высказался в том духе, что обозревателям колонок сплетен грош цена и что если он захочет, то может в два счета взять на твое место Лиз Смит. Я лично думаю, что это была шутка, но точно сказать не могу, потому что автомат, который продает колу, сломался и Джордж с утра еще не приходил пить свой «Маунтин дью».
Между прочим, что у тебя вчера вечером произошло с Аароном? Сегодня он снова слушает на своем компьютере Вагнера. Ты же знаешь, Джорджа это бесит. Вы что, опять поссорились?
Так мы идем сегодня на ленч или нет?
Кому: Мел Фуллер <melissa.fullеr@thenyjournal.com>
От: Аарон Спендер <aaron.spender@thenyjournal.com>
Тема: Вчерашняя ночь
Мел, ты где? Неужели так и будешь ребячиться и придешь в офис только после того, как я уйду в конце дня? Я угадал? Может, все-таки сядем и поговорим как взрослые люди?
Аарон Спендер,
старший корреспондент
«Нью-Йорк джорнал»
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
от: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>
Тема: Аарон Спендер
Мелисса, дорогуша, не пойми меня превратно, я за тобой не шпионила, но только слепая могла не заметить, как вчера вечером в «Пастис» ты огрела Аарона Спендера сумкой по голове. Ты меня, наверное, не видела, я была возле стойки бара. Мне показалось, что кто-то произнес твое имя, я удивилась – ведь ты же должна была освещать показ «Прада» – и стала оглядываться. И тут вдруг – бэмс! – и по всему полу рассыпались мятные таблетки и косметика «Мейбеллин».
Дорогая, это было просто классно!
Ты выбрала отличную мишень. Только я очень сомневаюсь, что Кейт Спейд создала эту замечательную маленькую сумочку как средство самообороны. Если бы она знала, что женщины будут лупить ею, как ракеткой по теннисному мячу, то наверняка сделала бы замок покрепче.
А если серьезно, то я просто хотела узнать: что, между тобой и Аароном все кончено? Лично я давно говорила, что вы друг другу не подходите. Я имею в виду, что он претендовал на Пулитцеровскую премию. Хотя, если хочешь знать мое мнение, рассказ про того мальчишку из Эфиопии мог бы написать кто угодно. По-моему, у него получилось слишком сентиментально. Взять хотя бы сестру мальчика, которая торговала своим телом, чтобы купить брату риса... Слишком похоже на Диккенса.
Значит, ты не будешь на меня сердиться? Дело в том, что меня пригласили в дом Стивена в Хэмптонсе[1] и я хотела взять с собой Аарона. Он хорошо смешивает коктейль «космос». Но если ты из-за этого рассердишься, я не буду его звать.
P.S. Если ты сегодня не собираешься выходить на работу, надо бы позвонить. Мне кажется, у тебя будут неприятности. Я видела, как эта маленькая, похожая на тролля вредина из отдела персонала (Эми... не помню, как ее фамилия) что-то вынюхивала у твоего стола.
ХХХООО
Долли
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournal.com>
Тема: Куда ты запропастилась?
Куда ты запропастилась? Кажется, ты почему-то вообразила, что во времена компьютеров можно не являться на работу, не предупредив работодателя.
Такое поведение отнюдь не доказывает мне, что ты, Фуллер, годишься на должность ведущего рубрики. Скорее уж на должность корректора.
Джордж
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Аарон Спендер <aaron.spcnder@thenyjournal.com>
Тема: Вчерашняя ночь
Мелисса, такое поведение недостойно тебя. Неужели ты не понимаешь, что мы с Барбарой вместе побывали в зоне военных действий! Вокруг нас взрывались снаряды. Мы в любой момент могли попасть в плен к мятежникам. Неужели ты не можешь это понять?
Мелисса, клянусь, это абсолютно ничего для меня не значит!
Господи, как же я жалею, что вообще рассказал тебе об этом. Я считал тебя более зрелой личностью. Но вот так исчезнуть...
Что я могу сказать? Такого я от тебя не ожидал, вот и все.
Аарон Спендер,
старший корреспондент
«Нью-Йорк джорнал»
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Это уже не смешно
Послушай, девочка, ты где?
Я начинаю беспокоиться. Почему ты мне хотя бы не позвонила? Надеюсь, ты не попала под автобус или еще что-нибудь в этом роде. Хотя, наверное, если бы ты попала, нам бы сообщили.
Конечно, при условии, что у тебя есть с собой журналистский пропуск.
Ну хорошо, на самом деле я не боюсь, что ты умерла. Но я действительно боюсь, что тебя уволят, и тогда мне придется снова ходить на ленч с Долли. Поскольку ты пропала без вести, мне пришлось пойти с ней, это меня убивает. Представляешь, эта особа ест салат без заправки! Ты понимаешь, к чему я клоню?
БЕЗ ЗАПРАВКИ.
Мало того, она принялась высказываться по поводу каждого кусочка, который я ела. «Ты знаешь, сколько процентов жира в этой жареной картошке?», «Между прочим, Надин, йогурт с пониженным содержанием жира – отличная замена майонезу».
Хотелось мне сказать, что она может сделать со своим обезжиренным йогуртом, но я промолчала.
Между прочим, думаю, тебе следует знать: Спендер распространяет слухи, будто ты так себя ведешь только из-за того, что произошло между вами прошлой ночью, уж не знаю, что это было.
Если и это не заставит тебя быстренько примчаться в редакцию, то уж и не знаю, что еще делать.
Над
Кому: Джордж Санчсз <george sanchez@thcnyjournal com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Куда я запропастилась
Поскольку вам с Эми Дженкинс, судя по всему, очень важно, чтобы сотрудники отчитывались о каждой минуте, проведенной вне стен офиса, я высылаю подробный отчет о том, где я была и чем занималась, когда непреодолимые обстоятельства помешали мне прийти на работу вовремя.
Готов читать? Ты уже получил свой «Маунтин дью»? Я слышала, что в художественной редакции автомат работает исправно.
