Страница:
– Вы должны были получить прядь волос.
– Получил.
– Ну и?..
Я оглянулся на Рейчел. Она кивнула.
– Анализ не дал определенного результата.
– Что ж, – после недолгого молчания произнес механический голос, – похоже, говорить больше не о чем.
– Минуту, – сказал я.
– Да?
– В прошлый раз вы скрылись.
– Верно.
– Где у меня гарантии, что это не повторится?
– А вы в полицию на сей раз обращались?
– Нет.
– Ну так и беспокоиться не о чем. Итак, вот что вам надлежит сделать.
– Нет, на это раз так не пойдет, – сказал я.
– Что-что?
Я чувствовал, что весь дрожу.
– Только обмен. Вы не получите денег до тех пор, пока я не получу свою дочь.
– Вы не в том положении, чтобы торговаться.
– Вы возвращаете мне дочь, – слова падали медленно и весомо, – я плачу деньги.
– Не пойдет.
– Еще как пойдет. – Я старался говорить властно. – Только так. А то вы опять скроетесь, а потом предъявите новые требования. Так что – обмен, и на том покончим.
– Доктор Сайдман.
– Да?
– Выслушайте меня внимательно.
Наступило продолжительное молчание. Нервы у меня были на пределе.
– Если я сейчас повешу трубку, то снова позвоню только через полтора года, не раньше.
Я зажмурился и теснее прижал мобильник к уху.
– Задумайтесь о возможных последствиях. Разве вам не интересно, где все это время находилась ваша дочь? Разве вам не интересно, что с ней будет? А ведь если я отключусь, раньше чем через полтора года вы всего этого не узнаете.
Грудь у меня точно стальным поясом стянуло. Я не мог дышать. Посмотрел на Рейчел. Она твердо выдержала мой взгляд, явно призывая сохранять стойкость.
– Сколько ей, кстати, тогда будет? Если доживет, конечно.
– Прошу вас.
– Продолжать?
– Мне всего лишь нужны гарантии. – Я плотно зажмурился.
– Мы послали вам волосы.
– Я доставляю деньги. Вы доставляете мою дочь. Покажите мне ее – и деньги ваши.
– Вы диктуете нам условия, доктор Сайдман?
Механический голос словно слегка ожил.
– Мне все равно, кто вы. Мне все равно, почему вы это сделали. Я просто хочу вернуть свою дочь.
– В таком случае делайте, что вам говорят.
– Нет. Сначала гарантии.
– Доктор Сайдман.
– Да?
– Всего хорошего.
Голос в мобильнике замолк.
Глава 17
Глава 18
Глава 17
Глава 20
Глава 21
Глава 22
– Получил.
– Ну и?..
Я оглянулся на Рейчел. Она кивнула.
– Анализ не дал определенного результата.
– Что ж, – после недолгого молчания произнес механический голос, – похоже, говорить больше не о чем.
– Минуту, – сказал я.
– Да?
– В прошлый раз вы скрылись.
– Верно.
– Где у меня гарантии, что это не повторится?
– А вы в полицию на сей раз обращались?
– Нет.
– Ну так и беспокоиться не о чем. Итак, вот что вам надлежит сделать.
– Нет, на это раз так не пойдет, – сказал я.
– Что-что?
Я чувствовал, что весь дрожу.
– Только обмен. Вы не получите денег до тех пор, пока я не получу свою дочь.
– Вы не в том положении, чтобы торговаться.
– Вы возвращаете мне дочь, – слова падали медленно и весомо, – я плачу деньги.
– Не пойдет.
– Еще как пойдет. – Я старался говорить властно. – Только так. А то вы опять скроетесь, а потом предъявите новые требования. Так что – обмен, и на том покончим.
– Доктор Сайдман.
– Да?
– Выслушайте меня внимательно.
Наступило продолжительное молчание. Нервы у меня были на пределе.
– Если я сейчас повешу трубку, то снова позвоню только через полтора года, не раньше.
Я зажмурился и теснее прижал мобильник к уху.
– Задумайтесь о возможных последствиях. Разве вам не интересно, где все это время находилась ваша дочь? Разве вам не интересно, что с ней будет? А ведь если я отключусь, раньше чем через полтора года вы всего этого не узнаете.
Грудь у меня точно стальным поясом стянуло. Я не мог дышать. Посмотрел на Рейчел. Она твердо выдержала мой взгляд, явно призывая сохранять стойкость.
– Сколько ей, кстати, тогда будет? Если доживет, конечно.
– Прошу вас.
– Продолжать?
– Мне всего лишь нужны гарантии. – Я плотно зажмурился.
– Мы послали вам волосы.
– Я доставляю деньги. Вы доставляете мою дочь. Покажите мне ее – и деньги ваши.
– Вы диктуете нам условия, доктор Сайдман?
Механический голос словно слегка ожил.
– Мне все равно, кто вы. Мне все равно, почему вы это сделали. Я просто хочу вернуть свою дочь.
– В таком случае делайте, что вам говорят.
– Нет. Сначала гарантии.
– Доктор Сайдман.
– Да?
– Всего хорошего.
Голос в мобильнике замолк.
Глава 17
Здравомыслие – тонкая струна. Моя задрожала. Нет, я не вскрикнул. Как раз наоборот. Сделался невероятно спокоен. Я отнял мобильник от уха и принялся изучать его, словно в первый раз увидел такую диковину.
– Марк?
Я повернулся к Рейчел:
– Они отключились.
– Позвонят еще, – сказала она.
Я покачал головой:
– Говорят, не раньше чем через полтора года.
– Марк. – Рейчел внимательно посмотрела на меня.
– Да?
– Я хочу, чтобы ты внимательно выслушал меня.
Я ждал продолжения.
– Ты все сделал правильно.
– Спасибо. Это сильно облегчает мое положение.
– Поверь, кое-какой опыт в таких делах у меня есть. Если Тара жива и если они намерены вернуть ее, никуда не денутся. Единственное, что может удержать их от обмена, – нежелание. Или невозможность.
Невозможность. Те немногие клетки моего мозга, что сохраняли способность мыслить, немедленно отреагировали на эти слова. Я напомнил себе о своей профессиональной подготовке. Отделяй одно от другого.
– И что дальше?
– Пусть все идет по плану. Оборудование у меня с собой. Мы начиним тебя электроникой с головы до пят. И если они позвонят, встретим их во всеоружии.
Я тупо кивнул:
– Ладно.
– А пока давай подумаем, что еще можно сделать. Ты совсем не узнал голос? Может, вспомнишь что-нибудь еще о человеке во фланелевой рубахе или фургоне? Словом, какие-нибудь подробности?
Я отрицательно покачал головой.
