Для такой красивой девушки, добивающейся всего упорным трудом, профессия юриста подходила как нельзя лучше. Она поступила в Дартмутский университет и была первой на курсе. По окончании получила несколько пред­ложений работы в престижных адвокатских конторах, ко­торые отвергла, предпочтя Управление окружного про­курора, чтобы пройти там боевую закалку. Ее прозвали Хитрая Вики, но она считала, что «хитрая» определение неточное. Гораздо лучше подошло бы «упорная». Если Виктория была уверена, что подозреваемый виновен, она не сдавалась, пока окончательно его не дожимала. Когда судья отклонял какие-то признания или свидетельства, искала другие ходы. Она могла исследовать материалы дела, изучать и копать до рези в глазах. Часто использо­вала» в работе нетрадиционные методы. И вот теперь, ког­да ей уже тридцать пять, все пошло насмарку из за невысокого кудрявого бандита, который ходит
   на цыпочках. Виктория не могла понять, как это про­изошло, что дорога, которую она выбирала с такой тща­тельностью, ровная и вымощенная, могла привести к катастрофе.
   Она услышала, как на первом этаже закрылась дверь небольшого лифта. Отец установил его два года назад, после первого маминого инсульта. Лифт загудел, и через несколько секунд кабина остановилась наверху. Затем она услышала за дверью голос мамы:
   – 'иктория…
   – Да, мам.
   – Я м'гу в'йти?
   – Конечно. – Она поднялась с постели и включила свет. Мама въехала, после чего установила на коляске тормозные стопоры.
   – Детка, я не б'ду г'во'ить, п'чти это. – Мама про­тянула Виктории лист бумаги, исписанный ее дрожащим, но все же разборчивым почерком.
   Виктория прочла вслух:
   – «У каждого своя судьба, и порой бывает так, что только ты одна во всем мире знаешь, как тебе следует поступить в том или ином случае. Долго жить – это пре­красно… и я желаю тебе долгой жизни, потому что люб­лю тебя, но если ты будешь вынуждена принимать те или иные решения, совершать те или иные поступки под давлением других, тогда такой жизнью жить не стоит».
   Они молча сидели, глядя друг на друга. Мать прихо­дила в эту комнату, чтобы помочь ей, наверное, тысячи раз. Сидела вот так же терпеливо, помогая ей с уроками, помогая разобраться в жизни.
   Виктория рванулась к матери и крепко обняла.
   – Как же мне повезло с родителями!
   – Это нам 'овезло, – ответила мать.
   В этот момент внизу зазвонил телефон. Виктория даже не обратила на это внимания. Но послы­шался голос отца, он звал ее. Она спустилась в холл к телефону, который стоял на столике, изготовлен­ном во французском провинциальном стиле[22].
   – Алло…
   – Это Мартин Кушбери. Надеюсь, пятен не оста­лось? Не должно, потому что апельсиновый сок вообще-то следов не оставляет.
   – Что вам надо? – спросила она сердито.
   – Вики, вы разворошили метлой гнездо сицилий­ских негодяев.
   – Мне нужно, чтобы вы вернули мои папки.
   – Не уверен, что следовало так прикладывать Джо Рина по телевизору, но вообще представление было от­личное. И Гилу Грину тоже давно пришло время удалить миндалины.
   – Я требую, чтобы вы прислали назад мои папки. Для вас там нет ничего полезного. Все. И ни о чем дру­гом разговоры вести с вами я не желаю.
   – К чему такая категоричность? Я бы, напротив, предложил встретиться где-нибудь и немного поговорить о братьях Рина.
   – Встречаться мы не будем. Вас разыскивает ФБР. И мне не хочется добавлять к списку проколов, которые я допустила на этой неделе, еще и укрывательство лица, скры­вающегося от правосудия, а может быть, даже и соучастие.
   – Как вы сказали, ФБР? – Он спросил это тоном, как будто никогда не слышал такого названия.
   – Для умного человека вы поступили довольно неук­люже. Оставили на столе свой бокал из-под апельсинового сока. А там отпечатки пальцев. Знаете, когда принтер на­чал распечатку вашего досье, то не хватило бумаги.
   – Да, я человек деятельный, – произнес он без на­мека на иронию.
   – Ладно вам дурачиться! Мне также известно, что Кэрол Сесник ваша родственница. По этой причине я не собираюсь поддерживать с вами никаких контактов. Потому что после встречи можно отправиться в след­ственную тюрьму под конвоем ФБР.
