Страница:
— Да ладно! — Кейт нетерпеливо пожала плечами. -Я думаю, что я сама была не…
— Нет, подожди. Позволь мне закончить. Это было очень дурно с моей стороны — дразнить тебя найденышем. Не знаю даже, отчего я вел себя так грубо, так не по-джентльменски. Возможно, оттого, что ты всегда смотрела на меня с полным пренебрежением.
— Виктор…
— Нет, я не говорю, что не заслуживал этого! — торопливо продолжал он. — Я понимаю, что вовсе не похож на мужественного, сильного человека, которым бы ты могла восхищаться, — такого, например, как мой дед. Но я могу измениться, Кейт! Клянусь, я бы все для тебя сделал!
— О, Виктор, пожалуйста… — простонала Кейт. Она не думала, что может чувствовать себя хуже, чем минуту назад. Но теперь благодаря Виктору она узнала, что это такое — мучительное чувство вины. В его глазах, с немым обожанием глядящих на нее, отражалась такая душевная мука, что у нее просто разрывалось сердце.
— Я знаю, как ты любишь море. Моя семья владеет несколькими кораблями. Я могу взять тебя в кругосветное плавание…
— Не можешь. У тебя даже на обычной лодке начинается морская болезнь.
Виктор побледнел, вспомнив неприятные часы, проведенные им в море, но тем не менее расправил плечи и мужественно возразил:
— Я слышал, что даже великий адмирал Нельсон иногда страдал от морской болезни, а он командовал флотом. Для тебя, Кейт, я готов преодолеть что угодно! И еще… Есть еще кое-что, что я могу сделать для тебя. Я могу использовать мой сверхъестественный дар.
Кейт довольно равнодушно посмотрела на него, и Виктор поспешно продолжил:
— Ты ведь даже не знала, что у меня, как и у всех Сентледжей, есть особый дар, да? Мне стыдно признаться, что я так старательно скрывал свои особенности от других, чтобы мне не докучали. Но я обладаю уникальным даром — я могу узнавать, что случилось с исчезнувшими людьми. И я был бы только счастлив, если бы мог использовать свой талант, чтобы по— мочь тебе. '
— Спасибо, Виктор. Я очень ценю твое предложение, но только в моей жизни нет никого, кто бы потерялся.
— А как же твоя мать? — спросил он мягко.
— Эффи? Но она в доме и сейчас, скорее всего, пьет чай.
— Я говорю о твоей настоящей матери.
— Ты хочешь сказать, что ты… можешь…
— Да. — Он взял ее руки в свои. — Все, что тебе нужно будет сделать, — это очень внимательно смотреть мне в глаза, позволить мне проникнуть в твою память, пройти путь до мгновения твоего рождения, чтобы я смог увидеть лицо твоей матери. Затем немного концентрации — и я смогу сказать тебе, где она сейчас. А если она умерла, я могу сказать, где лежит ее надгробный камень.
Потрясенная, растерянная этим неожиданным предложением, Кейт внимательно взглянула ему в лицо. Может быть, это все неправда и он всего лишь пытается как-то привлечь к себе ее внимание. Но в его глазах она увидела искреннюю уверенность в том, что он действительно может все это сделать. Что ж, ведь Виктор, в конце концов, был из рода Сентледжей, а значит — потомком колдуна Просперо.
Но найти мать после стольких лет… Кейт почувствовала, как ее сердце вдруг пропустило удар. Она постаралась напомнить себе, что ей нет дела до того, кто на самом деле ее родная мать, что она не желает об этом знать.
Однако это было ложью. Просто еще один способ самозащиты, попытка отбросить от себя все, что так или иначе могло причинить боль. Конечно, она всегда хотела узнать о своей матери, лелея глупую надежду, что у нее имелась очень весомая причина оставить свою дочь умирать в проклятом приюте для подкидышей.
А теперь Виктор Сентледж — человек, от которого она меньше всего это ожидала, предлагает ей узнать правду…
Кейт прикусила нижнюю губу и уже протянула было руку, но в последнюю минуту храбрость изменила ей.
— Н-нет, — сказала она, запинаясь. — Я ничего не хочу о ней знать. Я уверена, что моя мать не может быть очень уж приятной особой.
— Раз она — твоя мать, Кейт, она должна быть ангелом, — настаивал Виктор.
— Ангелы не бросают своих маленьких дочек. А кроме того, они не дают жизнь таким злым и дурным особам, как я.
— Но ты вовсе не злая, Кейт! Ты само совершенство! Виктор улыбнулся ей с таким обожанием во взоре, что Кейт больше не могла этого вынести. Будь что будет, она скажет ему правду.
— Виктор, на самом деле ты вовсе меня не любишь. Дело в том, что я… — Она вздохнула и выпалила: — Я просто заколдовала тебя.
— Ну конечно! Ты меня совершенно околдовала!
— 0-ох! — только и могла произнести Кейт, чувствуя свою полную беспомощность.
Прежде чем она успела его остановить, он обнял ее за талию и притянул к себе.
— Я обожаю тебя, Кейт. Пожалуйста, позволь мне доказать это. Я охотно умру ради тебя!
— Это не так уж трудно устроить, — раздался вдруг ледяной голос, заставивший их обоих замереть на месте.
Кейт вывернулась из объятий Виктора, растерянно глядя на высокий мужской силуэт в дверях беседки. На фоне яркого солнца не было видно лица — лишь темные взлохмаченные волосы, откинутые со лба, да широкий длинный плащ. Его зловещая тень протянулась по каменному полу и накрыла их обоих.
— Боже мой! — прошептал Виктор. — Это же… это…
— Вэл, — выдохнула Кейт, ощущая какой-то благоговейный страх.
Она даже не подозревала, что Вэл может быть настолько внушительным и грозным. Он направился к ним спокойным, уверенным шагом. Странная тьма вдруг отразилась в его глазах, заставив Кейт вздрогнуть.
— Вэл… — неуверенно повторила Кейт. — Какой… какой сюрприз. Я не ожидала тебя…
— Это совершенно очевидно, моя дорогая.
Кейт покраснела, вспомнив, как пылко Виктор только что обнимал ее.
— Видишь ли, Виктор… Он просто…
— Я очень хорошо видел, что он только что просто делал. Виктор все это время стоял, изумленно вытаращив глаза и пытаясь осознать потрясающие изменения, произошедшие с Вэлом. Но в конце концов он справился с собой и отвесил изысканный поклон.
— Добрый вечер, Вэл. Ты… прекрасно выглядишь. А что ты сделал со своей тростью?
— Я ее сломал. На тысячу кусков, — мягко сказал Вэл с таким выражением лица, словно собирался проделать то же самое с Виктором.
Виктор как-то неуверенно рассмеялся, очевидно, думая, что Вэл шутит. Но Кейт была почти уверена, что это вовсе не шутка.
— А… Виктор уже сейчас уходит, — сказала она поспешно.
— Вовсе нет.