– Ты говорил, что нашел в подвале лазерный диск.
– Да. На нем ярлык с аббревиатурой СЦС – самые ценные сведения.
– Он при тебе?
– Нет.
– Не важно. Мы ведь в Ньюарке, так что можно на месте узнать, что это за сведения такие.
– Марк?
Я повернулся к Рейчел:
– Они отключились.
– Позвонят еще, – сказала она.
Я покачал головой:
– Говорят, не раньше чем через полтора года.
– Марк. – Рейчел внимательно посмотрела на меня.
– Да?
– Я хочу, чтобы ты внимательно выслушал меня.
Я ждал продолжения.
– Ты все сделал правильно.
– Спасибо. Это сильно облегчает мое положение.
– Поверь, кое-какой опыт в таких делах у меня есть. Если Тара жива и если они намерены вернуть ее, никуда не денутся. Единственное, что может удержать их от обмена, – нежелание. Или невозможность.
Невозможность. Те немногие клетки моего мозга, что сохраняли способность мыслить, немедленно отреагировали на эти слова. Я напомнил себе о своей профессиональной подготовке. Отделяй одно от другого.
– И что дальше?
– Пусть все идет по плану. Оборудование у меня с собой. Мы начиним тебя электроникой с головы до пят. И если они позвонят, встретим их во всеоружии.
Я тупо кивнул:
– Ладно.
– А пока давай подумаем, что еще можно сделать. Ты совсем не узнал голос? Может, вспомнишь что-нибудь еще о человеке во фланелевой рубахе или фургоне? Словом, какие-нибудь подробности?
Я отрицательно покачал головой.
– Ты говорил, что нашел в подвале лазерный диск.
– Да. На нем ярлык с аббревиатурой СЦС – самые ценные сведения.
– Он при тебе?
– Нет.
– Не важно. Мы ведь в Ньюарке, так что можно на месте узнать, что это за сведения такие.
Глава 18
Лидия подняла над головой пистолет марки "ЗИГ-Зауэр П-226".
– Не нравится мне все, – сказал она.
– Ты все сделала правильно, – откликнулся Хеши. – Завязываем с этим делом.
Она завороженно смотрела на оружие. Очень хотелось нажать на спусковой крючок.
– Лидия!
– Я слышала, что ты сказал.
– Мы взялись за это дело, потому что оно казалось простым.
– Простым?
– Ну да. Мы считали, что это легкие деньги.
– Много денег.
– Это верно.
– Нельзя просто бросить все и уйти несолоно хлебавши.
Хеши заметил, что глаза ее увлажнились. Дело здесь не в деньгах. Это он знал.
– Ему так и так плохо, – сказал Хеши.
– Знаю.
– Ты только представь, что ты с ним сейчас сделала. Ведь если мы не выйдем на него снова, он до конца жизни будет спрашивать себя, где дочь, и казниться.
Лидия улыбнулась:
– Ты что, стараешься утешить меня?
Она скользнула Хеши на колени и свернулась калачиком, словно котенок. Он обнял ее за плечи могучей рукой, и на мгновение Лидия притихла. Ей было уютно и покойно. Она прикрыла глаза. Она любила это чувство. И знала – как и Хеши, – что никогда им не насытится.
– Хеши!
– Да?
– Я хочу получить эти деньги.
– Знаю.
– А потом, наверное, лучше всего, если он умрет.
Хеши прижал ее к груди:
– Выходит, так тому и быть.
– Не нравится мне все, – сказал она.
– Ты все сделала правильно, – откликнулся Хеши. – Завязываем с этим делом.
Она завороженно смотрела на оружие. Очень хотелось нажать на спусковой крючок.
– Лидия!
– Я слышала, что ты сказал.
– Мы взялись за это дело, потому что оно казалось простым.
– Простым?
– Ну да. Мы считали, что это легкие деньги.
– Много денег.
– Это верно.
– Нельзя просто бросить все и уйти несолоно хлебавши.
Хеши заметил, что глаза ее увлажнились. Дело здесь не в деньгах. Это он знал.
– Ему так и так плохо, – сказал Хеши.
– Знаю.
– Ты только представь, что ты с ним сейчас сделала. Ведь если мы не выйдем на него снова, он до конца жизни будет спрашивать себя, где дочь, и казниться.
Лидия улыбнулась:
– Ты что, стараешься утешить меня?
Она скользнула Хеши на колени и свернулась калачиком, словно котенок. Он обнял ее за плечи могучей рукой, и на мгновение Лидия притихла. Ей было уютно и покойно. Она прикрыла глаза. Она любила это чувство. И знала – как и Хеши, – что никогда им не насытится.
– Хеши!
– Да?
– Я хочу получить эти деньги.
– Знаю.
– А потом, наверное, лучше всего, если он умрет.
Хеши прижал ее к груди:
– Выходит, так тому и быть.
Глава 17
Не знаю уж, чего я ожидал от служебного помещения СЦС. Дверей, застекленных горным хрусталем? Или, наоборот, копоти на выцветших кирпичных стенах? Отсутствия лифта? Полногрудой секретарши с плохо выкрашенными волосами?
Как выяснилось, ничего подобного. Дом оказался новым, нарядным, его явно построили в рамках программы "Городское обновление". Сколько раз я слышал о местном ренессансе, но видеть не приходилось. Действительно, в городе есть несколько отличных зданий, занятых разными учреждениями вроде этого, и, помимо того, совершенно потрясающий Центр исполнительского искусства, расположенный таким образом, чтобы тем, кто может позволить себе купить билеты (иными словами, тем, кто в Ньюарке не живет), не пришлось тащиться сюда через весь город. Но эти вылизанные здания – всего лишь цветы посреди чертополоха, редкие звезды на черном небе. Общего вида города они не меняют. Не мерцают и не пламенеют. Они остаются как бы на отшибе. Их стерильная красота не задевает чувства.
Мы вышли из лифта. Сумка с двумя миллионами долларов была со мной. За стеклянной стеной в приемной за высоким столом сидели три секретарши в наушниках. Мы представились через переговорное устройство. Рейчел предъявила документ о том, что является отставным агентом ФБР.
Дверь открылась, Рейчел вошла первой. Я последовал за ней. У меня было такое чувство, будто из меня весь воздух выкачали, а все-таки я жив и способен действовать. Ужас оказался настолько велик, что изначальный паралич сменился, как ни странно, глубокой сосредоточенностью. Тут напрашивается сравнение с операционной. Я переступаю порог, и мир предстает во всей своей обнаженности. Как-то у меня был пациент – шестилетний мальчик с волчьей пастью. Ничего особенного, заурядный случай. Но вдруг на операционном столе у мальчика стали отказывать жизненно важные органы. Остановилось сердце. Другой бы на моем месте запаниковал, а у меня, напротив, все сошлось в фокус, примерно как сейчас. Операция прошла благополучно.
