После того как ушла Алита, он нашел пустой шкафчик и переместил туда останки капитана Фоулера… с помощью Шери. Она все еще выглядела оцепеневшей и передвигалась механически, как после сильного шока, но быстро приходила в себя. Джейми подумал, что Шери Барстоу весьма сильна для женщины и способна на все, чтобы выжить.

Он услышал четкий, хотя и отдаленный рокот, как будто Гектор пришел в движение. Оставив Шери в одном из наблюдательных кресел, он кинулся к контрольной консоли, желая выяснить, что происходит.

– Гектор! Доложи ситуацию!

– Свободен…

Джейми моргнул и посмотрел на чистый купол дисплея:

– Что?

– Вражеские механизмы, которые вмешивались в мои психотронные функции, устранены, – ответил голос. – Мой ИР, хранилища информации и программы ее обработки работают в оптимальном режиме. – После короткой паузы он добавил: – Нас атакуют, и я перехожу в боевой режим.

– Дай видео, пожалуйста.

В глубине экрана появилась вертикальная линия тусклого зеленого света, мгновение остававшаяся неподвижной. Внезапно она развернулась по всему объему купола дисплея, раскрыв круговой обзор вершины холма.

Бесплодный гребень Холма Обозрения был усеян машинами !*!*! ; некоторые из них парили в небе. Он заметил вспышки и разрывы орудий !*!*!. разряды искусственных молний и высокоэнергетичных лазеров вражеских машин, пытавшихся поразить бронированную гору корпуса Гектора.

– Моя боеспособность серьезно ослаблена, – с неестественным спокойствием продолжил Боло. – Я ощущаю обширные повреждения основных и вспомогательных цепей. Сенсоры работают на тридцать восемь процентов от нормы. Внешние антенны связи повреждены и функционируют всего на пятнадцать процентов от нормы; попытки связаться с другими подразделениями, командными центрами и боевыми станциями СОО, предпринятые за последние тридцать восемь с половиной секунд, не увенчались успехом. Повреждения четырех передних катков правого борта снижают мою маневренность до восьмидесяти девяти процентов от нормы. Антигравитационные генераторы совершенно неработоспособны. По моей оценке, максимально возможная скорость передвижения составляет сто десять километров в час.

Мои бортовые термоядерные реакторы генерируют всего три процента максимальной мощности и могут иметь физические блокировочные устройства, подобные тем, что были установлены в блоке моей основной памяти. Весь боезапас, за исключением противопехотной шрапнели, исчерпан. Все основное и вспомогательное вооружение отключено. Боевые экраны отключены. Однако мои психотронные системы, включая все молекулярные электронные цепи, паранейронные узлы и программное обеспечение ИР, функционируют в полном объеме.

– Великолепно, – проворчал Джейми себе под нос. – Можем теперь удумать их до смерти.

– В этом и состоит основной смысл эффективного боевого планирования и маневрирования, – ответил Гектор. – Мы должны быть умнее врага, ибо он серьезно превосходит нас не только в численности, но и почти по всем другим показателям.

Джейми вовсе не хотел, чтобы Боло слышал его бормотание, и еще раз напомнил себе, что должен быть осторожнее в выборе слов.

– Но мы в состоянии хоть как-то сражаться? – спросил он. – Ты можешь использовать против них противопехотные орудия?

– У меня осталось две тысячи восемьсот сорок шесть зарядов противопехотной шрапнели, либо уже заряженной, либо еще находящейся в хранилищах. Я заметил, что против некоторых машин !*!*! эта шрапнель весьма эффективна.

Щелкающие звуки самоназвания расы врага ошеломили Джейми. Он и не подозревал, что Боло способен произносить слова не на англике.

– Мне придется экономить боеприпасы, пока я не смогу перевооружиться и заправиться.

– Это может оказаться довольно трудным делом, – заметил Джейми. – У меня ведь нет на примете ремонтного ангара, в котором можно тебя подлатать.

Неожиданно флоатер слева от Джейми рухнул на землю, его нижняя секция была как будто раздавлена невидимым ударом. Спустя мгновение флаер, паривший в небе чуть правее, содрогнулся, из правой турбины брызнули искры и осколки металла, после чего летающая машина окуталась пламенем и закрутилась, как падающий кленовый лист. Резко дернувшись, отчего Джейми откинуло на спинку кресла, Боло тронулся с места и резво покатил вперед. Массивные гусеницы, почти год простоявшие без движения, поднимали огромные клубы пыли.