Кейт бросила на молодого человека предостерегающий взгляд, но Виктор упрямо не замечал ее.
— Я могу предположить, почему ты пришел, Вэл. Очевидно, Ланс послал тебя сюда, чтобы меня урезонить. Но я твердо намерен жениться на Кейт, и что бы ты ни сказал… 0-ох!
Виктору пришлось замолчать, так как Вэл сгреб его одной рукой за ворот плаща и притянул к себе.
— Будем считать, что разговоры окончены, — угрожающе сказал он.
Кейт с открытым ртом наблюдала, как Вэл с силой притиснул своего кузена к одной из колонн.
— Я истратил большую часть моей жизни, уговаривая и убеждая таких олухов, как ты. Так что на этот раз я скажу коротко и ясно. Ты немедленно уберешься отсюда и отныне будешь держаться от Кейт как можно дальше!
У Виктора чуть глаза не вылезли из орбит.
— Но, Вэл… — прохрипел он, — я уверяю тебя, у меня самые благородные намерения.
— К черту твои намерения! — Вэл яростно тряхнул его, да так, что голова Виктора несколько раз стукнулась о мрамор колонны. — Дотронься до Кейт еще раз — и я просто убью тебя!
Кейт в ужасе подумала, что судя по его виду, Вэл готов убить Виктора прямо сейчас.
— Вэл, прекрати! Отпусти его! — закричала она. Никогда, даже в самом страшном сне не могла Кейт представить, что ей когда-нибудь придется защищать кого-нибудь от Вэла Сентледжа. Она бросилась вперед и схватила его за руку.
— Вэл, пожалуйста!
Он в ярости взглянул на нее, но все же разжал руку. Этого было достаточно, чтобы Виктор смог освободиться и отойти от колонны. Потирая затылок, он в замешательстве смотрел на Вэла:
— Черт тебя возьми. Вэл! Какая муха тебя укусила?
— Меня? Лучше скажи, что за бес в тебя вселился, парень? Не думаешь же ты, что я буду стоять в стороне и смотреть, как ты забираешь себе Кейт?
— Нет, Вэл, пожалуйста, ты не понимаешь! — умоляюще воскликнула Кейт. — Виктор вовсе не хочет этого. Он…
— Но я хочу! — упрямо заявил молодой человек. — Я люблю тебя и не понимаю, какое ему-то до этого дело! Почему он вмешивается?
— Да потому, что она моя, черт тебя возьми! — огрызнулся Вэл. — Моя! Всегда была и всегда будет моей!
— Ты любишь Кейт? — потрясенно переспросил Виктор. — Но… но ты слишком стар для нее!
— Слишком стар?! Ах ты, самодовольный щенок! А не хочешь ли проверить?
Угрожающе сжав кулаки, Вэл шагнул к Виктору, и тот был вынужден отступить.
— Вэл, я предупреждаю тебя. Держи свои руки от меня подальше. Я не хочу причинить тебе вред…
— О, не беспокойся о моих дряхлых, старых костях! — и с этими словами Вэл грубо толкнул его в грудь. Кейт едва могла поверить своим глазам.
— Остановись, Вэл! — крикнула она, хватая его за руку. — Оставь его в покое!
Но ее вмешательство только еще больше разозлило Вэла. С диким рычанием отшвырнув Кейт, он двинул кулаком Виктора по лицу.
Виктор тяжело упал, растянувшись на каменном полу, да так и остался лежать, схватившись за щеку. В полном смятении Кейт вскрикнула и бросилась к нему.
— Виктор, ты в порядке?
Она протянула ему руку, чтобы помочь встать, но юноша оттолкнул ее руку. Он с трудом поднялся на ноги, такой же красный и злой, как Вэл.
— Черт тебя возьми, Вэл! Если бы ты не был моим кузеном, я бы вызвал тебя!
— Пусть тебя это не останавливает.
— Прекрасно! Тогда назови своих секундантов и выбери оружие. Пистолеты или шпаги?
— Мне все равно. Это ты выбирай, как тебе лучше умереть.
— Остановитесь! Вы, оба!
Сердце Кейт от страха билось как сумасшедшее. Она встала между двумя разъяренными мужчинами, которые, казалось, готовы были броситься друг на друга, словно пара драчливых собак. Все это очень быстро превращалось в настоящий кошмар. Ее заклятие, кажется, становилось все сильнее.
— Иди домой! — приказала она Виктору, указывая на калитку. — Убирайся отсюда сейчас же! Виктор бросил на нее сердитый взгляд.
— Ты хочешь, чтобы я ушел? Но ведь это он все начал!
— Неважно. Я хочу, чтобы ушел именно ты.
— Тогда… Значит, ты выбираешь его?
— Да, конечно.
Виктор побледнел, его лицо исказилось от муки. Кейт показалось, что она почти видит, как гибнут его мечты. Она совсем не собиралась быть такой резкой, такой жесткой, но она должна была заставить его уйти немедленно, пока еще не случилось ничего хуже.
Кейт протянула ему шляпу и сказала уже более мягко:
— Пожалуйста, Виктор, просто иди домой и приложи что-нибудь холодное к своему глазу, пока он еще полностью не заплыл. Обещаю тебе, что завтра ты обо всем этом забудешь.
Виктор выхватил шляпу у нее из рук, нахлобучил ее на голову и, не сказав ни слова, зашагал прочь по садовой дорожке. Он шел, расправив плечи, пытаясь казаться гордым и величественным. Но вместо этого он выглядел таким обиженным, несчастным и юным, что у Кейт просто разрывалось сердце от жалости и чувства вины. «Но, я все исправлю, — успокаивала себя Кейт. — Как только я найду способ снять с Виктора заклятие, с ним все будет хорошо». Она гораздо больше беспокоилась о человеке, который находился сейчас в беседке.
Если вчера ей показалось, что Вэл немного не в себе, то сегодня все было еще хуже. Он нервно расхаживал взад и вперед, сжимая и разжимая кулаки, тщетно пытаясь справиться со своим гневом. До этого самого момента Кейт не осознавала, как привыкла полагаться на его спокойную силу и всегдашнюю выдержку. Ведь это именно она вечно теряла контроль над собой, совершая какие-то безрассудные поступки. Она, но не Вэл! Видя его в таком состоянии, она чувствовала себя потерянной, испуганной маленькой девочкой, какой была очень давно, до самой первой встречи с ним.
Внезапно Вэл остановился и взглянул на нее в упор.
— Прекрати смотреть на меня так, будто у меня выросло две головы!
— Из-звини, — запнулась она. — Просто я никогда не видела тебя таким… таким…
— Каким, интересно? Таким сердитым? Да боже избавь! Чтобы Святой Валентин вдруг вышел из себя? Разве такое возможно? Даже когда женщина, которую он любит, тает в объятиях другого мужчины! Поразительно, как быстро ты бросилась прямо из моих объятий в его. Это потому я не видел тебя со вчерашнего дня?
