– Ты слышала? – спросила Дакота. – Выстрелы. Этот Томми действительно чокнутый.
   – Клади трубку! – приказала Виктория. – Бандит уже у машины. И жди, я заберу тебя оттуда.
   Дакота положила трубку в тот момент, когда Кит Саммерленд повернулся посмотреть на плавучий дом. Выстрелы его не удивили. Собственно, он ожидал их, а как же иначе.
   Потом Виктория увидела Плута Роджера, неловко сбе­гающего по сходням. Ей показалось, что он хромает. Пес пробежал мимо Кита Саммерленда в сторону «виннебаго». Бандит проследил взглядом за маленьким терьером и уви­дел, что тот на полдороге упал на бок. Затем с трудом под­нялся и потащился дальше, волоча задние лапы по бетон­ному покрытию автостоянки. Виктория слышала, как он скулит. Затем Кит переключил внимание на плавучий дом и двинулся в сторону причала, но вскоре остановился спиной к трейлеру. Плут Роджер двигался уже очень медленно, и Виктория чувствовала, что сам он это расстояние покрыть не сможет. Кит по-прежнему стоял к ней спиной, и она решилась. Открыла дверцу кабины, вы­бежала и схватила терьера на руки. Вся его задняя часть была влажной от крови. Виктория вскочила в трейлер, зак­рыла дверцу и заперла. Потом положила Роджера на пол. Он смотрел на нее грустными благодарными глазами.
   – Роджи, – прошептала она, направляясь в ванную комнату за мокрым полотенцем, – что случилось, дорогой?
   Потом Виктория осторожно осмотрела пса. Рана ока­залась глубокая и рваная. Когда она наклонилась, чтобы ее промыть, пес перестал скулить и неожиданно лизнул ее в лицо.
   Наконец из плавучего дома показалась процессия и по шаткому причалу двинулась в сторону автостоянки. Джимми Фриз держал руку на плече Бино, Уэйд Саммерленд следил за Даффи, замыкал шествие Томми Рина с перевязанной шеей. Видимо, нашел в плавучем доме кое-что из средств первой помощи. Ему приходилось уд­линять шаг, чтобы поспевать за остальными. Подойдя к лимузину, все молча начали садиться в него.
   Бино увидел Дакоту, и его сердце упало. Она сидела, откинув голову назад, на заднем сиденье, глаза полупри­крыты. Того, что она будет так жестоко избита, он не ожидал.
   Бино влез в машину следом за Даффи, последний занял место Томми. Джимми и Уэйд уселись впереди с Китом.
   – Тут какая-то дворняга пробежала, маленькая, – подал голос Кит. – С простреленной жопой.
   – Хорошо, может быть, подохнет, – буркнул Том­ми. Затем рявкнул: – Поехали! – И Кит тронул машину.
   – Как ты? – спросил Бино Дакоту одними губами. Она молча кивнула. Казалось, в ней уже не осталось никакой жизненной силы.
   Томми протянул Джимми Фризу листок бумаги.
   – Джимми, поезжай по этому адресу. Это сервисная компания, которая называется… как?
   – «Компания буровых установок Западного побере­жья», – сказал Бино.
   Он смотрел в окно, ища глазами Роджера. Было со­вершенно ясно, что если бы маленький терьер не напал на Томми, Бино был бы уже мертв. Увидев кровь на бе­тоне, где упал Роджер, он взмолился, чтобы его друг вы­жил. Затем Бино перевел взгляд на Дакоту. Теперь ее жизнь, как, впрочем, и жизнь Даффи, находится в его руках. Поэтому ни в коем случае нельзя терять самооб­ладания.
   План сработал. Это хорошо. Томми, кажется, про­глотил наживку. Но он настоящий маньяк, а с такими мошеннические игры затевать очень рискованно. Бино снова посмотрел на Дакоту. Ему очень не нравился цвет ее лица.
