Страница:
– Мы поддерживаем связь со всеми магазинами в Атлантик-Сити. Я могу обзвонить, поспрашивать. Запрошу Ювелирный торговый центр.
– Донни, ты вроде как собираешься накормить меня холодным ужином. А мне уже пора идти, ждут игровые столы… так что давай ближе к делу, по-нашему, по-техасски.
– Если бы вы присели минут на десять, максимум двадцать, я бы посмотрел, что тут можно сделать.
– Хм, ладно, давай прогуляйся.
Стин поспешил прочь, а Бино с Викторией начали обходить магазин, глазея на скверные ювелирные изделия в стеклянных витринах. Продавец Мэт следовал за ними, как ищейка. Спустя несколько минут возвратился Стин с алчной улыбкой на лице.
– Нам повезло. Вы, наверное, знаете, что жемчужины измеряются в миллиметрах?
– Не-а, ни разу не покупал ни одной.
– Мы обнаружили среди наших запасов двадцатидвухмиллиметровую, безукоризненно круглую, черную матовую жемчужину. Она дает прекрасный туманно-черный блеск и стоит всего сорок семь тысяч в розницу плюс налог.
– Так давай же, тащи ее сюда, посмотрим.
– Чтобы не тратить понапрасну время, мне бы хотелось прежде выяснить вашу кредитоспособность, – сказал Стин. – Как вы будете рассчитываться? Разумеется, если жемчужина будет соответствовать вашим требованиям. – Бино хотелось, чтобы он перестал ломать пальцы.
– У меня чековый текущий счет прямо здесь, в этом отеле, – с гордостью заявил Бино.
Они направились в кассу казино оформить сделку, а Виктория решила в это время посетить дамскую комнату, которая находилась на противоположном конце этажа. На обратном пути с ней случилась неприятность – она чуть не врезалась в Томми Рина. Они столкнулись нос к носу.
– Смотри, черт возьми, куда идешь, – проворчал Томми.
– Извините, – пробормотала она и поспешила прочь, все время чувствуя на себе его взгляд. Не смея оглянуться, Виктория прошла через казино по направлению к парадной двери. Восторженный азарт внезапно сменился липким страхом. Если он ее узнал, что тогда? Убедившись, что Томми поблизости нет, она кружным путем вернулась в магазин, моля Бога, чтобы он туда не вошел. Бино уже был на месте, разговаривал с Дональдом Стином, так что предупредить его не было никакой возможности.
Четверть часа спустя появилась жемчужина, которую Бино внимательно осмотрел. Он был достаточно опытным экспертом по оценке ювелирных изделий, поскольку в конце восьмидесятых провел два года, промышляя воровством в ювелирных магазинах Невады. Завязать с этим пришлось после того, как его едва не застрелил ночной охранник. Бино знал, что настоящие жемчужины никогда не бывают абсолютно круглыми, а ценность определяется размером, формой и матовостью блеска. Ему также было известно, что жемчужины такого размера и формы уникальны. Та, что ему сейчас показывали, стоила предположительно от тридцати пяти до сорока тысяч. То есть в его честь слегка взвинтили цену, но это не имело значения.
– Мило, – проговорил он, опуская на стол ювелирную лупу. – Эта вещица – черная, как кофе, которое подают на станциях, где заправляются грузовики. – Затем Бино протянул ее Виктории. – Как ты думаешь, майский жучок?
– О, папочка, она такая милая. Я ее просто обожаю, – сказала она, сверля глазами вход в магазин, так как опасалась появления Томми Рина.
– Если желаете, мы можем вставить ее в колье, – сказал Стин, пытаясь продлить везение. – С прекрасной платиновой цепочкой и трехштекерной оправой.
– Может, пока не будем портить ее никакими оправами, а, дорогуша? Полюбуемся так, а потом посмотрим?
– Как скажешь, папочка. – Она чуть не потеряла равновесие и ухватилась за его руку.
Покупку оформили быстро. Пятьдесят тысяч долларов были немедленно перечислены на счет магазина «Кольца и бижутерия».
Бино с Викторией покинули ювелирный магазин, прошли через казино на улицу, на солнечный свет, с черной жемчужиной в безобразной пурпурной коробочке, оклеенной изнутри зеленым фетром. Томми Рина нигде видно не было. Прямо за Променадом сиял Атлантический океан. День клонился к вечеру, становилось прохладнее, и Виктория начала поеживаться. Бино снял ковбойскую куртку и накинул на нее.
– Этот парень немного смухлевал, – сказал он, найдя глазами Джона на другой стороне улицы за рулем «ниссана». – Эта штуковина стоит самое большее сорок кусков.
– Зачем же мы тогда заплатили пятьдесят? – спросила она, смущенная тем, что он закутал ее в свою куртку.
– Разве я вам не говорил? Наш принцип: увеличивать уменьшая, удерживать отпуская. – Поймав ее взгляд, он улыбнулся. – Не беспокойтесь и доверьтесь мне. Нам сегодня везет.
Последнее подтвердилось немедленно. При переходе улицы им посчастливилось не попасть под колеса пронесшегося на большой скорости автомобиля. Как только они оказались в машине и отъехали, она рассказала о столкновении с Томми.
– Он вас узнал? – спросил Бино.
– Не знаю. В этом наряде едва ли.
Он некоторое время помолчал, затем повернул к ней улыбающееся лицо:
– Тогда будем играть как ни в чем не бывало. Ставки сделаны, а этот эпизод лишь подлил в костер немного керосину. Будем надеяться на везение.
Они решили поужинать в рыбном ресторане в парке, разбитом на пирсе, который выдавался в океан на добрые две сотни метров. Было семь тридцать. Закат окрасил аспидно-серое небо и белые барашки на гребнях волн океана нежным ненасыщенным розоватым цветом. Бино неожиданно замолк, залюбовавшись этой красотой, чем сильно удивил Викторию. Сама она никогда не задерживалась, чтобы полюбоваться полевыми цветами или закатом. Мама не раз осуждала ее за это, говоря, что дары Божьи не следует игнорировать. Виктория видела красоту в другом: в тщательно подготовленном резюме, в достижении цели, в хорошо сделанной работе. Она видела красоту в четкой организации своих мыслей. Притихший Бино, наблюдающий за изменением оттенков закатного неба, был похож на ребенка, рассматривающего чудесный подарок. «Интересно, – подумала она, – маме бы это понравилось или нет? Трудно сказать».