— Да нет же! — крикнула Кейт, потрясенная и обиженная таким несправедливым обвинением. — Разве ты не помнишь? Ведь это ты сам велел мне уйти и ждать, пока ты не придешь ко мне!
— Интересно, с каких это пор ты так послушно выполняешь все, что я тебе говорю? — Вэл тоже уже почти кричал, и Кейт инстинктивно отшатнулась от него, но он грубо схватил ее за руки. — Я честно предупреждаю тебя, девушка, если еще раз увижу вас вместе, то всажу ему пулю между глаз!
— Что с тобой, Вэл? Ведь ты же терпеть не можешь пистолеты. И потом, разве ты забыл, что Сентледжи не должны драться друг с другом? Если кто-либо из Сентледжей прольет кровь своего родственника, он сам будет обречен!
Вэл как— то неприятно рассмеялся.
— Я и так рискнул навлечь на себя проклятие, когда полюбил тебя. Одним проклятием больше, одним меньше — какая, черт возьми, теперь разница?
Он вновь притянул ее к себе, его губы накрыли ее рот грубым, жестким поцелуем. Кейт так давно мечтала оказаться в его объятиях, так хотела почувствовать его губы на своих губах, но это было совсем не то! В его поцелуе было больше гнева и стремления к власти, чем любви. Его губы немилосердно смяли ее нежный рот, причиняя боль.
Если бы какой-нибудь другой мужчина так обошелся с ней, Кейт ударила бы его по уху, а ногой по колену, как она научилась защищаться в своем далеком детстве. Но ведь это был Вэл! Она была настолько потрясена, что даже не сопротивлялась — просто подчинилась, чувствуя себя безжизненной куклой в его грубых объятиях.
Когда Вэл наконец оторвался от нее, в его глазах горел такой дикий огонь, что Кейт почувствовала, как ее сердце замерло от страха. Она не знала, что еще можно от него ждать. Но он просто смотрел на нее несколько мгновений, затем моргнул, нахмурился и опять моргнул, как человек, вышедший из транса. Дьявольский огонь в его глазах сменился самым настоящим ужасом.
— Кейт… Прости меня. Прости… — сказал он вдруг охрипшим голосом. — Я не хотел, не собирался… Я сделал тебе больно?
— Н-нет, конечно, нет, — заверила его Кейт, хотя ее всю до сих пор трясло. — Ты ведь знаешь, я вовсе не какая-нибудь неженка.
Вэл потянулся к ней, но его рука вдруг упала, словно он боялся вновь прикоснуться к девушке.
— Я думал, что смогу это контролировать, — пробормотал он, схватившись за ворот плаща, словно что-то душило его.
Кейт не могла понять, что имел в виду Вэл. Свой темперамент? Свою запретную страсть к ней? Но она видела, как мучительно исказились его благородные черты, какая горечь и отчаяние появились в его глазах. Вмиг были забыты все ее собственные страхи. Она подошла к нему сама и провела рукой по его лицу, отводя упрямые черные завитки волос, упавшие на глаза.
— Все хорошо, — тихо сказала она.
— Нет! — Вэл перехватил ее руку и резко отстранился. — Я обидел и тебя, и Виктора. Боже мой, я был готов убить его и еще радоваться этому! Когда я обнаружил вас двоих здесь, вместе, я совсем потерял голову от ревности.
— Но, Вэл, у тебя нет абсолютно никаких причин ревновать меня к Виктору!
— Разве? — Его темные глаза впились в ее лицо.
— Ну конечно, нет! Как ты можешь даже спрашивать об этом? Ведь ты же знаешь, что именно тебя я любила все эти годы!
— Да, я знаю, и все же… Он очень красив и, уж точно, гораздо моложе меня. Он почти твой ровесник.
— Ха! Я гораздо старше Виктора! Я уверена, что мне лет, двадцать шесть, не меньше.
— Скорее около шестнадцати, — заявил Вэл, но ей по крайней мере удалось вызвать у него улыбку. Правда, это была всего лишь тень прежней, чуть кривоватой улыбки, которую она так обожала. Но, во всяком случае, он снова выглядел почти совсем так, как ее любимый Вэл, и Кейт вздохнула с облегчением.
— Как ты можешь быть таким глупым? — сказала она с нежным укором. — Как будто разница в годах хоть что-нибудь для меня значит. Я никогда не была простодушной и доверчивой юной мисс. Временами мне кажется, что я родилась уже взрослой.
— Я это знаю, моя дорогая, — и это как раз то, что мне бы очень хотелось изменить.
— Каким образом? Вечно обращаясь со мной, как с маленькой девочкой?
— Нет. — Вэл обхватил ее лицо ладонями и нежно провел подушечками больших пальцев по темным кругам под глазами. — Прогнав страшные детские воспоминания о том ужасном времени в Лондоне.
Наклонившись к ней, он коснулся губами ее макушки.
— Ох, Кейт, Кейт! Последнее, чего я хочу, это добавить тебе дурных воспоминаний и ночных кошмаров.
— Ты и не можешь это сделать.
— Хотел бы я быть так же в этом уверен! — Он внимательно посмотрел на нее. — Я в самом деле люблю тебя, Кейт. Но если у тебя есть хоть толика здравого смысла, ты должна бежать от меня, и бежать так быстро, как только сможешь!
Но поскольку, произнеся это более чем необычное признание, он обнял ее и прижал к груди, Кейт не слишком встревожилась. Она спрятала лицо в складки его плаща, который пахнул свежим морским воздухом и самим Вэлом — то есть чернилами, так часто покрывающими его пальцы, и кожаными переплетами старинных книг.
— Но с чего бы мне бежать от тебя? — спросила она. — Ведь большую часть своей жизни я только и делаю, что бегаю за тобой, бесстыдно надоедая и приставая со своими глупостями. Да что там, я даже…
— Даже — что? — переспросил Вэл.
«Даже наложила на тебя любовное заклятие», — закончила про себя Кейт и тяжело сглотнула. Она понимала, что должна обязательно рассказать ему обо всем. Учитывая то, что совсем недавно едва не произошло здесь с Виктором, ее колдовство становилось опасным.
Но когда она подняла голову и взглянула на Вэла, то увидела в его глазах столько любви, столько страсти и огня, что у нее перехватило дыхание. Именно об этом она всегда мечтала. Но не только это заставило ее промолчать. Ведь именно Вэл, наперекор всем остальным, поверил в нее, нашел в ней что-то хорошее. Если только он когда-нибудь узнает, какая она на самом деле — дурная, эгоистичная, — она может навсегда лишиться его уважения и симпатии. А это еще хуже, чем лишиться его любви. Она этого просто не перенесет.
Поэтому, чтобы избежать дальнейших расспросов, Кейт обхватила его руками за шею и поцеловала. В то же мгновение она почувствовала, как Вэл еще крепче прижал ее к себе. Кажется, он больше не собирался сопротивляться черной магии ее заклятия. Их губы слились, он целовал ее с все возрастающей страстью, граничащей с отчаянием, и Кейт отвечала на его поцелуи с такой же страстью. Все ее страхи и сомнения растаяли в жаре его объятий. Его рот был жаден, но не груб, и ее губы никак не могли насытиться вкусом этого поцелуя. Она приникла к нему, явственно чувствуя, что они — двое любовников, застывших на краю бездны. Их любовь, их страсть была запретной, невозможной, греховной… но отчего тогда она казалась единственно правильной?…
Горячая рука Вэла скользнула по ее спине вниз. Бесконечные слои одежды между ними создавали барьер, сводящий обоих с ума, но даже сквозь него Кейт ощущала силу его возбуждения. И это наполнило ее каким-то темным, неведомым прежде желанием. Ее губы раскрылись под его яростным напором, и она тихо застонала, когда их языки слились в диком танце обладания. Вэл мог бы сейчас просто повалить ее на пол беседки и овладеть ею прямо здесь и сейчас — и она позволила бы ему это. И неважно, что их могли увидеть из дома, неважно даже, если бы весь мир мог наблюдать за ними. Пока Вэл целовал ее, пока держал ее в своих объятиях, Кейт чувствовала, что ничего плохого не может с ней случиться.
Она издала протестующий стон, когда он прервал поцелуй и посмотрел на нее своими внимательными темно-карими глазами.
— Какое же ты сумасшедшее, отчаянное создание, Кейт Фитцледж! — сказал он, усмехнувшись. — Но, если ты все-таки собираешься рискнуть навлечь на себя проклятие Сентледжей, пусть лучше я буду тому причиной, чем кто-либо еще.
— Да нет никакого проклятия! А если бы даже и было, мне все равно. Я готова рискнуть всем, даже жизнью, лишь бы быть с тобой.
— Не говори так! Если с тобой что-нибудь случится, я просто сойду с ума. Если я когда-нибудь потеряю тебя…
— Не потеряешь.
— Да, но ты не представляешь, что натворил этот идиот Виктор. Он отправился к Лансу и заявил, что собирается жениться на тебе. А Ланс решил отправить тебя в Лондон, от греха подальше.
— А, ерунда! Эффи говорит об этом уже несколько лет.
— Но на этот раз все очень серьезно, Кейт — Вэл чуть отстранился, чтобы лучше ее видеть. — Ланс выделил для этого деньги.
У Кейт глаза чуть не вылезли из орбит от удивления. Она-то всегда считала Ланса Сентледжа своим другом, почти старшим братом, которого у нее никогда не было! И пусть он частенько поддразнивал ее, но именно Ланс научил ее ездить верхом и драться на шпагах, даже стрелять из пистолета, несмотря на явное неудовольствие Вэла. И теперь Ланс готов заплатить, лишь бы избавиться от нее?! Кейт вдруг ощутила острый укол боли.
— Зачем бы Лансу делать это? — спросила она, не скрывая обиды.
— Чтобы уберечь тебя и Виктора от беды. Защитить от неминуемого проклятия Сентледжей.
Опять проклятие! Снова эта чертова легенда! Кейт подавила стон отчаяния. Неужели она никогда не избавится от этого?!
— Мне наплевать, что там Ланс планирует, — упрямо заявила она. — Я все равно никуда не поеду.
— Ты даже не представляешь, каким настойчивым может быть мой брат.
Кейт нахмурилась, зная, что это правда. Ланс Сентледж казался самым веселым и легкомысленным человеком на свете. Но если только он был уверен, что действует ради чьего-то блага, то мог быть совершенно безжалостным. Кейт ничего не стоили представить себе, как Ланс силой отвозит ее в Лондон, раз считает, что это необходимо.
Она подняла на Вэла встревоженный взгляд.
— Но тогда что же мне делать?
— Чтобы Ланс не отослал тебя отсюда? Думаю, тут может быть только одно решение. — Вэл улыбнулся ей. — Просто нам нужно пожениться как можно скорее!
Он собирается жениться на ней? У Кейт замерло Сердце. Она всегда ждала от Вэла этих слов и теперь должна была бы быть счастлива. Да так оно и было. Почти… Она бросилась ему на шею и приникла к его губам пылким долгим поцелуем. Но через мгновение сникла, когда до нее дошло, как все это будет непросто.
— Наверное, нам придется тайно бежать?
— Бежать? — Вэл нахмурился. — Нет, конечно! Мой бог! Ты достойна самой настоящей свадьбы, моя дорогая. С подружками невесты и красивым подвенечным платьем.
— Но, Вэл, ты ведь знаешь, мне никогда не было дела до таких вещей.
— Зато мне есть дело! И я хочу, чтобы у тебя было все это. Вэл упрямо сжал челюсти, в глазах его сверкал воинственный огонь. По всему было видно, что он готов бросить вызов семье, всему миру, если понадобится, чтобы привести ее к алтарю церкви Святого Иоанна.
Обычно именно Кейт отличалась упрямством, Вэл же, напротив, всегда был спокойным, рассудительным. И эта смена ролей начала не на шутку тревожить девушку. Она высвободилась из его рук, намеренная во что бы то ни стало привести его в чувство.
— Пожениться здесь, в Торрекомбе, нам будет очень сложно. Без одобрения твоей семьи, без согласия моей опекунши… И я даже не уверена, что мы сможем убедить преподобного Тримбла совершить эту церемонию.
— Ну, об этом не беспокойся. Его убедят. Что-то в его тоне заставило Кейт насторожиться.
— Надеюсь, ты не собираешься и ему подбить глаз? — встревоженно спросила она.
— Нет, если он проявит благоразумие.
Короткий смешок Вэла отнюдь не успокоил Кейт. Но прежде, чем она успела что-либо ему возразить, он схватил ее за руку и потащил по дорожке к дому.
— Идем! Сначала нам надо убедить Эффи и получить ее согласие.
Кейт почувствовала, что ею овладевает настоящая паника. Если Вэл, в этом своем совершенно непредсказуемом настроении, начнет спорить с Эффи, он просто напугает бедняжку до смерти.
— Нет, Вэл, пожалуйста! Ты должен позволить мне сначала самой поговорить с Эффи, подготовить ее. Ты ведь знаешь, какая она…
— Ну да, глупая курица, всюду сующая свой нос. Кейт замерла, совершенно потрясенная. Конечно, у Вэла имелись все основания быть обиженным на Эффи. Как Искатель невест она полностью разочаровала его, когда обрекла на одиночество. Но Кейт почти никогда не слышала, чтобы Вэл о ком-то говорил так резко, с такой горькой язвительностью — даже о своем враге Рэйфе Мортмейне. И это расстроило ее больше, чем все странности в его поведении в последние время.
— Я знаю, что Эффи может раздражать, но все-таки она самая добрая и сердечная женщина, какую только можно себе представить. Кстати, ты сам всегда говорил мне это, — осмелилась Кейт осторожно ему напомнить. — Я причинила ей столько беспокойства за все эти годы. И теперь мне бы не хотелось огорчать ее больше, чем это необходимо.