Утро Мел
7.15 – Звонит будильник. Нажимаю кнопку повтора звонка через пять минут.
7.20 – Звонит будильник. Нажимаю кнопку повтора звонка через пять минут.
7.25 – Звонит будильник. Нажимаю кнопку повтора звонка через пять минут.
7.26 – Просыпаюсь от лая соседской собаки. Отключаю звонок.
7.27 – Плетусь в ванную. Совершаю утренний туалет.
7.55 – Плетусь в кухню. Принимаю пищу, конкретно – питательный батончик и остатки еды, купленной навынос в китайском ресторане вчера вечером.
7.56 – Соседская собака все еще лает.
7.57 – Сушу волосы феном.
8.10 – Включаю первый канал телевизора, чтобы послушать погоду.
8.11 – Соседская собака все еще лает.
8.12 – Пытаюсь найти, что можно надеть из одежды, битком набитой в тесную гардеробную – в моей однокомнатной квартире она размером с холодильник.
8.30 – Ничего не нашла. Натягиваю черную синтетическую юбку, черную синтетическую блузку и надеваю черные туфли на плоской подошве.
8.35 – Хватаю черную сумку. Ищу ключи.
8.40 – Выхожу из квартиры.
8.41 – Замечаю, что на полу перед дверью моей соседки, миссис Фрайлендер, все еще лежит свежий номер «Нью-Йорк кроникл». (Да, Джордж, моя соседка выписывает творение нашего главного конкурента, надеюсь, теперь ты со мной согласишься, что нам действительно пора что-то предпринимать для привлечения читателей пожилого возраста?) Обычно миссис Фрайлендер в шесть утра выходит выгуливать собаку и подбирает газету.
8.42 – Замечаю, что собака миссис Фрайлендер все еще лает. Стучу в дверь, чтобы узнать, все ли в порядке. (Да, Джордж, среди нас, жителей Нью-Йорка, есть и такие, кому, представь себе, не безразлична жизнь соседей. Тебе-то, конечно, этого не понять, ведь материалы о людях, которым действительно не безразлична жизнь других членов общества, не очень-то хорошо продаются. Я заметила, что в нашем журнале куда чаще появляются статьи о соседях, которые не занимают друг у друга, к примеру, сахар, а стреляют друг в друга.)
8.45 – На мой настойчивый стук в дверь миссис Фрайлендер не открыла, однако Пако, датский дог миссис Фрайлендер, залаял еще громче.
8.46 – Попыталась открыть дверь квартиры миссис Фрайлендер. Как ни странно, дверь оказалась открытой. Я вошла.
8.47 – Меня встретили большой дог и два сиамских кота. Никаких признаков самой миссис Фрайлендер.
8.48. – Обнаружила миссис Фрайлендер лежащей лицом вниз на ковре в гостиной.
Ты все понял, Джордж? Женщина лежала лицом вниз на ковре в гостиной! И как мне, по-твоему, следовало поступить? Позвонить Эми Дженкинс в отдел кадров?
Ну нет, Джордж. Помнишь, в свое время ты заставил всех нас взять несколько часов за наш счет и прослушать курсы оказания первой медицинской помощи? Благодаря этим курсам я смогла не только определить, что у миссис Фрайлендер есть пульс, но и что она дышит. Поэтому я позвонила по телефону 911 и стала ждать приезда «скорой помощи».
Вместе со «скорой помощью», Джордж, приехала полиция. Угадай, что сказали полицейские? Они сказали, что, по их мнению, миссис Фрайлендер чем-то ударили. Из-за спины, Джордж. То есть какой-то подонок подкрался к старой даме сзади и ударил ее по голове.
Представляешь? Кто мог так поступить с восьмидесятилетней женщиной?
Не знаю, Джордж, куда катится этот город, если старушка не может чувствовать себя в безопасности даже в собственной квартире. Но вот что я тебе скажу: это готовый материал для статьи, и думаю, писать ее должна именно я.
Что ты на это скажешь, Джордж?
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournal.com>
Тема: Это готовый материал для статьи
Меня в данном случае интересует только одна история – та, которой я как раз и не услышал: рассказ о том, почему только из-за того, что твою соседку ударили по голове, ты не смогла прийти в редакцию вовремя и даже никому не позвонила.
Вот этот рассказ я послушал бы с удовольствием.
Джордж
Кому: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Где я была
Джордж, какой же ты бессердечный! Я обнаружила свою соседку лежащей лицом вниз на полу ее собственной гостиной и ставшей жертвой жестокого нападения, а тебя интересует только то, что я в этот момент не подумала позвонить своему начальству и объяснить, почему я опаздываю на работу.
Что ж, Джордж, мне очень жаль, но эта мысль мне даже в голову не приходила. Я хочу сказать, миссис Фрайлендер не просто моя соседка, мы с ней друзья, я даже хотела поехать вместе с ней в больницу, но оставалась еще одна небольшая проблема – Пако. Пожалуй, Джордж, лучше сказать по-другому: большая проблема. Пако – это большой датский дог миссис Фрайлендер. Он весит сто двадцать девять фунтов, то есть больше, чем я.
И ему нужно было выйти. Срочно.
Поэтому я его вывела погулять, а потом накормила и напоила. Еще мне пришлось накормить и напоить сиамцев, Твидлдума и Мистера Пиперса. (Твидлди, к сожалению, в прошлом году умер.) Пока я этим занималась, полиция осмотрела дверь на предмет следов взлома. Но никаких следов не было.
Джордж, ты же понимаешь, что это означает? Это означает, что миссис Фрайлендер, вероятнее всего, знала того, кто на нее напал, и сама впустила его в дом!
Еще более странно то, что в сумочке миссис Фрайлендер лежало 276 долларов наличными и их не тронули. То же самое с драгоценностями. То есть, Джордж, это было не ограбление.
Джордж, ну как ты не видишь, что это готовый материал для статьи? Что-то в этом деле нечисто, я это чувствую.