Они заняли столик у окна. Соленый воздух, проникающий в открытую входную дверь, приятно обдувал лицо. Виктория уже сменила свой наряд «трахни меня» на джинсы и курточку, в которых чувствовала себя много комфортнее. Жемчужина лежала, запертая в сейфе в доме на колесах, под охраной Плута Роджера. Они заказали клемов[25] «по-новоанглийски», а Бино еще стейк и легкое пиво для пса.
Виктории по-прежнему казалось, что Джон и Бино что-то от нее утаивают, но это обстоятельство странным образом не влияло на ее приподнятое настроение. Ни в каких, даже самых смелых мечтах она не могла вообразить, что сыграет роль глупой шлюшки и это будет настолько интересно. Внутри ее что-то словно освобождалось, раскручивалась какая-то тугая пружина, а столкновение с Томми действительно добавило в костер керосину. Она вспомнила, что мама столько лет тщетно пыталась заставить ее расслабиться, а сидящий перед ней мошенник с ослепительной улыбкой каким-то образом добился сегодня этого, не прилагая почти никаких усилий. Она в первый раз почувствовала, что это такое – опьяняющий трепет безрассудного риска.
– Афера с жемчужиной, – наконец подала она голос. – Я пока так и не поняла, в чем ее суть. Как с помощью жемчужины можно добыть сто пятьдесят тысяч долларов? Мы уже заплатили пятьдесят, хотя она, как вы сказали, стоит сорок. Я знаю, существует принцип, в соответствии с которым следует увеличивать уменьшая, но все равно не улавливаю. Пока мы только потеряли деньги.
– Мы умножаем деля, – ответил Бино, – так что сколько она действительно стоит, не имеет значения. Завтра с утра я отправлюсь в этот магазин, чтобы купить еще одну жемчужину, точно такую же, как эта. И предложу заплатить сколько запросят.
– Но у нас больше не осталось денег, – напомнила она ему.
– Ой… действительно, – Бино широко улыбнулся, – как же я об этом забыл.
– Бино, перестаньте меня дурачить, – обиделась Виктория. – Я не привыкла, чтобы со мной обращались как с лохом. Я участвую в игре и хочу знать, что происходит. Уверена, что мы уже нарушили полдюжины законов.
– Возможно, нам придется нарушить законы, без этого Большую аферу не провернешь, но трюк с жемчужиной абсолютно чистый. Пока мы не сделали ничего противозаконного. Ни в малейшей степени.
– Не забывайте, что я читала ваш послужной список. Вы не мальчик из церковного хора.
– Что правда, то правда, – согласился Джон Бумажный Воротничок с серьезным видом. – Когда в городке Бенд-Ривер в Арканзасе я изображал из себя преподобного целителя Янси Л. Энтони, священника Христовой церкви, Бино было десять лет. Я пристроил его петь в хоре, но вскоре от этой затеи пришлось отказаться. У него оказался такой ужасный голос, что это отпугивало верующих. Ситуация коренным образом изменилась, когда я переквалифицировал Бино в Маленького ангела Божьего, самого юного целителя на Юго-Западе. Он исцелял молитвами и наложением рук. Даже банкира мог заставить выложить денежки.
Слегка покрасневший Бино галантна склонил голову, показывая, что принимает комплимент.
– Ладно вам, – не унималась Виктория. – Расскажите о трюке с жемчужиной. Как можно, потеряв десять тысяч долларов, получить сто пятьдесят?
Бино начал рассказывать. Когда он закончил, она продолжала смотреть на него, слегка приоткрыв рот. Идея оказалась простой, как все гениальное, и Бино был прав, она не смогла найти ни единого параграфа закона, который был бы нарушен.
– Увеличивать уменьшая, – медленно произнесла Виктория. – Отпускать, удерживая обеими руками, умножать деля. И это всегда действует?
– Да, если все делать правильно, – ответил Джон Бумажный Воротничок.
Затем разговор пошел о родственниках. Бино и Джон принялись оценивать характер и деловые качества каждого, отвергая одних, принимая других. Процедура эта была ей хорошо знакома – что-то вроде предварительной проверки допустимости лица в суд в качестве свидетеля или присяжного заседателя. Эпилептика Даффи Бейтса и Дакоту Бейтс долго не обсуждали, так же, как и Бейтсов со Свиного ручья, которые должны были сыграть важную роль при возникновении каких-нибудь серьезных неприятностей. Говорили о «певцах», которые будут давать Томми Рина фоновую информацию, когда он станет проверять Бино, и «своих людях», которые, насколько она поняла, являлись звездами мошенничества вроде Бино и Джона. В игре должны были принимать участие «наблюдатели», которые разными способами будут либо привлекать, либо отвлекать внимание лоха, контролировать его передвижения, а также «зазывалы» и «люгеры», играющие, к неудовольствию Виктории, весьма второстепенную роль. Она приняла твердое решение обязательно перейти в другую категорию. Тщательно обсудив каждого кандидата, Джон и Бино сформировали список на полторы дюжины имен, который разделили пополам, чтобы на следующий день с утра начать звонить.
«Чем все это для меня закончится? – думала Виктория Харт, пережевывая крабовое мясо. – Катастрофой или наоборот?»
На следующее утро в начале десятого Бино в своем ковбойском наряде: куртка с бахромой, сапоги, стетсон – один, без Виктории, открыл входную дверь магазина «Кольца и бижутерия».
– Здравствуйте, – громко приветствовал он пустой магазин. Поскольку в девять утра покупать ювелирные изделия до сих пор еще никому в голову не приходило, персонал в задней комнате мирно пил кофе. Через несколько секунд с чашкой в руке вышел Дональд Стин.
– Доброе утро… мистер Маккуид, если я не ошибаюсь.
– Судья Маккуид… это точно. Спасибо на добром слове. У вас есть пара минут, чтобы поразмыслить над моей проблемой?
– А… хм, что за проблема? Надеюсь, жемчужина подошла?.. – Дональд выглядел обеспокоенным, даже слегка напуганным.
– Полный порядок. Я чувствую себя чуть ли не персидским принцем. Дело в том, что я решил отвезти свою маленькую прелесть к себе. Она ведь никогда не видела гору с плоской вершиной, и название-то какое – Черная Жемчужина. Поживем, а там видно будет.
Администратор магазина облегченно вздохнул:
– Это чудесно. Я рад, что вам подошло.