Вэл нахмурился. Было видно, что он раздражен. Но тем не менее он только пожал плечами и кивнул.
— Нет, подожди. Позволь мне закончить. Это было очень дурно с моей стороны — дразнить тебя найденышем. Не знаю даже, отчего я вел себя так грубо, так не по-джентльменски. Возможно, оттого, что ты всегда смотрела на меня с полным пренебрежением.
— Виктор…
— Нет, я не говорю, что не заслуживал этого! — торопливо продолжал он. — Я понимаю, что вовсе не похож на мужественного, сильного человека, которым бы ты могла восхищаться, — такого, например, как мой дед. Но я могу измениться, Кейт! Клянусь, я бы все для тебя сделал!
— О, Виктор, пожалуйста… — простонала Кейт. Она не думала, что может чувствовать себя хуже, чем минуту назад. Но теперь благодаря Виктору она узнала, что это такое — мучительное чувство вины. В его глазах, с немым обожанием глядящих на нее, отражалась такая душевная мука, что у нее просто разрывалось сердце.
— Я знаю, как ты любишь море. Моя семья владеет несколькими кораблями. Я могу взять тебя в кругосветное плавание…
— Не можешь. У тебя даже на обычной лодке начинается морская болезнь.
Виктор побледнел, вспомнив неприятные часы, проведенные им в море, но тем не менее расправил плечи и мужественно возразил:
— Я слышал, что даже великий адмирал Нельсон иногда страдал от морской болезни, а он командовал флотом. Для тебя, Кейт, я готов преодолеть что угодно! И еще… Есть еще кое-что, что я могу сделать для тебя. Я могу использовать мой сверхъестественный дар.
Кейт довольно равнодушно посмотрела на него, и Виктор поспешно продолжил:
— Ты ведь даже не знала, что у меня, как и у всех Сентледжей, есть особый дар, да? Мне стыдно признаться, что я так старательно скрывал свои особенности от других, чтобы мне не докучали. Но я обладаю уникальным даром — я могу узнавать, что случилось с исчезнувшими людьми. И я был бы только счастлив, если бы мог использовать свой талант, чтобы по— мочь тебе. '
— Спасибо, Виктор. Я очень ценю твое предложение, но только в моей жизни нет никого, кто бы потерялся.
— А как же твоя мать? — спросил он мягко.
— Эффи? Но она в доме и сейчас, скорее всего, пьет чай.
— Я говорю о твоей настоящей матери.
— Ты хочешь сказать, что ты… можешь…
— Да. — Он взял ее руки в свои. — Все, что тебе нужно будет сделать, — это очень внимательно смотреть мне в глаза, позволить мне проникнуть в твою память, пройти путь до мгновения твоего рождения, чтобы я смог увидеть лицо твоей матери. Затем немного концентрации — и я смогу сказать тебе, где она сейчас. А если она умерла, я могу сказать, где лежит ее надгробный камень.
Потрясенная, растерянная этим неожиданным предложением, Кейт внимательно взглянула ему в лицо. Может быть, это все неправда и он всего лишь пытается как-то привлечь к себе ее внимание. Но в его глазах она увидела искреннюю уверенность в том, что он действительно может все это сделать. Что ж, ведь Виктор, в конце концов, был из рода Сентледжей, а значит — потомком колдуна Просперо.
Но найти мать после стольких лет… Кейт почувствовала, как ее сердце вдруг пропустило удар. Она постаралась напомнить себе, что ей нет дела до того, кто на самом деле ее родная мать, что она не желает об этом знать.
Однако это было ложью. Просто еще один способ самозащиты, попытка отбросить от себя все, что так или иначе могло причинить боль. Конечно, она всегда хотела узнать о своей матери, лелея глупую надежду, что у нее имелась очень весомая причина оставить свою дочь умирать в проклятом приюте для подкидышей.
А теперь Виктор Сентледж — человек, от которого она меньше всего это ожидала, предлагает ей узнать правду…
Кейт прикусила нижнюю губу и уже протянула было руку, но в последнюю минуту храбрость изменила ей.
— Н-нет, — сказала она, запинаясь. — Я ничего не хочу о ней знать. Я уверена, что моя мать не может быть очень уж приятной особой.
— Раз она — твоя мать, Кейт, она должна быть ангелом, — настаивал Виктор.
— Ангелы не бросают своих маленьких дочек. А кроме того, они не дают жизнь таким злым и дурным особам, как я.
— Но ты вовсе не злая, Кейт! Ты само совершенство! Виктор улыбнулся ей с таким обожанием во взоре, что Кейт больше не могла этого вынести. Будь что будет, она скажет ему правду.
— Виктор, на самом деле ты вовсе меня не любишь. Дело в том, что я… — Она вздохнула и выпалила: — Я просто заколдовала тебя.
— Ну конечно! Ты меня совершенно околдовала!
— 0-ох! — только и могла произнести Кейт, чувствуя свою полную беспомощность.
Прежде чем она успела его остановить, он обнял ее за талию и притянул к себе.
— Я обожаю тебя, Кейт. Пожалуйста, позволь мне доказать это. Я охотно умру ради тебя!
— Это не так уж трудно устроить, — раздался вдруг ледяной голос, заставивший их обоих замереть на месте.
Кейт вывернулась из объятий Виктора, растерянно глядя на высокий мужской силуэт в дверях беседки. На фоне яркого солнца не было видно лица — лишь темные взлохмаченные волосы, откинутые со лба, да широкий длинный плащ. Его зловещая тень протянулась по каменному полу и накрыла их обоих.
— Боже мой! — прошептал Виктор. — Это же… это…
— Вэл, — выдохнула Кейт, ощущая какой-то благоговейный страх.
Она даже не подозревала, что Вэл может быть настолько внушительным и грозным. Он направился к ним спокойным, уверенным шагом. Странная тьма вдруг отразилась в его глазах, заставив Кейт вздрогнуть.
— Вэл… — неуверенно повторила Кейт. — Какой… какой сюрприз. Я не ожидала тебя…
— Это совершенно очевидно, моя дорогая.
Кейт покраснела, вспомнив, как пылко Виктор только что обнимал ее.
— Видишь ли, Виктор… Он просто…
— Я очень хорошо видел, что он только что просто делал. Виктор все это время стоял, изумленно вытаращив глаза и пытаясь осознать потрясающие изменения, произошедшие с Вэлом. Но в конце концов он справился с собой и отвесил изысканный поклон.
— Добрый вечер, Вэл. Ты… прекрасно выглядишь. А что ты сделал со своей тростью?
— Я ее сломал. На тысячу кусков, — мягко сказал Вэл с таким выражением лица, словно собирался проделать то же самое с Виктором.
Виктор как-то неуверенно рассмеялся, очевидно, думая, что Вэл шутит. Но Кейт была почти уверена, что это вовсе не шутка.
— А… Виктор уже сейчас уходит, — сказала она поспешно.
— Вовсе нет.
Кейт бросила на молодого человека предостерегающий взгляд, но Виктор упрямо не замечал ее.