Когда я наконец добралась до больницы, мне сказали, что миссис Фрайлендер в операционной. Врачи пытаются ослабить давление на мозг, которое создает огромный сгусток крови, образовавшийся внутри черепа! Не могла же я просто взять и уехать. Полицейским пока не удалось связаться ни с кем из членов ее семьи, поэтому, кроме меня, у миссис Фрайлендер никого нет.
Двенадцать часов. Врачам потребовалось на операцию двенадцать часов. За то время, пока продолжалась операция, я успела два раза вернуться в квартиру миссис Фрайлендер и выгулять Пако. А когда операция закончилась и мне удалось поговорить с врачами, оказалось, что операция прошла успешно лишь отчасти: Джордж, миссис Фрайлендер в коме! Она может вообще никогда не выйти из этого состояния!
А пока она в коме, кому придется заботиться о Пако, Твидлдуме и Мистере Пиперсе, как ты думаешь?
Ну, Джордж, угадай.
Пойми, я не пытаюсь тебя разжалобить. Знаю, мне надо было позвонить. Но в то время мои мысли занимала не работа.
Теперь, когда я наконец на рабочем месте, может, все-таки позволишь написать мне небольшую статью о том, что случилось? Ты же понимаешь, мы бы могли подать ее под соусом «будьте осторожны, не впускайте в квартиру кого попало». Полицейские пока еще не нашли ближайшего родственника миссис Фрайлендер, кажется племянника, но когда они его все-таки найдут, думаю, я могла бы взять у него интервью. Миссис Фрайлендер – удивительная женщина, ей восемьдесят лет, но она по-прежнему ходит три раза в неделю в тренажерный зал. А в прошлом месяце она летала в Хельсинки на концерт «Рингс». Кроме шуток. Она была замужем за Генри Фрайлендером – тем самым, который разбогател, придумав завязки для мешков для мусора. Ее состояние оценивается как минимум в шесть или семь миллионов.
Ну же, Джордж, дай мне шанс проявить себя. Не можешь же ты вечно держать меня в Десятой колонке и заставлять заниматься только светскими сплетнями!
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjoumal.com>
Тема: Не можешь же ты вечно держать меня в Десятой колонке и заставлять заниматься только светскими сплетнями!
Еще как могу.
И знаешь почему? Потому что я выпускающий редактор этой газеты и могу делать все, что захочу.
Кроме того, Фуллер, ты нужна нам в Десятой колонке.
Хочешь знать, почему ты нам нужна в Десятой колонке? Потому, что ты неравнодушная. Тебе не безразличны неприятности Вайноны Райдер с полицией. Тебе не безразлично, что у Гаррисона Форда химическая экзема. Тебе не безразлично, какие у Кортни Лав груди, силиконовые или нет.
Признайся, Фуллер, ведь тебе не все равно?
А другая причина в том, что материала для статьи здесь нет. Старушку стукнули по затылку, чтобы отобрать пенсию, – да такое происходит каждый день.
Фуллер, есть такая штука, называется телефон. В следующий раз звони.
Уяснила?
А теперь пришли мне свою статью о показе «Прада».
Джордж
Кому: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Мне все равно, какая у Кортни Лав грудь...
а ты еще пожалеешь, что не разрешил мне заняться материалом про Фрайлендер. Говорю же тебе, Джордж, в этом что-то есть. Я просто чувствую.
И между прочим, у Гаррисона Форда никогда не было экземы.
Мел
P.S. И кто не сочувствует Вайноне Райдер? Она такая милая. Джордж, разве ты сам не хочешь, чтобы ее освободили?
Кому: Отдел персонала <human.resources@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Мое опоздание
Уважаемый отдел персонала!
Что я могу сказать? Вы меня застукали. Догадываюсь, что мои:
* алкоголизм
* наркомания
*пристрастие к азартным играм
* домашнее насилие
*расстройства сна
* клиническая депрессия
и разные другие состояния в конце концов довели меня до крайности. Прошу немедленно записать меня на занятия в рамках программы помощи персоналу. Буду очень благодарна, если вы назначите мне психотерапевта с внешностью Брендана Фрейзера, и желательно, чтобы он вел сеансы терапии без рубашки.
Потому что главная моя болезнь состоит в том, что я – двадцатисемилетняя жительница Нью-Йорка и не могу найти себе приличного парня. Мне много не надо, всего-то одного-единственного парня, который бы мне не изменял, не жил бы со своей мамой и в воскресенье с утра не открывал бы первым делом газету «Кроникл» на странице искусства. Может, вы такого знаете?
Посмотрим, справится ли с этой задачей ваша программа помощи персоналу.
Мел Фуллер,
обозреватель Десятой колонки
«Нью-Йорк джорнал»
Кому: Аарон Спендер <aaron.spender@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Может, все-таки сядем и поговорим как взрослые люди?
Обсуждать нам нечего. Честное слово, Аарон, я извиняюсь, что швырнула в тебя сумочкой. С моей стороны это было чистое ребячество, о чем я глубоко сожалею.
И пожалуйста, не думай, что наш с тобой разрыв как-то связан с Барбарой. Она тут ни при чем. Если честно, Аарон, у нас все кончилось еще задолго до того, как ты рассказал мне о Барбаре. Давай смотреть правде в глаза, Аарон, – мы с тобой просто очень разные люди, тебе нравится Стивен Хокин[2], мне нравится Стивен Кинг. У нас бы все равно ничего не вышло.
Мел
Кому: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Аарон Спендер
Я не кидалась сумочкой. Когда я потянулась за стаканом, она просто выскользнула у меня из рук, пролетела по воздуху и угодила Аарону в глаз.
И вот еще что, Долли. Можешь забрать его себе, если хочешь.
Мел
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Где я была
Ладно, согласна, надо было позвонить. Вообще-то, вся эта история – чистый кошмар. Но я о другом. Ты не поверишь, но это правда.
Аарон в Кабуле мне изменил.
Да-да. Ни за что не догадаешься с кем. Я серьезно, попробуй угадать. В жизни не угадаешь.