– Ты немного не понял, приятель. Понимаешь, она передумала… что поделаешь – женщины, они такие капризные. Сегодня одно, завтра другое… – Бино сделал паузу, дав панике, охватившей Дональда Стина, как следует созреть. Дональд очень не хотел принимать обратно эту жемчужину, которую купил в Ювелирном торговом центре и так выгодно вчера продал техасцу. Он знал, что уникальная черная жемчужина в двадцать два миллиметра – это все равно что белый слон. Продать ее очень трудно, так и будет лежать.
– Передумала? – тревожно выдохнул Дон и даже слабо икнул.
– Хм, передумала… но в том смысле, что захотела еще одну, такую же. Говорит, что хочет серьги. Значит, придется раскошелиться, что поделаешь. – Он полез за бумажником. – Оформи обе жемчужины как серьги, можно в платиновой оправе, как вчера предлагал.
– О-о-о… Хм… послушайте, жемчужины такого размера и цвета чрезвычайно редки. Они вызревают в раковинах устриц.
Затем начался урок естествознания. Бино убрал пустой бумажник и стал терпеливо слушать.
– Как вам, должно быть, известно, когда мелкая песчинка попадает в раковину устрицы, та, чтобы защититься от инородного тела, начинает обволакивать ее специальным веществом. Так образуется жемчужина. Это процесс очень медленный, а размеры и оттенки жемчужин всегда различаются, хотя бы незначительно. Поэтому найти жемчужину такого же размера почти невозможно. Надо, чтобы очень повезло.
– Богатство и везение всегда ходят рука об руку. – Бино улыбнулся.
– Простите, не понял?
– Мистер Стин, я собираюсь увезти ее с собой в Техас, а она уперлась. «Хочу, – говорит, – серьги, это мое условие». Так что вам придется подобрать для нее подходящую жемчужину. Согласен на любую цену. Компренде?[26]
В Техасе любят вставлять в разговор испанские словечки.
– Хм, легко сказать, но, боюсь, природа не создает две жемчужины одинакового оттенка и формы.
– Уверен, природа способна на все. Если жемчужина окажется парой к той, что куплена здесь, я заплачу сто шестьдесят тысяч долларов.
– Сто шестьдесят? – повторил Дон. Алчность затмила здравый смысл. – Давайте-ка уточним… Она не должна быть точно такой же. Я правильно понял? Только похожей?
– Черт возьми, сынок, это же серьги. Мы ведь тут не велосипед изобретаем. Примерно такую же – это все, что нам нужно. Ведь крошка будет носить папины леденцы в разных ушах.
– На это потребуется некоторое время. Это же очень крупная жемчужина. Я немедленно отправлю факсы во все торговые центры и уведомлю Международную ювелирную биржу.
– И как долго это продлится? – спросил Бино, снимая шляпу и кидая ее на стеклянный прилавок между ними.
– Не знаю, мистер Маккуид… может быть, ничего и не получится.
Бино грустно посмотрел на администратора.
– Но есть надежда?
– За сто шестьдесят тысяч долларов я сам проглочу песчинку и начну выращивать жемчужину. – Дональд широко улыбнулся.
«Неплохая шутка», – подумал Бино. Но в устах этого человечка с впалой грудью, который хрустел пальцами, как насекомое, она лишь вызвала раздражение.
Бино пообещал зайти в тот же день позднее. После его ухода Дональд Стин вернулся в свой кабинет (не забывайте, что магазин принадлежал Томми Рина) и разослал запросы на жемчужину от двадцати до двадцати четырех миллиметров, черную, с матовым блеском, почти правильно круглую. Он отправил факс также в Международную ювелирную биржу и сеть ювелирного обмена Нью-Йорк – Нью-Джерси. Сообщал, что купит подходящую жемчужину за шестьдесят тысяч долларов, оставляя себе таким образом сто тысяч навара.
Два часа спустя на последний запрос по факсу ответил мистер Роберт Хамблтон из компании по оптовой продаже ювелирных изделий «Хамблтон, Дитс и Банбри». Шапка на фирменном бланке гласила, что фирма находится на противоположном берегу реки, в Нью-Йорке. В факсе описывалась черная жемчужина, матовая, почти круглая, размером двадцать два с половиной миллиметра. Она хранится на складе, но является частью ожерелья, украшенного бриллиантами, и ее придется извлекать оттуда. Стоить она будет сто пятьдесят тысяч долларов, и ни цента меньше. Торговаться бессмысленно. В конце был указан номер телефона в Нью-Йорке, по которому с ними можно связаться. Дональд
Стин решил, что десять тысяч – это лучше, чем ничего, а потому тут же бросился к телефону и набрал номер.
– «Хамблтон, Дитс и Банбри», – ответил женский голос.
– Я хотел бы поговорить с мистером Робертом Хамблтоном по поводу жемчужины в двадцать два миллиметра, о которой он сообщил мне по факсу.
– Пожалуйста, подождите минуту, я посмотрю, на месте ли мистер Хамблтон.
Через пару секунд в трубке раздался высокий голос:
– Боб Хамблтон слушает. Чем могу быть вам полезен?
Дональд объяснил насчет клиента и жемчужины и о том, что необходимо изготовить серьги, поэтому клиент решил так щедро переплатить за изделие. Роберт Хамблтон сказал, что сегодня же пошлет жемчужину в Атлантик-Сити и мистер Стин сможет купить ее у представителя фирмы мистера Карла Форбса.
В пять часов, как раз перед закрытием, в дверь магазина «Кольца и бижутерия» вошел седой мужчина с аристократической внешностью, в дорогом костюме. Он спросил Дональда Стина. Согласно идентификационной карте Ювелирного торгового центра, этот человек был Карлом Форбсом. Он открыл металлический дипломат и извлек жемчужину, которая, Дональд Стин мог в этом поклясться, была почти точной копией той, которую он накануне продал техасцу. После внимательного осмотра был подписан контракт на покупку, после чего выдан банковский чек на сто пятьдесят тысяч долларов, оформленный на мистера Форбса, чтобы он мог его обналичить. Дональд остался с жемчужиной, а мистер Форбс положил банковский чек в дипломат и ушел.
Разумеется, вся эта сцена была сочинена и поставлена Бино с использованием испытанной системы «телефонного шлейфа» из Нью-Йорка, Система предусматривала переадресовку телефонного звонка с номера, указанного в факсе, из Нью-Йорка на телефон-автомат в трейлерном парке «Надежный отдых». Роль секретарши играла Виктория, Бино был тонкоголосым Робертом Хамблтоном, а Джон Бумажный Воротничок сыграл аристократичного мистера Форбса.
Бино только что продал обратно Дону Стину его собственную жемчужину, но дело не в этом. Главное – это то, что Джо и Томми Рина выложили сто пятьдесят тысяч долларов на финансирование операции по своему собственному разорению.