Помахивая сохранившимся фэбээровским удостоверением, Рейчел заявила, что нам надо поговорить с кем-нибудь из ответственных лиц. Секретарша улыбнулась и кивнула так, как делают, когда не слушают собеседника. Наушников она не сняла. Пальцы забегали по клавишам. Появилась какая-то дама. Она провела нас по коридору в кабинет.
Я не сразу понял, кто перед нами – мужчина или женщина. На бронзовой табличке, стоявшей на столе, было выгравировано: Конрад Дорфман. Мужчина, стало быть. Несколько театрально он поднялся нам навстречу. Голубой костюм в широкую полосу был ему явно велик. Полосы сходились к талии, и полы пиджака так бурно колыхались, что их вполне можно было принять за юбку. Тонкие пальцы, приглаженные волосы, а кожа на лице такая гладкая, что невольно думаешь о чудесах косметики.
– Прошу, – с чрезмерной любезностью предложил он, протягивая обе руки. – Я исполнительный директор, вице-президент компании.
Мы обменялись рукопожатиями, которые Конрад, пожалуй, затянул. Он пригласил нас сесть. Мы последовали приглашению. Спросил, как насчет чашки чаю.
– Не откажемся, – ответила разом за обоих Рейчел.
Какое-то время мы просто болтали. Конрад расспрашивал Рейчел про службу в ФБР. Она отвечала неопределенно, мол, тоже занималась частными расследованиями, так что они вроде как коллеги. Я молчал, не мешая ей работать. Раздался стук в дверь. Женщина, проводившая нас в кабинет, вкатила тележку с серебряной посудой.
– Мы рассчитываем на вашу помощь, – сказала Рейчел. – Жена доктора Сайдмана была вашим клиентом.
Конрад и ухом не повел. Он колдовал над ситечком, из тех, что нынче вошли в большую моду. Избавившись от заварки, он принялся разливать чай.
– У вас тут ей дали лазерный диск с паролем. Нам надо его знать.
Конрад протянул чашку Рейчел, затем мне, откинулся на спинку кресла и сделал большой глоток.
– Очень жаль, но ничем не могу быть вам полезен. Клиенты сами выбирают пароль.
– Но клиент мертв.
Конрад даже не пошевелился.
– Боюсь, это ничего не меняет.
– Ее муж – он перед вами – ближайший родственник. Диск теперь принадлежит ему.
– Весьма вероятно. Я не специалист в вопросах правонаследия. Но в любом случае мы ни при чем. Повторяю, клиент сам выбирает пароль. Быть может, мы и впрямь снабдили ее диском – заметьте, я не отрицаю и не подтверждаю это, – но какую комбинацию цифр или букв она выбрала, понятия не имею.
Рейчел помолчала, пристально глядя на Конрада. Тот на мгновение опустил глаза, сделал еще глоток и ответил на ее взгляд.
– Хотелось бы для начала узнать, зачем миссис Сайдман вообще к вам обратилась, – сказала Рейчел.
– Для этого вам понадобится решение суда.
– Но есть ведь запасной вход.
– Извините, не понял?
– Он имеется у любой компании. Информация никогда не пропадает бесследно. Она продублирована на ваших дисках.
– Не понимаю, о чем вы говорите.
– Мистер Дорфман, я ведь работала в ФБР.
– И что с того?
– А то, что я кое в чем разбираюсь. Не надо меня недооценивать.
– Я далек от этой мысли, мисс Миллз. Просто мне нечем вам помочь.
Я посмотрел на Рейчел. Похоже, она прикидывала свои возможности.
– У меня остались друзья, мистер Дорфман. Я имею в виду – в конторе. Мы умеем задавать вопросы и искать. Федералы ведь не сильно любят частных детективов, вы это знаете. Я вовсе не хочу скандала. Мне просто нужно знать содержание этого диска.
Дорфман поставил чашку и пощелкал пальцами. Предварительно постучав, вошла все та же женщина. Она кивнула Конраду. Тот поднялся и едва не бросился к двери.
– Прошу извинить, я сейчас вернусь.
После его ухода я повернулся к Рейчел. Она смотрела куда-то мимо меня.
– Рейчел?
– Не торопись, Марк, посмотрим, что из этого получится. Но смотреть было не на что. Вернулся Конрад. Он пересек кабинет и остановился рядом с Рейчел, явно ожидая, когда она поднимет на него взгляд. Рейчел не доставила ему этого удовольствия.
– Наш президент Малкольм Дьюард – тоже бывший агент ФБР. Вы его не знаете?
Рейчел промолчала.
– Пока мы тут с вами болтали, он сделал несколько звонков. – Конрад выдержал паузу. – Мисс Миллз!
Рейчел наконец-то посмотрела на него.
– Вы блефуете. Никаких друзей в конторе у вас нет. А вот у мистера Дьюарда, к сожалению для вас, есть. А теперь вон отсюда!
Как выяснилось, ничего подобного. Дом оказался новым, нарядным, его явно построили в рамках программы "Городское обновление". Сколько раз я слышал о местном ренессансе, но видеть не приходилось. Действительно, в городе есть несколько отличных зданий, занятых разными учреждениями вроде этого, и, помимо того, совершенно потрясающий Центр исполнительского искусства, расположенный таким образом, чтобы тем, кто может позволить себе купить билеты (иными словами, тем, кто в Ньюарке не живет), не пришлось тащиться сюда через весь город. Но эти вылизанные здания – всего лишь цветы посреди чертополоха, редкие звезды на черном небе. Общего вида города они не меняют. Не мерцают и не пламенеют. Они остаются как бы на отшибе. Их стерильная красота не задевает чувства.
Мы вышли из лифта. Сумка с двумя миллионами долларов была со мной. За стеклянной стеной в приемной за высоким столом сидели три секретарши в наушниках. Мы представились через переговорное устройство. Рейчел предъявила документ о том, что является отставным агентом ФБР.
Дверь открылась, Рейчел вошла первой. Я последовал за ней. У меня было такое чувство, будто из меня весь воздух выкачали, а все-таки я жив и способен действовать. Ужас оказался настолько велик, что изначальный паралич сменился, как ни странно, глубокой сосредоточенностью. Тут напрашивается сравнение с операционной. Я переступаю порог, и мир предстает во всей своей обнаженности. Как-то у меня был пациент – шестилетний мальчик с волчьей пастью. Ничего особенного, заурядный случай. Но вдруг на операционном столе у мальчика стали отказывать жизненно важные органы. Остановилось сердце. Другой бы на моем месте запаниковал, а у меня, напротив, все сошлось в фокус, примерно как сейчас. Операция прошла благополучно.