Ладно, не мучайся, я скажу: с Барбарой Беллрив.
Нет, у тебя не глюки, ты все правильно прочитала. Барбара Беллрив, всеми уважаемый старший корреспондент отдела новостей Эй-би-си, а в последнее время еще и ведущая телевизионного журнала новостей «Двадцать четыре-семь». Та самая, которую в прошлом месяце журнал «Пипл» включил в список пятидесяти самых красивых женщин.
Ты можешь себе представить, что она спала с ААРОНОМ??? Я имею в виду, ведь она могла выбрать кого угодно, хоть самого Джорджа Клуни, на кой черт ей сдался ААРОН???
Не скажу, что я ничего не подозревала. Мне давно казалось, что длинные истории, которые Аарон присылал мне по электронной почте, когда был в той командировке, звучали как-то уж слишком самодовольно.
Хочешь знать, как я об этом узнала? Признайся, ведь хочешь. Он сам мне рассказал! Он, видите ли, решил, что готов перейти со мной, как он выразился, на новый уровень близости. (Угадай с трех раз, что это за уровень такой!) И Аарон решил, что для того, чтобы на него перейти, ему сначала нужно сделать чистосердечное признание. Говорит, с тех пор как это случилось, его «мучает непроходящее чувство вины» и что «все это уже неважно».
Боже, ну и обормот! Даже не верится, что я потратила на него три месяца жизни.
Неужели на свете не осталось приличных мужчин? Кроме Тони, естественно.
Честное слово, Надин, твой кавалер – последний порядочный парень на свете. Самый последний! Держись за него двумя руками и смотри не упусти, потому что у нас тут – просто джунгли, это я тебе точно говорю.
Мел
P.S. На ленч сегодня пойти не смогу, придется сбегать домой и погулять с соседской собакой.
P.P.S. Не спрашивай, в чем дело, долго рассказывать.
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Этот подлец
Знаешь, Мел, этот тип оказал тебе услугу. Давай начистоту, Мел. Ты сама-то могла представить себе ваше общее будущее? Я тебя умоляю, этот парень курит ТРУБКУ! А чего стоит эта его любовь к классической музыке? Интересно, кем он себя возомнил, может, Гарольдом Блумом?[3]
Ерунда, он такой же репортер, как и мы. Он пишет статьи, а не упражняется в изящной словесности, так какого черта на его мониторе стоит бюст Уильяма Шекспира?
Этот тип – просто пустозвон, и ты знаешь это не хуже меня. Вот почему ты с ним так и не переспала, хотя вы встречаетесь уже три месяца.
Ты ведь не забыла, что вы не были любовниками?
Над
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Этот подлец
Знаешь, почему я с ним никогда не спала? Из-за его козлиной бородки. Как, спрашивается, я могу лечь в постель с человеком, который похож на Робин Гуда?
Он не настолько сильно меня любил, чтобы ради меня побриться.
Господи, Над, что со мной не так? Неужели я и правда не стою того, чтобы ради меня побриться?
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjoumal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjoumal.com>
Тема: Этот подлец
Брось, Мел, не прибедняйся. Ты потрясающая девушка и сама об этом знаешь. А этот тип, наверное, просто больной на голову. Может, стоит натравить на него Эми Дженкинс?
Почему ты не можешь пойти сегодня на ленч? Не бойся, я не собираюсь в «Бургер Хэвен». Мне надо худеть – если я за два месяца не похудею до 12-го размера, моя свадьба не состоится. В нашей семье все невесты надевают на свадьбу платье нашей матери, и я не собираюсь стать первой Уилкок, которая в него не влезет.
Над
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournaI.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Ленч
На ленч пойти никак не смогу. Мне нужно слетать домой и погулять с псом миссис Фрайлендер.
Слышала последнюю новость? Про Криса Норта и Вайнону Райдер?
Честное слово, я не шучу; Их видели, когда они целовались перед фитнес-центром «Кранс» на Лафайет-стрит.
Я просто поражаюсь, она что, совсем слепая? Неужели она не видит, что он ей совершенно не подходит? Достаточно вспомнить, как он обошелся с бедной Сарой Джессикой Паркер в «Сексе в большом городе».
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Проверка реальностью
Уж извини, Мел, жаль тебя разочаровывать, но «Секс в большом городе» – вымышленная история. Может, тебе доводилось слышать о таком предмете, как телевизионный сериал? Ну так вот, это он. Это вымысел. То, что происходит с героями, не имеет никакого отношения к реальной жизни.
Например, в реальной жизни Сара Джессика Паркер замужем за Мэтью Бродериком. Поэтому, что бы там герой Криса Норта ей ни сделал, на самом деле ничего этого не было.
Иными словами – ты бы поменьше беспокоилась о Вайноне и побольше о себе.
От: Отдел персонала <human.resources@thenyjournal.com>
Тема: Опоздания
Уважаемая Мелисса Фуллер!
Это автоматически созданное сообщение от отдела персонала «Нью-Йорк джорнал», ведущей иллюстрированной газеты Нью-Йорка. Извещаем Вас, что по информации выпускающего редактора Джорджа Санчеза Ваш рабочий день в редакции начинается ровно в 9утра. Следовательно, сегодня Вы опоздали на 68 минут. В этом году, Мелисса Фуллер, это Ваше 37-е опоздание, превышающее 20 минут.
Наша задача как отдела работы с персоналом состоит не в том, «чтобы уесть» опаздывающих, как было совершенно несправедливо сказано в прошлом еженедельном информационном бюллетене сотрудников. Опоздания – очень серьезная проблема, с которой сталкиваются работодатели по всей Америке, они приносят большие убытки. К тому же опоздания зачастую могут быть симптомом более серьезных проблем, таких, как:
* алкоголизм
* наркомания
* пристрастие к азартным играм
* домашнее насилие
* расстройства сна
* клиническая депрессия и прочее.
