Страница:
Глава 14
Глава 15
Алекс охватила паника. Если первая половина дня была сказочным сном, остальная часть суток казалась сплошным кошмаром.
Прошло три часа, как Дрейк сообщил Алекс о начале войны. На «Прекрасной мечте» уже подняли паруса. Дрейк сразу покинул особняк Кассела и занялся спешной подготовкой к длительному плаванию. Вся команда досрочно вернулась на корабль.
Алекс быстро собрала несколько новых платьев, белье и безделушки с туалетного столика. В последний момент она решила взять с собой тончайшую шелковую ночную сорочку, предназначенную для первой брачной ночи. Безусловно, это роскошь, но Алекс не могла забыть, как провела бесчисленное количество ночей в море, одетая в мужской костюм. Она чувствовала, что имеет полное право упаковать в чемодан эту изысканную вещь.
Отец едва успел попрощаться с ней. После того как ушел Дрейк, он сразу же отправился к генерал-майору Броку.
– Будь жива и здорова, Александрина, – пожелал он дочери, уже ожидая свой экипаж.
– И ты, отец, – мягко проговорила она, мысленно моля Бога, чтобы война закончилась как можно скорее.
Когда Алекс прибыла в порт, она с трудом узнала моряков из команды «Мечты». Куда девались те бесшабашные весельчаки и балагуры? Раньше они так смеялись, шутили и подтрунивали друг над другом, когда плыли вместе с ней в Канаду. Теперь казалось, что даже воздух вокруг них был наэлектризован. Они молча готовили корабль к возвращению домой. Но напряжение и сосредоточенность моряков нисколько не удивили Александрину, ведь Англия снова вступила войну. Когда Алекс взошла на борт корабля, Томас Грир сидел на корточках у входа в хранилище. Загорелой рукой он вытер пот со лба, а затем поднялся на ноги.
– Все, это было последнее, Кокран! – крикнул он.
– Пора готовить паруса! – Ответ Кокрана эхом прокатился по главной палубе.
Впервые за много часов Томас мог немного передохнуть, готовясь к выполнению следующего задания. Он вздрогнул, вновь увидев на корабле Александрину.
– Мисс Алекс... Я хотел сказать... миледи... Миссис Баррет... – Бедный юноша совсем растерялся.
Несмотря на свое мрачное настроение и подавленность, Александрина не смогла удержаться от улыбки.
– Я тоже рада видеть тебя, Томас. И знай, что ничего не изменилось. Можешь продолжать называть меня мисс Алекс.
Молодой человек почувствовал облегчение.
– Я ужасно рад, что вы снова с нами, мэм. – Он оглядел палубу, уже думая о том, что ему еще предстоит выполнить. – Надеюсь, вы понимаете? У меня полно работы и...
Алекс отмахнулась от его извинений.
– Не обращай на меня внимания, Томас. Делай что должен.
– Отнести ваш багаж в каюту? – предложил парень.
– Благодарю тебя, это было бы замечательно. – Она на мгновение задумалась, недоумевая, где может быть сейчас Дрейк, но не решилась спросить об этом Томаса. В такое время капитана корабля, вероятно, меньше всего заботила невеста, ее страхи и опасения.
– Капитан намерен выйти из порта в течение часа, – сообщил Томас, как будто прочитав ее мысли.
Алекс нахмурилась. Совсем не похоже на Дрейка, чтобы он так паниковал.
– Неужели время настолько поджимает? Томас помрачнел.
– Вы и не представляете, что может случиться после того, как американцы объявили нам войну, – ответил он. – Говоря по правде, мисс Алекс, капитан Баррет по-настоящему беспокоится о вас. Он намерен сделать все возможное, чтобы как можно быстрее доставить вас в Англию живой и невредимой.
– Ах... – Александрина не знала, что на это ответить. От гнева не осталось и следа. Ее охватила нежность, когда она вдруг поняла, что Дрейк чувствовал за нее ответственность. Это вселило в нее надежду и заставило почувствовать себя менее одинокой. – Я признательна тебе, Томас.
– Да, мэм. – Он взглянул на ее багаж. – Это все вещи, что вы взяли собой?
– Да, все.
– Ну, я тогда сейчас же отнесу их в каюту капитана... – сказал он, но тут же поправился: – В вашу каюту, мисс Алекс. А потом доложу капитану, что вы прибыли на корабль, что с вами все в порядке. – Сказав это, Томас поспешно удалился.
Корабль уже отплыл из Йорка, начав свой путь от озера Онтарио к реке Святого Лаврентия, но Алекс ни разу не видела Дрейка. Она прекрасно знала, что он оставался за штурвалом, помогая морякам. Алекс понимала: корабль и его команда у капитана на первом месте.
В обед Смитти принес ей поднос с едой и попросил находиться в каюте, если вдруг возникнет опасность. Алекс могла и не спрашивать, чей это приказ. Оспаривать его не имело смысла, слишком уж время было неподходящее.
Далеко за полночь Смитти наконец убедил нервно кусающего губы Дрейка пойти в каюту.
– Капитан, никаких происшествий не случилось, да и американских кораблей нигде не видно. В ближайшее время вам еще понадобятся силы, чтобы благополучно провести корабль к реке Святого Лаврентия. Прошу вас, вам надо немного отдохнуть.
Дрейк провел рукой по растрепавшимся от ветра волосам и согласно кивнул:
– Хорошо, Смитти, но я настаиваю на том, чтобы ты немедленно разбудил меня в случае малейшей опасности.
– Разумеется, капитан.
Дрейк направился на нижнюю палубу, понимая, что ему бы следовало почувствовать крайнюю усталость, но вместо изнеможения он ощущал лишь напряжение во всем теле. Даже и речи быть не могло ни о каком сне. Но вот глаза устали оттого, что капитан весь день всматривался в даль, пытаясь разглядеть на горизонте корабли неприятеля.
Дрейк вошел в каюту и плотно закрыл за собой дверь.
Как он мог забыть? У иллюминатора он увидел прекрасное видение. И это видение – его жена! При его появлении Александрина резко повернулась, шурша шелками и посмотрев на него широко раскрытыми глазами.
Дрейк замер на мгновение, восхищаясь ее красотой. После двадцати часов адской работы он словно увидел ангела, готового отвести его в рай. Масляная лампа тускло освещала комнату, отбрасывая золотые тени на ее взлохмаченные волосы, нежные черты лица, обнаженные плечи и руки. Ткань пеньюара, мерцающая и мягкая, облегала совершенные изгибы ее пышного тела.
«Моя жена!»
Эта мысль поразила его как удар молнии. Она воспламенила в нем каждый нерв, до предела обостряя все ощущения. Горящий взгляд Дрейка неожиданно встретился с испуганным взглядом Александрины. Он видел, как менялось выражение ее лица. Сначала она удивилась, а затем начала понимать и отдавать себе полный отчет в происходящем. Сегодня их первая брачная ночь. И ни война, ни все, что происходило до этого дня, не могли остановить то, что должно случиться между ними.