Помахивая сохранившимся фэбээровским удостоверением, Рейчел заявила, что нам надо поговорить с кем-нибудь из ответственных лиц. Секретарша улыбнулась и кивнула так, как делают, когда не слушают собеседника. Наушников она не сняла. Пальцы забегали по клавишам. Появилась какая-то дама. Она провела нас по коридору в кабинет.
Я не сразу понял, кто перед нами – мужчина или женщина. На бронзовой табличке, стоявшей на столе, было выгравировано: Конрад Дорфман. Мужчина, стало быть. Несколько театрально он поднялся нам навстречу. Голубой костюм в широкую полосу был ему явно велик. Полосы сходились к талии, и полы пиджака так бурно колыхались, что их вполне можно было принять за юбку. Тонкие пальцы, приглаженные волосы, а кожа на лице такая гладкая, что невольно думаешь о чудесах косметики.
– Прошу, – с чрезмерной любезностью предложил он, протягивая обе руки. – Я исполнительный директор, вице-президент компании.
Мы обменялись рукопожатиями, которые Конрад, пожалуй, затянул. Он пригласил нас сесть. Мы последовали приглашению. Спросил, как насчет чашки чаю.
– Не откажемся, – ответила разом за обоих Рейчел.
Какое-то время мы просто болтали. Конрад расспрашивал Рейчел про службу в ФБР. Она отвечала неопределенно, мол, тоже занималась частными расследованиями, так что они вроде как коллеги. Я молчал, не мешая ей работать. Раздался стук в дверь. Женщина, проводившая нас в кабинет, вкатила тележку с серебряной посудой.
– Мы рассчитываем на вашу помощь, – сказала Рейчел. – Жена доктора Сайдмана была вашим клиентом.
Конрад и ухом не повел. Он колдовал над ситечком, из тех, что нынче вошли в большую моду. Избавившись от заварки, он принялся разливать чай.
– У вас тут ей дали лазерный диск с паролем. Нам надо его знать.
Конрад протянул чашку Рейчел, затем мне, откинулся на спинку кресла и сделал большой глоток.
– Очень жаль, но ничем не могу быть вам полезен. Клиенты сами выбирают пароль.
– Но клиент мертв.
Конрад даже не пошевелился.
– Боюсь, это ничего не меняет.
– Ее муж – он перед вами – ближайший родственник. Диск теперь принадлежит ему.
– Весьма вероятно. Я не специалист в вопросах правонаследия. Но в любом случае мы ни при чем. Повторяю, клиент сам выбирает пароль. Быть может, мы и впрямь снабдили ее диском – заметьте, я не отрицаю и не подтверждаю это, – но какую комбинацию цифр или букв она выбрала, понятия не имею.
Рейчел помолчала, пристально глядя на Конрада. Тот на мгновение опустил глаза, сделал еще глоток и ответил на ее взгляд.
– Хотелось бы для начала узнать, зачем миссис Сайдман вообще к вам обратилась, – сказала Рейчел.
– Для этого вам понадобится решение суда.
– Но есть ведь запасной вход.
– Извините, не понял?
– Он имеется у любой компании. Информация никогда не пропадает бесследно. Она продублирована на ваших дисках.
– Не понимаю, о чем вы говорите.
– Мистер Дорфман, я ведь работала в ФБР.
– И что с того?
– А то, что я кое в чем разбираюсь. Не надо меня недооценивать.
– Я далек от этой мысли, мисс Миллз. Просто мне нечем вам помочь.
Я посмотрел на Рейчел. Похоже, она прикидывала свои возможности.
– У меня остались друзья, мистер Дорфман. Я имею в виду – в конторе. Мы умеем задавать вопросы и искать. Федералы ведь не сильно любят частных детективов, вы это знаете. Я вовсе не хочу скандала. Мне просто нужно знать содержание этого диска.
Дорфман поставил чашку и пощелкал пальцами. Предварительно постучав, вошла все та же женщина. Она кивнула Конраду. Тот поднялся и едва не бросился к двери.
– Прошу извинить, я сейчас вернусь.
После его ухода я повернулся к Рейчел. Она смотрела куда-то мимо меня.
– Рейчел?
– Не торопись, Марк, посмотрим, что из этого получится. Но смотреть было не на что. Вернулся Конрад. Он пересек кабинет и остановился рядом с Рейчел, явно ожидая, когда она поднимет на него взгляд. Рейчел не доставила ему этого удовольствия.
– Наш президент Малкольм Дьюард – тоже бывший агент ФБР. Вы его не знаете?
Рейчел промолчала.
– Пока мы тут с вами болтали, он сделал несколько звонков. – Конрад выдержал паузу. – Мисс Миллз!
Рейчел наконец-то посмотрела на него.
– Вы блефуете. Никаких друзей в конторе у вас нет. А вот у мистера Дьюарда, к сожалению для вас, есть. А теперь вон отсюда!
Глава 20
– Как прикажешь все это понимать? – осведомился я.
– Я ведь говорила тебе – в конторе больше не служу.
– Как это произошло, Рейчел?
– Мы слишком долго жили врозь, Марк. – Она посмотрела мне прямо в глаза.
Говорить больше было не о чем. За рулем теперь сидела Рейчел. Я сжимал в ладони мобильник, молясь про себя, чтобы он зазвонил. До дому мы добрались в сумерках. Я прикинул, стоит ли позвонить Тикнеру или Ригану. Нет. Какой толк?
– Надо проверить ДНК, – сказала Рейчел. – Быть может, моя версия и не особенно правдоподобна, но ведь и то, что твою дочь все это время где-то удерживают, тоже не так просто представить, верно?
Я позвонил Эдгару и сказал, что неплохо бы провести еще одну экспертизу волос.
– Почему бы нет, – сразу согласился он.
Я повесил трубку, не сказав, что втянул в это дело бывшего агента ФБР. Чем меньше об этом болтать, тем лучше. Рейчел попросила кого-то из знакомых взять Тарину прядь волос у Эдгара. А мне предстояло сдать кровь на анализ в одной частной лаборатории. Результаты будут готовы через двадцать четыре, а то и сорок восемь часов, что, учитывая сроки выкупа, может оказаться слишком поздно.
Мы прошли ко мне в кабинет. Я устроился на стуле, Рейчел – на полу. Она открыла сумку и извлекла кучу всяких проводов. Я хирург, и руки у меня отнюдь не крюки, но, когда дело доходит до техники, я совершенно теряюсь. Рейчел принялась бережно раскладывать аппаратуру на ковре. Мне вспомнились студенческие годы – вот так же она раскладывала свои учебники. Рейчел покопалась в сумке и вытащила лезвие.