Если Вы страдаете от одной из перечисленных выше проблем, не стесняйтесь обращаться к Вашему куратору отдела работы с персоналом Эми Дженкинс. Она всегда готова Вам помочь и охотно запишет Вас на занятия по программе помощи персоналу «Нью-Йорк джорнал». С Вами будет работать специалист по психическому здоровью, который поможет полностью реализовать Ваш потенциал.
Помните, Мелисса Фуллер, коллектив «Нью-Йорк джорнал» – единая команда. Мы побеждаем как единая команда и проигрываем тоже все вместе. Мелисса Фуллер, Вы ведь хотите, чтобы Ваша команда побеждала? В таком случае будьте любезны, постарайтесь впредь являться на работу вовремя.
Искренне Ваш,
отдел персонала
«Нью-Йорк джорнал»
Просим иметь в виду, что последующие опоздания могут повлечь за собой временное отстранение от работы или увольнение.
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: У тебя неприятности
Мел, где ты была? Я видела, как вокруг твоего стола крутилась Эми Дженкинс из отдела персонала. Думаю, ты получишь очередное предупреждение об опоздании. Кстати, какое оно будет по счету? Уже пятидесятое?
На этот раз дело серьезное, советую тебе придумать благовидный предлог, поскольку Джордж недавно высказался в том духе, что обозревателям колонок сплетен грош цена и что если он захочет, то может в два счета взять на твое место Лиз Смит. Я лично думаю, что это была шутка, но точно сказать не могу, потому что автомат, который продает колу, сломался и Джордж с утра еще не приходил пить свой «Маунтин дью».
Между прочим, что у тебя вчера вечером произошло с Аароном? Сегодня он снова слушает на своем компьютере Вагнера. Ты же знаешь, Джорджа это бесит. Вы что, опять поссорились?
Так мы идем сегодня на ленч или нет?
Кому: Мел Фуллер <melissa.fullеr@thenyjournal.com>
От: Аарон Спендер <aaron.spender@thenyjournal.com>
Тема: Вчерашняя ночь
Мел, ты где? Неужели так и будешь ребячиться и придешь в офис только после того, как я уйду в конце дня? Я угадал? Может, все-таки сядем и поговорим как взрослые люди?
Аарон Спендер,
старший корреспондент
«Нью-Йорк джорнал»
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
от: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>
Тема: Аарон Спендер
Мелисса, дорогуша, не пойми меня превратно, я за тобой не шпионила, но только слепая могла не заметить, как вчера вечером в «Пастис» ты огрела Аарона Спендера сумкой по голове. Ты меня, наверное, не видела, я была возле стойки бара. Мне показалось, что кто-то произнес твое имя, я удивилась – ведь ты же должна была освещать показ «Прада» – и стала оглядываться. И тут вдруг – бэмс! – и по всему полу рассыпались мятные таблетки и косметика «Мейбеллин».
Дорогая, это было просто классно!
Ты выбрала отличную мишень. Только я очень сомневаюсь, что Кейт Спейд создала эту замечательную маленькую сумочку как средство самообороны. Если бы она знала, что женщины будут лупить ею, как ракеткой по теннисному мячу, то наверняка сделала бы замок покрепче.
А если серьезно, то я просто хотела узнать: что, между тобой и Аароном все кончено? Лично я давно говорила, что вы друг другу не подходите. Я имею в виду, что он претендовал на Пулитцеровскую премию. Хотя, если хочешь знать мое мнение, рассказ про того мальчишку из Эфиопии мог бы написать кто угодно. По-моему, у него получилось слишком сентиментально. Взять хотя бы сестру мальчика, которая торговала своим телом, чтобы купить брату риса... Слишком похоже на Диккенса.
Значит, ты не будешь на меня сердиться? Дело в том, что меня пригласили в дом Стивена в Хэмптонсе[1] и я хотела взять с собой Аарона. Он хорошо смешивает коктейль «космос». Но если ты из-за этого рассердишься, я не буду его звать.
P.S. Если ты сегодня не собираешься выходить на работу, надо бы позвонить. Мне кажется, у тебя будут неприятности. Я видела, как эта маленькая, похожая на тролля вредина из отдела персонала (Эми... не помню, как ее фамилия) что-то вынюхивала у твоего стола.
ХХХООО
Долли
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournal.com>
Тема: Куда ты запропастилась?
Куда ты запропастилась? Кажется, ты почему-то вообразила, что во времена компьютеров можно не являться на работу, не предупредив работодателя.
Такое поведение отнюдь не доказывает мне, что ты, Фуллер, годишься на должность ведущего рубрики. Скорее уж на должность корректора.
Джордж
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Аарон Спендер <aaron.spcnder@thenyjournal.com>
Тема: Вчерашняя ночь
Мелисса, такое поведение недостойно тебя. Неужели ты не понимаешь, что мы с Барбарой вместе побывали в зоне военных действий! Вокруг нас взрывались снаряды. Мы в любой момент могли попасть в плен к мятежникам. Неужели ты не можешь это понять?
Мелисса, клянусь, это абсолютно ничего для меня не значит!
Господи, как же я жалею, что вообще рассказал тебе об этом. Я считал тебя более зрелой личностью. Но вот так исчезнуть...
Что я могу сказать? Такого я от тебя не ожидал, вот и все.
Аарон Спендер,
старший корреспондент
«Нью-Йорк джорнал»
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Это уже не смешно
Послушай, девочка, ты где?
Я начинаю беспокоиться. Почему ты мне хотя бы не позвонила? Надеюсь, ты не попала под автобус или еще что-нибудь в этом роде. Хотя, наверное, если бы ты попала, нам бы сообщили.
Конечно, при условии, что у тебя есть с собой журналистский пропуск.
Ну хорошо, на самом деле я не боюсь, что ты умерла. Но я действительно боюсь, что тебя уволят, и тогда мне придется снова ходить на ленч с Долли. Поскольку ты пропала без вести, мне пришлось пойти с ней, это меня убивает. Представляешь, эта особа ест салат без заправки! Ты понимаешь, к чему я клоню?