— Я могу предположить, почему ты пришел, Вэл. Очевидно, Ланс послал тебя сюда, чтобы меня урезонить. Но я твердо намерен жениться на Кейт, и что бы ты ни сказал… 0-ох!
Виктору пришлось замолчать, так как Вэл сгреб его одной рукой за ворот плаща и притянул к себе.
— Будем считать, что разговоры окончены, — угрожающе сказал он.
Кейт с открытым ртом наблюдала, как Вэл с силой притиснул своего кузена к одной из колонн.
— Я истратил большую часть моей жизни, уговаривая и убеждая таких олухов, как ты. Так что на этот раз я скажу коротко и ясно. Ты немедленно уберешься отсюда и отныне будешь держаться от Кейт как можно дальше!
У Виктора чуть глаза не вылезли из орбит.
— Но, Вэл… — прохрипел он, — я уверяю тебя, у меня самые благородные намерения.
— К черту твои намерения! — Вэл яростно тряхнул его, да так, что голова Виктора несколько раз стукнулась о мрамор колонны. — Дотронься до Кейт еще раз — и я просто убью тебя!
Кейт в ужасе подумала, что судя по его виду, Вэл готов убить Виктора прямо сейчас.
— Вэл, прекрати! Отпусти его! — закричала она. Никогда, даже в самом страшном сне не могла Кейт представить, что ей когда-нибудь придется защищать кого-нибудь от Вэла Сентледжа. Она бросилась вперед и схватила его за руку.
— Вэл, пожалуйста!
Он в ярости взглянул на нее, но все же разжал руку. Этого было достаточно, чтобы Виктор смог освободиться и отойти от колонны. Потирая затылок, он в замешательстве смотрел на Вэла:
— Черт тебя возьми. Вэл! Какая муха тебя укусила?
— Меня? Лучше скажи, что за бес в тебя вселился, парень? Не думаешь же ты, что я буду стоять в стороне и смотреть, как ты забираешь себе Кейт?
— Нет, Вэл, пожалуйста, ты не понимаешь! — умоляюще воскликнула Кейт. — Виктор вовсе не хочет этого. Он…
— Но я хочу! — упрямо заявил молодой человек. — Я люблю тебя и не понимаю, какое ему-то до этого дело! Почему он вмешивается?
— Да потому, что она моя, черт тебя возьми! — огрызнулся Вэл. — Моя! Всегда была и всегда будет моей!
— Ты любишь Кейт? — потрясенно переспросил Виктор. — Но… но ты слишком стар для нее!
— Слишком стар?! Ах ты, самодовольный щенок! А не хочешь ли проверить?
Угрожающе сжав кулаки, Вэл шагнул к Виктору, и тот был вынужден отступить.
— Вэл, я предупреждаю тебя. Держи свои руки от меня подальше. Я не хочу причинить тебе вред…
— О, не беспокойся о моих дряхлых, старых костях! — и с этими словами Вэл грубо толкнул его в грудь. Кейт едва могла поверить своим глазам.
— Остановись, Вэл! — крикнула она, хватая его за руку. — Оставь его в покое!
Но ее вмешательство только еще больше разозлило Вэла. С диким рычанием отшвырнув Кейт, он двинул кулаком Виктора по лицу.
Виктор тяжело упал, растянувшись на каменном полу, да так и остался лежать, схватившись за щеку. В полном смятении Кейт вскрикнула и бросилась к нему.
— Виктор, ты в порядке?
Она протянула ему руку, чтобы помочь встать, но юноша оттолкнул ее руку. Он с трудом поднялся на ноги, такой же красный и злой, как Вэл.
— Черт тебя возьми, Вэл! Если бы ты не был моим кузеном, я бы вызвал тебя!
— Пусть тебя это не останавливает.
— Прекрасно! Тогда назови своих секундантов и выбери оружие. Пистолеты или шпаги?
— Мне все равно. Это ты выбирай, как тебе лучше умереть.
— Остановитесь! Вы, оба!
Сердце Кейт от страха билось как сумасшедшее. Она встала между двумя разъяренными мужчинами, которые, казалось, готовы были броситься друг на друга, словно пара драчливых собак. Все это очень быстро превращалось в настоящий кошмар. Ее заклятие, кажется, становилось все сильнее.
— Иди домой! — приказала она Виктору, указывая на калитку. — Убирайся отсюда сейчас же! Виктор бросил на нее сердитый взгляд.
— Ты хочешь, чтобы я ушел? Но ведь это он все начал!
— Неважно. Я хочу, чтобы ушел именно ты.
— Тогда… Значит, ты выбираешь его?
— Да, конечно.
Виктор побледнел, его лицо исказилось от муки. Кейт показалось, что она почти видит, как гибнут его мечты. Она совсем не собиралась быть такой резкой, такой жесткой, но она должна была заставить его уйти немедленно, пока еще не случилось ничего хуже.
Кейт протянула ему шляпу и сказала уже более мягко:
— Пожалуйста, Виктор, просто иди домой и приложи что-нибудь холодное к своему глазу, пока он еще полностью не заплыл. Обещаю тебе, что завтра ты обо всем этом забудешь.
Виктор выхватил шляпу у нее из рук, нахлобучил ее на голову и, не сказав ни слова, зашагал прочь по садовой дорожке. Он шел, расправив плечи, пытаясь казаться гордым и величественным. Но вместо этого он выглядел таким обиженным, несчастным и юным, что у Кейт просто разрывалось сердце от жалости и чувства вины. «Но, я все исправлю, — успокаивала себя Кейт. — Как только я найду способ снять с Виктора заклятие, с ним все будет хорошо». Она гораздо больше беспокоилась о человеке, который находился сейчас в беседке.
Если вчера ей показалось, что Вэл немного не в себе, то сегодня все было еще хуже. Он нервно расхаживал взад и вперед, сжимая и разжимая кулаки, тщетно пытаясь справиться со своим гневом. До этого самого момента Кейт не осознавала, как привыкла полагаться на его спокойную силу и всегдашнюю выдержку. Ведь это именно она вечно теряла контроль над собой, совершая какие-то безрассудные поступки. Она, но не Вэл! Видя его в таком состоянии, она чувствовала себя потерянной, испуганной маленькой девочкой, какой была очень давно, до самой первой встречи с ним.
Внезапно Вэл остановился и взглянул на нее в упор.
— Прекрати смотреть на меня так, будто у меня выросло две головы!
— Из-звини, — запнулась она. — Просто я никогда не видела тебя таким… таким…
— Каким, интересно? Таким сердитым? Да боже избавь! Чтобы Святой Валентин вдруг вышел из себя? Разве такое возможно? Даже когда женщина, которую он любит, тает в объятиях другого мужчины! Поразительно, как быстро ты бросилась прямо из моих объятий в его. Это потому я не видел тебя со вчерашнего дня?
— Да нет же! — крикнула Кейт, потрясенная и обиженная таким несправедливым обвинением. — Разве ты не помнишь? Ведь это ты сам велел мне уйти и ждать, пока ты не придешь ко мне!