   – Но, Вики, вы вполне можете мне доверять, На­сколько я понял, мы оба желаем одного и того же.
   – Пришлите мои папки. Адрес указан на конверте. И больше не звоните. – Она положила трубку, подняла глаза и увидела, что отец стоит в холле, На лице вопросительное выражение, в руке факс от Дэвида Франфурктера.
   – Это было в аппарате, – сказал он, протягивая ей.
   Виктория быстро просмотрела распечатку материа­лов Национального центра информации о преступности с фотографией Бино. Здесь он был с черными волосами и без усов. Посвящать в это родителей не хотелось. Она молча расцеловала их обоих, затем вернулась к себе, за­бралась в постель и натянула одеяло до подбородка. В ее голове вихрем проносились мысли. «Что же собой представляет этот Бино Бейтс? И насколько он был близок с Кэрол? Просто невероятно, она совершенно не похожа на цыганку, обманывающую обывателей. И мне ничего не рассказала. Почему? Неужели меня просто взяли и обвели вокруг пальца?»
   Неожиданно Викторию осенило. Она поднялась с постели, подошла к столу и, включив лампу, внимательно вгляделась в фотографию Бино Бейтса, пытаясь вспом­нить, как выглядел Фрэнк Лемей на фото, сделанных в больнице. Неужели Бино Бейтс и Фрэнк Лемей – одно и то же лицо? Трудно сказать. Внешность человека, до­ставленного в больницу, была обезображена побоями. И все же… возраста они примерно одного, и цвет волос схожий… Она двинулась обратно к постели и снова за­лезла под одеяло.
   «Что бы все это могло значить? – размышляла она. – Но если Бино – это Фрэнк, то не такое уж большое совпа­дение, что его кузина Кэрол оказалась на авто­стоянке «Кантри-клуба» и стала свидетельницей
   избиения. А может быть, она солгала? Одурачила меня, все выдумав, и собиралась лгать в суде, потому что зна­ла, что жизни Бино угрожает опасность? Неужели я настолько неверно оценила ситуацию?»
   Полная луна, висящая низко над горизонтом, посы­лала в открытое окно холодный серебристый свет. Вик­тория смотрела на двумерных танцовщиц на обоях, с упоением вращающихся в изящном танце. Вот и ее груст­ные мысли тоже сейчас вращались без всякого толка.

Глава 9
ИСТОЧНИК ИНФОРМАЦИИ

   Обратно в Трентон Виктория отправилась вечером в воскресенье. Первым делом она позвонила в Управле­ние окружного прокурора – сказать, что берет отпуск за свой счет. В понедельник утром она собиралась подольше поспать, но проснулась в шесть утра, как всегда. Приня­ла душ. Волосы сушить не стала, а просто насухо вытер­ла. Потом надела джинсы с футболкой и отправилась завтракать, прихватив с собой темно-синюю куртку.
   В девять утра она вошла в Бромли-парк и села на скамейку. Рядом порхали птички, отщипывая кусочки сандвича из мусорной урны. Что делать дальше, Викто­рия не знала. Нужно доказать причастность братьев Рина к убийству Кэрол, Тони и Бобби. Но как? У нее был достаточно солидный опыт в судебных разбирательствах, но уголовными расследованиями она никогда не зани­малась. Одно время Виктория приятельствовала с Рубе­ном Диксоном, детективом из отдела по расследованию убийств. Сейчас он на пенсии. Может быть, поговорить с ним? Рубен был человек хороший и специалист опыт­ный, методичный, глубоко копать не боялся, но, к сожалению, пожилой и с артритом. Когда они
   виделись в последний раз, он едва ходил. На ее счете в банке лежали несколько тысяч долларов, которые она могла заплатить ему за работу. Виктория начала вспоми­нать, где у нее записан его домашний телефон, и уже собиралась уходить из парка, как вдруг к ней подбежал и сел напротив небольшой терьер.
   – Привет, малыш, – сказала она, и он тут же прыг­нул к ней на колени и лизнул в подбородок. Она весело засмеялась и почесала его за ухом. Совершенно неожи­данно он схватил зубами ее сумочку, спрыгнул с коленей и побежал по дорожке. – Куда же ты? Остановись! – глупо закричала она. Затем вскочила и побежала за ним. Пес влетел в женский туалет, она туда же и захлопнула дверь, чтобы он не смог выбежать. Терьер скрылся в ка­бинке, но через пару секунд выскочил оттуда и уронил сумочку к ее ногам.