БЕЗ ЗАПРАВКИ.
Мало того, она принялась высказываться по поводу каждого кусочка, который я ела. «Ты знаешь, сколько процентов жира в этой жареной картошке?», «Между прочим, Надин, йогурт с пониженным содержанием жира – отличная замена майонезу».
Хотелось мне сказать, что она может сделать со своим обезжиренным йогуртом, но я промолчала.
Между прочим, думаю, тебе следует знать: Спендер распространяет слухи, будто ты так себя ведешь только из-за того, что произошло между вами прошлой ночью, уж не знаю, что это было.
Если и это не заставит тебя быстренько примчаться в редакцию, то уж и не знаю, что еще делать.
Над
Кому: Джордж Санчсз <george sanchez@thcnyjournal com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Куда я запропастилась
Поскольку вам с Эми Дженкинс, судя по всему, очень важно, чтобы сотрудники отчитывались о каждой минуте, проведенной вне стен офиса, я высылаю подробный отчет о том, где я была и чем занималась, когда непреодолимые обстоятельства помешали мне прийти на работу вовремя.
Готов читать? Ты уже получил свой «Маунтин дью»? Я слышала, что в художественной редакции автомат работает исправно.
Утро Мел
7.15 – Звонит будильник. Нажимаю кнопку повтора звонка через пять минут.
7.20 – Звонит будильник. Нажимаю кнопку повтора звонка через пять минут.
7.25 – Звонит будильник. Нажимаю кнопку повтора звонка через пять минут.
7.26 – Просыпаюсь от лая соседской собаки. Отключаю звонок.
7.27 – Плетусь в ванную. Совершаю утренний туалет.
7.55 – Плетусь в кухню. Принимаю пищу, конкретно – питательный батончик и остатки еды, купленной навынос в китайском ресторане вчера вечером.
7.56 – Соседская собака все еще лает.
7.57 – Сушу волосы феном.
8.10 – Включаю первый канал телевизора, чтобы послушать погоду.
8.11 – Соседская собака все еще лает.
8.12 – Пытаюсь найти, что можно надеть из одежды, битком набитой в тесную гардеробную – в моей однокомнатной квартире она размером с холодильник.
8.30 – Ничего не нашла. Натягиваю черную синтетическую юбку, черную синтетическую блузку и надеваю черные туфли на плоской подошве.
8.35 – Хватаю черную сумку. Ищу ключи.
8.40 – Выхожу из квартиры.
8.41 – Замечаю, что на полу перед дверью моей соседки, миссис Фрайлендер, все еще лежит свежий номер «Нью-Йорк кроникл». (Да, Джордж, моя соседка выписывает творение нашего главного конкурента, надеюсь, теперь ты со мной согласишься, что нам действительно пора что-то предпринимать для привлечения читателей пожилого возраста?) Обычно миссис Фрайлендер в шесть утра выходит выгуливать собаку и подбирает газету.
8.42 – Замечаю, что собака миссис Фрайлендер все еще лает. Стучу в дверь, чтобы узнать, все ли в порядке. (Да, Джордж, среди нас, жителей Нью-Йорка, есть и такие, кому, представь себе, не безразлична жизнь соседей. Тебе-то, конечно, этого не понять, ведь материалы о людях, которым действительно не безразлична жизнь других членов общества, не очень-то хорошо продаются. Я заметила, что в нашем журнале куда чаще появляются статьи о соседях, которые не занимают друг у друга, к примеру, сахар, а стреляют друг в друга.)
8.45 – На мой настойчивый стук в дверь миссис Фрайлендер не открыла, однако Пако, датский дог миссис Фрайлендер, залаял еще громче.
8.46 – Попыталась открыть дверь квартиры миссис Фрайлендер. Как ни странно, дверь оказалась открытой. Я вошла.
8.47 – Меня встретили большой дог и два сиамских кота. Никаких признаков самой миссис Фрайлендер.
8.48. – Обнаружила миссис Фрайлендер лежащей лицом вниз на ковре в гостиной.
Ты все понял, Джордж? Женщина лежала лицом вниз на ковре в гостиной! И как мне, по-твоему, следовало поступить? Позвонить Эми Дженкинс в отдел кадров?
Ну нет, Джордж. Помнишь, в свое время ты заставил всех нас взять несколько часов за наш счет и прослушать курсы оказания первой медицинской помощи? Благодаря этим курсам я смогла не только определить, что у миссис Фрайлендер есть пульс, но и что она дышит. Поэтому я позвонила по телефону 911 и стала ждать приезда «скорой помощи».
Вместе со «скорой помощью», Джордж, приехала полиция. Угадай, что сказали полицейские? Они сказали, что, по их мнению, миссис Фрайлендер чем-то ударили. Из-за спины, Джордж. То есть какой-то подонок подкрался к старой даме сзади и ударил ее по голове.
Представляешь? Кто мог так поступить с восьмидесятилетней женщиной?
Не знаю, Джордж, куда катится этот город, если старушка не может чувствовать себя в безопасности даже в собственной квартире. Но вот что я тебе скажу: это готовый материал для статьи, и думаю, писать ее должна именно я.
Что ты на это скажешь, Джордж?
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournal.com>
Тема: Это готовый материал для статьи
Меня в данном случае интересует только одна история – та, которой я как раз и не услышал: рассказ о том, почему только из-за того, что твою соседку ударили по голове, ты не смогла прийти в редакцию вовремя и даже никому не позвонила.
Вот этот рассказ я послушал бы с удовольствием.
Джордж
Кому: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Где я была
Джордж, какой же ты бессердечный! Я обнаружила свою соседку лежащей лицом вниз на полу ее собственной гостиной и ставшей жертвой жестокого нападения, а тебя интересует только то, что я в этот момент не подумала позвонить своему начальству и объяснить, почему я опаздываю на работу.