Глава 11
– Донни, ты вроде как собираешься накормить меня холодным ужином. А мне уже пора идти, ждут игровые столы… так что давай ближе к делу, по-нашему, по-техасски.
– Если бы вы присели минут на десять, максимум двадцать, я бы посмотрел, что тут можно сделать.
– Хм, ладно, давай прогуляйся.
Стин поспешил прочь, а Бино с Викторией начали обходить магазин, глазея на скверные ювелирные изделия в стеклянных витринах. Продавец Мэт следовал за ними, как ищейка. Спустя несколько минут возвратился Стин с алчной улыбкой на лице.
– Нам повезло. Вы, наверное, знаете, что жемчужины измеряются в миллиметрах?
– Не-а, ни разу не покупал ни одной.
– Мы обнаружили среди наших запасов двадцатидвухмиллиметровую, безукоризненно круглую, черную матовую жемчужину. Она дает прекрасный туманно-черный блеск и стоит всего сорок семь тысяч в розницу плюс налог.
– Так давай же, тащи ее сюда, посмотрим.
– Чтобы не тратить понапрасну время, мне бы хотелось прежде выяснить вашу кредитоспособность, – сказал Стин. – Как вы будете рассчитываться? Разумеется, если жемчужина будет соответствовать вашим требованиям. – Бино хотелось, чтобы он перестал ломать пальцы.
– У меня чековый текущий счет прямо здесь, в этом отеле, – с гордостью заявил Бино.
Они направились в кассу казино оформить сделку, а Виктория решила в это время посетить дамскую комнату, которая находилась на противоположном конце этажа. На обратном пути с ней случилась неприятность – она чуть не врезалась в Томми Рина. Они столкнулись нос к носу.
– Смотри, черт возьми, куда идешь, – проворчал Томми.
– Извините, – пробормотала она и поспешила прочь, все время чувствуя на себе его взгляд. Не смея оглянуться, Виктория прошла через казино по направлению к парадной двери. Восторженный азарт внезапно сменился липким страхом. Если он ее узнал, что тогда? Убедившись, что Томми поблизости нет, она кружным путем вернулась в магазин, моля Бога, чтобы он туда не вошел. Бино уже был на месте, разговаривал с Дональдом Стином, так что предупредить его не было никакой возможности.
Четверть часа спустя появилась жемчужина, которую Бино внимательно осмотрел. Он был достаточно опытным экспертом по оценке ювелирных изделий, поскольку в конце восьмидесятых провел два года, промышляя воровством в ювелирных магазинах Невады. Завязать с этим пришлось после того, как его едва не застрелил ночной охранник. Бино знал, что настоящие жемчужины никогда не бывают абсолютно круглыми, а ценность определяется размером, формой и матовостью блеска. Ему также было известно, что жемчужины такого размера и формы уникальны. Та, что ему сейчас показывали, стоила предположительно от тридцати пяти до сорока тысяч. То есть в его честь слегка взвинтили цену, но это не имело значения.
– Мило, – проговорил он, опуская на стол ювелирную лупу. – Эта вещица – черная, как кофе, которое подают на станциях, где заправляются грузовики. – Затем Бино протянул ее Виктории. – Как ты думаешь, майский жучок?
– О, папочка, она такая милая. Я ее просто обожаю, – сказала она, сверля глазами вход в магазин, так как опасалась появления Томми Рина.
– Если желаете, мы можем вставить ее в колье, – сказал Стин, пытаясь продлить везение. – С прекрасной платиновой цепочкой и трехштекерной оправой.
– Может, пока не будем портить ее никакими оправами, а, дорогуша? Полюбуемся так, а потом посмотрим?
– Как скажешь, папочка. – Она чуть не потеряла равновесие и ухватилась за его руку.
Покупку оформили быстро. Пятьдесят тысяч долларов были немедленно перечислены на счет магазина «Кольца и бижутерия».
Бино с Викторией покинули ювелирный магазин, прошли через казино на улицу, на солнечный свет, с черной жемчужиной в безобразной пурпурной коробочке, оклеенной изнутри зеленым фетром. Томми Рина нигде видно не было. Прямо за Променадом сиял Атлантический океан. День клонился к вечеру, становилось прохладнее, и Виктория начала поеживаться. Бино снял ковбойскую куртку и накинул на нее.
– Этот парень немного смухлевал, – сказал он, найдя глазами Джона на другой стороне улицы за рулем «ниссана». – Эта штуковина стоит самое большее сорок кусков.
– Зачем же мы тогда заплатили пятьдесят? – спросила она, смущенная тем, что он закутал ее в свою куртку.
– Разве я вам не говорил? Наш принцип: увеличивать уменьшая, удерживать отпуская. – Поймав ее взгляд, он улыбнулся. – Не беспокойтесь и доверьтесь мне. Нам сегодня везет.
Последнее подтвердилось немедленно. При переходе улицы им посчастливилось не попасть под колеса пронесшегося на большой скорости автомобиля. Как только они оказались в машине и отъехали, она рассказала о столкновении с Томми.
– Он вас узнал? – спросил Бино.
– Не знаю. В этом наряде едва ли.
Он некоторое время помолчал, затем повернул к ней улыбающееся лицо:
– Тогда будем играть как ни в чем не бывало. Ставки сделаны, а этот эпизод лишь подлил в костер немного керосину. Будем надеяться на везение.
Они решили поужинать в рыбном ресторане в парке, разбитом на пирсе, который выдавался в океан на добрые две сотни метров. Было семь тридцать. Закат окрасил аспидно-серое небо и белые барашки на гребнях волн океана нежным ненасыщенным розоватым цветом. Бино неожиданно замолк, залюбовавшись этой красотой, чем сильно удивил Викторию. Сама она никогда не задерживалась, чтобы полюбоваться полевыми цветами или закатом. Мама не раз осуждала ее за это, говоря, что дары Божьи не следует игнорировать. Виктория видела красоту в другом: в тщательно подготовленном резюме, в достижении цели, в хорошо сделанной работе. Она видела красоту в четкой организации своих мыслей. Притихший Бино, наблюдающий за изменением оттенков закатного неба, был похож на ребенка, рассматривающего чудесный подарок. «Интересно, – подумала она, – маме бы это понравилось или нет? Трудно сказать».
Они заняли столик у окна. Соленый воздух, проникающий в открытую входную дверь, приятно обдувал лицо. Виктория уже сменила свой наряд «трахни меня» на джинсы и курточку, в которых чувствовала себя много комфортнее. Жемчужина лежала, запертая в сейфе в доме на колесах, под охраной Плута Роджера. Они заказали клемов[25] «по-новоанглийски», а Бино еще стейк и легкое пиво для пса.
Виктории по-прежнему казалось, что Джон и Бино что-то от нее утаивают, но это обстоятельство странным образом не влияло на ее приподнятое настроение. Ни в каких, даже самых смелых мечтах она не могла вообразить, что сыграет роль глупой шлюшки и это будет настолько интересно. Внутри ее что-то словно освобождалось, раскручивалась какая-то тугая пружина, а столкновение с Томми действительно добавило в костер керосину. Она вспомнила, что мама столько лет тщетно пыталась заставить ее расслабиться, а сидящий перед ней мошенник с ослепительной улыбкой каким-то образом добился сегодня этого, не прилагая почти никаких усилий. Она в первый раз почувствовала, что это такое – опьяняющий трепет безрассудного риска.
– Афера с жемчужиной, – наконец подала она голос. – Я пока так и не поняла, в чем ее суть. Как с помощью жемчужины можно добыть сто пятьдесят тысяч долларов? Мы уже заплатили пятьдесят, хотя она, как вы сказали, стоит сорок. Я знаю, существует принцип, в соответствии с которым следует увеличивать уменьшая, но все равно не улавливаю. Пока мы только потеряли деньги.
– Мы умножаем деля, – ответил Бино, – так что сколько она действительно стоит, не имеет значения. Завтра с утра я отправлюсь в этот магазин, чтобы купить еще одну жемчужину, точно такую же, как эта. И предложу заплатить сколько запросят.
– Но у нас больше не осталось денег, – напомнила она ему.
– Ой… действительно, – Бино широко улыбнулся, – как же я об этом забыл.
– Бино, перестаньте меня дурачить, – обиделась Виктория. – Я не привыкла, чтобы со мной обращались как с лохом. Я участвую в игре и хочу знать, что происходит. Уверена, что мы уже нарушили полдюжины законов.
– Возможно, нам придется нарушить законы, без этого Большую аферу не провернешь, но трюк с жемчужиной абсолютно чистый. Пока мы не сделали ничего противозаконного. Ни в малейшей степени.
– Не забывайте, что я читала ваш послужной список. Вы не мальчик из церковного хора.
– Что правда, то правда, – согласился Джон Бумажный Воротничок с серьезным видом. – Когда в городке Бенд-Ривер в Арканзасе я изображал из себя преподобного целителя Янси Л. Энтони, священника Христовой церкви, Бино было десять лет. Я пристроил его петь в хоре, но вскоре от этой затеи пришлось отказаться. У него оказался такой ужасный голос, что это отпугивало верующих. Ситуация коренным образом изменилась, когда я переквалифицировал Бино в Маленького ангела Божьего, самого юного целителя на Юго-Западе. Он исцелял молитвами и наложением рук. Даже банкира мог заставить выложить денежки.
Слегка покрасневший Бино галантна склонил голову, показывая, что принимает комплимент.
– Ладно вам, – не унималась Виктория. – Расскажите о трюке с жемчужиной. Как можно, потеряв десять тысяч долларов, получить сто пятьдесят?
Бино начал рассказывать. Когда он закончил, она продолжала смотреть на него, слегка приоткрыв рот. Идея оказалась простой, как все гениальное, и Бино был прав, она не смогла найти ни единого параграфа закона, который был бы нарушен.
– Увеличивать уменьшая, – медленно произнесла Виктория. – Отпускать, удерживая обеими руками, умножать деля. И это всегда действует?
– Да, если все делать правильно, – ответил Джон Бумажный Воротничок.
Затем разговор пошел о родственниках. Бино и Джон принялись оценивать характер и деловые качества каждого, отвергая одних, принимая других. Процедура эта была ей хорошо знакома – что-то вроде предварительной проверки допустимости лица в суд в качестве свидетеля или присяжного заседателя. Эпилептика Даффи Бейтса и Дакоту Бейтс долго не обсуждали, так же, как и Бейтсов со Свиного ручья, которые должны были сыграть важную роль при возникновении каких-нибудь серьезных неприятностей. Говорили о «певцах», которые будут давать Томми Рина фоновую информацию, когда он станет проверять Бино, и «своих людях», которые, насколько она поняла, являлись звездами мошенничества вроде Бино и Джона. В игре должны были принимать участие «наблюдатели», которые разными способами будут либо привлекать, либо отвлекать внимание лоха, контролировать его передвижения, а также «зазывалы» и «люгеры», играющие, к неудовольствию Виктории, весьма второстепенную роль. Она приняла твердое решение обязательно перейти в другую категорию. Тщательно обсудив каждого кандидата, Джон и Бино сформировали список на полторы дюжины имен, который разделили пополам, чтобы на следующий день с утра начать звонить.
«Чем все это для меня закончится? – думала Виктория Харт, пережевывая крабовое мясо. – Катастрофой или наоборот?»
На следующее утро в начале десятого Бино в своем ковбойском наряде: куртка с бахромой, сапоги, стетсон – один, без Виктории, открыл входную дверь магазина «Кольца и бижутерия».
– Здравствуйте, – громко приветствовал он пустой магазин. Поскольку в девять утра покупать ювелирные изделия до сих пор еще никому в голову не приходило, персонал в задней комнате мирно пил кофе. Через несколько секунд с чашкой в руке вышел Дональд Стин.
– Доброе утро… мистер Маккуид, если я не ошибаюсь.
– Судья Маккуид… это точно. Спасибо на добром слове. У вас есть пара минут, чтобы поразмыслить над моей проблемой?
– А… хм, что за проблема? Надеюсь, жемчужина подошла?.. – Дональд выглядел обеспокоенным, даже слегка напуганным.
– Полный порядок. Я чувствую себя чуть ли не персидским принцем. Дело в том, что я решил отвезти свою маленькую прелесть к себе. Она ведь никогда не видела гору с плоской вершиной, и название-то какое – Черная Жемчужина. Поживем, а там видно будет.
Администратор магазина облегченно вздохнул:
– Это чудесно. Я рад, что вам подошло.
– Ты немного не понял, приятель. Понимаешь, она передумала… что поделаешь – женщины, они такие капризные. Сегодня одно, завтра другое… – Бино сделал паузу, дав панике, охватившей Дональда Стина, как следует созреть. Дональд очень не хотел принимать обратно эту жемчужину, которую купил в Ювелирном торговом центре и так выгодно вчера продал техасцу. Он знал, что уникальная черная жемчужина в двадцать два миллиметра – это все равно что белый слон. Продать ее очень трудно, так и будет лежать.