– Где деньги?
Я протянул ей сумку.
– А зачем тебе?
Она молча открыла сумку. Деньги были разложены по пачкам. Стодолларовые купюры, по пятьдесят в пачке, сорок пачек. Она взяла одну и медленно, не трогая наклейки, начала извлекать банкноты, словно карты из колоды.
– Эй, что это ты делаешь?
– Дырку собираюсь вырезать.
– Как, в деньгах?
– Вот именно.
Сложив несколько купюр стопкой, Рейчел вырезала бритвой кружок диаметром примерно в серебряный доллар. Осмотрелась, нашла на полу какой-то черный предмет и поместила его в банкноты. Собрала пачку. Черный предмет оказался в самой середине.
– Это детектор Кью, – пояснила она. – Такие используют в ГПС.
– Тебе виднее.
– ГПС – это глобальная система позиционирования. Попросту говоря, слежка за деньгами. Еще одну такую штуковину я помещу в подкладку сумки, но большинство преступников знают, что к чему, и предпочитают держать деньги в собственных сумках. А вот банкноты – самое подходящее место. Когда денег целая куча, просмотреть каждую пачку просто нет времени.
– Как удается сделать его столь маленьким?
– Детектор?
– Ну да.
– Можно и поменьше. Но тут вся проблема в источнике питания. Требуется батарея. На этом мы проигрываем. Дальность действия – не меньше восьми миль. Думаю, будет достаточно.
– И каким образом ты собираешься отслеживать?
– Ты имеешь виду передвижение денег?
– Ну да.
– Главным образом с помощью ноутбука, но есть вот еще что. – Рейчел высоко подняла некое приспособление. Вращаясь в мире медицины, я видел его сплошь и рядом, но, наверное, был единственным врачом, который им не пользуется.
– Ручной пилот?
– С особым экраном. В нужный момент он будет со мной. – Рейчел вернулась к делу.
– А остальное – что это?
– Датчики-передатчики разные. Не знаю пока в точности, что понадобится, но детектор Кью, во всяком случае, хочу засунуть тебе в башмак. И в машине поставлю камеру. Лучше бы, конечно, в петлицу пиджака воткнуть, но это слишком рискованно. – Рейчел принялась раскладывать проводки. – И еще кое-что я должна тебе сказать.
Я наклонился к ней.
– Помнишь, когда мои родители развелись?
– Конечно. – Как раз тогда мы познакомились с Рейчел.
– При всей близости мы никогда об этом не говорили.
– Мне всегда казалось, что тебе этого не хочется.
– Ты прав, мне не хотелось.
Да и я не жаждал. Я был изрядным эгоистом. Два года продолжался наш роман, а я ни разу не попытался разговорить ее на эту тему. Останавливало меня не только то, что "все время казалось". Я видел, за этим разводом стоит темная и печальная история. Зачем в ней копаться? Лучше держаться подальше.
– Во всем был виноват отец.
Я едва не брякнул глупость вроде "виноватых в таких делах не бывает" или "у каждой медали две стороны", но сохранившиеся крупицы здравого смысла удержали меня. Рейчел по-прежнему смотрела на проводки.
– Отец разбил жизнь моей матери. Отнял у нее душу. И знаешь как?
– Понятия не имею.
– Он изменял ей.
Она наконец взглянула на меня. Я выдержал ее взгляд.
– Это повторялось вновь и вновь. Он изменял, она ловила его на обмане, он клялся, что это никогда не повторится. И продолжал в том же духе. Мама жестоко страдала. – Рейчел тяжело вздохнула и перевела взгляд на свои электронные игрушки. – Так что когда я узнала в Италии, что у тебя кто-то появился...
Я мог бы выдвинуть тысячу возражений, но в этом не было никакого смысла. Впрочем, как и в том, что она поведала. Ее история кое-что объяснила. И только.
Я промолчал.
– Думаю, я погорячилась тогда, – сказала Рейчел.
– Мы были молоды.
– Мне просто хотелось... Надо было сразу тебе все объяснить.
Рейчел явно протягивала мне руку. Я было открыл рот, но так ни слова и не выговорил. Слишком много на сегодня. Чересчур много. Требование выкупа пришло шесть часов назад. Секунды бежали одна за другой, и тиканье часов отдавалось в моей груди мучительной болью.
Снова раздался звонок. Я схватил мобильник похитителей, но он молчал. Я поднял трубку городского телефона. Ленни.
– Что случилось? – без предисловий начал он.
Я взглянул на Рейчел. Она покачала головой. Я кивнул: мол, ясно.
– Ничего.
– Твоя матушка сказала, что ты виделся с Эдгаром.
– Не волнуйся.
– Ты ведь знаешь, старый мерзавец всегда готов тебя обштопать.
Стоило возникнуть Эдгару Портсману, как Ленни разом срывался с катушек.
– Знаю, знаю.
Повисла короткая пауза.
– Ты звонил Рейчел? – вновь заговорил Ленни.
– Было дело.
– Зачем?
– Так, пустяки.
Очередная пауза.
– Ты меня за нос водишь?
– Ну да, вроде клоуна из Вегаса.
– Ладно, черт с тобой. Слушай, насчет рокетбола завтра утром не передумал?
– Да честно говоря, предпочел бы перенести.
– Ладно. Слушай, Марк.
– Да?
– Если я тебе понадоблюсь...
– Спасибо, приятель.
Я повесил трубку. Рейчел по-прежнему возилась с проводками. Сказанное ею осталось позади, дым развеялся. Она подняла глаза и что-то разглядела у меня на лице.
– Марк.
Я промолчал.
– Если твоя дочь жива, мы вернем ее. Обещаю.
По-моему, я впервые ей не вполне поверил.
– Я ведь говорила тебе – в конторе больше не служу.
– Как это произошло, Рейчел?
– Мы слишком долго жили врозь, Марк. – Она посмотрела мне прямо в глаза.
Говорить больше было не о чем. За рулем теперь сидела Рейчел. Я сжимал в ладони мобильник, молясь про себя, чтобы он зазвонил. До дому мы добрались в сумерках. Я прикинул, стоит ли позвонить Тикнеру или Ригану. Нет. Какой толк?
– Надо проверить ДНК, – сказала Рейчел. – Быть может, моя версия и не особенно правдоподобна, но ведь и то, что твою дочь все это время где-то удерживают, тоже не так просто представить, верно?
Я позвонил Эдгару и сказал, что неплохо бы провести еще одну экспертизу волос.
– Почему бы нет, – сразу согласился он.