Что ж, Джордж, мне очень жаль, но эта мысль мне даже в голову не приходила. Я хочу сказать, миссис Фрайлендер не просто моя соседка, мы с ней друзья, я даже хотела поехать вместе с ней в больницу, но оставалась еще одна небольшая проблема – Пако. Пожалуй, Джордж, лучше сказать по-другому: большая проблема. Пако – это большой датский дог миссис Фрайлендер. Он весит сто двадцать девять фунтов, то есть больше, чем я.
И ему нужно было выйти. Срочно.
Поэтому я его вывела погулять, а потом накормила и напоила. Еще мне пришлось накормить и напоить сиамцев, Твидлдума и Мистера Пиперса. (Твидлди, к сожалению, в прошлом году умер.) Пока я этим занималась, полиция осмотрела дверь на предмет следов взлома. Но никаких следов не было.
Джордж, ты же понимаешь, что это означает? Это означает, что миссис Фрайлендер, вероятнее всего, знала того, кто на нее напал, и сама впустила его в дом!
Еще более странно то, что в сумочке миссис Фрайлендер лежало 276 долларов наличными и их не тронули. То же самое с драгоценностями. То есть, Джордж, это было не ограбление.
Джордж, ну как ты не видишь, что это готовый материал для статьи? Что-то в этом деле нечисто, я это чувствую.
Когда я наконец добралась до больницы, мне сказали, что миссис Фрайлендер в операционной. Врачи пытаются ослабить давление на мозг, которое создает огромный сгусток крови, образовавшийся внутри черепа! Не могла же я просто взять и уехать. Полицейским пока не удалось связаться ни с кем из членов ее семьи, поэтому, кроме меня, у миссис Фрайлендер никого нет.
Двенадцать часов. Врачам потребовалось на операцию двенадцать часов. За то время, пока продолжалась операция, я успела два раза вернуться в квартиру миссис Фрайлендер и выгулять Пако. А когда операция закончилась и мне удалось поговорить с врачами, оказалось, что операция прошла успешно лишь отчасти: Джордж, миссис Фрайлендер в коме! Она может вообще никогда не выйти из этого состояния!
А пока она в коме, кому придется заботиться о Пако, Твидлдуме и Мистере Пиперсе, как ты думаешь?
Ну, Джордж, угадай.
Пойми, я не пытаюсь тебя разжалобить. Знаю, мне надо было позвонить. Но в то время мои мысли занимала не работа.
Теперь, когда я наконец на рабочем месте, может, все-таки позволишь написать мне небольшую статью о том, что случилось? Ты же понимаешь, мы бы могли подать ее под соусом «будьте осторожны, не впускайте в квартиру кого попало». Полицейские пока еще не нашли ближайшего родственника миссис Фрайлендер, кажется племянника, но когда они его все-таки найдут, думаю, я могла бы взять у него интервью. Миссис Фрайлендер – удивительная женщина, ей восемьдесят лет, но она по-прежнему ходит три раза в неделю в тренажерный зал. А в прошлом месяце она летала в Хельсинки на концерт «Рингс». Кроме шуток. Она была замужем за Генри Фрайлендером – тем самым, который разбогател, придумав завязки для мешков для мусора. Ее состояние оценивается как минимум в шесть или семь миллионов.
Ну же, Джордж, дай мне шанс проявить себя. Не можешь же ты вечно держать меня в Десятой колонке и заставлять заниматься только светскими сплетнями!
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjoumal.com>
Тема: Не можешь же ты вечно держать меня в Десятой колонке и заставлять заниматься только светскими сплетнями!
Еще как могу.
И знаешь почему? Потому что я выпускающий редактор этой газеты и могу делать все, что захочу.
Кроме того, Фуллер, ты нужна нам в Десятой колонке.
Хочешь знать, почему ты нам нужна в Десятой колонке? Потому, что ты неравнодушная. Тебе не безразличны неприятности Вайноны Райдер с полицией. Тебе не безразлично, что у Гаррисона Форда химическая экзема. Тебе не безразлично, какие у Кортни Лав груди, силиконовые или нет.
Признайся, Фуллер, ведь тебе не все равно?
А другая причина в том, что материала для статьи здесь нет. Старушку стукнули по затылку, чтобы отобрать пенсию, – да такое происходит каждый день.
Фуллер, есть такая штука, называется телефон. В следующий раз звони.
Уяснила?
А теперь пришли мне свою статью о показе «Прада».
Джордж
Кому: Джордж Санчез <george.sanchez@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Мне все равно, какая у Кортни Лав грудь...
а ты еще пожалеешь, что не разрешил мне заняться материалом про Фрайлендер. Говорю же тебе, Джордж, в этом что-то есть. Я просто чувствую.
И между прочим, у Гаррисона Форда никогда не было экземы.
Мел
P.S. И кто не сочувствует Вайноне Райдер? Она такая милая. Джордж, разве ты сам не хочешь, чтобы ее освободили?
Кому: Отдел персонала <human.resources@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Мое опоздание
Уважаемый отдел персонала!
Что я могу сказать? Вы меня застукали. Догадываюсь, что мои:
* алкоголизм
* наркомания
*пристрастие к азартным играм
* домашнее насилие
*расстройства сна
* клиническая депрессия
и разные другие состояния в конце концов довели меня до крайности. Прошу немедленно записать меня на занятия в рамках программы помощи персоналу. Буду очень благодарна, если вы назначите мне психотерапевта с внешностью Брендана Фрейзера, и желательно, чтобы он вел сеансы терапии без рубашки.
Потому что главная моя болезнь состоит в том, что я – двадцатисемилетняя жительница Нью-Йорка и не могу найти себе приличного парня. Мне много не надо, всего-то одного-единственного парня, который бы мне не изменял, не жил бы со своей мамой и в воскресенье с утра не открывал бы первым делом газету «Кроникл» на странице искусства. Может, вы такого знаете?
Посмотрим, справится ли с этой задачей ваша программа помощи персоналу.
Мел Фуллер,
обозреватель Десятой колонки
«Нью-Йорк джорнал»
Кому: Аарон Спендер <aaron.spender@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Может, все-таки сядем и поговорим как взрослые люди?