   – Ты плохой пес, – укоризненно произнесла Вик­тория. Она подняла сумочку, заглянула внутрь и обнару­жила, что исчез бумажник. – Ах ты, ско-ти-на! – набросилась она на пса. – Ничтожный воришка! Куда ты дел мой бумажник?
   И тут из кабинки появился Бино Бейтс с бумажни­ком в руке и ее папками под мышкой.
   – Он не самый ловкий вор-карманник в мире, но, сами понимаете, выхода у нас не было. Лезть к вам в дом мы как-то не решились. – Он сосчитал ее деньги. – Не так уж много вы носите с собой наличных.
   – Знаете что?
   – Не знаю.
   – Большего засранца я еще в жизни не встречала.
   – Комплимент принят. – Бино поклонился. – А теперь к делу. Мне нужна ваша помощь. Похоже, у нас общие интересы.
   – Очень маловероятно, – проговорила она, думая, что сейчас он кажется совершенно другим чело­веком, чем тогда в ресторане. Тот был неуверенным и нервным, этот, наоборот, спокойный и наглый. Действительно превосходный актер. Виктория решила, что доверять ему нельзя ни на йоту.
   – Вы с такой теплотой относились к Кэрол, я это почувствовал во время вашего выступления по телевиде­нию. Она была вам далеко не безразлична…
   – Ладно вам вешать лапшу на уши, – прервала она его.
   – А мне всегда казалось, что хороший юрист умеет хорошо слушать.
   – А что слушать-то? Ваше смазанное медом дерьмо?
   – Я намерен отомстить Джо и Томми Рина за убий­ство Кэрол. Но для этого мне нужна информация. Я ста­щил ваши папки, потому что думал, что у вас там есть нужные мне материалы, и промахнулся. Мне необходи­мо знать, где эти ребята зарыли свои сундуки.
   – Что зарыли?
   – Деньги. Мне нужно знать, каким бизнесом они занимаются, как действуют, кого и чего боятся, какие у них есть рычаги и где.
   – Мне кажется, они боятся меня, – буркнула она.
   – Не обижайтесь, Вики, но вас они не боятся. Свой шанс выстрелить вы использовали. И промазали. Теперь моя очередь. Я намерен достать этих двух мерзавцев. И единственное, что мне нужно от вас, это час, ну, может быть, два обстоятельной беседы.
   – И как же вы намереваетесь добраться до Томми и Джо Рина? – спросила она, начиная проявлять слабый интерес.
   – Я заставлю Томми свидетельствовать на суде против Джо, рассказать об убийстве в «Трентонской башне».
   – Вы рехнулись.
   – Неужели? – Бино улыбнулся.
   – Ага, рехнулись. Томми и Джо братья. Томми считает, что его младший брат святой. Он преклоняется перед ним с шестого класса и никогда не станет свидетельствовать против. Даже не надейтесь.
   – Я не думаю, что их отношения были когда-либо подвергнуты настоящему испытанию.
   – И вы собираетесь их испытать? – Она не сомне­валась, что напрасно теряет с ним время. У этого чело­века за душой ничего нет, так что лучше попытать сча­стья со страдающим артритом зубром полицейского сыс­ка, который имеет большой опыт в расследовании убийств.
   – Вы знаете, что общего у обычного лоха и главаря • бандитов? – спросил Бино.
   – Что?
   – Алчность. Не будь люди алчными, ни одно жуль­ничество провернуть было бы невозможно. Я собира­юсь бросить между этими двумя ротвейлерами несколь­ко фунтов парного мяса и посмотреть, что будет.
   – Вы ведь Фрэнк Лемей, верно? – спросила она, резко меняя тему. – Это вас избил Джо Рина у «Кантри-клуба» в Гринборо.
   – Да, – согласился он. – К сожалению, это был я.
   – Если бы вы тогда не сбежали из больницы, а на­чали сотрудничать с полицией, Кэрол, возможно, сей­час была бы жива.
   Он молча смотрел на нее некоторое время. А затем произнес слова, которые ее тронули:
   – Мы могли бы это сделать вместе… ради Кэрол. Я любил ее, Виктория. Она была мне другом, единствен­ным в мире.
   Его глаза сделались такими печальными, что Викто­рия безоговорочно поверила: да, Бино Бейтс действи­тельно был глубоко привязан к Кэрол.
   – Я заставлю Томми свидетельствовать против Джо, – продолжил он так решительно, что у нее в голове даже на мгновение мелькнула мысль: а может, он и в самом деле способен на это? – Все, что мне нужно, Вики, это информация. Хотя бы немного.