– Алекс, иди сюда, – заговорил Дрейк.
Это был приказ. Хотя она поклялась себе никогда не подчиняться его приказам, но все же подошла к нему.
Дрейк даже не пошевелился и не прикоснулся к ней, а просто смотрел на ее лицо, упиваясь ощущением, что эта женщина теперь его. Его!
– Корабль уже в безопасности? – смущенно прошептала Алекс.
– Корабль – да, а ты – нет!
Его глаза горели огнем, который, казалось, обжигал ей кожу. От его слов она вся затрепетала.
– Дрейк...
Казалось, он не слышал ее, а молча поднял руку и ласково провел по ее щеке. Затем его рука опустилась на шею, заскользив вниз по нежным рукам.
– Целую вечность, – пробормотал он. – Я ждал этого целую вечность, моя прекрасная супруга. Сегодня ты станешь моей. Я познаю каждый дюйм твоего тела, пока не возьму тебя всю без остатка. А взамен вдохну жизнь в твое тело, воспламеню каждую его частичку, заставлю тебя извиваться и кричать от страсти, пока у тебя не останется сомнений, что ты – моя.
Он нежно и пылко начал целовать ее пальцы, перебирая один за другим.
Волны удовольствия начали растекаться по телу Алекс, и, закрыв глаза, она сладко застонала.
– Посмотри на меня, Александрина, – приказал Дрейк.
Ее глаза открылись.
Он одарил ее нежной чувственной улыбкой, очарование которой мягко обволакивало ее, и положил ее руки на свою шею.
– А теперь поцелуй меня. – Дрейк заметил неуверенность в ее глазах. – Ты же целовала меня раньше, – напомнил он ей хриплым, дразнящим голосом. – Разве ты не помнишь?
– Помню, – пролепетала Алекс.
– Я тоже.
Дрейк не стал ждать, когда она его поцелует, а нежно поцеловал ее сам.
Александрина крепче обвила его шею руками, чувствуя под ладонями крепкие мускулы.
– Чего тебе хочется, принцесса? – спросил Дрейк.
Александрина ничего не ответила, а только молча поднялась на цыпочки, запустила пальцы в его густые волосы и, крепче прижав к себе, нежно поцеловала.
Дрейк напрягся, даже вся его игривость куда-то исчезла. Он поднял Алекс и с силой прижал ее к груди, целуя с такой безрассудной страстью, на которую только был способен. Он целовал ее безудержно, снова и снова, ни на секунду не отрываясь от ее губ.
Дрейк отнес Алекс на кровать и положил на шелковые простыни. Он не хотел торопить события, а решил действовать медленно, мечтая распалить ее до предела.
Сейчас ему нужно сделать Александрину своей.
Дикая страсть нарастала в нем, застилая разум. Так на него не действовала ни одна женщина. Тело Алекс под его мощным торсом было мягким и нежным.
Александрина даже не догадывалась, в какую муку ввергало Дрейка любое ее движение. Алекс была рождена для чувственных ласк.
Дрейк спустил бретельки ночной сорочки, пытаясь раздеть Александрину. В тот же миг до него дошло, что это сделать невозможно: их тела слишком тесно прижаты друг к другу, а ждать он больше не мог ни доли секунды.
Он просунул руки под тело жены, с силой дернул за сорочку и разорвал ее на две части, бросив обрывки на пол.
Алекс ахнула, потрясенная тем, что он сделал с ее сорочкой. Это для нее было слишком.
– Извини, принцесса, – прохрипел Дрейк, пытаясь хоть немного остыть. – Я... теряю голову... рядом с тобой. – Дрейк начал нежно ласкать ее спину, пока не почувствовал, что Александрина расслабилась.
Она закрыла глаза и почувствовала что-то необъяснимое, словно начала таять. Дрейк и раньше прикасался к ней, но такое, как сейчас, случилось впервые. Впервые на Алекс не было никакой одежды, которая могла бы защитить от его прикосновений. Впервые не появлялось даже мысли о том, что им необходимо остановиться, ведь он был ее законным супругом.
Алекс с готовностью откликалась на ласки. Словно дикая кошка, чувственно изгибаясь от его прикосновений, она мурлыкала от удовольствия. Внезапно Алекс почувствовала, что хочет чего-то большего.
– Я тоже хочу прикоснуться к тебе, – пробормотала она и положила руки на его грудь. – Дрейк!
Словно раненый зверь, Дрейк вскочил с постели. Не отрывая глаз от Алекс, он сорвал с себя одежду и швырнул ее на пол.
А секунду спустя он уже прильнул обнаженным телом к Александрине.
– Ты так прекрасна! Я хочу видеть тебя всю, целиком. Но не сейчас. О Господи, если ты сию же минуту не станешь моей, я просто взорвусь от желания.
У Александрины все закружилось перед глазами, дыхание перехватило, а сердце гулко забилось. Мысль о том, что сейчас она будет полностью принадлежать своему мужу, смертельно пугала Алекс, но его прикосновения были настолько приятны, что все мысли о том, чтобы отвергнуть его, тут же улетучились.
– Дрейк... о, Дрейк! – Александрина обняла его, и ее руки скользили по рельефным мускулам спины к упругим ягодицам мужа.
Дрейк застонал, словно почувствовал боль.
– Ах, Алекс! Что ты со мной делаешь? – прошептал он, задыхаясь.
На секунду она остановилась.
– Мне не нужно так тебя трогать?
– Ты можешь трогать меня. Где угодно и как угодно, принцесса. И не только так. – Он хрипло рассмеялся. – Есть много способов...
– Так научи меня.
Дрожа от желания, Дрейк посмотрел в ее пылающее от страсти лицо.
– Потом. Не сейчас. Я не продержусь так долго. – Он стал целовать шею Александрины, пока она не застонала от удовольствия. – Ах, Алекс, Алекс! Я весь горю от желания.
Его губы заскользили вниз, пока не достигли ее груди. Алекс почувствовала жар во всем теле. А когда Дрейк взял губами ее сосок, Александрина вскрикнула, изгибаясь всем телом, а ее голова заметалась по подушке.
Услышав ее сдавленный стон наслаждения, Дрейк почувствовал, что Алекс готова.
– Пора, милая! Иди ко мне.
С этими словами он ринулся вперед, окончательно овладевая телом жены.
Острая боль пронзила Александрину, заставив ее вскрикнуть. Алекс вся напряглась и убрала руки, которыми только что гладила спину Дрейка. Она положила руки на грудь мужа и, упираясь, попыталась его оттолкнуть.
Дрейк понял боль Александрины и ее замешательство. Он знал, что ему нужно ободрить жену, успокоить, но он на миг потерял дар речи и боялся пошевелиться. Сделав паузу, он стал целовать ее волосы и нежно поглаживать бедра.
– Не оставляй меня сейчас, любимая, – прошептал он. – Обещаю, впереди нас ждет блаженство. – Он вдохнул запах ее волос. – Я подожду тебя, милая, пока ты не привыкнешь к своим ощущениям.
Дрейк почувствовал, что Александрина постепенно успокоилась и расслабилась. Боль стихла, а желание вспыхнуло с новой силой. Последний барьер был сметен, уничтожен всепоглощающей волной желания. Безрассудная страсть овладела ими обоими. Дрейк лихорадочно покрывал жадными поцелуями ее лицо, шею и грудь, прижимая Александрину к себе как безумный.
– Дрейк! О, Дрейк! – в беспамятстве шептала Алекс. Ее голова бессильно откинулась. Она тяжело дышала, задыхаясь от желания и умоляя Дрейка положить конец этой сладостной муке, терзавшей ее тело и разрывавшей на части душу.
И он подчинился ее страстной мольбе.
– Алекс... – наконец вырвалось из его груди. – Сейчас, милая, это случится сейчас!
Александрина открыла глаза. Ей показалось, что время на мгновение остановилось, и она вдруг отчетливо поняла, что любит своего мужа. Она снова закрыла глаза, а потом закричала, целиком отдаваясь жаркому экстазу, от которого содрогалось все ее тело. Она прижалась ртом к плечу Дрейка, ощущая соленый пот и умирая в его объятиях.
Дрейк наклонился над ней, напрягая каждый мускул своего тела. Наконец, когда напряжение достигло предела, его тело взорвалось, изливая в Алекс мощный поток мучительного наслаждения.
У Дрейка не осталось и тени сомнения в том, что, несмотря на свою репутацию умелого и сдержанного любовника, он окончательно пропал. Впервые за свою жизнь он не мог ни думать, ни дышать, ни сдерживаться, ни оставаться неуязвимым. Все, что он был в состоянии сделать, – это сдаться душой и телом на милость единственной женщины, которая пробила стену его самозащиты.
На милость его жены.
Прошло три часа, как Дрейк сообщил Алекс о начале войны. На «Прекрасной мечте» уже подняли паруса. Дрейк сразу покинул особняк Кассела и занялся спешной подготовкой к длительному плаванию. Вся команда досрочно вернулась на корабль.
Алекс быстро собрала несколько новых платьев, белье и безделушки с туалетного столика. В последний момент она решила взять с собой тончайшую шелковую ночную сорочку, предназначенную для первой брачной ночи. Безусловно, это роскошь, но Алекс не могла забыть, как провела бесчисленное количество ночей в море, одетая в мужской костюм. Она чувствовала, что имеет полное право упаковать в чемодан эту изысканную вещь.
Отец едва успел попрощаться с ней. После того как ушел Дрейк, он сразу же отправился к генерал-майору Броку.
– Будь жива и здорова, Александрина, – пожелал он дочери, уже ожидая свой экипаж.
– И ты, отец, – мягко проговорила она, мысленно моля Бога, чтобы война закончилась как можно скорее.
Когда Алекс прибыла в порт, она с трудом узнала моряков из команды «Мечты». Куда девались те бесшабашные весельчаки и балагуры? Раньше они так смеялись, шутили и подтрунивали друг над другом, когда плыли вместе с ней в Канаду. Теперь казалось, что даже воздух вокруг них был наэлектризован. Они молча готовили корабль к возвращению домой. Но напряжение и сосредоточенность моряков нисколько не удивили Александрину, ведь Англия снова вступила войну. Когда Алекс взошла на борт корабля, Томас Грир сидел на корточках у входа в хранилище. Загорелой рукой он вытер пот со лба, а затем поднялся на ноги.
– Все, это было последнее, Кокран! – крикнул он.
– Пора готовить паруса! – Ответ Кокрана эхом прокатился по главной палубе.
Впервые за много часов Томас мог немного передохнуть, готовясь к выполнению следующего задания. Он вздрогнул, вновь увидев на корабле Александрину.
– Мисс Алекс... Я хотел сказать... миледи... Миссис Баррет... – Бедный юноша совсем растерялся.
Несмотря на свое мрачное настроение и подавленность, Александрина не смогла удержаться от улыбки.
– Я тоже рада видеть тебя, Томас. И знай, что ничего не изменилось. Можешь продолжать называть меня мисс Алекс.
Молодой человек почувствовал облегчение.
– Я ужасно рад, что вы снова с нами, мэм. – Он оглядел палубу, уже думая о том, что ему еще предстоит выполнить. – Надеюсь, вы понимаете? У меня полно работы и...
Алекс отмахнулась от его извинений.
– Не обращай на меня внимания, Томас. Делай что должен.
– Отнести ваш багаж в каюту? – предложил парень.
– Благодарю тебя, это было бы замечательно. – Она на мгновение задумалась, недоумевая, где может быть сейчас Дрейк, но не решилась спросить об этом Томаса. В такое время капитана корабля, вероятно, меньше всего заботила невеста, ее страхи и опасения.
– Капитан намерен выйти из порта в течение часа, – сообщил Томас, как будто прочитав ее мысли.
Алекс нахмурилась. Совсем не похоже на Дрейка, чтобы он так паниковал.
– Неужели время настолько поджимает? Томас помрачнел.
– Вы и не представляете, что может случиться после того, как американцы объявили нам войну, – ответил он. – Говоря по правде, мисс Алекс, капитан Баррет по-настоящему беспокоится о вас. Он намерен сделать все возможное, чтобы как можно быстрее доставить вас в Англию живой и невредимой.
– Ах... – Александрина не знала, что на это ответить. От гнева не осталось и следа. Ее охватила нежность, когда она вдруг поняла, что Дрейк чувствовал за нее ответственность. Это вселило в нее надежду и заставило почувствовать себя менее одинокой. – Я признательна тебе, Томас.
– Да, мэм. – Он взглянул на ее багаж. – Это все вещи, что вы взяли собой?
– Да, все.
– Ну, я тогда сейчас же отнесу их в каюту капитана... – сказал он, но тут же поправился: – В вашу каюту, мисс Алекс. А потом доложу капитану, что вы прибыли на корабль, что с вами все в порядке. – Сказав это, Томас поспешно удалился.
Корабль уже отплыл из Йорка, начав свой путь от озера Онтарио к реке Святого Лаврентия, но Алекс ни разу не видела Дрейка. Она прекрасно знала, что он оставался за штурвалом, помогая морякам. Алекс понимала: корабль и его команда у капитана на первом месте.
В обед Смитти принес ей поднос с едой и попросил находиться в каюте, если вдруг возникнет опасность. Алекс могла и не спрашивать, чей это приказ. Оспаривать его не имело смысла, слишком уж время было неподходящее.