Обсуждать нам нечего. Честное слово, Аарон, я извиняюсь, что швырнула в тебя сумочкой. С моей стороны это было чистое ребячество, о чем я глубоко сожалею.
И пожалуйста, не думай, что наш с тобой разрыв как-то связан с Барбарой. Она тут ни при чем. Если честно, Аарон, у нас все кончилось еще задолго до того, как ты рассказал мне о Барбаре. Давай смотреть правде в глаза, Аарон, – мы с тобой просто очень разные люди, тебе нравится Стивен Хокин[2], мне нравится Стивен Кинг. У нас бы все равно ничего не вышло.
Мел
Кому: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Аарон Спендер
Я не кидалась сумочкой. Когда я потянулась за стаканом, она просто выскользнула у меня из рук, пролетела по воздуху и угодила Аарону в глаз.
И вот еще что, Долли. Можешь забрать его себе, если хочешь.
Мел
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Где я была
Ладно, согласна, надо было позвонить. Вообще-то, вся эта история – чистый кошмар. Но я о другом. Ты не поверишь, но это правда.
Аарон в Кабуле мне изменил.
Да-да. Ни за что не догадаешься с кем. Я серьезно, попробуй угадать. В жизни не угадаешь.
Ладно, не мучайся, я скажу: с Барбарой Беллрив.
Нет, у тебя не глюки, ты все правильно прочитала. Барбара Беллрив, всеми уважаемый старший корреспондент отдела новостей Эй-би-си, а в последнее время еще и ведущая телевизионного журнала новостей «Двадцать четыре-семь». Та самая, которую в прошлом месяце журнал «Пипл» включил в список пятидесяти самых красивых женщин.
Ты можешь себе представить, что она спала с ААРОНОМ??? Я имею в виду, ведь она могла выбрать кого угодно, хоть самого Джорджа Клуни, на кой черт ей сдался ААРОН???
Не скажу, что я ничего не подозревала. Мне давно казалось, что длинные истории, которые Аарон присылал мне по электронной почте, когда был в той командировке, звучали как-то уж слишком самодовольно.
Хочешь знать, как я об этом узнала? Признайся, ведь хочешь. Он сам мне рассказал! Он, видите ли, решил, что готов перейти со мной, как он выразился, на новый уровень близости. (Угадай с трех раз, что это за уровень такой!) И Аарон решил, что для того, чтобы на него перейти, ему сначала нужно сделать чистосердечное признание. Говорит, с тех пор как это случилось, его «мучает непроходящее чувство вины» и что «все это уже неважно».
Боже, ну и обормот! Даже не верится, что я потратила на него три месяца жизни.
Неужели на свете не осталось приличных мужчин? Кроме Тони, естественно.
Честное слово, Надин, твой кавалер – последний порядочный парень на свете. Самый последний! Держись за него двумя руками и смотри не упусти, потому что у нас тут – просто джунгли, это я тебе точно говорю.
Мел
P.S. На ленч сегодня пойти не смогу, придется сбегать домой и погулять с соседской собакой.
P.P.S. Не спрашивай, в чем дело, долго рассказывать.
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Этот подлец
Знаешь, Мел, этот тип оказал тебе услугу. Давай начистоту, Мел. Ты сама-то могла представить себе ваше общее будущее? Я тебя умоляю, этот парень курит ТРУБКУ! А чего стоит эта его любовь к классической музыке? Интересно, кем он себя возомнил, может, Гарольдом Блумом?[3]
Ерунда, он такой же репортер, как и мы. Он пишет статьи, а не упражняется в изящной словесности, так какого черта на его мониторе стоит бюст Уильяма Шекспира?
Этот тип – просто пустозвон, и ты знаешь это не хуже меня. Вот почему ты с ним так и не переспала, хотя вы встречаетесь уже три месяца.
Ты ведь не забыла, что вы не были любовниками?
Над
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Этот подлец
Знаешь, почему я с ним никогда не спала? Из-за его козлиной бородки. Как, спрашивается, я могу лечь в постель с человеком, который похож на Робин Гуда?
Он не настолько сильно меня любил, чтобы ради меня побриться.
Господи, Над, что со мной не так? Неужели я и правда не стою того, чтобы ради меня побриться?
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjoumal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjoumal.com>
Тема: Этот подлец
Брось, Мел, не прибедняйся. Ты потрясающая девушка и сама об этом знаешь. А этот тип, наверное, просто больной на голову. Может, стоит натравить на него Эми Дженкинс?
Почему ты не можешь пойти сегодня на ленч? Не бойся, я не собираюсь в «Бургер Хэвен». Мне надо худеть – если я за два месяца не похудею до 12-го размера, моя свадьба не состоится. В нашей семье все невесты надевают на свадьбу платье нашей матери, и я не собираюсь стать первой Уилкок, которая в него не влезет.
Над
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournaI.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Ленч
На ленч пойти никак не смогу. Мне нужно слетать домой и погулять с псом миссис Фрайлендер.
Слышала последнюю новость? Про Криса Норта и Вайнону Райдер?
Честное слово, я не шучу; Их видели, когда они целовались перед фитнес-центром «Кранс» на Лафайет-стрит.
Я просто поражаюсь, она что, совсем слепая? Неужели она не видит, что он ей совершенно не подходит? Достаточно вспомнить, как он обошелся с бедной Сарой Джессикой Паркер в «Сексе в большом городе».
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Проверка реальностью
Уж извини, Мел, жаль тебя разочаровывать, но «Секс в большом городе» – вымышленная история. Может, тебе доводилось слышать о таком предмете, как телевизионный сериал? Ну так вот, это он. Это вымысел. То, что происходит с героями, не имеет никакого отношения к реальной жизни.
Например, в реальной жизни Сара Джессика Паркер замужем за Мэтью Бродериком. Поэтому, что бы там герой Криса Норта ей ни сделал, на самом деле ничего этого не было.
Иными словами – ты бы поменьше беспокоилась о Вайноне и побольше о себе.