— Интересно, с каких это пор ты так послушно выполняешь все, что я тебе говорю? — Вэл тоже уже почти кричал, и Кейт инстинктивно отшатнулась от него, но он грубо схватил ее за руки. — Я честно предупреждаю тебя, девушка, если еще раз увижу вас вместе, то всажу ему пулю между глаз!
— Что с тобой, Вэл? Ведь ты же терпеть не можешь пистолеты. И потом, разве ты забыл, что Сентледжи не должны драться друг с другом? Если кто-либо из Сентледжей прольет кровь своего родственника, он сам будет обречен!
Вэл как— то неприятно рассмеялся.
— Я и так рискнул навлечь на себя проклятие, когда полюбил тебя. Одним проклятием больше, одним меньше — какая, черт возьми, теперь разница?
Он вновь притянул ее к себе, его губы накрыли ее рот грубым, жестким поцелуем. Кейт так давно мечтала оказаться в его объятиях, так хотела почувствовать его губы на своих губах, но это было совсем не то! В его поцелуе было больше гнева и стремления к власти, чем любви. Его губы немилосердно смяли ее нежный рот, причиняя боль.
Если бы какой-нибудь другой мужчина так обошелся с ней, Кейт ударила бы его по уху, а ногой по колену, как она научилась защищаться в своем далеком детстве. Но ведь это был Вэл! Она была настолько потрясена, что даже не сопротивлялась — просто подчинилась, чувствуя себя безжизненной куклой в его грубых объятиях.
Когда Вэл наконец оторвался от нее, в его глазах горел такой дикий огонь, что Кейт почувствовала, как ее сердце замерло от страха. Она не знала, что еще можно от него ждать. Но он просто смотрел на нее несколько мгновений, затем моргнул, нахмурился и опять моргнул, как человек, вышедший из транса. Дьявольский огонь в его глазах сменился самым настоящим ужасом.
— Кейт… Прости меня. Прости… — сказал он вдруг охрипшим голосом. — Я не хотел, не собирался… Я сделал тебе больно?
— Н-нет, конечно, нет, — заверила его Кейт, хотя ее всю до сих пор трясло. — Ты ведь знаешь, я вовсе не какая-нибудь неженка.
Вэл потянулся к ней, но его рука вдруг упала, словно он боялся вновь прикоснуться к девушке.
— Я думал, что смогу это контролировать, — пробормотал он, схватившись за ворот плаща, словно что-то душило его.
Кейт не могла понять, что имел в виду Вэл. Свой темперамент? Свою запретную страсть к ней? Но она видела, как мучительно исказились его благородные черты, какая горечь и отчаяние появились в его глазах. Вмиг были забыты все ее собственные страхи. Она подошла к нему сама и провела рукой по его лицу, отводя упрямые черные завитки волос, упавшие на глаза.
— Все хорошо, — тихо сказала она.
— Нет! — Вэл перехватил ее руку и резко отстранился. — Я обидел и тебя, и Виктора. Боже мой, я был готов убить его и еще радоваться этому! Когда я обнаружил вас двоих здесь, вместе, я совсем потерял голову от ревности.
— Но, Вэл, у тебя нет абсолютно никаких причин ревновать меня к Виктору!
— Разве? — Его темные глаза впились в ее лицо.
— Ну конечно, нет! Как ты можешь даже спрашивать об этом? Ведь ты же знаешь, что именно тебя я любила все эти годы!
— Да, я знаю, и все же… Он очень красив и, уж точно, гораздо моложе меня. Он почти твой ровесник.
— Ха! Я гораздо старше Виктора! Я уверена, что мне лет, двадцать шесть, не меньше.
— Скорее около шестнадцати, — заявил Вэл, но ей по крайней мере удалось вызвать у него улыбку. Правда, это была всего лишь тень прежней, чуть кривоватой улыбки, которую она так обожала. Но, во всяком случае, он снова выглядел почти совсем так, как ее любимый Вэл, и Кейт вздохнула с облегчением.
— Как ты можешь быть таким глупым? — сказала она с нежным укором. — Как будто разница в годах хоть что-нибудь для меня значит. Я никогда не была простодушной и доверчивой юной мисс. Временами мне кажется, что я родилась уже взрослой.
— Я это знаю, моя дорогая, — и это как раз то, что мне бы очень хотелось изменить.
— Каким образом? Вечно обращаясь со мной, как с маленькой девочкой?
— Нет. — Вэл обхватил ее лицо ладонями и нежно провел подушечками больших пальцев по темным кругам под глазами. — Прогнав страшные детские воспоминания о том ужасном времени в Лондоне.
Наклонившись к ней, он коснулся губами ее макушки.
— Ох, Кейт, Кейт! Последнее, чего я хочу, это добавить тебе дурных воспоминаний и ночных кошмаров.
— Ты и не можешь это сделать.
— Хотел бы я быть так же в этом уверен! — Он внимательно посмотрел на нее. — Я в самом деле люблю тебя, Кейт. Но если у тебя есть хоть толика здравого смысла, ты должна бежать от меня, и бежать так быстро, как только сможешь!
Но поскольку, произнеся это более чем необычное признание, он обнял ее и прижал к груди, Кейт не слишком встревожилась. Она спрятала лицо в складки его плаща, который пахнул свежим морским воздухом и самим Вэлом — то есть чернилами, так часто покрывающими его пальцы, и кожаными переплетами старинных книг.
— Но с чего бы мне бежать от тебя? — спросила она. — Ведь большую часть своей жизни я только и делаю, что бегаю за тобой, бесстыдно надоедая и приставая со своими глупостями. Да что там, я даже…
— Даже — что? — переспросил Вэл.
«Даже наложила на тебя любовное заклятие», — закончила про себя Кейт и тяжело сглотнула. Она понимала, что должна обязательно рассказать ему обо всем. Учитывая то, что совсем недавно едва не произошло здесь с Виктором, ее колдовство становилось опасным.
Но когда она подняла голову и взглянула на Вэла, то увидела в его глазах столько любви, столько страсти и огня, что у нее перехватило дыхание. Именно об этом она всегда мечтала. Но не только это заставило ее промолчать. Ведь именно Вэл, наперекор всем остальным, поверил в нее, нашел в ней что-то хорошее. Если только он когда-нибудь узнает, какая она на самом деле — дурная, эгоистичная, — она может навсегда лишиться его уважения и симпатии. А это еще хуже, чем лишиться его любви. Она этого просто не перенесет.