Я повесил трубку, не сказав, что втянул в это дело бывшего агента ФБР. Чем меньше об этом болтать, тем лучше. Рейчел попросила кого-то из знакомых взять Тарину прядь волос у Эдгара. А мне предстояло сдать кровь на анализ в одной частной лаборатории. Результаты будут готовы через двадцать четыре, а то и сорок восемь часов, что, учитывая сроки выкупа, может оказаться слишком поздно.
Мы прошли ко мне в кабинет. Я устроился на стуле, Рейчел – на полу. Она открыла сумку и извлекла кучу всяких проводов. Я хирург, и руки у меня отнюдь не крюки, но, когда дело доходит до техники, я совершенно теряюсь. Рейчел принялась бережно раскладывать аппаратуру на ковре. Мне вспомнились студенческие годы – вот так же она раскладывала свои учебники. Рейчел покопалась в сумке и вытащила лезвие.
– Где деньги?
Я протянул ей сумку.
– А зачем тебе?
Она молча открыла сумку. Деньги были разложены по пачкам. Стодолларовые купюры, по пятьдесят в пачке, сорок пачек. Она взяла одну и медленно, не трогая наклейки, начала извлекать банкноты, словно карты из колоды.
– Эй, что это ты делаешь?
– Дырку собираюсь вырезать.
– Как, в деньгах?
– Вот именно.
Сложив несколько купюр стопкой, Рейчел вырезала бритвой кружок диаметром примерно в серебряный доллар. Осмотрелась, нашла на полу какой-то черный предмет и поместила его в банкноты. Собрала пачку. Черный предмет оказался в самой середине.
– Это детектор Кью, – пояснила она. – Такие используют в ГПС.
– Тебе виднее.
– ГПС – это глобальная система позиционирования. Попросту говоря, слежка за деньгами. Еще одну такую штуковину я помещу в подкладку сумки, но большинство преступников знают, что к чему, и предпочитают держать деньги в собственных сумках. А вот банкноты – самое подходящее место. Когда денег целая куча, просмотреть каждую пачку просто нет времени.
– Как удается сделать его столь маленьким?
– Детектор?
– Ну да.
– Можно и поменьше. Но тут вся проблема в источнике питания. Требуется батарея. На этом мы проигрываем. Дальность действия – не меньше восьми миль. Думаю, будет достаточно.
– И каким образом ты собираешься отслеживать?
– Ты имеешь виду передвижение денег?
– Ну да.
– Главным образом с помощью ноутбука, но есть вот еще что. – Рейчел высоко подняла некое приспособление. Вращаясь в мире медицины, я видел его сплошь и рядом, но, наверное, был единственным врачом, который им не пользуется.
– Ручной пилот?
– С особым экраном. В нужный момент он будет со мной. – Рейчел вернулась к делу.
– А остальное – что это?
– Датчики-передатчики разные. Не знаю пока в точности, что понадобится, но детектор Кью, во всяком случае, хочу засунуть тебе в башмак. И в машине поставлю камеру. Лучше бы, конечно, в петлицу пиджака воткнуть, но это слишком рискованно. – Рейчел принялась раскладывать проводки. – И еще кое-что я должна тебе сказать.
Я наклонился к ней.
– Помнишь, когда мои родители развелись?
– Конечно. – Как раз тогда мы познакомились с Рейчел.
– При всей близости мы никогда об этом не говорили.
– Мне всегда казалось, что тебе этого не хочется.
– Ты прав, мне не хотелось.
Да и я не жаждал. Я был изрядным эгоистом. Два года продолжался наш роман, а я ни разу не попытался разговорить ее на эту тему. Останавливало меня не только то, что "все время казалось". Я видел, за этим разводом стоит темная и печальная история. Зачем в ней копаться? Лучше держаться подальше.
– Во всем был виноват отец.
Я едва не брякнул глупость вроде "виноватых в таких делах не бывает" или "у каждой медали две стороны", но сохранившиеся крупицы здравого смысла удержали меня. Рейчел по-прежнему смотрела на проводки.
– Отец разбил жизнь моей матери. Отнял у нее душу. И знаешь как?
– Понятия не имею.
– Он изменял ей.
Она наконец взглянула на меня. Я выдержал ее взгляд.
– Это повторялось вновь и вновь. Он изменял, она ловила его на обмане, он клялся, что это никогда не повторится. И продолжал в том же духе. Мама жестоко страдала. – Рейчел тяжело вздохнула и перевела взгляд на свои электронные игрушки. – Так что когда я узнала в Италии, что у тебя кто-то появился...
Я мог бы выдвинуть тысячу возражений, но в этом не было никакого смысла. Впрочем, как и в том, что она поведала. Ее история кое-что объяснила. И только.
Я промолчал.
– Думаю, я погорячилась тогда, – сказала Рейчел.
– Мы были молоды.
– Мне просто хотелось... Надо было сразу тебе все объяснить.
Рейчел явно протягивала мне руку. Я было открыл рот, но так ни слова и не выговорил. Слишком много на сегодня. Чересчур много. Требование выкупа пришло шесть часов назад. Секунды бежали одна за другой, и тиканье часов отдавалось в моей груди мучительной болью.
Снова раздался звонок. Я схватил мобильник похитителей, но он молчал. Я поднял трубку городского телефона. Ленни.
– Что случилось? – без предисловий начал он.
Я взглянул на Рейчел. Она покачала головой. Я кивнул: мол, ясно.
– Ничего.
– Твоя матушка сказала, что ты виделся с Эдгаром.
– Не волнуйся.
– Ты ведь знаешь, старый мерзавец всегда готов тебя обштопать.
Стоило возникнуть Эдгару Портсману, как Ленни разом срывался с катушек.
– Знаю, знаю.
Повисла короткая пауза.
– Ты звонил Рейчел? – вновь заговорил Ленни.
– Было дело.
– Зачем?
– Так, пустяки.
Очередная пауза.
– Ты меня за нос водишь?
– Ну да, вроде клоуна из Вегаса.
– Ладно, черт с тобой. Слушай, насчет рокетбола завтра утром не передумал?
– Да честно говоря, предпочел бы перенести.
– Ладно. Слушай, Марк.
– Да?
– Если я тебе понадоблюсь...
– Спасибо, приятель.
Я повесил трубку. Рейчел по-прежнему возилась с проводками. Сказанное ею осталось позади, дым развеялся. Она подняла глаза и что-то разглядела у меня на лице.
– Марк.
Я промолчал.
– Если твоя дочь жива, мы вернем ее. Обещаю.
По-моему, я впервые ей не вполне поверил.
Глава 21
Специальный агент Тикнер листал страницы доклада.