   – Но с какой стати я должна вам помогать? – спро­сила она. – Вы в бегах. Если меня уличат в сотрудниче­стве с вами, то наверняка лишат лицензии на юридиче­скую практику или вообще посадят в тюрьму.
   – Это плата за возврат вот этого, – сказал он, про­тягивая папки.
   – А вот здесь вам не повезло, приятель. Мне они больше не требуются… это дело закрыто.
   – Не требуются – значит не требуются. Но мы оба виноваты перед Кэрол. Конечно, в первую очередь это случилось из-за меня, но и вы тоже постарались. Вер­нее, не постарались, потому что организовали ее безо­пасность из рук вон плохо. Так что мы перед ней в долгу. И я, и вы.
   Она молчала, в голове вертелись одни вопросы, без ответов. Как танцовщицы на стенах спальни.
   – Вы же читали мое досье, – продолжил он. – Значит, должны знать, что я не какой-то там профан, когда речь идет о подобного рода делах. Я берусь направить этих акул друг против друга, но мне нужна информация. Не зная диспозиции, затевать большую игру нельзя. Для уничтожения этих убийц мне нужна ясная картина их положения. Прежде всего финансового.
   Они стояли у раковин. Молчали. В туалете стоял за­пах мочи, смешанный с дезинфицирующими средства­ми. Наконец Плут Роджер разрядил напряжение; его рез­кий лай ударил им по барабанным перепонкам.
   – Ну, к примеру, помогу я вам, и что дальше? – спросила она.
   – Дальше? Вы получите удовлетворение от созна­ния, что помогли сломать двух бандитов и тем самым отомстили за Кэрол.
   Виктория задумчиво посмотрела на Бино Бейтса, затем опустила глаза на пса, который сидел у ее ног, виляя хвостом, как будто ждал поощрения за то, что стащил сумочку.
   – Одного удовлетворения недостаточно, – наконец сказала она. – Я хочу принимать участие в операции против этих мафиози.
   Такой оборот дела оказался для Бино совершенно неожиданным.
   – Но это же мошенничество, Виктория! А вы про­курор. Две совершенно разные профессии, два совер­шенно разных подхода. То, что приемлемо для проку­рора, катастрофа для жулика, и наоборот. В мошенни­честве ведь как… чтобы дело двигалось вперед, нужно вцепиться в него обеими руками, увеличивать умень­шая, умножать деля. Вы никогда не сможете с этим справиться.
   – Не вам судить, справлюсь я или нет. Но в одном вы правы – я действительно много знаю о братьях Рина. Очень много. Мне детально известно, какой у них бизнес, на что направлены их интересы, с кем они кооперируются, кто их любовницы… короче, все. Вы тоже хотите это знать? Тогда придется выполнить мое условие.
   – Это невозможно, – медленно произнес он.
   – В таком случае ничего не получится, – сказала она. – А эти папки можете выбросить в мусорную урну. Любую, какая вам понравится.
   Они молча постояли в тускло освещенном туалете еще пару минут. Наконец она повернулась, чтобы уйти.
   – Ладно, – сказал он, – я включу вас в команду, но вы будете на заднем плане. Как источник информации, не больше.
   – Идите вы знаете куда, – проговорила она серди­то. – Сами полезли ко мне, пролили апельсиновый сок на мой лучший костюм, украли папки с делами, выдава­ли себя черт знает за кого, от Ампа Хейвуда до Мартина Кушбери… Господи, да у вас личин больше, чем у Сибил[23]. Нет, к черту! Я совершенно искренне симпатизировала Кэрол, она была моей приятельницей. И вам придется принять меня в игру, потому что я нуж­на. Дальнейшие переговоры мы будем вести только в том случае, если договоримся об этом.
   – Но, Вики, это же не зал судебных заседаний. Здесь нет правил. Нет правовых положений, на которые мож­но сослаться, никаких ходатайств, контрпредложений, нет судьи, который все рассудит по справедливости.
   – Да или нет? – потребовала она ответа.
   Бино увидел в ее глазах огонь. Она стояла напротив, такая непокорная, дерзкая и красивая. Он не знал, ка­кое из этих качеств заставило его принять решение.
   – Встречаемся завтра в восемь утра у «Мотеля но­мер шесть». Но учтите, если хотя бы раз случится так, что мне что-нибудь понадобится, а вы будете пустая, не сможете мне предоставить нужную информацию, я ос­тавлю вас на обочине.
   – Давайте попробуем, – сказала она. Бино двинулся мимо нее к выходу.
   – Эй, – крикнула она ему вслед, он обернулся. – Вы что, так и не вернете мне бумажник?
   Бино раздраженно сунул ей бумажник, а папки с до­кументами кинул в урну рядом с раковинами. Если надо, она их вытащит. Выйдя за дверь, он свистнул Плуту Род­жеру, но терьер не появился. Он снова вошел в туалет и обнаружил, что пес сидит перед Викторией Харт и смот­рит на нее как на Пресвятую Деву Марию.
   – Пошли, Роджер. Ты обслюнявишь ее завтра. Пес неохотно последовал за ним.
   – Вот засранец, – сказала Виктория и тоже вышла, даже не взглянув на папки в урне, которые совсем не­давно были ей так дороги.

Часть третья
ЗАПУСК

   Удерживай отпуская;
   увеличивай уменьшая;
   умножай деля.
Билли Сол Эстес

Глава 10
ДЖОН БУМАЖНЫЙ ВОРОТНИЧОК

   Они стояли у «Мотеля номер шесть» в пригороде Трентона, где жил Бино. Ярко светило утреннее солныш­ко. Из-под ржавых «понтиаков» и истрепанных пикапов капало масло, смешиваясь с росой.
   – Мы поедем на вашей машине, – сказал он, по­смотрев на стоящий рядом с ней новенький белый, без единого пятнышка, «ниссан».
   – Кто платит за все это? – спросила она, садясь за руль.
   Бино поставил на заднее сиденье свои чемоданы и полотняную сумку, потом открыл переднюю дверь для Роджера.
   – Едем в Атлантик-Сити, – сказал он, не отвечая на вопрос,
   – Зачем? – терпеливо спросила она.
   – Потому что там меня встречает Бумажный Ворот­ничок, – ответил он, приведя ее в еще большее недо­умение.
   Виктория сердито фыркнула и тронула ма­шину, оставив позади захудалый мотель. Плут Роджер примостился рядом с ее бедром, положив мор­ду на лапы, после чего бросил на Бино удовлетворен­ный взгляд.
   – Я хочу знать, как мы собираемся финансировать эту операцию и почему едем в Атлантик-Сити? Я бы хо­тела получить ответ, – сказала она, стараясь сохранять спокойствие.
   Машина выехала на шоссе 295 и направилась на юг.
   – В Атлантик-Сити живет мой дядя, Джон Бейтс, – сказал Бино. – Там же находится принадлежащий мне трейлер со всем необходимым в нашем деле реквизитом.
   Он протянул руку на заднее сиденье, достал холщо­вую сумку и поставил себе на колени. Затем открыл и вытащил большую стеклянную банку для солений, пол­ную ассигнаций.
   – Вот кое-какой начальный капитал. Могу спорить, что вы подумали, не добрался ли я до вашего счета в банке, использовав довольно тощую карту «Виза».
   – Ну, для этого у вас руки коротки.
   – Уже добрался. 596437672976, – процитировал по памяти Бино и широко улыбнулся. – Мораль сей басни такова: увидела приветливого пса – крепче держи су­мочку.
   Она недовольно поджала губы.
   – Впрочем, беспокоиться вам не о чем. Счет у вас скудноватый, едва хватит Роджеру на хороший обед. – Он похлопал по стеклянной банке: – Это все, что у меня осталось. Около пятидесяти двух тысяч с мело­чью. Когда я загремел в Рейфорд, фэбээровцы поста­рались, обчистили до нитки – у меня ведь был приго­вор с конфискацией, – но вот это пропустили. Конеч­но, таких денег явно недостаточно. Нам нужно утро­ить сумму.
   – Вы хотите сказать, что для проведения операции
   потребуется сто пятьдесят тысяч долларов? – Викторию шокировала величина этой цифры.
   – Мы затеваем Большую аферу, а значит, нужно бу­дет подготовить и установить для Томми капкан на «ло­сином выпасе». Для чего придется купить тысячу галло­нов краски и создать липовую многопрофильную меж­дународную корпорацию с секретаршами, оборотным ка­питалом, компьютерами и прочим. Причем все должно быть подлинное. То есть для Томми и его бухгалтера вы­глядеть абсолютно надежно, чтобы у них ни на секунду не возникло сомнений. Для всего этого потребуются довольно серьезные инвестиции.