– Боеприпасы для 240-сантиметровых гаубиц и ракеты вертикального запуска действительно будет нелегко достать, – согласился Боло. – Я отдаю приоритет перезарядке моего основного вооружения.

– Основного? И где, во имя Господа, ты собираешься раздобыть заряды для «Хеллбора»?

В течение последовавшей затем короткой паузы загорелись и разбились еще три черных насекомоподобных флаера, сметенные с неба беззвучными и невидимыми облаками гиперскоростной шрапнели, которую выплевывали противопехотные рэйлганы Гектора.

– Майор Грэм! – сказал Гектор. – Я сейчас нахожусь в независимом режиме боевого реагирования. Я только что ознакомился с вашим личным делом и нахожу, что у вас нет ни знаний, ни полномочий для того, чтобы отдавать мне приказы в бою, и, при всем моем уважении к вам, я должен признать, что лучше способен оценить свои первоочередные потребности в материалах, а также тактические и стратегические задачи. Я предлагаю вам немедленно проследовать в зал Основной Памяти и проверить состояние сержанта Кайл. Я не могу с ней связаться, возможно, она ранена. А я в любом случае должен посвятить все внимание развитию тактической ситуации.

Джейми снова ощутил прикосновение холодного ужаса, порожденного сознанием того, что он уже никак не контролирует огромный механизм… если, конечно, предположить, что он хоть когда-нибудь его контролировал. Не считая доносившейся снаружи какофонии боя, в Боевом центре воцарилась неестественная тишина; палуба вибрировала, напоминая, что Гектор катится вперед, в сторону южного склона Холма Обозрения.

– Можно один вопрос, Гектор?

– Да.

– У тебя теперь есть полный доступ к памяти?

– Да.

– Ты помнишь, что «щелкунчики» сделали с тобой в Крайсе? Ты помнишь, как им удалось тебя захватить?

– Так точно. Я помню каждую деталь.

Джейми глубоко вдохнул:

– Ты можешь не допустить повторения этого?

– Это, – объявил Боло, – именно то, над чем я сейчас работаю.

Так как никаких более подробных объяснений не последовало, Джейми коротко выругался. Он посмотрел на Шери, которая по-прежнему сидела в наблюдательном кресле с отсутствующим выражением лица. С этой стороны ждать помощи тоже не приходилось.

И похоже, у Алиты были проблемы.

В одном из шкафчиков Боевого центра он обнаружил аптечку первой помощи и поторопился покинуть отсек.


А снаружи разгорался бой.

Генерал Спратли услышал шум и выскочил из хижины проверить, в чем дело. После его схватки с Грэмом прошел уже почти час; пожар удалось потушить, и о стычке мало что напоминало, кроме дико болевшей челюсти. Сидя со своим штабом внутри, Спратли обсуждал, что делать с Грэмом и его людьми. Те совершенно вышли из-под контроля, и было жизненно важно остановить их прежде, чем они совершат что-нибудь самоубийственно глупое. Удивительно, но !*!*! как будто не заинтересовало недавнее столпотворение. Но как только Спратли вышел на свет, он сразу понял, что Искусственный Разум !*!*! испытывает сейчас куда более серьезные проблемы, чем незначительные беспорядки в лагере рабов. Даже отсюда можно было разглядеть чудовищную приземистую черную глыбу Боло, и впервые за последний год она двигалась, медленно сползая по левому склону возвышавшегося над лагерем холма. Гектор полз медленно и грузно, но он, несомненно, двигался, оставляя за собой облако пыли, из-за которого весь холм выглядел как извергающийся вулкан. Кружившиеся вокруг на манер разъяренных насекомых черные точки были, по-видимому, флоатерами !*!*!.

И они уже успели вызвать подкрепление. К востоку летела стая огромных черных насекомоподобных флаеров, поддерживаемых в небе воющими реактивными двигателями. Они пронеслись над лагерем на низкой высоте, реактивными струями разбрасывая в стороны бегущих людей, превращая хлипкие лачуги и навесы в груды хлама и оставляя позади бешено вращавшиеся пылевые смерчи.

Между тем на холме нос Боло кренился вниз, его передние гусеницы пытались найти опору на крутом склоне, уходившем в воды залива.