   В трейлере Виктория пыталась оказать Роджеру первую помощь. Она нашла в ванной комнате бинты, промыла рану, наложила на нее чистую салфетку, а затем туго перевязала, пытаясь остановить кровотече­ние. Затем перенесла Роджера на диван и осторожно уложила.
   – Я отвезу тебя к ветеринару при первой возмож­ности, – Сказала она, понимая, что не должна терять контакта с Бино и Даффи. Выстрелов было два. Один ранил Роджера, а другой? Может быть, кто-то из них тоже ранен или убит… И Дакоту бросать нельзя ни в коем случае.
   Сердце Виктории сжалось, когда она увидела Томми и двух огромных бандитов, которые вели по причалу Даффи и Бино. Она схватила фо­тоаппарат и успела сделать три хороших снимка, на которых запечатлела Бино, Даффи и Томми у лимузи­на до того, как они туда влезли. На одном кадре Бино повернулся и посмотрел в объектив, с улыбкой обни­мая Томми. Она успела нажать на кнопку, прежде чем маньяк сбросил руку Бино.
   Когда лимузин выехал с автостоянки, Виктория за­вела огромный трейлер и с выключенными фарами по­следовала за ним. Мест этих она совершенно не знала, Бино не успел ей ничего рассказать. Виктория оберну­лась посмотреть, как там Роджер. Он лежал на диване, положив морду на лапы, глядел на нее и, казалось, спрашивал: «Что теперь?» На этот вопрос ответа она не знала.
   Затем лимузин свернул на скоростное шоссе и на­правился на северо-запад, к Модесто.
   И Виктория Харт, которую в выпускном классе все единодушно считали самой организованной, которая еще со студенческих времен любой свой шаг тщательно вы­веряла и планировала, теперь слепо ринулась по скорост­ному шоссе за длинным черным лимузином. Она поня­тия не имела о том, что ее там ждет, и, вцепившись в руль, в отчаянии решила: «Будь что будет».

Глава 23
КБУЗП

   «Компания буровых установок Западного побережья» располагалась в районе складов в небольшом городке Ливингстоне, что в двадцати милях к юго-востоку от Модесто. На новенькой вывеске, украшающей здание из гофрированного железа, была изображена буровая вышка с нефтяным фонтаном. На огороженном дворе виднелись катушки кабеля и какое-то оборудова­ние. Установленный на крыше прожектор освещал об­несенную забором автостоянку.
   Когда они подъехали, было десять пятнадцать ве­чера.
   Бино посмотрел на Дакоту. Она сидела с закрытыми глазами, откинув голову на спинку сиденья, смертельно бледная и тяжело дышала.
   – Ее нужно отвезти в больницу, – сказал он. Томми окинул Дакоту долгим оценивающим взглядом.
   – Зачем?
   – Она ужасно выглядит. Наверное, у нее серьезные повреждения.
   – Не понимаю, о чем речь? Об этой дырке, которая подсыпала мне в выпивку какую-то дрянь, чтобы я от­ключился и не видел, как вы, два подонка, поимели меня в собственном клубе так, что мой брат разозлился и на­чал скверно ругаться?
   – Ей нужна медицинская помощь, – настаивал Бино.
   – Эй ты, доктор Дурак, или как там, бля, тебя зовут…
   – Дуглас, – буркнул Бино.
   – Так вот, Дуглас, это ты затеял эту гребаную музы­ку! Теперь пошли танцевать. – Он схватил Бино за пле­чи и вытолкнул из лимузина. Дакота на секунду открыла глаза, и они обменялись взглядами. Бино очень не по­нравилось то, что он увидел.
   В лимузине остались только Кит и Дакота. Осталь­ные направились к боковой двери складского помеще­ния. Бино постучал, Даффи стоял позади.
   – Донован, это мы, доктор Кларк и доктор Саттон, – крикнул Бино, и почти тотчас же скрипнул за­сов. В дверном проходе появился Стивен Бейтс, одетый в старый рабочий комбинезон с вышитыми на кармане буквами КБУЗП. Он вытер ветошью руки и внимательно посмотрел на Бино и Даффи.