   – И где же мы возьмем еще сто тысяч? – спросила она, на время оставляя в стороне недоумение по поводу «лосиного выпаса».
   – Я думаю, будет замечательно, если наше предпри­ятие станут финансировать Томми и Джо. Они убили Кэрол. Обидели меня. Так что, я думаю, им придется выложить денежки.
   – И как же вы этого добьетесь?
   – За этим-то, Вики, мы как раз и едем.
   – Я бы предпочла, чтобы вы называли меня Вик­тория.
   – Вы правы. Конечно, Виктория подходит больше. А Вики уж больно вас простит, потому что не содержит той загадочности и романтизма, на которые вы вправе рассчитывать.
   Виктория бросила на него холодный взгляд.
   – Ладно вам, умник. И какова во всем этом моя роль? – Она включила сигнал поворота и переместилась на скоростную полосу.
   – Томми и Джо Рина базируются в Атлантик-Сити. Эти двое братишек наварили кучу денег на наркотиках, ростовщичестве, проституции и тому подобном. Проблема состоит в том, что они не могут их потратить, не до­казав властям, откуда взялись денежки. Это означает, что у них должна существовать какая-то «прачеч­ная» для отмывки незаконно добытых капиталов.
   И скорее всего не одна. Первый взнос я собираюсь по­лучить, ударив по «прачечной», потому что апеллиро­вать к закону они не станут, понимая, что их немедлен­но расколют. Это должен быть бизнес, который опери­рует наличными. Например, превосходной «прачечной» является казино, но в Неваде, Нью-Джерси и Луизиане лицензий на игорный бизнес этим двум парням не выда­дут, слишком уж они пахнут криминалом. Это означает, что братья Рина владеют сетью игровых автоматов, гара­жей для парковки или чем-то в этом роде, где можно показать большую прибыль, чем на самом деле, после чего заплатить налога на эту фиктивную прибыль и даль­ше распоряжаться остальными деньгами по своему усмотрению. Иначе нельзя. Дядя Сэм внимательно следит за уплатой налогов и, чуть что, сразу же возбуждает уго­ловное дело.
   – Бино, не надо мне так подробно рассказывать. Я ведь не из деревни приехала.
   Бино пропустил ее замечание мимо ушей.
   – Теперь вы знаете, что я ищу, – сказал он. – В их досье есть что-нибудь похожее?
   – Да, – ответила она и многозначительно посмот­рела на него.
   Виктории не нравилась самоуверенность Бино, он слишком много о себе мнил. «По-видимому, – размышляла она, – мне придется провести с ним какое-то вре­мя, значит, нужно уменьшить его апломб».
   – Так давайте же выкладывайте… или что, я должен опуститься на колени?
   – Я думала, мошенники стараются быть обходитель­ными, – усмехнулась она. – А вы ведете себя просто грубо.
   – Вы хотите, чтобы я начал вас умолять?
   – Я хочу, чтобы вы перестали выступать так, как будто это ваше собственное шоу. Я не собираюсь слепо выполнять ваши указания и если задаю вопрос, ожидаю прямого ответа. Я не какая-нибудь танцов­щица, которую вы подобрали в занюханном баре, я про­курор с развитым аналитическим мышлением.
   – Экс-прокурор, – возразил он. – И вот вам мой совет: никогда не занимайтесь саморекламой, это не очень эффективно. Всегда должен быть кто-то, кто спел бы за вас эту песню… работает много лучше.
   – Определенная информация будет выдана только в том случае, если мне понравится то, что я услышу, – сказала она.
   – Разворачивайтесь, – бросил он хмуро.
   – Что?
   – Так не пойдет. Видимо, я ошибся. Просто довези­те меня обратно до Трентона. Нужные мне сведения я найду в каком-нибудь другом месте.
   – Вы шутите?
   – Разверните машину. Решив связаться с вами, я совершил глупость, вторую по счету. Первая: мне не сле­довало садиться играть в карты с Джо Рина.
   – Тогда я доставлю вас к копам. Расскажете им, как вы задумали одурачить братьев Рина.
   – Я думал, вы действительно хорошо относились к Кэрол. Это же все задумано, чтобы отомстить за нее.
   – Кэрол тут ни при чем. Я ее любила, а вот вам просто не доверяю. – Она продолжала ехать прямо, и он замолчал, надувшись, как ребенок. Плут Роджер пе­реводил взгляд с нее на него, как зритель на теннис­ном матче.
   Это была ничья, но Виктория чувствовала, что этот сет выиграла.