Далеко за полночь Смитти наконец убедил нервно кусающего губы Дрейка пойти в каюту.
– Капитан, никаких происшествий не случилось, да и американских кораблей нигде не видно. В ближайшее время вам еще понадобятся силы, чтобы благополучно провести корабль к реке Святого Лаврентия. Прошу вас, вам надо немного отдохнуть.
Дрейк провел рукой по растрепавшимся от ветра волосам и согласно кивнул:
– Хорошо, Смитти, но я настаиваю на том, чтобы ты немедленно разбудил меня в случае малейшей опасности.
– Разумеется, капитан.
Дрейк направился на нижнюю палубу, понимая, что ему бы следовало почувствовать крайнюю усталость, но вместо изнеможения он ощущал лишь напряжение во всем теле. Даже и речи быть не могло ни о каком сне. Но вот глаза устали оттого, что капитан весь день всматривался в даль, пытаясь разглядеть на горизонте корабли неприятеля.
Дрейк вошел в каюту и плотно закрыл за собой дверь.
Как он мог забыть? У иллюминатора он увидел прекрасное видение. И это видение – его жена! При его появлении Александрина резко повернулась, шурша шелками и посмотрев на него широко раскрытыми глазами.
Дрейк замер на мгновение, восхищаясь ее красотой. После двадцати часов адской работы он словно увидел ангела, готового отвести его в рай. Масляная лампа тускло освещала комнату, отбрасывая золотые тени на ее взлохмаченные волосы, нежные черты лица, обнаженные плечи и руки. Ткань пеньюара, мерцающая и мягкая, облегала совершенные изгибы ее пышного тела.
«Моя жена!»
Эта мысль поразила его как удар молнии. Она воспламенила в нем каждый нерв, до предела обостряя все ощущения. Горящий взгляд Дрейка неожиданно встретился с испуганным взглядом Александрины. Он видел, как менялось выражение ее лица. Сначала она удивилась, а затем начала понимать и отдавать себе полный отчет в происходящем. Сегодня их первая брачная ночь. И ни война, ни все, что происходило до этого дня, не могли остановить то, что должно случиться между ними.
– Алекс, иди сюда, – заговорил Дрейк.
Это был приказ. Хотя она поклялась себе никогда не подчиняться его приказам, но все же подошла к нему.
Дрейк даже не пошевелился и не прикоснулся к ней, а просто смотрел на ее лицо, упиваясь ощущением, что эта женщина теперь его. Его!
– Корабль уже в безопасности? – смущенно прошептала Алекс.
– Корабль – да, а ты – нет!
Его глаза горели огнем, который, казалось, обжигал ей кожу. От его слов она вся затрепетала.
– Дрейк...
Казалось, он не слышал ее, а молча поднял руку и ласково провел по ее щеке. Затем его рука опустилась на шею, заскользив вниз по нежным рукам.
– Целую вечность, – пробормотал он. – Я ждал этого целую вечность, моя прекрасная супруга. Сегодня ты станешь моей. Я познаю каждый дюйм твоего тела, пока не возьму тебя всю без остатка. А взамен вдохну жизнь в твое тело, воспламеню каждую его частичку, заставлю тебя извиваться и кричать от страсти, пока у тебя не останется сомнений, что ты – моя.
Он нежно и пылко начал целовать ее пальцы, перебирая один за другим.
Волны удовольствия начали растекаться по телу Алекс, и, закрыв глаза, она сладко застонала.
– Посмотри на меня, Александрина, – приказал Дрейк.
Ее глаза открылись.
Он одарил ее нежной чувственной улыбкой, очарование которой мягко обволакивало ее, и положил ее руки на свою шею.
– А теперь поцелуй меня. – Дрейк заметил неуверенность в ее глазах. – Ты же целовала меня раньше, – напомнил он ей хриплым, дразнящим голосом. – Разве ты не помнишь?
– Помню, – пролепетала Алекс.
– Я тоже.
Дрейк не стал ждать, когда она его поцелует, а нежно поцеловал ее сам.
Александрина крепче обвила его шею руками, чувствуя под ладонями крепкие мускулы.
– Чего тебе хочется, принцесса? – спросил Дрейк.
Александрина ничего не ответила, а только молча поднялась на цыпочки, запустила пальцы в его густые волосы и, крепче прижав к себе, нежно поцеловала.
Дрейк напрягся, даже вся его игривость куда-то исчезла. Он поднял Алекс и с силой прижал ее к груди, целуя с такой безрассудной страстью, на которую только был способен. Он целовал ее безудержно, снова и снова, ни на секунду не отрываясь от ее губ.
Дрейк отнес Алекс на кровать и положил на шелковые простыни. Он не хотел торопить события, а решил действовать медленно, мечтая распалить ее до предела.
Сейчас ему нужно сделать Александрину своей.
Дикая страсть нарастала в нем, застилая разум. Так на него не действовала ни одна женщина. Тело Алекс под его мощным торсом было мягким и нежным.
Александрина даже не догадывалась, в какую муку ввергало Дрейка любое ее движение. Алекс была рождена для чувственных ласк.
Дрейк спустил бретельки ночной сорочки, пытаясь раздеть Александрину. В тот же миг до него дошло, что это сделать невозможно: их тела слишком тесно прижаты друг к другу, а ждать он больше не мог ни доли секунды.
Он просунул руки под тело жены, с силой дернул за сорочку и разорвал ее на две части, бросив обрывки на пол.
Алекс ахнула, потрясенная тем, что он сделал с ее сорочкой. Это для нее было слишком.
– Извини, принцесса, – прохрипел Дрейк, пытаясь хоть немного остыть. – Я... теряю голову... рядом с тобой. – Дрейк начал нежно ласкать ее спину, пока не почувствовал, что Александрина расслабилась.
Она закрыла глаза и почувствовала что-то необъяснимое, словно начала таять. Дрейк и раньше прикасался к ней, но такое, как сейчас, случилось впервые. Впервые на Алекс не было никакой одежды, которая могла бы защитить от его прикосновений. Впервые не появлялось даже мысли о том, что им необходимо остановиться, ведь он был ее законным супругом.
Алекс с готовностью откликалась на ласки. Словно дикая кошка, чувственно изгибаясь от его прикосновений, она мурлыкала от удовольствия. Внезапно Алекс почувствовала, что хочет чего-то большего.
– Я тоже хочу прикоснуться к тебе, – пробормотала она и положила руки на его грудь. – Дрейк!
Словно раненый зверь, Дрейк вскочил с постели. Не отрывая глаз от Алекс, он сорвал с себя одежду и швырнул ее на пол.
А секунду спустя он уже прильнул обнаженным телом к Александрине.
– Ты так прекрасна! Я хочу видеть тебя всю, целиком. Но не сейчас. О Господи, если ты сию же минуту не станешь моей, я просто взорвусь от желания.
У Александрины все закружилось перед глазами, дыхание перехватило, а сердце гулко забилось. Мысль о том, что сейчас она будет полностью принадлежать своему мужу, смертельно пугала Алекс, но его прикосновения были настолько приятны, что все мысли о том, чтобы отвергнуть его, тут же улетучились.
– Дрейк... о, Дрейк! – Александрина обняла его, и ее руки скользили по рельефным мускулам спины к упругим ягодицам мужа.
Дрейк застонал, словно почувствовал боль.
– Ах, Алекс! Что ты со мной делаешь? – прошептал он, задыхаясь.
На секунду она остановилась.
– Мне не нужно так тебя трогать?
– Ты можешь трогать меня. Где угодно и как угодно, принцесса. И не только так. – Он хрипло рассмеялся. – Есть много способов...
– Так научи меня.
Дрожа от желания, Дрейк посмотрел в ее пылающее от страсти лицо.
– Потом. Не сейчас. Я не продержусь так долго. – Он стал целовать шею Александрины, пока она не застонала от удовольствия. – Ах, Алекс, Алекс! Я весь горю от желания.
Его губы заскользили вниз, пока не достигли ее груди. Алекс почувствовала жар во всем теле. А когда Дрейк взял губами ее сосок, Александрина вскрикнула, изгибаясь всем телом, а ее голова заметалась по подушке.
Услышав ее сдавленный стон наслаждения, Дрейк почувствовал, что Алекс готова.
– Пора, милая! Иди ко мне.
С этими словами он ринулся вперед, окончательно овладевая телом жены.
Острая боль пронзила Александрину, заставив ее вскрикнуть. Алекс вся напряглась и убрала руки, которыми только что гладила спину Дрейка. Она положила руки на грудь мужа и, упираясь, попыталась его оттолкнуть.
Дрейк понял боль Александрины и ее замешательство. Он знал, что ему нужно ободрить жену, успокоить, но он на миг потерял дар речи и боялся пошевелиться. Сделав паузу, он стал целовать ее волосы и нежно поглаживать бедра.
– Не оставляй меня сейчас, любимая, – прошептал он. – Обещаю, впереди нас ждет блаженство. – Он вдохнул запах ее волос. – Я подожду тебя, милая, пока ты не привыкнешь к своим ощущениям.
Дрейк почувствовал, что Александрина постепенно успокоилась и расслабилась. Боль стихла, а желание вспыхнуло с новой силой. Последний барьер был сметен, уничтожен всепоглощающей волной желания. Безрассудная страсть овладела ими обоими. Дрейк лихорадочно покрывал жадными поцелуями ее лицо, шею и грудь, прижимая Александрину к себе как безумный.
– Дрейк! О, Дрейк! – в беспамятстве шептала Алекс. Ее голова бессильно откинулась. Она тяжело дышала, задыхаясь от желания и умоляя Дрейка положить конец этой сладостной муке, терзавшей ее тело и разрывавшей на части душу.
И он подчинился ее страстной мольбе.
– Алекс... – наконец вырвалось из его груди. – Сейчас, милая, это случится сейчас!
Александрина открыла глаза. Ей показалось, что время на мгновение остановилось, и она вдруг отчетливо поняла, что любит своего мужа. Она снова закрыла глаза, а потом закричала, целиком отдаваясь жаркому экстазу, от которого содрогалось все ее тело. Она прижалась ртом к плечу Дрейка, ощущая соленый пот и умирая в его объятиях.
Дрейк наклонился над ней, напрягая каждый мускул своего тела. Наконец, когда напряжение достигло предела, его тело взорвалось, изливая в Алекс мощный поток мучительного наслаждения.
У Дрейка не осталось и тени сомнения в том, что, несмотря на свою репутацию умелого и сдержанного любовника, он окончательно пропал. Впервые за свою жизнь он не мог ни думать, ни дышать, ни сдерживаться, ни оставаться неуязвимым. Все, что он был в состоянии сделать, – это сдаться душой и телом на милость единственной женщины, которая пробила стену его самозащиты.
На милость его жены.
Глава 15
– Что-то уж чересчур тихо, капитан.
Смитти сложил руки на груди, всматриваясь в озерную даль. Его обветренное лицо выражало беспокойство.
– Очень напоминает затишье перед бурей.
И это была правда.
Шел второй день их плавания. На озере Онтарио не было замечено никаких кораблей. Напротив, все вокруг казалось таким спокойным.
– Это меня не очень-то беспокоит, Смитти, – ответил Дрейк, который в этот момент стоял за штурвалом. – Вроде бы начало войны обозначено только на бумаге. Официально провозглашенное начало военных действий пока без признаков кровопролития. Вспомни, ведь на то, чтобы весть о войне достигла Йорка, ушло целых девять дней. Многие канадцы до сих пор даже и не подозревают о том, что началась война. Я хотел покинуть Йорк как можно скорее, пока не возникла всеобщая паника и не начались боевые действия.
Смитти кивнул.
Погода благоприятствовала. Ярко-голубое небо и кристальные воды озера Онтарио сверкали на солнце, а сильный западный ветер подгонял их к реке Святого Лаврентия.
Смитти немного расслабился.
– Как бы там ни было, капитан, еще засветло мы прибудем в Кингстон.
– Да, я тоже на это надеюсь. Чем быстрее мы минуем американские воды, тем с большим облегчением я вздохну.
– Но перед этим нам нужно преодолеть довольно значительное расстояние, – напомнил Смитти капитану. – Эти недели будут сопряжены с опасностью. Я молюсь, чтобы мы смогли благополучно вернуться в Лондон.
– Вернемся. – Это прозвучало как констатация факта. – Люди и оружие готовы, если вдруг возникнет такая необходимость?
– Разумеется, капитан.
Дрейк еще сильнее сжал штурвал.
– Значит, ничто не остановит нас на нашем пути.
– Я вижу, вы решительно настроены защитить ее, – улыбнулся Смитти.
Дрейк удивился:
– Я всегда защищал «Прекрасную мечту».
– Я имел в виду вашу жену, а не «Мечту».
Дрейк посветлел лицом. Его черты заметно смягчились, что не ускользнуло от внимания наблюдательного Смитти.
– Да, Смитти, я сумею защитить Александрину. В конце концов, это мой долг.
– Разумеется, капитан, – уверенно ответил Смитти.
Дрейк понимал, что не сможет обмануть своего старого товарища, вскользь упоминая имя Александрины. Но он не хотел ни с кем обсуждать свою жену. Черт возьми, и так собственные чувства к ней вызывали у него массу беспокойства, которое он старательно пытался преодолеть.
До вчерашней ночи Дрейку еще удавалось сохранять самообладание, но теперь все изменилось. Он не мог успокоить и потушить яркое пламя, которое пылало в его сердце. Эта ночь только подлила масла в огонь, и языки пламени поднимались все выше и выше. Тело его горело. И воспламенилось что-то в его душе. Что-то очень важное. Его это совсем не радовало. Внутренний голос вопил от страха, предупреждая Дрейка, что он становится уязвимым.
Александрина не сдерживала своих порывов. Несмотря на страх и неопытность, она словно раскрылась, превратившись в его объятиях в прекрасный цветок. Она отдала ему свою невинность и пробуждающуюся страсть... Когда спустя некоторое время Алекс заснула, Дрейк внимательно рассматривал ее лицо, пытаясь понять глубину ее чувств. Он с трудом поборол внезапно возникшее желание разбудить ее и снова заняться с ней любовью...
Проспав несколько часов, Дрейк с трудом оторвал себя от теплого мягкого тела жены, оделся и вышел на палубу. Он пытался понять чувства, которые испытал этой ночью.
Дрейк точно знал, что эта ночь с Алекс сделала его еще более зависимым от нее. Он сходил с ума от страха, что никогда не сможет оторваться от нее и избавиться от этого влечения.
– Смитти, ты еще не видел сегодня Александрину? – внезапно спросил он.
– Нет, капитан. Когда я вышел из своей каюты, леди Александрина все еще спала.
Дрейк нахмурился:
– Но сейчас почти полдень.
– Вы же сами распорядились, чтобы она оставалась внизу, пока мы благополучно не доберемся до реки Святого Лаврентия, – напомнил ему Смитти.
– С каких это пор Александрина стала выполнять мои распоряжения?
– Возможно, после того как вы поженились, она решила начать новую жизнь? – усмехнулся Смитти.
Дрейк скептически поднял бровь:
– Сомневаюсь, что нам стоит возлагать на это слишком уж большие надежды. – Он помолчал минуту. – Смитти, может, тебе лучше спуститься вниз? Мы должны убедиться, что с ней все в порядке.
Смитти какое-то время внимательно смотрел на Дрейка, а затем кивнул, решив не задавать лишних вопросов.
– Очень хорошо, капитан. Я сейчас же спущусь к ней. Ей что-нибудь передать? – спросил он оглянувшись.
Дрейк покачал головой.
– Просто напомни, чтобы не выходила на палубу. Мне кажется, она сейчас как раз размышляет над тем, не подняться ли ей сюда.
Но Дрейк ошибался.
Александрина проснулась несколько часов назад. Совершенно разбитая физически и взбудораженная эмоционально, она хотела побыть какое-то время наедине с собой.
Поняв, что Дрейк уже ушел, Алекс одновременно почувствовала и облегчение, и ужасное разочарование. Ей хотелось, чтобы муж побыл с ней, ведь она еще совсем не была уверена в их взаимоотношениях.
Александрина несколько раз просыпалась посреди ночи, радуясь, что рядом с ней лежит Дрейк и обнимает ее. Прижимаясь к нему, она чувствовала силу и надежность. Эта первая близость дала ей ощущение реальности ее любви к нему. Во сне Дрейк стал обнимать ее еще крепче, и Алекс было так спокойно рядом с ним!
Хотя Александрина занималась любовью впервые, она четко осознавала, что все произошедшее сегодня ночью было чем-то особенным, необыкновенным, незаурядным. И понимание этого давало ей странную умиротворенность. Возможно, Дрейк не любил ее, но он точно ее хотел. И это сильное желание проявлялось в страсти, которая изумляла даже его самого. И то, как он занимался с ней любовью, говорило ей больше, чем он сам мог догадываться. Жгучую страсть Дрейк сочетал с нежными словами и ласками. Желая, чтобы она, как и он, испытала блаженство, он делал все ради этого. И после того как Дрейк удовлетворил свою страсть, он продолжал целовать и ласкать ее, ограничившись только этим, хотя Алекс поняла, что желание несколько раз вспыхивало в нем с новой силой, но Дрейк не давал ему волю. Интуиция подсказывала Александрине: муж заботился о ней, потому что она ему дорога.
Она села в постели, прижимая к себе тонкую простыню. Настала пора посмотреть в глаза суровой реальности. Александрина обняла руками колени и опустила на них голову. Теперь она стала женой Дрейка в полном смысле слова. Но одно дело – заниматься с ним любовью, другое – жить с ним рядом под одной крышей. Он – властный, ожесточенный и вспыльчивый, вечно поучает ее.
И он не любит ее.
Алекс была наделена обостренным чувством собственного достоинства. И то, что Дрейк не любит ее, обижало ее. Она не тешила себя иллюзиями, что сама в этом виновата. Алекс понимала, что это не так. Она уже достаточно хорошо знала Дрейка, чтобы понять: у него предвзятое мнение относительно женщин и взаимоотношений с ними. Оно сформировалось задолго до того, как они встретились.
Но Алекс обладала невиданным упрямством и решила сделать все, чтобы изменить мнение Дрейка о женщинах.
Эта мысль показалась Александрине забавной. Она заставила ее подняться с постели и без страха посмотреть в глаза новому дню. Впрочем, Алекс тут же засомневалась: встретить новый день было нетрудно, а вот встретиться с Дрейком... Она еще не отошла от переживаний этой ночи. Ну ладно, он все равно приказал ей оставаться в каюте. Пожалуй, разок она его послушается.
Александрина выскользнула из постели с широкой улыбкой на лице. В конечном итоге ее отец оказался не прав. За несколько коротких часов она научилась повиноваться и подчиняться. Очевидно, замужество пошло ей на пользу.
Она быстро умылась водой из кувшина и вытерлась мягким полотенцем. Больше всего ей хотелось сейчас принять ванну, но Алекс на время отбросила мысль о купании и не спеша принялась облачаться в простенький наряд, который сшили для нее в Йорке. Неожиданно раздался стук в дверь.
– Кто там? – спросила Александрина.
– Это я, миледи, – отозвался Смитти.
– Входите, Смитти.
Он открыл дверь каюты. Его добродушное лицо выражало беспокойство и озабоченность.
– С вами все в порядке, миледи?
– Просто великолепно, Смитти, – сказала Александрина, ослепительно улыбнувшись ему.
Смитти посмотрел на нее пытливым взглядом.
– Капитан Баррет послал меня узнать, хорошо ли вы себя чувствуете и не испытываете ли каких неудобств?
– О да, все хорошо, – быстро ответила она.
– Капитан также попросил меня еще раз напомнить вам о том, чтобы вы не поднимались на палубу на этом опасном участке пути. – Заметив ее возмущенный взгляд, он добавил: – Вы же знаете, это все ради вашей безопасности, миледи. – Когда Алекс согласно кивнула, Смитти добавил: – Я распоряжусь, чтобы вам немедленно принесли завтрак.
– Благодарю вас, Смитти, не надо. Я буду завтракать вместе с моряками.
– Вы уверены?
Она энергично закивала.
– Тогда я вернусь на палубу.
– Смитти! – Ей очень хотелось знать истинное положение дел. – Не было никаких столкновений с американцами?
Смитти покачал головой:
– Нет, миледи. Все спокойно. Александрина вздохнула с облегчением:
– Слава Богу. Где мы сейчас находимся?
– Мы миновали большую часть озера. Благодаря хорошему ветру к утру мы подойдем к Кингстону. Извините, миледи, я должен вернуться на капитанский мостик. С вашего позволения!
– Да, конечно, Смитти, я понимаю.
Настала ночь. С ее наступлением Алекс поняла, что успела соскучиться по мужу.
Сегодняшний день она провела в одиночестве, погруженная в тягостные раздумья. Когда ее охватывало беспокойство, она пыталась убить время, беседуя с моряками и играя с ними в вист. Но ни на секунду ее не оставляла мысль о том, где сейчас Дрейк. Было ли случайным совпадением, что за сегодняшний день они ни разу не виделись?
Наступление сумерек обрадовало ее. Еще никогда в жизни она с таким нетерпением не ждала ночи. Она мечтала о том моменте, когда нужно будет идти в постель, но это не имело никакого отношения к усталости.
Александрина прыснула со смеху, надев рубашку Дрейка. Хватит с нее изысканных ночных сорочек! Дрейк безжалостно расправился с одной из них. Испытывая легкое головокружение от того, что должно случиться ночью, она нырнула в постель. И стала ждать.
Дрейк замешкался у двери. Весь день ему удавалось избегать Алекс, но после утомительного дня, проведенного за штурвалом, он нуждался и в отдыхе, и в мягкой постели, и в своей жене.
В каюте было темно и тихо. Когда Дрейк раздевался, его сердце гулко стучало, а нетерпение росло с каждой секундой. Обнаженный, он остановился возле кровати. Она лежала к нему спиной и, видимо, спала. Он тихонько лег рядом, чувствуя тепло ее тела.
Смитти сложил руки на груди, всматриваясь в озерную даль. Его обветренное лицо выражало беспокойство.
– Очень напоминает затишье перед бурей.
И это была правда.
Шел второй день их плавания. На озере Онтарио не было замечено никаких кораблей. Напротив, все вокруг казалось таким спокойным.
– Это меня не очень-то беспокоит, Смитти, – ответил Дрейк, который в этот момент стоял за штурвалом. – Вроде бы начало войны обозначено только на бумаге. Официально провозглашенное начало военных действий пока без признаков кровопролития. Вспомни, ведь на то, чтобы весть о войне достигла Йорка, ушло целых девять дней. Многие канадцы до сих пор даже и не подозревают о том, что началась война. Я хотел покинуть Йорк как можно скорее, пока не возникла всеобщая паника и не начались боевые действия.
Смитти кивнул.
Погода благоприятствовала. Ярко-голубое небо и кристальные воды озера Онтарио сверкали на солнце, а сильный западный ветер подгонял их к реке Святого Лаврентия.
Смитти немного расслабился.
– Как бы там ни было, капитан, еще засветло мы прибудем в Кингстон.
– Да, я тоже на это надеюсь. Чем быстрее мы минуем американские воды, тем с большим облегчением я вздохну.
– Но перед этим нам нужно преодолеть довольно значительное расстояние, – напомнил Смитти капитану. – Эти недели будут сопряжены с опасностью. Я молюсь, чтобы мы смогли благополучно вернуться в Лондон.
– Вернемся. – Это прозвучало как констатация факта. – Люди и оружие готовы, если вдруг возникнет такая необходимость?
– Разумеется, капитан.
Дрейк еще сильнее сжал штурвал.
– Значит, ничто не остановит нас на нашем пути.
– Я вижу, вы решительно настроены защитить ее, – улыбнулся Смитти.
Дрейк удивился:
– Я всегда защищал «Прекрасную мечту».
– Я имел в виду вашу жену, а не «Мечту».
Дрейк посветлел лицом. Его черты заметно смягчились, что не ускользнуло от внимания наблюдательного Смитти.
– Да, Смитти, я сумею защитить Александрину. В конце концов, это мой долг.
– Разумеется, капитан, – уверенно ответил Смитти.
Дрейк понимал, что не сможет обмануть своего старого товарища, вскользь упоминая имя Александрины. Но он не хотел ни с кем обсуждать свою жену. Черт возьми, и так собственные чувства к ней вызывали у него массу беспокойства, которое он старательно пытался преодолеть.
До вчерашней ночи Дрейку еще удавалось сохранять самообладание, но теперь все изменилось. Он не мог успокоить и потушить яркое пламя, которое пылало в его сердце. Эта ночь только подлила масла в огонь, и языки пламени поднимались все выше и выше. Тело его горело. И воспламенилось что-то в его душе. Что-то очень важное. Его это совсем не радовало. Внутренний голос вопил от страха, предупреждая Дрейка, что он становится уязвимым.
Александрина не сдерживала своих порывов. Несмотря на страх и неопытность, она словно раскрылась, превратившись в его объятиях в прекрасный цветок. Она отдала ему свою невинность и пробуждающуюся страсть... Когда спустя некоторое время Алекс заснула, Дрейк внимательно рассматривал ее лицо, пытаясь понять глубину ее чувств. Он с трудом поборол внезапно возникшее желание разбудить ее и снова заняться с ней любовью...
Проспав несколько часов, Дрейк с трудом оторвал себя от теплого мягкого тела жены, оделся и вышел на палубу. Он пытался понять чувства, которые испытал этой ночью.
Дрейк точно знал, что эта ночь с Алекс сделала его еще более зависимым от нее. Он сходил с ума от страха, что никогда не сможет оторваться от нее и избавиться от этого влечения.
– Смитти, ты еще не видел сегодня Александрину? – внезапно спросил он.
– Нет, капитан. Когда я вышел из своей каюты, леди Александрина все еще спала.
Дрейк нахмурился:
– Но сейчас почти полдень.
– Вы же сами распорядились, чтобы она оставалась внизу, пока мы благополучно не доберемся до реки Святого Лаврентия, – напомнил ему Смитти.
– С каких это пор Александрина стала выполнять мои распоряжения?
– Возможно, после того как вы поженились, она решила начать новую жизнь? – усмехнулся Смитти.
Дрейк скептически поднял бровь:
– Сомневаюсь, что нам стоит возлагать на это слишком уж большие надежды. – Он помолчал минуту. – Смитти, может, тебе лучше спуститься вниз? Мы должны убедиться, что с ней все в порядке.
Смитти какое-то время внимательно смотрел на Дрейка, а затем кивнул, решив не задавать лишних вопросов.
– Очень хорошо, капитан. Я сейчас же спущусь к ней. Ей что-нибудь передать? – спросил он оглянувшись.
Дрейк покачал головой.
– Просто напомни, чтобы не выходила на палубу. Мне кажется, она сейчас как раз размышляет над тем, не подняться ли ей сюда.
Но Дрейк ошибался.
Александрина проснулась несколько часов назад. Совершенно разбитая физически и взбудораженная эмоционально, она хотела побыть какое-то время наедине с собой.
Поняв, что Дрейк уже ушел, Алекс одновременно почувствовала и облегчение, и ужасное разочарование. Ей хотелось, чтобы муж побыл с ней, ведь она еще совсем не была уверена в их взаимоотношениях.
Александрина несколько раз просыпалась посреди ночи, радуясь, что рядом с ней лежит Дрейк и обнимает ее. Прижимаясь к нему, она чувствовала силу и надежность. Эта первая близость дала ей ощущение реальности ее любви к нему. Во сне Дрейк стал обнимать ее еще крепче, и Алекс было так спокойно рядом с ним!
Хотя Александрина занималась любовью впервые, она четко осознавала, что все произошедшее сегодня ночью было чем-то особенным, необыкновенным, незаурядным. И понимание этого давало ей странную умиротворенность. Возможно, Дрейк не любил ее, но он точно ее хотел. И это сильное желание проявлялось в страсти, которая изумляла даже его самого. И то, как он занимался с ней любовью, говорило ей больше, чем он сам мог догадываться. Жгучую страсть Дрейк сочетал с нежными словами и ласками. Желая, чтобы она, как и он, испытала блаженство, он делал все ради этого. И после того как Дрейк удовлетворил свою страсть, он продолжал целовать и ласкать ее, ограничившись только этим, хотя Алекс поняла, что желание несколько раз вспыхивало в нем с новой силой, но Дрейк не давал ему волю. Интуиция подсказывала Александрине: муж заботился о ней, потому что она ему дорога.
Она села в постели, прижимая к себе тонкую простыню. Настала пора посмотреть в глаза суровой реальности. Александрина обняла руками колени и опустила на них голову. Теперь она стала женой Дрейка в полном смысле слова. Но одно дело – заниматься с ним любовью, другое – жить с ним рядом под одной крышей. Он – властный, ожесточенный и вспыльчивый, вечно поучает ее.
И он не любит ее.
Алекс была наделена обостренным чувством собственного достоинства. И то, что Дрейк не любит ее, обижало ее. Она не тешила себя иллюзиями, что сама в этом виновата. Алекс понимала, что это не так. Она уже достаточно хорошо знала Дрейка, чтобы понять: у него предвзятое мнение относительно женщин и взаимоотношений с ними. Оно сформировалось задолго до того, как они встретились.
Но Алекс обладала невиданным упрямством и решила сделать все, чтобы изменить мнение Дрейка о женщинах.
Эта мысль показалась Александрине забавной. Она заставила ее подняться с постели и без страха посмотреть в глаза новому дню. Впрочем, Алекс тут же засомневалась: встретить новый день было нетрудно, а вот встретиться с Дрейком... Она еще не отошла от переживаний этой ночи. Ну ладно, он все равно приказал ей оставаться в каюте. Пожалуй, разок она его послушается.
Александрина выскользнула из постели с широкой улыбкой на лице. В конечном итоге ее отец оказался не прав. За несколько коротких часов она научилась повиноваться и подчиняться. Очевидно, замужество пошло ей на пользу.
Она быстро умылась водой из кувшина и вытерлась мягким полотенцем. Больше всего ей хотелось сейчас принять ванну, но Алекс на время отбросила мысль о купании и не спеша принялась облачаться в простенький наряд, который сшили для нее в Йорке. Неожиданно раздался стук в дверь.
– Кто там? – спросила Александрина.
– Это я, миледи, – отозвался Смитти.
– Входите, Смитти.
Он открыл дверь каюты. Его добродушное лицо выражало беспокойство и озабоченность.
– С вами все в порядке, миледи?
– Просто великолепно, Смитти, – сказала Александрина, ослепительно улыбнувшись ему.
Смитти посмотрел на нее пытливым взглядом.
– Капитан Баррет послал меня узнать, хорошо ли вы себя чувствуете и не испытываете ли каких неудобств?
– О да, все хорошо, – быстро ответила она.
– Капитан также попросил меня еще раз напомнить вам о том, чтобы вы не поднимались на палубу на этом опасном участке пути. – Заметив ее возмущенный взгляд, он добавил: – Вы же знаете, это все ради вашей безопасности, миледи. – Когда Алекс согласно кивнула, Смитти добавил: – Я распоряжусь, чтобы вам немедленно принесли завтрак.
– Благодарю вас, Смитти, не надо. Я буду завтракать вместе с моряками.
– Вы уверены?
Она энергично закивала.
– Тогда я вернусь на палубу.
– Смитти! – Ей очень хотелось знать истинное положение дел. – Не было никаких столкновений с американцами?
Смитти покачал головой:
– Нет, миледи. Все спокойно. Александрина вздохнула с облегчением:
– Слава Богу. Где мы сейчас находимся?
– Мы миновали большую часть озера. Благодаря хорошему ветру к утру мы подойдем к Кингстону. Извините, миледи, я должен вернуться на капитанский мостик. С вашего позволения!
– Да, конечно, Смитти, я понимаю.
Настала ночь. С ее наступлением Алекс поняла, что успела соскучиться по мужу.
Сегодняшний день она провела в одиночестве, погруженная в тягостные раздумья. Когда ее охватывало беспокойство, она пыталась убить время, беседуя с моряками и играя с ними в вист. Но ни на секунду ее не оставляла мысль о том, где сейчас Дрейк. Было ли случайным совпадением, что за сегодняшний день они ни разу не виделись?
Наступление сумерек обрадовало ее. Еще никогда в жизни она с таким нетерпением не ждала ночи. Она мечтала о том моменте, когда нужно будет идти в постель, но это не имело никакого отношения к усталости.
Александрина прыснула со смеху, надев рубашку Дрейка. Хватит с нее изысканных ночных сорочек! Дрейк безжалостно расправился с одной из них. Испытывая легкое головокружение от того, что должно случиться ночью, она нырнула в постель. И стала ждать.
Дрейк замешкался у двери. Весь день ему удавалось избегать Алекс, но после утомительного дня, проведенного за штурвалом, он нуждался и в отдыхе, и в мягкой постели, и в своей жене.
В каюте было темно и тихо. Когда Дрейк раздевался, его сердце гулко стучало, а нетерпение росло с каждой секундой. Обнаженный, он остановился возле кровати. Она лежала к нему спиной и, видимо, спала. Он тихонько лег рядом, чувствуя тепло ее тела.