   – Доктор Кларк, доктор Саттон. – Стив кивнул и перевел глаза на Томми и двух громил за ним. – А это кто?
   Томми отстранил Бино и сунул в лицо Стиву – автоматический пистолет.
   – Я твой новый партнер по бизнесу.
   Стив посмотрел на ствол девятимиллиметрового «ЗИГ-зауэра» и с трудом сглотнул. На его обветренном лице отразилось смятение.
   – Пошли внутрь. Не будем же мы проводить собра­ние акционеров на улице. Пошли. – Томми втолкнул Бино и Даффи в амбар. Джимми Фриз и Уэйд Саммерленд вошли следом и закрыли дверь.
   Внутри Стив все тщательно декорировал. Он арен­довал помещение и взял напрокат необходимое обору­дование. В центре амбара на площадках с колесиками стояли два больших переносных водяных насоса с ме­таллическими треногами, которые используются для орошения полей. Разумеется, это были водяные насо­сы, но их можно было вполне принять и за нефтяные. Особенно если лох непрофессионал. На одном насосе Стив повесил табличку «Устройство для перекачки неф­ти. Установка С», на другом – «Устройство для пе­рекачки нефти. Установка J». Вокруг были разброса­ны катушки кабеля и различные мелкие инструмен­ты. На видном месте красовался вильчатый погруз­чик. В углу виднелся небольшой сейф. Все это было взято напрокат на две недели в магазине сельхозтоваров, в двух кварталах отсюда. А мелкий реквизит Стив арендовал в магазине товаров для подводного плава­ния в Модесто.
   – Какого черта? – произнес Стив Бейтс, глядя на пистолет в руке Томми.
   – Не надо задавать вопросов, приятель. Лучше отве­чай. Я хочу услышать насчет нефти, которую вы нашли в Оук-Крэсте.
   Стив Бейтс бросил осторожный взгляд сначала на Бино, затем на Томми и с запинкой произнес:
   – Никакого месторождения там нет. Только куча су­хих скважин. Хотелось бы, конечно, найти хотя бы что-нибудь, но увы.
   – Донован, не надо, – сказал Бино. – Он видел графики и результаты сейсмических взрывов. Мы все ему рассказали.
   – Вы ему рассказали! – Голос Стивена Бейтса при­обрел поистине шекспировские интонации.
   – Донован, нам придется с этим примириться. Во-первых, все равно нужны еще деньги. Мы не сможем контролировать компанию, имея на руках лишь сто ты­сяч акций. Не получится. – Бино подвинул очки вверх к переносице.
   Стивен Бейтс посмотрел на Бино, затем его глаза снова скользнули на Томми.
   – Я не знаю, о чем идет речь. – Теперь в его голосе явно чувствовалось колебание.
   – Так дай я тебе разъясню, – сказал Томми. – Я хочу видеть это месторождение в Оук-Крэсте, и твои друзья меня туда отвезут. Сегодня же. Кстати, это далеко отсюда?
   – Примерно час езды, – сказал Бино.
   – Доктор Кларк, – с негодованием произнес Стив, – но ведь это «пятый угол». Как вы могли ему рассказать?
   – У меня не было выбора. Он выследил нас, прилетел из «Сейбе-Бей». И нашел все. У него сертификаты акций. Но в любом случае, я думаю, нам следует взять его в партнеры. Это полезно для предприятия. Поверьте мне, мы все равно одни не сможем получить контроль над компанией.
   Томми бросил на Бино свирепый взгляд.
   – Я еще ни в чем не участвую, ты, жопа, а пока только устанавливаю факты и пытаюсь возвратить на­зад свой миллион долларов. Так что все, что вы имеете от меня на данный момент, – это очень слабый инте­рес. Если в следующие несколько часов я не получу серь­езной информации на эту тему, то продам сертификаты акций, получу назад свои деньги, а вы, ребята, все бу­дете мертвее клиентов морга. – Он снял большим паль­цем пистолет с предохранителя и направил ствол на Сти­ва. – Договорились? – Тот кивнул. – Тогда продол­жим разговор.
   – Акции «Нефтяной и газовой компании округа Фентресс» падают, – сказал Стив Бейтс. – Мы купили их по десять, но сейчас они идут уже по восемь. Ходят слу­хи, что компания не может погасить свои долги. И дви­жение денежной наличности слишком низкое. Многие крупные держатели акций уже требуют созыва собрания в главном офисе в Сан-Франциско. Они требуют ликви­дации компании. Так что даже если вы продадите эти сто тысяч акций, то возвратите не больше семисот пяти­десяти тысяч.
   Глаза Томми блуждали по амбару.
   – Ты используешь это дерьмо для бурения этих хер его знает каких скважин? – спросил он, делая движение к оборудованию. Чувствовалось, что мысли бешено кру­тятся в его голове.
   – Пробные скважины, – уточнил Стив Бейтс. – Да, эти небольшие установки могут бурить скважины только в три четверти дюйма, в которые мы монтируем безрукавные трубы. Эти устройства хороши для наклон­ного и направленного бурения. Как только мы находим нефть или природный газ, то устанавливаем вот это. – Стив протянул ему небольшой датчик, прикрепленный к резиновому шлангу, который был взят напрокат в Модесто, в магазине товаров для подводного плавания. В действительности датчик был элементом ре­гулятора притока воздуха.
   Не убирая пистолет, Томми недоуменно повертел в руках датчик.
   – Что это такое?
   – Измеритель потока, – ответил Стив. – Используется для определения скорости движения жидкости. Мы в своей работе применяем различные типы измерителей. Этот представляет собой устройство положительного сдвига, но у нас есть устройства измерения потока струи турбины, а также электромагнитные… Все зависит от по­ставленной задачи. – Давая пояснения, он не отводил глаз от пистолета в руке Томми.
   – Для меня это дерьмо все одинаковое. И много там нефти?
   – Трудно сказать, – сказал Стив. – Доктор Кларк считает, что мы открыли значительное месторождение. Я бы предпочел более умеренные оценки.
   – Например, какие?
   – Измерения производились с помощью прибора ПС – он у вас сейчас в руках, – то есть измерителя положительного сдвига, а затем с помощью формулы рас­хода жидкости мы сделали приближенную оценку, в со­ответствии с которой там, внизу, расположен достаточ­но обширный нефтяной бассейн. Около полумиллиарда баррелей или больше… Возможно, много больше.
   – Размеры этой стратиграфической ловушки огром­ны, – вмешался Бино. – Она покрывает почти шесть­сот акров[55]. Единственная причина, почему мы не на­ткнулись на нее десять месяцев назад, это то, что наш сейсмоприемник, который мы использовали вначале, неправильно идентифицировал местоположение. Мы ошиблись на полмили. Месторождение, которое мы искали, в действительности находится немного южнее от того места, где производились сейсмические взрывы. Поэто­му главную ловушку удалось определить только с помо­щью наклонного бурения. – Произнося эти слова, Бино разволновался, его глаза сияли. Он действительно верил в свою аферу и заставлял верить лоха.
   – Ты говоришь, вам для контроля над компанией нужно больше денег. Сколько? – спросил Томми, загла­тывая глубже наживку.
   – Первоначально мы считали, что потребуется не меньше десяти миллионов, – ответил Бино, – но, я ду­маю, теперь, с учетом падения цен на акции, можно получить контроль над компанией с пятью или шестью мил­лионами. Конечно, при условии, что Комиссия по цен­ным бумагам и биржам не блокирует наши акции из-за ошибочных колебаний курса.
   – Пять миллионов плюс мой миллион, что вы уже инвестировали? – уточнил Томми.
   – Скорее всего так, – сказал Стив Бейтс, забирая из рук Томми устройство для подачи воздуха в акваланг. Существовало железное правило: никогда не позволяй лоху долго держать в руках реквизит.
   – Но это все слова, – проговорил Томми, прищу­рив глаза. – А где подтверждение этой лажи?
   Бино выжидающе посмотрел на Стива. Тот вздохнул и двинулся к небольшому сейфу. Встал на колени, на­брал комбинацию, затем дернул дверцу и снял с полки несколько небольших цилиндрических сосудов из како­го-то легкого металла. В каждом имелось стеклянное окошко. Стив принялся поднимать их к свету, читая на­клейки, чтобы найти нужный.
   – Что это, бля, такое? – спросил Томми.
   – Образцы горной породы, – объяснил Бино. – С их помощью мы и обнаружили месторождение. Посмотрите. – Он взял у Стива один из цилиндров и протянул Томми, показывая на стеклянное окош­ко. – Здесь образец горной породы, извлеченный с глу­бины пятьсот метров. Видите, цвет коричневый. Значит, бур уже достиг зоны обесцвечивания горючего сланца. То есть пористая структура верхней части почвы здесь абсорбировала нефть с поверхности ловушки. Вот поче­му я считаю, что она полная и содержит нефти много больше, чем полмиллиарда баррелей.
   Томми повертел цилиндр с образцом горной породы и положил в карман.
   – Его нельзя брать с собой, – встревожился Бино. – Эти образцы горной породы, полученные при бурении, в любом случае нужно будет представить в Федеральную распорядительную комиссию по энергетике.
   – Эй ты, кретин, ты что, еще не докумекал, кто здесь командует? Я найму собственного специалиста по гео­логии и все проверю. Вы что, думаете, что имеете дело с каким-то лохом?
   Бино и Стив обменялись тревожными взглядами.
   – Ладно, – продолжил Томми, – предположим, я заинтересовался. Так давайте же поедем и взглянем на это месторождение.
   Виктория остановила трейлер неподалеку от амба­ра с вывеской «КБУЗП» и затаив дыхание наблюдала, как они вышли из машины и двинулись внутрь, оста­вив Дакоту с охранником в лимузине. Она отогнала трейлер в самый конец улицы и проверила, как там Роджер. Тот заскулил, стоило только к нему прикос­нуться.
   – Лежи, поправляйся, дорогой, – прошептала она. – Кровотечение прекратилось, и это уже хорошо.
   Затем она направилась в дальний конец трейлера и нашла во встроенном шкафу платье из эластичной ткани, которое надевала в ювелирном магазине. Там же стояли туфли на пластиковых плат­формах.
   Переодеваясь, Виктория снова и снова прокручи­вала в голове план спасения Дакоты. Вывести из строя гориллоподобного охранника было непросто, учиты­вая его габариты. Сексуальный вид, конечно, должен дать дополнительные преимущества, но отключать гро­милу все равно придется. Она вспомнила, как несколь­ко лет назад в Трентоне вела дело одного мелкого бан­дита, который работал на криминального ростовщика, выбивал долги. Этот подонок весил всего шестьдесят килограммов, но тем не менее отправил в больницу почти сотню задержавших выплату долга клиентов рос­товщика, используя довольно примитивный прием: он надевал кожаные перчатки, клал в правую тяжелый плоский металлический предмет и выводил из строя свои жертвы одним ударом по уху. Эксперт, врач-ото­ларинголог, подтвердил, что сильный резкий удар по уху, произведенный даже не очень крупным челове­ком, может вызвать у потерпевшего серьезную травму, связанную с разрывом капиллярных сосудов внутрен­него уха.
   Виктория начала поиски. Сначала удалось найти в одном из ящиков белую перчатку для гольфа. Она натя­нула ее на правую руку – чуть свободна, но в общем подошла. Затем зашла в кладовку и, порывшись в ящи­ках с инструментами, которые использовались при жуль­ничестве с починкой крыш, отыскала небольшой метал­лический рашпиль для работы по дереву, примерно де­сять сантиметров в длину и два с половиной в ширину. Ей показалось, что он весит почти килограмм. Виктория сунула его в перчатку и прикрыла сумочкой. Авось бан­дит не заметит. Честно говоря, применять физическое насилие не очень хотелось. В свое время она была чем­пионкой штата по теннису в юношеской катего­рии, и ее удар справа внушал почтение, но бить кого-либо ей до сих пор не приходилось. Сидевшая в ней прокурорша тут же услужливо напомнила соответствую­щую статью: нападение с применением насилия, – но Виктория вспомнила дрожащий голос Дакоты и, отбросив прочь сомнения, схватила сумочку, вылезла из «виннебаго» и прошла по улице до забора, окружающего ам­бар компании буровых установок. Передняя дверца лимузина была открыта. Охранник свесил на мостовую свою огромную ногу и шевелил ею в такт песенке кант­ри, которую передавали по радио. Таня Такер пела что-то о своей потерянной любви.
   – Эй! – крикнула Виктория.
   Кит быстро повернул голову и увидел ее, стоящую по ту сторону забора.
   – Привет. – Он улыбнулся, вылез из машины и на­правился к ней.
   – У меня сломалась машина, – сказала она. – Вы не разрешите мне воспользоваться вашим телефоном? Я заплачу за звонок.
   Кит поедал глазами туфли на платформах и мини-юбку, открывающую сексуальные ноги. Затем улыбнул­ся еще шире и подошел ближе.
   – Такая симпампушка и ходит одна… – Кит едва мог сдерживать охватившее его вожделение. Близость Дакоты его возбудила настолько, что он уже и так не находил себе места, а тут такая миленькая телочка! К Дакоте ведь нельзя подступиться, пока Томми не скажет о'кей, иначе смерть. А эта девушка – совсем другая ис­тория.
   – Ворота вон там, – сказал он. – Иди, я тебя впущу.
   Она прошла вдоль забора к воротам, которые Кит для нее открыл.
   – Конечно, я не могу тебе позволить звонить по те­лефону из лимузина, – говорил он, – но при знайся, ведь не это было у тебя на уме. Верно?
   – Но у меня действительно сломалась машина, – настаивала Виктория, оценивая взглядом громилу. Он был огромный, метр девяносто, а то и выше, и кило­граммов ста двадцати весом. Вряд ли трентонский выби­вальщик долгов когда-нибудь применял свой кастет про­тив такого амбала, похожего на медведя гризли, кото­рый сейчас горой возвышался над ней.
   – Как насчет того, чтобы развлечься? – осведомил­ся он, хватая ее за плечи и начиная лапать.
   – Куда ты так торопишься, милый? – проворковала Виктория, выбирая удобную позицию для удара.
   Когда он завозился, пытаясь расстегнуть ее платье, она, почти не думая, взмахнула правой рукой и нанесла мощный теннисный чемпионский удар. Килограммовый рашпиль сделал свое дело. Кит взвыл, качнулся назад и упал на колени. Виктория в ужасе отступила и несколь­ко мгновений наблюдала за ним; он стонал, держась за голову. А затем обошла его и побежала к лимузину, за­державшись только, чтобы сбросить эти чертовы туфли на платформах. Открыв заднюю дверцу, она увидела Да­коту. Та выглядела ужасно. Бледная, лицо опухшее, все в ссохшейся крови, покрыто капельками пота.
   – О Боже мой, – прошептала Виктория, – что они с тобой сделали? Ты можешь идти?
   – Не знаю, – хрипло прошептала Дакота. – Помо­ги мне выйти.
   Виктория взяла Дакоту за руку и вытащила ее из ма­шины. Затем быстро повела к воротам, обхватив одной рукой за плечи. Дакота бросила взгляд на Кита. Он пы­тался подняться на ноги, но ничего не получалось. Их он не видел.
   – Пошли, – сказала Виктория, потащив Дакоту дальше к трейлеру. – Только что в первый раз в жизни я ударила человека.
   – Хорошее… начало… – пробормотала Дакота.
   Как только они оказались внутри дома на колесах, Виктория уложила Дакоту на диван рядом с раненым терьером. Та лежала и смотрела на нее странным взгля­дом, как будто впервые видела.
   Двадцать минут спустя Виктория подъехала к неболь­шому одноэтажному зданию Ливингстонской больницы. Стоило врачу приемного покоя бросить взгляд на Дакоту, как ее тут же положили на носилки с колесиками и пока­тили в реанимацию. А Виктория с Плутом Роджером на руках присела, чтобы заполнить необходимые бумаги. В графе «Фамилия» она написала девичью фамилию матери, Баркер. Затем попросила сестру посмотреть Роджера.
   – Что с ним случилось? – сочувственно спросила та. – Похоже, у него огнестрельное ранение.
   – Не знаю. Я нашла пса у ее дома. Приятель Дако­ты, он настоящий сумасшедший. Все время ревнует. Вот и сейчас совсем взбесился, жутко избил ее и даже пы­тался пристрелить бедного пса. – Виктория лгала на­пропалую, пытаясь импровизировать в духе Бино.
   – Сегодня дежурит доктор Коттон, – сказала сест­ра. – Я попрошу посмотреть.
   Операция длилась два часа. Селезенка Дакоты кро­воточила в нижнюю часть брюшины по крайней мере в течение двенадцати часов. Давление упало ниже крайне­го предела. Она была при смерти.
   Виктория дождалась, когда из операционной выйдет доктор.
   – Она потеряла много крови, – произнес он уста­ло. – Артериальное давление было настолько низким, что у нее на столе остановилось сердце. Пришлось за­пускать. Мы удалили ей селезенку и накачали плазмой. Сейчас, по моему мнению, состояние стабильное, но… не знаю…
   – А когда все прояснится окончательно? —
   спросила Виктория.
   – Это, наверное, одному Богу известно, – ответил доктор. – Я позвонил в полицию. Женщина избита. Ей нанесены очень серьезные повреждения. Так что прошу вас задержаться и побеседовать с полицейскими. Они уже выехали.
   – Конечно, – сказала Виктория, понимая, что нуж­но срочно убираться. Трудно даже предположить, что бу­дет, когда выяснится, кто она такая. Только нужно за­брать Роджера. Она забегала по стерильным линолеумным коридорам, спрашивая доктора Коттона, пока на­конец не нашла в ординаторской некрасивую молодую докторшу, которая держала на руках Плута Роджера и тихо с ним о чем-то разговаривала. Вся его задняя часть теперь была заклеена белым пластырем.
   – Это ваша собака? – с упреком спросила доктор Коттон, глядя на Викторию.
   – Нет, моей приятельницы.
   – Его подстрелили. Причем пулей большого калибра.
   – О – сказала Виктория. Нужно было бежать, и она потянулась взять Роджера из рук докторши.
   – Я доктор, а не ветеринар, и не была обязана во­зиться с ним. Но я люблю животных и не могла оставить его в таком состоянии. Собаку должен осмотреть вете­ринар и назначить соответствующее лечение. Какие-ни­будь сильные антибиотики для подавления возможной инфекции. – Докторша собиралась что-то добавить, но тут, к счастью, запиликал сигнал вызова. – Подождите меня, я сейчас, – сказала доктор Коттон и вышла из комнаты.
   Виктория тут же понеслась с Роджером на выход и забралась в трейлер. Как раз вовремя, потому что в этот момент на подъездную дорожку вырулила поли­цейская машина. У прежней Виктории, наверное, при виде копов захолодело бы сердце, а новая только по­махала им рукой, свернула налево и припусти­ла по шоссе в ночь.