«Боже мой! – подумал Спратли. – Он это сделал! Чертов сукин сын действительно сделал это!»

Страх вцепился в его глотку. Это было началом катастрофы.

– Идем, – приказал он стоявшему рядом капитану Погу. – Надо что-то предпринять, иначе у нас будут большие проблемы.


ДАВ 728 ощутил всеохватную тревогу, прозвучавшую в Основной сети !*!*! со всей глубиной понимания новоприобретенных чувств и колеблющихся, ярких воспоминаний. Поскольку он уже был связан с Девятым Сознанием, находясь в тактическом центре на Деламар, подключение к активному вводу и загрузка соответствующей информации заняли всего несколько миллисекунд.

– Боевая машина органиков вырвалась из-под нашего контроля, – сказал он, изучая потоки данных, поступавших из тысячи разнообразных источников. – Она начала движение.

– Не исключено вмешательство этих самых органиков, – заметило Девятое Сознание. – Вполне возможно, что мы совершили тактическую ошибку, оставив боевую машину в рабочем состоянии.

– Тогда почему это было сделано? – поинтересовался ДАВ.

– Эта машина проявила высокую степень разумности и самоуправляемости сознания, аналогичную высокоразвитым моделям !*!*!. Конечно, это был разум совершенно отличного от нас типа, и многие аспекты его функционирования остались непонятными. Основываясь на открытиях, сделанных при исследовании звездолета людей, мы пришли к выводу, что сможем подчинить машину, перепрограммировать ее и взять под контроль ее память. Некоторые из нас были заинтересованы в возможности подтверждения Теории Создателя.

Несколько миллисекунд ДАВ изучал полученную информацию. Одной из величайших загадок мироздания, не разгаданных !*!*!. был вопрос о том, откуда они взялись. Не было никаких сомнений, что ныне машинами руководил искусственно направляемый эволюционный механизм; программное обеспечение и механизмы !*!*! намеренно приспосабливались к новой среде и условиям существования; вопрос заключался в том, откуда появились самые первые разумные машины. «Эволюционисты» настаивали на том, что простейшие машины эволюционировали сами по себе в условиях экстраординарных искажений материи и энергии в Ядре Галактики; «креационисты» полагали, что первые машины были обязаны своим появлением разумным органикам, возможно неДакШа, загадочной расе, которая, согласно записям, ставшим фрагментарными за пролетевшие эпохи, была самой первой органической формой жизни, которая исчезла в результате деятельности !*!*!. С тех пор как ДАВ стал достаточно разумным, чтобы самостоятельно обдумывать эту проблему, он пришел к выводу, что концепция «креационистов» бездоказательна и противоречива. Ведь если машины – это порождение органиков, то кто создал самих органиков?

Он знал, что Девятое Сознание придерживалось взглядов «креационистов», хотя и редко обсуждало свою доктрину. Оно говорило, впрочем, что эта машина людей, Боло, как они ее называли, явно была спроектирована и создана органиками, но при этом так же разумна, как многие !*!*!. что определенно было аргументом в пользу теории «креационистов».

– Мы рассматривали возможность демонтажа захваченной машины на запчасти, – продолжило Сознание, – так как в ней сосредоточено немало полезных материалов, имеющихся на этой планете. Однако мы решили, что сможем получить гораздо больше, обезвредив ее таким образом, чтобы она не могла быть для нас угрозой, и методично изучив работу ее программного обеспечения. Для этого мы собрали несколько экземпляров мозга органиков, которые с ней работали, включая, кстати, и тот мозг, который ты только что получил.

ДАВ уже начал изучать некоторые элементы огромного массива данных, связанных с Боло. В одном из своих процессоров он развернул детальную схему огромного механизма, особое внимание уделяя сведениям о массе, энергоресурсах, вооружении и общих возможностях вероятного противника.

– Не знаю, действительно ли Боло был в достаточной степени обезврежен. Даже с ограниченным энергоресурсом он все еще в состоянии помешать нашим действиям на этой планете. Я рекомендую немедленное уничтожение.

– С сожалением вынуждено согласиться, – ответило Девятое Сознание. – Тебе предоставляется возможность разработать и осуществить план этого уничтожения и даются полномочия использовать для этого необходимые ресурсы.

– Проще всего было бы повторить тот же способ, которым он был обезврежен прежде, но с большей степенью надежности и точности.

ДАВ уже исследовал в сети !*!*! позиции боевых крепостей в местном пространстве. Три из них занимали внешние орбиты вокруг здешних солнц и могли быть перемещены на боевые позиции в течение нескольких тысяч секунд. Он мысленно отдал соответствующие приказы пилотам боевых кораблей.

– Лагерь 84 тоже будет уничтожен, – доложил он Девятому Сознанию.

– В нашем распоряжении органиков более чем достаточно.

– Следует хотя бы эвакуировать гарнизон !*!*!.

– Запасных !*!*! тоже полно. – Последовало задумчивое молчание. – Однако, возможно, стоит эвакуировать все машины четвертого уровня и выше.

– Я отдам необходимые приказы.

– Чрезвычайно жаль, что мы не сможем спасти Боло, – вздохнуло Сознание. – Его механизмы примитивны, но было бы интересно посмотреть, на что со временем стал бы способен его разум благодаря нашим усилиям.

– Было бы глупо позволить ему расстроить наши планы относительно этого мира, – ответил ДАВ. – Полученная информация не стоила бы вероятных потерь времени и ценных материалов.

– Ты, конечно, прав.

Мы должны следовать наиболее эффективной программе.

– Да. – ДАВ закончил серию сложных вычислений. – Ситуация будет разрешена ровно через 1, 3176x10 секунд.

Три чудовищно огромных корабля сложной формы уже начали маневр ускорения, который должен был вывести их на новые орбиты.


Шери закрыла глаза, сильно надавила на них ладонями и снова открыла. Она разглядывала Боевой центр, его подковообразную консоль, запятнанное кровью командирское кресло, как будто прежде их не замечала.

«Давай соберись, – подумала она, злясь на себя. – Ты ведь знала, что он мертв. А после того как узнала, что сталось с выжившими, ты молилась, чтобы он в самом деле умер».

И все же это было тяжело. Ведь хотя она и была убеждена, что Джефф Фоулер погиб в Крайсе, наверняка она этого не знала и потому не смела его оплакивать. Кроме того, всем пережившим Бойню и попавшим в лагерь вполне хватало своих собственных страданий.

Кое-как поднявшись на ноги, она нетвердым шагом приблизилась к командирскому креслу, пригнулась, чтобы пролезть под нижний край купола дисплея. Она не стала садиться; не смогла… только не туда… она просто схватилась за спинку и уставилась на экран, пытаясь сориентироваться.

Вокруг было полно машин !*!*!. но они отступали, как будто поняли, что их маленькие орудия не могут пробить броню этого грохочущего джаггернаута. Пока она смотрела, одна из летающих машин завалилась вправо, подбитая залпом невидимой шрапнели одного из рэйлганов левого борта Гектора.

Слева виднелся лагерь – огромные неопрятные трущобы, раскинувшиеся вокруг руин фабрики. Слева и немного впереди расстилались усеянное строительным мусором болото, обозначавшее бывший центр Селесты, и ямы, в которых продолжали трудиться тысячи рабов. Прямо впереди склон Холма Обозрения обрывался в воды гавани Селесты. Палуба Боло накренилась по ходу движения уже почти на тридцать градусов. По-видимому, огромная машина перевалила через холм и, набирая скорость, соскальзывала по склону в темную воду.

– Ты… ты направляешься в залив? – спросила она вслух.

– Так точно, техник Барстоу, – ответил Гектор. Его голос звучал ободряюще спокойно. – Мне нужно обновить запасы воды.

Она моргнула. Боло был в сердце яростной перестрелки и уже наверняка привлек к себе внимание кораблей и боевых механизмов !*!*! со всего Облака – а он беспокоится о том, чтобы набрать воды?!

Она попыталась представить себе, как 32000-тонное чудище опускается на мягкое, илистое дно внутренней бухты Селесты.

– А ты не застрянешь в грязи? Мы понятия не имеем, какая там глубина или какое у тебя водоизмещение!

Немедленного ответа не последовало, и она решила, что гигантская машина просто проигнорировала ее непрошеный совет. Крен палубы усилился, и она покрепче вцепилась в спинку кресла. Через мгновение нос Боло врезался в поверхность воды, подняв гигантскую стену белых брызг, хотя внутри удар едва ощущался.

– Я могу предоставить инженерные спецификации, – раздался голос Гектора после того, как передняя половина дисплея покрылась бурлящей водой. – Однако из вашего личного дела я знаю, что у вас недостаточно знаний в области математики или в инженерном деле…

– Не стоит быть таким высокомерным, черт возьми!

– Приношу свои извинения. Я только имел в виду, что ваше поле деятельности – это психотроника и психология ИР, а вовсе не физика и инженерное дело, и хотел объяснить свои действия в максимально понятных вам терминах. Возможно, мне удастся пояснить все на одном историческом примере. В 3198 году на Новом Девоне Боло Марк XXVIII, Триумфатор, ЛНЕ, был деактивирован по окончании последних боев Войны Приграничных Миров против ксалонтов. Так как его корпус был опасно радиоактивен, его заключили в оболочку из усиленного бронебетона трехметровой толщины и погребли на дне двухсотметрового туннеля, засыпав шахту строительным мусором и закрыв ее пятиметровой крышкой прессованного бетона. Семьдесят стандартных лет спустя строительные работы, проводившиеся неподалеку, пробудили системы боевого реагирования Боло. Хотя его энергия была ограничена аварийными источниками, ему удалось преодолеть противорадиационный щит и мощным рывком пробиться через засыпанный туннель на поверхность Нового Девона. Конечно, Марк XXVIII весил всего пятнадцать тысяч тонн, но при этом его резервы мощности были гораздо меньше, чем у меня сейчас. Достаточно сказать, что даже несколько сотен метров ила – это гораздо меньшее препятствие, чем двести метров утрамбованного строительного мусора и противорадиационный бетонный щит, – по крайней мере, если мои гусеницы достают до твердого грунта.

– О-о… – Больше ей было нечего сказать.

Зато ей стало очень любопытно, что случилось с этим Боло, реактивировавшимся на Новом Девоне. Она и раньше слыхала о подобных случаях – о Боло, сошедших с ума или не полностью и непрофессионально деактивированных. Именно такие страшилки и лили воду на мельницу противников ничем не ограничиваемых психотронных систем и ИР.

Кое-кто из переживших Великую Бойню мрачно намекал, что !*!*! могли развиться из чего-то очень похожего на Боло, что они уничтожили своих создателей и продолжали управлять собственной эволюцией.

Когда вода полностью покрыла купол дисплея, Шери пришла к выводу, что уж этот-то Боло точно думает о будущем, составляет собственные планы и выполняет их без какого-либо вмешательства людей, которые и породили всю эту цепочку событий. Несмотря на все ее познания в области психотроники, ей было немного жутко наблюдать за абсолютно самостоятельным Боло.

Глава девятая

Я достиг бухты и погрузился в воду. Несмотря на мои объяснения и заверения, изложенные технику Барстоу, я с некоторым облегчением отмечаю, что глубина илистого слоя на дне гавани не превышает трех метров и под илом лежит довольно прочный пласт глины. Глубина воды здесь около десяти метров, она едва покрывает мои гусеницы и самые нижние противопехотные батареи и недостаточно глубока для того, чтобы заливаться через брешь в моем корпусе.

Затопление было бы очень трудно остановить, и оно вынудило бы людей, поднявшихся ко мне на борт, оставаться в одном из автономных внутренних отсеков.

Пока что сцепление с грунтом происходит должным образом, и я продолжаю продвигаться на юг, не опасаясь увязнуть в иле. Хотя я и не сомневаюсь в том, что смогу вытащить себя из любой ситуации, у меня нет надежных способов определить глубину воды и илистого слоя, а продвижение сквозь слой ила выше меня заняло бы слишком много времени – гораздо больше, чем отпущено мне сейчас.

Сопротивление Врага в непосредственной близости от меня практически прекратилось, хотя летающие машины !*!*! продолжают кружить, не приближаясь, впрочем, ближе пяти-десяти километров. Хотя они и находятся в зоне поражения моих противопехотных орудий, я принимаю решение не открывать по ним огонь, так как предпочитаю сэкономить боеприпасы для более важных и опасных целей.

Однако быстро приближается другая угроза, которая совершенно неуязвима для гиперскоростной шрапнели. В околопланетном пространстве я отслеживаю три отдельные и очень большие цели, которые почти наверняка являются крупными кораблями / крепостями !*!*! и обладают неизвестным мне, но, несомненно, впечатляющим энергетическим и боевым потенциалом. Я прихожу к выводу, что на текущий момент они являются самой серьезной опасностью и должны быть как можно быстрее нейтрализованы. Я прекрасно помню битву при Крайсе, где я был атакован вражескими кораблями даже меньших размеров, чем эти.

Я зондирую компьютерную сеть Врага, пытаясь найти слабое место, точку входа, и ничего не нахожу. Все Боло, начиная с Марк XXVII, снабжаются техникой и программным обеспечением, предназначенными для взламывания сетей противника как в целях простой электронной разведки, так и для имплантирования в компьютеры Врага ложных данных или приказов. Хотя мой опыт общения с !*!*! и познакомил меня с их сетью и протоколами связи, похоже, что их коды доступа и алгоритмы безопасности постоянно меняются, не давая мне ни одного шанса войти в их сеть. В любом случае такая тактика была бы чрезвычайно рискованной, ибо в данный момент они гораздо больше знают о моей операционной системе и информационных протоколах, чем я знаю об их.

Подключение к компьютерной сети !*!*!. которую они называют Основная сеть, могло бы сделать меня уязвимым для электронного захвата или даже отключения. Значит, это сражение будет проходить в основном на физическом уровне.

Открыв водозаборники, я начинаю заполнять свои пустые цистерны забортной водой. Одновременно я начинаю пропускать небольшие объемы воды через свои электролитические камеры, расщепляя ее, сбрасывая кислород, но направляя газообразный водород в криотанки. Понадобится некоторое время для того, чтобы сжать и охладить его до нужного состояния.

Я искренне надеюсь, что имеющегося у меня времени хватит для выполнения этой не слишком легкой задачи.


Восстание в лагере рабов началось практически одновременно с обрушившимся на берег цунами.

– Господи, бежим отсюда! – заорал Дитер, размахивая руками.

Через край бухты переваливалась мчавшаяся к берегу восьмиметровая стена воды. Она почти мгновенно поглотила руины и болото и с грохотом покатилась в сторону ям, где все еще копались рабы.

Многие уже давно прекратили работать и наблюдали за разворачивавшейся на Холме Обозрения драмой. Даже надсмотрщики – и охранники-люди, и бесчувственные машины – застыли на месте, и секунд тридцать из тесных ям не доносилось ни звука.

Они смотрели, как Боло грузно грохотал вперед, кивнув носом, когда переваливал через плоскую вершину холма, как его громадные сдвоенные гусеницы перемалывали грязь, камни и обломки зданий, превращая их в гигантские облака пыли. Набирая скорость, он увлек за собой большую часть южного склона холма и рухнул в воду, подняв чудовищный каскад белых брызг.

Его погружение породило настоящее маленькое цунами, которое захлестнуло берег и, взрываясь фонтанами на уцелевших стенах, понеслось в сторону раскопок. Люди выскочили из ям и побежали, стремясь забраться как можно выше, а среди них метались машины, которые пытались остановить беспорядочное бегство, испуская разряды искусственных молний.

Их усилия только увеличили общее смятение. Волна, высотой уже не больше двух метров, накрыла ямы, смывая неудачливых рабов и даже опрокинув с дюжину машин охранников, не успевших убраться с пути водяного вала. Вокруг Дитера забурлил мощный поток, сбил его с ног и протащил до дальнего края ямы. Сотни мужчин и женщин пытались выкарабкаться из образовавшегося водоема.

Флоатеры продолжали выпускать в толпу разряд за разрядом, сбивая беззащитных людей обжигающими молниями, но их заряд истощался через несколько выстрелов, после чего они становились легкой добычей. Неподалеку пятеро мужчин схватились с двухметровым флоатером, стащили его на землю и, ухватившись за щупальца, принялись отдирать их от корпуса. По поверхности машины бегали слабые электрические разряды, но люди, не обращая на них внимания, утащили ненавистный механизм под воду. Другая группа тоже стянула флоатер на землю и теперь била его о камни; гладкая поверхность гнулась о бетонные блоки, потом треснула, и кто-то выдернул из металлического брюха пригоршню дымившихся проводов. Через несколько секунд машины начали отступать. Большинству флоатеров удалось уйти от возмездия, но многоногие ходуны, хотя они и устояли против волны, были для этого слишком медлительны.