Дело Сайдмана стало для него даже не вчерашним, а позавчерашним снегом. За последние годы ФБР пересмотрело свои приоритеты. На первое место вышел терроризм. На второе и так далее, вплоть до десятого, – тоже терроризм. К делу Сайдмана он подключился, только когда стало ясно, что речь идет о похищении. Вопреки тому, что показывают по телевидению, местная полиция всегда готова работать с ФБР. У федералов другие источники информации, другие технические возможности. Если связаться с ними слишком поздно, это может стоить жизни. Ригану хватило ума не тянуть резину.
Но коль скоро дело о похищении оказалось закрыто (Тикнер с трудом заставлял себя в данном случае употреблять последнее слово), оставалось – по крайней мере официально – отойти в сторону, что он и сделал. Однако в мыслях он нет-нет да и возвращался к этому делу – такие вещи, как одежда похищенного ребенка, не забываются.
Тикнер перечитал короткий доклад в третий раз. Выстроить логическую цепочку он пока не пытался: рано. Однако прочитанное сбивало с толку. Следовало найти какую-нибудь точку опоры. На это и были сегодня направлены усилия Тикнера.
Рейчел Миллз. Она-то каким боком причастна к похищению?
Перед столом, не зная, куда деть руки, стоял молодой сотрудник Тикнера по фамилии то ли Келли, то ли Фицджералд – словом, что-то ирландское. Тикнер откинулся на спинку стула, скрестил ноги и постучал карандашом по столу.
– Тут должна быть какая-то связь, – сказал он то ли Шону, то ли Патрику.
– Она называет себя частным детективом.
– А лицензия у нее есть?
– Нет, сэр.
– Тогда тут что-то другое, – покачал головой Тикнер. – Проверь ее телефонные переговоры, отыщи друзей, выясни все, что только можно. Потом немедленно ко мне.
– Слушаю, сэр.
– И позвони в это агентство – в СЦС, я имею в виду. Скажи, что я к ним еду.
– Так точно, сэр.
Парнишка-ирландец вышел из кабинета. Тикнер проводил его взглядом. Когда-то они вместе с Рейчел проходили подготовку в Квонтико. У них был один инструктор. Тикнер никак не мог решить, с какого конца подойти к делу. Местные полицейские были ему по душе далеко не всегда, но Риган понравился. Малый с воображением, такие на дороге не валяются. Тикнер поднял трубку и набрал номер мобильника Ригана.
– Детектив Риган.
– Сколько лет, сколько зим!
– А-а, Тикнер? Все еще носите солнцезащитные очки?
В трубке слышались отдаленные звуки ситара.
– Вы заняты? – вежливо поинтересовался Тикнер.
– Ничуть. Просто медитирую.
– Как Фил Джексон?
– Точно. Только у меня нет этих дурацких колец. Надо бы вам как-нибудь ко мне присоединиться.
– Хорошая мысль. Непременно вставлю в список первоочередных дел.
– Право, это пойдет вам только на пользу, агент Тикнер. А то, чувствую, голос у вас чрезмерно напряженный. – Риган помолчал. – Полагаю, у вас ко мне дело?
– Помните наше любимое расследование?
Вновь наступило молчание, на сей раз не очень понятное.
– Да.
– Когда там в последний раз было что-то новенькое?
– По-моему, никогда.
– Ну так теперь есть.
– Я весь внимание.
– Нам сюда только что позвонил бывший агент ФБР, некто Дьюард. Сейчас он частный детектив в Ньюарке.
– Ну и что?
– Похоже, к нему в контору сегодня заходил наш приятель доктор Сайдман. И не один.
Лидия выкрасила волосы черной краской – под цвет ночи.
План выглядел просто.
– Сначала убедимся, что у него есть деньги. – Она повернулась к Хеши. – А потом я убью его.
– Уверена?
– Полностью. Самое приятное – что новое убийство наверняка свяжут с прежним. – Лидия улыбнулась. – Даже если что-то пойдет не так, на нас никто не выйдет.
– Лидия...
– Что?
Хеши повел огромными плечами:
– А может, все-таки я сам займусь этим делом?
– Я лучше стреляю, Медвежонок.
– Но, – Хеши вновь неуверенно пожал плечами, – мне вообще не нужно оружие.
– Ты просто хочешь прикрыть меня.
Он промолчал.
– Очень любезно с твоей стороны.
На самом деле любезно, без шуток. Причина, по которой Лидия решила все сделать собственными руками, заключалась в том, что и она хотела защитить Хеши. Это он в отличие от нее подвергался подлинному риску. Сама Лидия никогда не опасалась быть пойманной. Отчасти по свойственной ей самоуверенности. Ловят, дескать, дураков, осторожные никогда не попадаются. Но кроме того, Лидия была убеждена: даже если ей не повезет, осудить ее никто не отважится. И не потому, что она выглядела как соседская девчонка, хотя и это немаловажно. Главное, с чем не справиться никакому прокурору, – заготовленный Лидией рассказ о "трагическом" прошлом. Она будет трогательно рассказывать о том, что в детстве к ней все приставали. Расплачется. Поведает о переживаниях юной звезды, которую буквально впихнули в жестокий мир взрослых. Она нацепит маску оскорбленной невинности. И публика – не говоря уже о присяжных – все это скушает за милую душу.
– Давай остановимся на этом, лучше не придумаешь, – сказала она. – Увидев тебя, он наверняка бросится бежать. Но при виде такой милашки, как я...
Хеши кивнул. Она права. Лидия погладила его по щеке и протянула ключи от машины.
– Павел свою роль усвоил?
– Да. Он придет прямо туда. На нем будет фланелевая рубаха.
– Что ж, тогда поехали, – заключила Лидия. – Я позвоню доктору Сайдману.
Хеши отпер машину с помощью дистанционного управления.
– Стой, – сказала она, – чуть не забыла.
Лидия открыла заднюю дверцу. На сиденье крепко спал ребенок. Она проверила, хорошо ли затянуты ремни безопасности.
– Знаешь что, Медвежонок, устроюсь-ка я сзади. А то вдруг кто-нибудь у нас проснется?
Хеши сел за руль. Лидия вытащила мобильник и набрала номер.
Дело Сайдмана стало для него даже не вчерашним, а позавчерашним снегом. За последние годы ФБР пересмотрело свои приоритеты. На первое место вышел терроризм. На второе и так далее, вплоть до десятого, – тоже терроризм. К делу Сайдмана он подключился, только когда стало ясно, что речь идет о похищении. Вопреки тому, что показывают по телевидению, местная полиция всегда готова работать с ФБР. У федералов другие источники информации, другие технические возможности. Если связаться с ними слишком поздно, это может стоить жизни. Ригану хватило ума не тянуть резину.