– Передумала? – тревожно выдохнул Дон и даже слабо икнул.
– Хм, передумала… но в том смысле, что захотела еще одну, такую же. Говорит, что хочет серьги. Значит, придется раскошелиться, что поделаешь. – Он полез за бумажником. – Оформи обе жемчужины как серьги, можно в платиновой оправе, как вчера предлагал.
– О-о-о… Хм… послушайте, жемчужины такого размера и цвета чрезвычайно редки. Они вызревают в раковинах устриц.
Затем начался урок естествознания. Бино убрал пустой бумажник и стал терпеливо слушать.
– Как вам, должно быть, известно, когда мелкая песчинка попадает в раковину устрицы, та, чтобы защититься от инородного тела, начинает обволакивать ее специальным веществом. Так образуется жемчужина. Это процесс очень медленный, а размеры и оттенки жемчужин всегда различаются, хотя бы незначительно. Поэтому найти жемчужину такого же размера почти невозможно. Надо, чтобы очень повезло.
– Богатство и везение всегда ходят рука об руку. – Бино улыбнулся.
– Простите, не понял?
– Мистер Стин, я собираюсь увезти ее с собой в Техас, а она уперлась. «Хочу, – говорит, – серьги, это мое условие». Так что вам придется подобрать для нее подходящую жемчужину. Согласен на любую цену. Компренде?[26]
В Техасе любят вставлять в разговор испанские словечки.
– Хм, легко сказать, но, боюсь, природа не создает две жемчужины одинакового оттенка и формы.
– Уверен, природа способна на все. Если жемчужина окажется парой к той, что куплена здесь, я заплачу сто шестьдесят тысяч долларов.
– Сто шестьдесят? – повторил Дон. Алчность затмила здравый смысл. – Давайте-ка уточним… Она не должна быть точно такой же. Я правильно понял? Только похожей?
– Черт возьми, сынок, это же серьги. Мы ведь тут не велосипед изобретаем. Примерно такую же – это все, что нам нужно. Ведь крошка будет носить папины леденцы в разных ушах.
– На это потребуется некоторое время. Это же очень крупная жемчужина. Я немедленно отправлю факсы во все торговые центры и уведомлю Международную ювелирную биржу.
– И как долго это продлится? – спросил Бино, снимая шляпу и кидая ее на стеклянный прилавок между ними.
– Не знаю, мистер Маккуид… может быть, ничего и не получится.
Бино грустно посмотрел на администратора.
– Но есть надежда?
– За сто шестьдесят тысяч долларов я сам проглочу песчинку и начну выращивать жемчужину. – Дональд широко улыбнулся.
«Неплохая шутка», – подумал Бино. Но в устах этого человечка с впалой грудью, который хрустел пальцами, как насекомое, она лишь вызвала раздражение.
Бино пообещал зайти в тот же день позднее. После его ухода Дональд Стин вернулся в свой кабинет (не забывайте, что магазин принадлежал Томми Рина) и разослал запросы на жемчужину от двадцати до двадцати четырех миллиметров, черную, с матовым блеском, почти правильно круглую. Он отправил факс также в Международную ювелирную биржу и сеть ювелирного обмена Нью-Йорк – Нью-Джерси. Сообщал, что купит подходящую жемчужину за шестьдесят тысяч долларов, оставляя себе таким образом сто тысяч навара.
Два часа спустя на последний запрос по факсу ответил мистер Роберт Хамблтон из компании по оптовой продаже ювелирных изделий «Хамблтон, Дитс и Банбри». Шапка на фирменном бланке гласила, что фирма находится на противоположном берегу реки, в Нью-Йорке. В факсе описывалась черная жемчужина, матовая, почти круглая, размером двадцать два с половиной миллиметра. Она хранится на складе, но является частью ожерелья, украшенного бриллиантами, и ее придется извлекать оттуда. Стоить она будет сто пятьдесят тысяч долларов, и ни цента меньше. Торговаться бессмысленно. В конце был указан номер телефона в Нью-Йорке, по которому с ними можно связаться. Дональд
Стин решил, что десять тысяч – это лучше, чем ничего, а потому тут же бросился к телефону и набрал номер.
– «Хамблтон, Дитс и Банбри», – ответил женский голос.
– Я хотел бы поговорить с мистером Робертом Хамблтоном по поводу жемчужины в двадцать два миллиметра, о которой он сообщил мне по факсу.
– Пожалуйста, подождите минуту, я посмотрю, на месте ли мистер Хамблтон.
Через пару секунд в трубке раздался высокий голос:
– Боб Хамблтон слушает. Чем могу быть вам полезен?
Дональд объяснил насчет клиента и жемчужины и о том, что необходимо изготовить серьги, поэтому клиент решил так щедро переплатить за изделие. Роберт Хамблтон сказал, что сегодня же пошлет жемчужину в Атлантик-Сити и мистер Стин сможет купить ее у представителя фирмы мистера Карла Форбса.
В пять часов, как раз перед закрытием, в дверь магазина «Кольца и бижутерия» вошел седой мужчина с аристократической внешностью, в дорогом костюме. Он спросил Дональда Стина. Согласно идентификационной карте Ювелирного торгового центра, этот человек был Карлом Форбсом. Он открыл металлический дипломат и извлек жемчужину, которая, Дональд Стин мог в этом поклясться, была почти точной копией той, которую он накануне продал техасцу. После внимательного осмотра был подписан контракт на покупку, после чего выдан банковский чек на сто пятьдесят тысяч долларов, оформленный на мистера Форбса, чтобы он мог его обналичить. Дональд остался с жемчужиной, а мистер Форбс положил банковский чек в дипломат и ушел.
Разумеется, вся эта сцена была сочинена и поставлена Бино с использованием испытанной системы «телефонного шлейфа» из Нью-Йорка, Система предусматривала переадресовку телефонного звонка с номера, указанного в факсе, из Нью-Йорка на телефон-автомат в трейлерном парке «Надежный отдых». Роль секретарши играла Виктория, Бино был тонкоголосым Робертом Хамблтоном, а Джон Бумажный Воротничок сыграл аристократичного мистера Форбса.
Бино только что продал обратно Дону Стину его собственную жемчужину, но дело не в этом. Главное – это то, что Джо и Томми Рина выложили сто пятьдесят тысяч долларов на финансирование операции по своему собственному разорению.
Глава 11
ТЕХНОЛОГИЯ ИГРЫ
– Просто не верится, – восхитилась Виктория. – Такое количество денег я видела только в полиции, в специальной комнате, где хранятся изъятые у преступников ценности.
– Помянем Кэрол, – сказал Бино, и они подняли бокалы с шампанским. К ним присоединился Джон, который в это время разговаривал по сотовому телефону с Эпилептиком Даффи из Кливленда. Бино превратил банковский чек в полтораста тысяч хрустящих сотенных купюр, которые были сложены на обеденном столе в «виннебаго», Там же красовалась праздничная бутылка «Дом Периньон».
Джон закончил разговор, отдал телефон Виктории и предложил второй тост.
– С Даффи все улажено, – сказал он, поставив бокал на стол. – Ближайшим рейсом он вылетает на Багамы. Я сказал, чтобы он нашел там место для нас, где-нибудь по дороге к клубу «Сейбе-Бей». Он обещал привезти сверла, целлофановый газ и «Финансовый бюллетень Мак-Гуайра» девяносто седьмого года. За нами инвалидная коляска.
– Что за целлофановый газ? – удивилась Виктория. Она чувствовала легкое головокружение, потому что обычно не пила, а тут сразу два бокала шампанского.
– Он нужен для «тэта», – пояснил Бино. – В игральных костях высверливают отверстия и наполняют целлофановым газом, который обладает уникальными свойствами. При нагревании он переходит из газообразного состояния в твердое. Это единственная в мире субстанция такого рода. Как известно, любое другое вещество при нагревании переходит из твердого состояния сначала в жидкое, а потом в газообразное. Игральная кость с целлофановым газом работает много лучше, чем с обычными добавками. Даффи случайно натолкнулся на статью в журнале «Наука Америки», в которой были описаны свойства целлофанового газа, и быстро сообразил, как его можно использовать для «тэта». Об этом открытии никто не знает, оно держится в большом секрете, так что прошу вас, пожалуйста, не распространяйтесь о нем.
Виктория кивнула.
– В искусстве манипуляции при игре в кости Даффи нет равных. В «Сейбе-Бей» он незаметно сменит фирменные кости на поддельные, очень похожие, которые принесет с собой. Это сложный процесс, поэтому в казино замену костей могут произвести в любой момент, тут никакой закономерности не существует. К тому же их кости все с незначительными дефектами. Обычно игру ведет крупье, но может появиться и пит-босс[27], который имеет привычку проверять кости на столе, чтобы убедиться, что они фирменные. Чем сильнее мы их будем «нагревать», тем тщательнее они станут проверять кубики, поэтому нам придется обязательно использовать фирменные. Как только Даффи удастся сменить десять – двенадцать фирменных кубиков, мы при первой же возможности отправимся к себе, чтобы высверлить в них отверстия и наполнить целлофановым газом. Система такая: тепло руки нагревает газ, и он переходит в твердое состояние, что утяжеляет кубик. Когда его кидают, выпадает именно тот номер, который вам нужен.
– А зачем вообще нужен целлофановый газ? – спросила Виктория. – Почему для утяжеления кубика не использовать обычные твердые добавки?
– Потому что, когда вы начинаете «бомбить» казино по-серьезному, они начинают сильно нервничать и у стола постоянно дежурит пит-босс, наблюдает за происходящим. Если вы выигрываете слишком много, он обязательно заставит кости поплавать. – Встретив ее недоуменный взгляд, Бино пояснил: – То есть кинет их в чашку с водой. Если кости перевернутся, это значит, что они были утяжелены с одной стороны и вы погорели. А с целлофановым газом такое дело: он быстро нагревается, но так же очень быстро охлаждается. К тому времени когда кость попадет в воду, он уже опять превратится в газ, равномерно распределенный внутри кубика, и тот не перевернется.
– Довольно умно.
– Наша цель – расшевелить Томми, привлечь его внимание, поэтому мы расколем его казино на кругленькую сумму. Я рассчитываю где-то на пару миллионов, если смогу. Чтобы добиться этого, нам придется провести за столом довольно долгое время. Перекрыть нам кислород они могут, только если на чем-нибудь застукают. Но этого не случится.
– Ладно, а что за дела с инвалидной коляской?
– Пойдемте, покажу. – Бино поднялся и вышел из трейлера. Виктория и Джон последовали за ним.
Он взобрался по задней лестнице на крышу и развязал брезент. Затем протянул Джону складную обычную инвалидную коляску, порылся пару минут и спустился вниз с устройством, которое выглядело как переносной туалет.
– Надо же, портативный туалет, – произнесла Виктория, глупо улыбаясь. Шампанское продолжало действовать, голова все еще немного кружилась.
Бино собрал инвалидную коляску. Джон подал ему тряпку. Он вытер с нее пыль, затем пристроил портативный туалет к сиденью и посмотрел на Викторию.
– Это рабочее место Эпилептика Даффи. Он будет изображать паралитика. Возить его буду я и, соответственно, отвлекать внимание служащих казино. Даффи незаметно возьмет с игрального стола кость и опустит себе между ног, чтобы она упала в портативный туалет, одновременно вводя в игру поддельную кость. Поскольку мы будем сильно проигрывать, пит-босс проверять кости не станет. К чему им эта канитель? Они никогда не беспокоятся, если вы проигрываете. Может случиться так, что при смене пит-боссов будет обнаружена одна чужая кость. Но даже и в этом случае они скорее всего не включат ее в рапорт о нештатных ситуациях и ничего не предпримут, поскольку она без довеска. Что же касается работы Даффи, то ни пит-босс, ни наблюдающий за ходом игры по монитору системы «око небесное», ни сменный менеджер его не застукают. Потому что он иллюзионист-манипулятор высочайшего класса. Будет действовать прямо у вас под носом, и вы все равно ничего не заметите. За час он добудет двенадцать пар фирменных костей, которые нужно будет высверлить. – Бино перевернул инвалидную коляску и показал Виктории вмонтированные в подлокотники специальные обоймы для «нагруженных костей». – Вот сюда вставляют заправленные кости. Например, если Даффи нужна семерка, он поворачивает единицу этой стороной, шестерка с другой, и держит с минуту, чтобы газ отвердел. Одновременно он сбрасывает в портативный туалет кость, взятую со стола. А время оттягивает с помощью каких-нибудь игровых «примочек». Например, перед тем как кинуть заряженную кость, мелет ерунду вроде: «Ну, давай же, давай, покажи семерочку. У меня как раз ботинки прохудились, нужны новые». В общем, что-нибудь такое. За это время целлофан отвердевает, после чего он кидает и выигрывает.
– Помянем Кэрол, – сказал Бино, и они подняли бокалы с шампанским. К ним присоединился Джон, который в это время разговаривал по сотовому телефону с Эпилептиком Даффи из Кливленда. Бино превратил банковский чек в полтораста тысяч хрустящих сотенных купюр, которые были сложены на обеденном столе в «виннебаго», Там же красовалась праздничная бутылка «Дом Периньон».
Джон закончил разговор, отдал телефон Виктории и предложил второй тост.
– С Даффи все улажено, – сказал он, поставив бокал на стол. – Ближайшим рейсом он вылетает на Багамы. Я сказал, чтобы он нашел там место для нас, где-нибудь по дороге к клубу «Сейбе-Бей». Он обещал привезти сверла, целлофановый газ и «Финансовый бюллетень Мак-Гуайра» девяносто седьмого года. За нами инвалидная коляска.
– Что за целлофановый газ? – удивилась Виктория. Она чувствовала легкое головокружение, потому что обычно не пила, а тут сразу два бокала шампанского.
– Он нужен для «тэта», – пояснил Бино. – В игральных костях высверливают отверстия и наполняют целлофановым газом, который обладает уникальными свойствами. При нагревании он переходит из газообразного состояния в твердое. Это единственная в мире субстанция такого рода. Как известно, любое другое вещество при нагревании переходит из твердого состояния сначала в жидкое, а потом в газообразное. Игральная кость с целлофановым газом работает много лучше, чем с обычными добавками. Даффи случайно натолкнулся на статью в журнале «Наука Америки», в которой были описаны свойства целлофанового газа, и быстро сообразил, как его можно использовать для «тэта». Об этом открытии никто не знает, оно держится в большом секрете, так что прошу вас, пожалуйста, не распространяйтесь о нем.
Виктория кивнула.
– В искусстве манипуляции при игре в кости Даффи нет равных. В «Сейбе-Бей» он незаметно сменит фирменные кости на поддельные, очень похожие, которые принесет с собой. Это сложный процесс, поэтому в казино замену костей могут произвести в любой момент, тут никакой закономерности не существует. К тому же их кости все с незначительными дефектами. Обычно игру ведет крупье, но может появиться и пит-босс[27], который имеет привычку проверять кости на столе, чтобы убедиться, что они фирменные. Чем сильнее мы их будем «нагревать», тем тщательнее они станут проверять кубики, поэтому нам придется обязательно использовать фирменные. Как только Даффи удастся сменить десять – двенадцать фирменных кубиков, мы при первой же возможности отправимся к себе, чтобы высверлить в них отверстия и наполнить целлофановым газом. Система такая: тепло руки нагревает газ, и он переходит в твердое состояние, что утяжеляет кубик. Когда его кидают, выпадает именно тот номер, который вам нужен.
– А зачем вообще нужен целлофановый газ? – спросила Виктория. – Почему для утяжеления кубика не использовать обычные твердые добавки?
– Потому что, когда вы начинаете «бомбить» казино по-серьезному, они начинают сильно нервничать и у стола постоянно дежурит пит-босс, наблюдает за происходящим. Если вы выигрываете слишком много, он обязательно заставит кости поплавать. – Встретив ее недоуменный взгляд, Бино пояснил: – То есть кинет их в чашку с водой. Если кости перевернутся, это значит, что они были утяжелены с одной стороны и вы погорели. А с целлофановым газом такое дело: он быстро нагревается, но так же очень быстро охлаждается. К тому времени когда кость попадет в воду, он уже опять превратится в газ, равномерно распределенный внутри кубика, и тот не перевернется.
– Довольно умно.
– Наша цель – расшевелить Томми, привлечь его внимание, поэтому мы расколем его казино на кругленькую сумму. Я рассчитываю где-то на пару миллионов, если смогу. Чтобы добиться этого, нам придется провести за столом довольно долгое время. Перекрыть нам кислород они могут, только если на чем-нибудь застукают. Но этого не случится.
– Ладно, а что за дела с инвалидной коляской?
– Пойдемте, покажу. – Бино поднялся и вышел из трейлера. Виктория и Джон последовали за ним.
Он взобрался по задней лестнице на крышу и развязал брезент. Затем протянул Джону складную обычную инвалидную коляску, порылся пару минут и спустился вниз с устройством, которое выглядело как переносной туалет.
– Надо же, портативный туалет, – произнесла Виктория, глупо улыбаясь. Шампанское продолжало действовать, голова все еще немного кружилась.
Бино собрал инвалидную коляску. Джон подал ему тряпку. Он вытер с нее пыль, затем пристроил портативный туалет к сиденью и посмотрел на Викторию.
– Это рабочее место Эпилептика Даффи. Он будет изображать паралитика. Возить его буду я и, соответственно, отвлекать внимание служащих казино. Даффи незаметно возьмет с игрального стола кость и опустит себе между ног, чтобы она упала в портативный туалет, одновременно вводя в игру поддельную кость. Поскольку мы будем сильно проигрывать, пит-босс проверять кости не станет. К чему им эта канитель? Они никогда не беспокоятся, если вы проигрываете. Может случиться так, что при смене пит-боссов будет обнаружена одна чужая кость. Но даже и в этом случае они скорее всего не включат ее в рапорт о нештатных ситуациях и ничего не предпримут, поскольку она без довеска. Что же касается работы Даффи, то ни пит-босс, ни наблюдающий за ходом игры по монитору системы «око небесное», ни сменный менеджер его не застукают. Потому что он иллюзионист-манипулятор высочайшего класса. Будет действовать прямо у вас под носом, и вы все равно ничего не заметите. За час он добудет двенадцать пар фирменных костей, которые нужно будет высверлить. – Бино перевернул инвалидную коляску и показал Виктории вмонтированные в подлокотники специальные обоймы для «нагруженных костей». – Вот сюда вставляют заправленные кости. Например, если Даффи нужна семерка, он поворачивает единицу этой стороной, шестерка с другой, и держит с минуту, чтобы газ отвердел. Одновременно он сбрасывает в портативный туалет кость, взятую со стола. А время оттягивает с помощью каких-нибудь игровых «примочек». Например, перед тем как кинуть заряженную кость, мелет ерунду вроде: «Ну, давай же, давай, покажи семерочку. У меня как раз ботинки прохудились, нужны новые». В общем, что-нибудь такое. За это время целлофан отвердевает, после чего он кидает и выигрывает.