Поэтому, чтобы избежать дальнейших расспросов, Кейт обхватила его руками за шею и поцеловала. В то же мгновение она почувствовала, как Вэл еще крепче прижал ее к себе. Кажется, он больше не собирался сопротивляться черной магии ее заклятия. Их губы слились, он целовал ее с все возрастающей страстью, граничащей с отчаянием, и Кейт отвечала на его поцелуи с такой же страстью. Все ее страхи и сомнения растаяли в жаре его объятий. Его рот был жаден, но не груб, и ее губы никак не могли насытиться вкусом этого поцелуя. Она приникла к нему, явственно чувствуя, что они — двое любовников, застывших на краю бездны. Их любовь, их страсть была запретной, невозможной, греховной… но отчего тогда она казалась единственно правильной?…
Горячая рука Вэла скользнула по ее спине вниз. Бесконечные слои одежды между ними создавали барьер, сводящий обоих с ума, но даже сквозь него Кейт ощущала силу его возбуждения. И это наполнило ее каким-то темным, неведомым прежде желанием. Ее губы раскрылись под его яростным напором, и она тихо застонала, когда их языки слились в диком танце обладания. Вэл мог бы сейчас просто повалить ее на пол беседки и овладеть ею прямо здесь и сейчас — и она позволила бы ему это. И неважно, что их могли увидеть из дома, неважно даже, если бы весь мир мог наблюдать за ними. Пока Вэл целовал ее, пока держал ее в своих объятиях, Кейт чувствовала, что ничего плохого не может с ней случиться.
Она издала протестующий стон, когда он прервал поцелуй и посмотрел на нее своими внимательными темно-карими глазами.
— Какое же ты сумасшедшее, отчаянное создание, Кейт Фитцледж! — сказал он, усмехнувшись. — Но, если ты все-таки собираешься рискнуть навлечь на себя проклятие Сентледжей, пусть лучше я буду тому причиной, чем кто-либо еще.
— Да нет никакого проклятия! А если бы даже и было, мне все равно. Я готова рискнуть всем, даже жизнью, лишь бы быть с тобой.
— Не говори так! Если с тобой что-нибудь случится, я просто сойду с ума. Если я когда-нибудь потеряю тебя…
— Не потеряешь.
— Да, но ты не представляешь, что натворил этот идиот Виктор. Он отправился к Лансу и заявил, что собирается жениться на тебе. А Ланс решил отправить тебя в Лондон, от греха подальше.
— А, ерунда! Эффи говорит об этом уже несколько лет.
— Но на этот раз все очень серьезно, Кейт — Вэл чуть отстранился, чтобы лучше ее видеть. — Ланс выделил для этого деньги.
У Кейт глаза чуть не вылезли из орбит от удивления. Она-то всегда считала Ланса Сентледжа своим другом, почти старшим братом, которого у нее никогда не было! И пусть он частенько поддразнивал ее, но именно Ланс научил ее ездить верхом и драться на шпагах, даже стрелять из пистолета, несмотря на явное неудовольствие Вэла. И теперь Ланс готов заплатить, лишь бы избавиться от нее?! Кейт вдруг ощутила острый укол боли.
— Зачем бы Лансу делать это? — спросила она, не скрывая обиды.
— Чтобы уберечь тебя и Виктора от беды. Защитить от неминуемого проклятия Сентледжей.
Опять проклятие! Снова эта чертова легенда! Кейт подавила стон отчаяния. Неужели она никогда не избавится от этого?!
— Мне наплевать, что там Ланс планирует, — упрямо заявила она. — Я все равно никуда не поеду.
— Ты даже не представляешь, каким настойчивым может быть мой брат.
Кейт нахмурилась, зная, что это правда. Ланс Сентледж казался самым веселым и легкомысленным человеком на свете. Но если только он был уверен, что действует ради чьего-то блага, то мог быть совершенно безжалостным. Кейт ничего не стоили представить себе, как Ланс силой отвозит ее в Лондон, раз считает, что это необходимо.
Она подняла на Вэла встревоженный взгляд.
— Но тогда что же мне делать?
— Чтобы Ланс не отослал тебя отсюда? Думаю, тут может быть только одно решение. — Вэл улыбнулся ей. — Просто нам нужно пожениться как можно скорее!
Он собирается жениться на ней? У Кейт замерло Сердце. Она всегда ждала от Вэла этих слов и теперь должна была бы быть счастлива. Да так оно и было. Почти… Она бросилась ему на шею и приникла к его губам пылким долгим поцелуем. Но через мгновение сникла, когда до нее дошло, как все это будет непросто.
— Наверное, нам придется тайно бежать?
— Бежать? — Вэл нахмурился. — Нет, конечно! Мой бог! Ты достойна самой настоящей свадьбы, моя дорогая. С подружками невесты и красивым подвенечным платьем.
— Но, Вэл, ты ведь знаешь, мне никогда не было дела до таких вещей.
— Зато мне есть дело! И я хочу, чтобы у тебя было все это. Вэл упрямо сжал челюсти, в глазах его сверкал воинственный огонь. По всему было видно, что он готов бросить вызов семье, всему миру, если понадобится, чтобы привести ее к алтарю церкви Святого Иоанна.
Обычно именно Кейт отличалась упрямством, Вэл же, напротив, всегда был спокойным, рассудительным. И эта смена ролей начала не на шутку тревожить девушку. Она высвободилась из его рук, намеренная во что бы то ни стало привести его в чувство.
— Пожениться здесь, в Торрекомбе, нам будет очень сложно. Без одобрения твоей семьи, без согласия моей опекунши… И я даже не уверена, что мы сможем убедить преподобного Тримбла совершить эту церемонию.
— Ну, об этом не беспокойся. Его убедят. Что-то в его тоне заставило Кейт насторожиться.
— Надеюсь, ты не собираешься и ему подбить глаз? — встревоженно спросила она.
— Нет, если он проявит благоразумие.
Короткий смешок Вэла отнюдь не успокоил Кейт. Но прежде, чем она успела что-либо ему возразить, он схватил ее за руку и потащил по дорожке к дому.
— Идем! Сначала нам надо убедить Эффи и получить ее согласие.
Кейт почувствовала, что ею овладевает настоящая паника. Если Вэл, в этом своем совершенно непредсказуемом настроении, начнет спорить с Эффи, он просто напугает бедняжку до смерти.
— Нет, Вэл, пожалуйста! Ты должен позволить мне сначала самой поговорить с Эффи, подготовить ее. Ты ведь знаешь, какая она…
— Ну да, глупая курица, всюду сующая свой нос. Кейт замерла, совершенно потрясенная. Конечно, у Вэла имелись все основания быть обиженным на Эффи. Как Искатель невест она полностью разочаровала его, когда обрекла на одиночество. Но Кейт почти никогда не слышала, чтобы Вэл о ком-то говорил так резко, с такой горькой язвительностью — даже о своем враге Рэйфе Мортмейне. И это расстроило ее больше, чем все странности в его поведении в последние время.
— Я знаю, что Эффи может раздражать, но все-таки она самая добрая и сердечная женщина, какую только можно себе представить. Кстати, ты сам всегда говорил мне это, — осмелилась Кейт осторожно ему напомнить. — Я причинила ей столько беспокойства за все эти годы. И теперь мне бы не хотелось огорчать ее больше, чем это необходимо.
Вэл нахмурился. Было видно, что он раздражен. Но тем не менее он только пожал плечами и кивнул.