Но коль скоро дело о похищении оказалось закрыто (Тикнер с трудом заставлял себя в данном случае употреблять последнее слово), оставалось – по крайней мере официально – отойти в сторону, что он и сделал. Однако в мыслях он нет-нет да и возвращался к этому делу – такие вещи, как одежда похищенного ребенка, не забываются.
Тикнер перечитал короткий доклад в третий раз. Выстроить логическую цепочку он пока не пытался: рано. Однако прочитанное сбивало с толку. Следовало найти какую-нибудь точку опоры. На это и были сегодня направлены усилия Тикнера.
Рейчел Миллз. Она-то каким боком причастна к похищению?
Перед столом, не зная, куда деть руки, стоял молодой сотрудник Тикнера по фамилии то ли Келли, то ли Фицджералд – словом, что-то ирландское. Тикнер откинулся на спинку стула, скрестил ноги и постучал карандашом по столу.
– Тут должна быть какая-то связь, – сказал он то ли Шону, то ли Патрику.
– Она называет себя частным детективом.
– А лицензия у нее есть?
– Нет, сэр.
– Тогда тут что-то другое, – покачал головой Тикнер. – Проверь ее телефонные переговоры, отыщи друзей, выясни все, что только можно. Потом немедленно ко мне.
– Слушаю, сэр.
– И позвони в это агентство – в СЦС, я имею в виду. Скажи, что я к ним еду.
– Так точно, сэр.
Парнишка-ирландец вышел из кабинета. Тикнер проводил его взглядом. Когда-то они вместе с Рейчел проходили подготовку в Квонтико. У них был один инструктор. Тикнер никак не мог решить, с какого конца подойти к делу. Местные полицейские были ему по душе далеко не всегда, но Риган понравился. Малый с воображением, такие на дороге не валяются. Тикнер поднял трубку и набрал номер мобильника Ригана.
– Детектив Риган.
– Сколько лет, сколько зим!
– А-а, Тикнер? Все еще носите солнцезащитные очки?
В трубке слышались отдаленные звуки ситара.
– Вы заняты? – вежливо поинтересовался Тикнер.
– Ничуть. Просто медитирую.
– Как Фил Джексон?
– Точно. Только у меня нет этих дурацких колец. Надо бы вам как-нибудь ко мне присоединиться.
– Хорошая мысль. Непременно вставлю в список первоочередных дел.
– Право, это пойдет вам только на пользу, агент Тикнер. А то, чувствую, голос у вас чрезмерно напряженный. – Риган помолчал. – Полагаю, у вас ко мне дело?
– Помните наше любимое расследование?
Вновь наступило молчание, на сей раз не очень понятное.
– Да.
– Когда там в последний раз было что-то новенькое?
– По-моему, никогда.
– Ну так теперь есть.
– Я весь внимание.
– Нам сюда только что позвонил бывший агент ФБР, некто Дьюард. Сейчас он частный детектив в Ньюарке.
– Ну и что?
– Похоже, к нему в контору сегодня заходил наш приятель доктор Сайдман. И не один.
Лидия выкрасила волосы черной краской – под цвет ночи.
План выглядел просто.
– Сначала убедимся, что у него есть деньги. – Она повернулась к Хеши. – А потом я убью его.
– Уверена?
– Полностью. Самое приятное – что новое убийство наверняка свяжут с прежним. – Лидия улыбнулась. – Даже если что-то пойдет не так, на нас никто не выйдет.
– Лидия...
– Что?
Хеши повел огромными плечами:
– А может, все-таки я сам займусь этим делом?
– Я лучше стреляю, Медвежонок.
– Но, – Хеши вновь неуверенно пожал плечами, – мне вообще не нужно оружие.
– Ты просто хочешь прикрыть меня.
Он промолчал.
– Очень любезно с твоей стороны.
На самом деле любезно, без шуток. Причина, по которой Лидия решила все сделать собственными руками, заключалась в том, что и она хотела защитить Хеши. Это он в отличие от нее подвергался подлинному риску. Сама Лидия никогда не опасалась быть пойманной. Отчасти по свойственной ей самоуверенности. Ловят, дескать, дураков, осторожные никогда не попадаются. Но кроме того, Лидия была убеждена: даже если ей не повезет, осудить ее никто не отважится. И не потому, что она выглядела как соседская девчонка, хотя и это немаловажно. Главное, с чем не справиться никакому прокурору, – заготовленный Лидией рассказ о "трагическом" прошлом. Она будет трогательно рассказывать о том, что в детстве к ней все приставали. Расплачется. Поведает о переживаниях юной звезды, которую буквально впихнули в жестокий мир взрослых. Она нацепит маску оскорбленной невинности. И публика – не говоря уже о присяжных – все это скушает за милую душу.
– Давай остановимся на этом, лучше не придумаешь, – сказала она. – Увидев тебя, он наверняка бросится бежать. Но при виде такой милашки, как я...
Хеши кивнул. Она права. Лидия погладила его по щеке и протянула ключи от машины.
– Павел свою роль усвоил?
– Да. Он придет прямо туда. На нем будет фланелевая рубаха.
– Что ж, тогда поехали, – заключила Лидия. – Я позвоню доктору Сайдману.
Хеши отпер машину с помощью дистанционного управления.
– Стой, – сказала она, – чуть не забыла.
Лидия открыла заднюю дверцу. На сиденье крепко спал ребенок. Она проверила, хорошо ли затянуты ремни безопасности.
– Знаешь что, Медвежонок, устроюсь-ка я сзади. А то вдруг кто-нибудь у нас проснется?
Хеши сел за руль. Лидия вытащила мобильник и набрала номер.
Глава 22
Мы заказали пиццу, и, наверное, напрасно. Пицца на ночь – это колледж. Это еще одно слишком прозрачное напоминание о прошлом. Я не сводил глаз с мобильника, дожидаясь, когда же он наконец зазвонит. Рейчел была спокойна, и это меня устраивало. Нам всегда хорошо молчалось вдвоем. Тоже удивительно, между прочим. Во многих отношениях мы возвращались назад, к тому моменту, когда расстались. И все-таки большей частью оставались чужими. Если что нас и связывало, то лишь воздушные, невидимые нити.
Странно, от того времени у меня остались очень смутные воспоминания. Даже не воспоминания, а какое-то настроение. А я-то надеялся – стоит увидеть Рейчел, и все обретет четкость.
Рейчел проглотила кусок пиццы и сказала:
Странно, от того времени у меня остались очень смутные воспоминания. Даже не воспоминания, а какое-то настроение. А я-то надеялся – стоит увидеть Рейчел, и все обретет четкость.
Рейчел проглотила кусок пиццы и сказала: