Страница:
– Ладно. Если, конечно, не будешь надоедать мне своими остротами.
– Ох уж эти люди! Сразу условия ставить…
Викинг привычно пропустил выпад мимо ушей.
Содержимое котелка загустело и поблекло. Молодой мастер торопливо снял его с огня и запустил в него ложку. Но не успел он насладиться результатами своей готовки и порадоваться, что содержимым посудины ни с кем не придется делиться, а значит, не надо следить за собой, как бы не съесть лишнее – как рядом возник Экда, вооруженный большой деревянной ложкой. Решительно подвинул скандинава и запустил ложку в котелок.
– Что, хочешь меня без ужина оставить? – ворчливо осведомился единорог – и тут же подмигнул. – Одной травой сыт не будешь!
– Так ты можешь есть обычную человеческую пищу? – недовольно спросил скандинав, которому беспардонно поломали все удовольствие.
– Конечно, могу. Поневоле приходится приспосабливаться…
– А чего тогда от рыбы нос воротил в гостях у рыбаков? А ночью – я сам видел – у коров на плоту сено воровал.
– А ты видел, какое там сено?! Сено – высший класс!
– Не разбираюсь, я сеном не питаюсь.
Раздражение скандинава улетучилось в один момент. Он довольно фыркнул и, доедая свою половину, с удовольствием представил, как на корабле, на пути в Магриб будет учить единорога грести веслами и тянуть канаты. И ведь не отвертится, если хочет научиться походить на всех окружающих людей. На торговые корабли не берут просто так. Разумеется, если путешественник может выложить из своего кармана солидную долю серебра, его возьмут просто так и даже, пожалуй, не будут нагружать работой, но станут смотреть косо. Что это за человек, который не работает, а вместо того предпочитает выложить серебро? Калека он, или просто скорбный на голову?
Даже королю прилично было заниматься каким-нибудь ремеслом вроде кузнечного или плотницкого дела, даже предводитель дружины должен был уметь приготовить пищу и попотеть за веслами, при необходимости помахать топором или даже лопатой. Любая женщина, пусть и самая родовитая, при этом не умеющая ни прясть, ни ткать, ни корову доить, могла быть уверена – ее вряд ли возьмут в жены. Женщина, не владеющая самыми обычными женскими навыками, показалась бы соотечественникам Агнара ненормальной. В любом случае, с ней побоялись бы связываться – мало ли, вдруг она серьезно больна?
Так что, по мнению любого соотечественника викинга, да и кельтов из всех существующих племен, облик единорога вряд ли мог бы считаться оправданием праздности. Раз есть руки, значит, работать можешь и должен.
Вычистив дно котелка последним куском лепешки, молодой мастер отправил его обратно в сумку, старательно упаковал весь свой скарб, затушил и разметал костерок и навьючил вещи на коня. Жеребец всем своим видом выразил ему порицание, но его усилия прошли впустую. Обращать внимание на недовольство лошади скандинав как-то не собирался.
– Ну, пошли, что ли?
– Пошли, – покорно согласился Экда. Засунул ложку за голенище своего иллюзорного сапога и тут же обратился единорогом.
Викинг поневоле покосился на его правую заднюю ногу. Никаких выступов, напоминающих спрятанную ложку, конечно не было.
– Кстати, где ты ее взял?
– Кого? – удивилось волшебное существо, повернув точеную голову.
– Ложку.
– У рыбака. Да он и не заметит. У него на плоту их было штук шесть запрятано.
– А зачем она тебе?
– Кто?
– Ложка.
– Ну, как же! Я к тому моменту уже твердо решил, что стану приспосабливаться к человеческой еде. Не руками же похлебку есть. Похлебка-то горячая.
– Решил – и жевал сено? Так, что ли?
– Ну, напоследок-то!..
– Ты даешь!..
– Вот только рыбой меня не надо кормить. Все равно в рот ее не возьму. Мы с ней из разных стихий, ты понимаешь…
– Тогда на корабле ты будешь белой вороной, ведь у моряков в основном рыбный рацион. Что тут поделаешь?! Едят то, что под рукой.
– Ты это серьезно?
– Абсолютно.
Морда у единорога так вытянулась, что он перестал походить на коня. Конские морды никогда не бывают такими выразительными. Теперь Экда больше напоминал чародея, по капризу ненадолго превратившегося в лошадь.
– Это ужасно, – пробормотал он. – А если я откажусь?
– Будешь сидеть голодным. А вообще, странно будет выглядеть, если один из путешественников станет отказываться от рыбы.
– Просто ужасно…
Вечерняя полутьма опускалась на Эрин, на его щедрые луга и поля, где трудились крестьяне, засевая вспаханную землю ячменем и пшеницей. Сверху, начиная с вершины горы, больше напоминающей высокий, крутой холм, были видны аккуратно нарезанные поля и крохотные фигурки людей, которые заканчивали труды и спешили по домам. Видно было стадо, которое два пастуха и три лохматые собаки, похожие издалека на комочки шерсти, несомые ветром, гнали к поселку неподалеку от берега моря.
«Наверное, именно там и живет гостеприимный рыбак со своей женой-альвийкой. Интересно, много ли среди кельтов счастливых мужей необычайных жен?» – подумал викинг.
Он шагал, придерживая коня за узду и выбирая пологий подъем и луг без валунов, если это было возможно. Уставший жеребец укоряюще поглядывал на хозяина, время от времени дергал его за рукав или край рубашки, но тот не реагировал. Коня, привыкшего к ночному отдыху, было жалко, конечно. Но себя было жальче.
На вершину горы ночь приходила намного позже, чем в долины, и если внизу женщины уже давно зажгли лучины, чтоб видеть, что они прядут или готовят, то Агнар еще долго видел, куда ступает его нога. Закатное солнце, а потом широкая полоса вдоль горизонта и ясное-ясное небо освещали мир вокруг него во всех подробностях. А потом, когда стало темнее, а ему и его коню пришло время спускаться с горы, в голову молодому мастеру пришла одна мысль. Действительно, почему же не прибегнуть к чарам для того, чтоб лучше видеть в темноте? Пусть темнота и не полная, однако куда приятнее, если видишь, шагаешь ли ты в яму, или же по ровному месту.
Он нашарил на груди артефакт и сжал его в ладонью. Через несколько мгновений крест нагрелся, отдал руке своего временного владельца тепло и прояснил ему взгляд. В сознании мужчины выстроилось множество способов того, как магически придать своему зрению те возможности, которые открыты лишь некоторым животным. Снова было полное впечатление, будто скандинав сам догадался обо всех этих способах, однако теперь он уже вполне отдавал себе отчет – магическая вещица друидов просто-напросто дает ему подсказку.
– Ты что – колдовать вздумал? – спросил его единорог.
Агнара вытолкнуло из состояния сосредоточенности.
– Да, колдую – а что такого?
– Только то, что твои чары друиды, если они знают, что искать, – а они знают, поверь мне, – о пропаже реликвии известно уже всем белгским и гойделским друидам, почувствуют за десять миль, а то и дальше. Тебе зачем нужно, столь блистательно улизнув от них на моем горбу, теперь залезать на гору и махать оттуда большим сверкающим стягом, мол, тут я?
– Я не подумал об этом, – викинг отдернул ладонь.
Несколько минут они шли молча сквозь сгущающуюся вокруг них темноту.
– Ну, так и что теперь делать?
– Да, собственно, ничего, – спокойно отозвался из темноты единорог, давно слившийся с воздухом и ступающий настолько бесшумно, что его рядом как бы и не было. – Если повезет, доберемся до поселения и уплывем в Магриб. Не повезет… Значит, не повезет, но нервничать сейчас в любом случае уже поздно.
– Да? Ты меня успокоил.
– Ну, и замечательно…
– Вот дрянь! – воскликнул Агнар, хватаясь за ногу. – Вот ведь…
– Что произошло?
– Да коряга!.. Ничего не видно! Я ведь просто хотел сделать себе хорошее зрение, чтоб видеть в темноте, чтоб об деревяшки и каменюки не спотыкаться – Ты не видишь, что творится у тебя под ногами? Вы, люди, все-таки примитивные существа…
– Еще одно подобное замечание, и я обзаведусь единорожьим рогом. Кажется, очень ценная магическая вещица, а?
– Примитивно, банально… Угроза в ответ на шутку. Очень банально, – рассмеялся Экда. – Ладно, залезай мне на спину. Так будет быстрее и проще.
– Спасибо! – от души поблагодарил викинг, наощупь пытаясь отыскать в темноте своего спутника, чтоб вскарабкаться ему на спину.
В конце концов ему удалось найти хвост единорога, по нему добраться до крупа и спины. Вцепиться посильнее…
– Слушай, хватит меня щекотать! Лезь давай!
– Лезу, лезу…
– Давай быстрее, мне же щекотно!
– Не погоняй, не запрягал… – с грехом пополам устроившись на спине единорога, скандинав фамильярно похлопал его по шее: – Вперед, мой скакун боевой!
– Размечтался, – фыркнул Экда.
Он каким-то образом безошибочно выбирал, куда ставить ногу, и теперь, даже на спине волшебного существа, двигающегося вперед весьма тряской легкомысленной рысью, да без седла, да без особых навыков получалось намного ровнее, чем пешком, рискуя каждую минуту провалиться ногой в яму. Агнар даже едва не задремал на спине единорога, хотя прежде и поверить бы не мог, что способен на это – верховую езду он не любил.
Впрочем, дремота продлилась недолго. Он проснулся от толчка и испуга, едва не свалился с высокой спины Экды, и поднял голову, изо всех сил вцепившись в густую черную гриву.
– Э-эй! – одернул его единорог. – Осторожнее, а то выщиплешь по волоску!
– Обратно приклею, – буркнул викинг.
Оки остановились на самом краю некрутого обрыва. Уже посветлело настолько, что были видны купы деревьев поодаль, густая трава, огибавшая огромные валуны, кусты и стволы старых осин и буков, и вся долина, лежавшая перед ними во всем своем величии. Скудный свет, оброненный бледнеющим небом, отразился в ленте реки, сбегавшей с холмов в море, расчертил долину неровной формы на две части. Внизу, в темной громаде еще сохранившейся темноты пока еще нельзя было различить, где поселок, где поля, а где просто лес. Но небо светлело стремительно, и опускавшаяся на мир тишина звучала ему в унисон. Исчезло все – и ветер, и звуки, и ощущение реальности происходящего.
Только темно-серая объемная картинка вдруг выцвела, затянулась мгновенно поднявшимся туманом. Потом туман пропитал собой воздух и пропал, и викинг почувствовал, как влажный холод пронизывает его до костей. Он передернул плечами, плотнее закутался в плащ, до того лежавший на одном плече, и тут понял, отчего ему зябко – просто легла роса, усыпав все вокруг мелкими искорками света.
А потом потянуло ветерком, и небесный свод как по волшебству окрасился в алый цвет. Буквально на глазах редкие обрывки тумана, еще оставшиеся неподалеку, запутавшиеся в ветвях и стволах, налились бледным отражением этого алого цвета, и истаяли, уступая место чистоте и кристальной прозрачности позднего весеннего утра. Рассвет в мгновение ока расписал небо всеми оттенками красок, и тогда воды реки и множества небольших озер в долине тоже окрасились в цвета радуги. А потом замерцала и листва, полная росной влаги.
– Красиво, а? – единорог ревниво косился на своего наездника, словно сам разукрасил все вокруг и теперь ждал похвалы.
– Очень, – выдохнул Агнар.
– То-то и оно-то. А ты говоришь… – и, не закончив фразу, затрусил дальше. Конь под седлом и сумками со скарбом, но все равно весёлый, последовал за ним.
Когда они добрались до поселка на берегу реки Лиффи, куда, собственно, и стремились, утро давным-давно уже уступило место дню, а день развернулся во всей своей красе. Крестьяне давно трудились на полях, скот уже выгнали на пастбище, однако в селении оказалось немало мужчин, а уж о женщинах и говорить нечего. Уже по одному этому признаку можно было отличить торговое поселение от любого другого. В дни страды крестьянские и рыбацкие поселки словно вымирали, в домах оставались лишь малые дети и дряхлые старики, да и тех немного. Всякий, кто только мог что-нибудь делать, отправлялся работать.
В селениях, где большинство занималось скотоводством, летними днями тоже было пустовато – большинство скотоводов трудились не дома, а в огромных хлевах или же на пастбищах, там было предостаточно работы и для мужчин, и для женщин. А вот там, где большинство составляли ремесленники, готовившие изделия на продажу, днем все буквально кипело. Отовсюду доносился шум инструментов и крики работников, командующих подмастерьями, торговцы яростно спорили с мастерами о цене и тут же громогласно убеждали в своей правоте покупателей.
При ремесленном поселке неизбежна ярмарка, а также, конечно, какой-нибудь странноприимный дом, где путешествующий купец может найти ночлег и поужинать с комфортом.
Неподалеку от поселка, уже у первых оград, делящих луга на небольшие удобные пастбища, скандинав сполз с единорога, и тот принял человеческий облик. Коня пришлось взять под уздцы, потому что нести двоих он не мог, а если бы верхом ехал только один из мужчин, это выглядело бы странно. Агнар с любопытством оглядывался, хотя не ожидал увидеть ничего неожиданного.
И действительно. Дома в поселке были почти такие же, как и в Англии, в том селении, где он провел год, остальные постройки выглядели приблизительно одинаково, и если бы по виду поселения викингу предложили определить, где деревенька белгов, а где – гойделов, он не взялся бы. Даже одеты представители этих двух племен были очень похоже, хотя некоторые, но на первый взгляд несущественные различия имелись – например, в форме и манере вышивки, цветах и отделке плащей.
На скандинава и его наряженного в иллюзию спутника тут тоже смотрели без большого интереса. Еще и такова была специфика ремесленно-торговых поселений, что здесь куда спокойнее и безразличнее относились к чужакам. Иначе и быть не могло, ведь многие торговцы, которые прибывали сюда, появлялись в этих краях редко или вообще впервые.
Поселок занимал оба берега Лиффи – по сути, это были два разных села, довольно крупных, и рядом с обоими имелись ярмарки, время от времени расцветавшие всеми оттенками радости и ремесленного искусства. Приплывавшие сюда корабли выгружали товар прямо на берегу, разворачивали его перед любопытствующими взорами местных жителей и, обменяв привозное на местное, торопились в обратный путь. Круглый год к устью Лиффи стягивались обитатели ближних селений, которым надо было обзавестись каким-нибудь изделием высокого ремесла или избавиться от своих излишков.
Викинг с интересом рассматривал лежащие на пологих берегах туши кораблей, похожие на тела огромных рыб, выкинутых из своей стихии волной. Он знал толк в судах, и ему, конечно, было любопытно, на что способны местные и чужеземные мастера.
Надо было отдать должное и тем и другим – сразу было видно, что в мореплавании кельты понимают. Подойдя, молодой мастер со знанием дела осмотрел темный корпус корабля – длинного, с широким дном, с высокими носом и кормой. Дерево было темное, но, присмотревшись, викинг узнал дуб и немного удивился. Он не слышал, чтобы корабли изготавливали из дуба. Еще его удивило, что доски были нашиты не внахлест, а вплотную, и все это было старательно проконопачено чем-то неразличимым, черным, а поверх обмазано смолой.
Обводы судна выглядели необычно, и эти корабли явно ходили по морю медленнее, чем драккары, но наверняка брали гораздо больше груза. Если бы скандинаву сейчас сказали, что корабли кельтов очень похожи на ладьи викингов, он очень удивился бы и прихотливости фантазии собеседника, и чужому невежеству. Для него различия были очевидны, хотя сходство между норвежскими драккарами и кельтскими судами, вне всяких сомнений, имелось: человек неискушенный запросто мог их перепутать. И у тех и у других были высоко приподняты увенчанные вырезанными из дерева фигурами корма и нос, в пазы киля ставилась одна-единственная мачта, и по морю корабль несли либо квадратный парус, либо весла.
Агнар оценивающе рассматривал суда, а Экда с любопытством смотрел на него самого, будто это выглядело очень забавно – увлеченная и немного ревнивая реакция спутника на чужие суда.
– Ну как? – не выдержал, наконец, единорог. – Годится? Согласен путешествовать на таком?
– Пожалуй, – нехотя согласился викинг. – Осталось малое.
– Что же?
– Добиться, чтоб нас взяли на этот корабль.
Глава 12
– Ох уж эти люди! Сразу условия ставить…
Викинг привычно пропустил выпад мимо ушей.
Содержимое котелка загустело и поблекло. Молодой мастер торопливо снял его с огня и запустил в него ложку. Но не успел он насладиться результатами своей готовки и порадоваться, что содержимым посудины ни с кем не придется делиться, а значит, не надо следить за собой, как бы не съесть лишнее – как рядом возник Экда, вооруженный большой деревянной ложкой. Решительно подвинул скандинава и запустил ложку в котелок.
– Что, хочешь меня без ужина оставить? – ворчливо осведомился единорог – и тут же подмигнул. – Одной травой сыт не будешь!
– Так ты можешь есть обычную человеческую пищу? – недовольно спросил скандинав, которому беспардонно поломали все удовольствие.
– Конечно, могу. Поневоле приходится приспосабливаться…
– А чего тогда от рыбы нос воротил в гостях у рыбаков? А ночью – я сам видел – у коров на плоту сено воровал.
– А ты видел, какое там сено?! Сено – высший класс!
– Не разбираюсь, я сеном не питаюсь.
Раздражение скандинава улетучилось в один момент. Он довольно фыркнул и, доедая свою половину, с удовольствием представил, как на корабле, на пути в Магриб будет учить единорога грести веслами и тянуть канаты. И ведь не отвертится, если хочет научиться походить на всех окружающих людей. На торговые корабли не берут просто так. Разумеется, если путешественник может выложить из своего кармана солидную долю серебра, его возьмут просто так и даже, пожалуй, не будут нагружать работой, но станут смотреть косо. Что это за человек, который не работает, а вместо того предпочитает выложить серебро? Калека он, или просто скорбный на голову?
Даже королю прилично было заниматься каким-нибудь ремеслом вроде кузнечного или плотницкого дела, даже предводитель дружины должен был уметь приготовить пищу и попотеть за веслами, при необходимости помахать топором или даже лопатой. Любая женщина, пусть и самая родовитая, при этом не умеющая ни прясть, ни ткать, ни корову доить, могла быть уверена – ее вряд ли возьмут в жены. Женщина, не владеющая самыми обычными женскими навыками, показалась бы соотечественникам Агнара ненормальной. В любом случае, с ней побоялись бы связываться – мало ли, вдруг она серьезно больна?
Так что, по мнению любого соотечественника викинга, да и кельтов из всех существующих племен, облик единорога вряд ли мог бы считаться оправданием праздности. Раз есть руки, значит, работать можешь и должен.
Вычистив дно котелка последним куском лепешки, молодой мастер отправил его обратно в сумку, старательно упаковал весь свой скарб, затушил и разметал костерок и навьючил вещи на коня. Жеребец всем своим видом выразил ему порицание, но его усилия прошли впустую. Обращать внимание на недовольство лошади скандинав как-то не собирался.
– Ну, пошли, что ли?
– Пошли, – покорно согласился Экда. Засунул ложку за голенище своего иллюзорного сапога и тут же обратился единорогом.
Викинг поневоле покосился на его правую заднюю ногу. Никаких выступов, напоминающих спрятанную ложку, конечно не было.
– Кстати, где ты ее взял?
– Кого? – удивилось волшебное существо, повернув точеную голову.
– Ложку.
– У рыбака. Да он и не заметит. У него на плоту их было штук шесть запрятано.
– А зачем она тебе?
– Кто?
– Ложка.
– Ну, как же! Я к тому моменту уже твердо решил, что стану приспосабливаться к человеческой еде. Не руками же похлебку есть. Похлебка-то горячая.
– Решил – и жевал сено? Так, что ли?
– Ну, напоследок-то!..
– Ты даешь!..
– Вот только рыбой меня не надо кормить. Все равно в рот ее не возьму. Мы с ней из разных стихий, ты понимаешь…
– Тогда на корабле ты будешь белой вороной, ведь у моряков в основном рыбный рацион. Что тут поделаешь?! Едят то, что под рукой.
– Ты это серьезно?
– Абсолютно.
Морда у единорога так вытянулась, что он перестал походить на коня. Конские морды никогда не бывают такими выразительными. Теперь Экда больше напоминал чародея, по капризу ненадолго превратившегося в лошадь.
– Это ужасно, – пробормотал он. – А если я откажусь?
– Будешь сидеть голодным. А вообще, странно будет выглядеть, если один из путешественников станет отказываться от рыбы.
– Просто ужасно…
Вечерняя полутьма опускалась на Эрин, на его щедрые луга и поля, где трудились крестьяне, засевая вспаханную землю ячменем и пшеницей. Сверху, начиная с вершины горы, больше напоминающей высокий, крутой холм, были видны аккуратно нарезанные поля и крохотные фигурки людей, которые заканчивали труды и спешили по домам. Видно было стадо, которое два пастуха и три лохматые собаки, похожие издалека на комочки шерсти, несомые ветром, гнали к поселку неподалеку от берега моря.
«Наверное, именно там и живет гостеприимный рыбак со своей женой-альвийкой. Интересно, много ли среди кельтов счастливых мужей необычайных жен?» – подумал викинг.
Он шагал, придерживая коня за узду и выбирая пологий подъем и луг без валунов, если это было возможно. Уставший жеребец укоряюще поглядывал на хозяина, время от времени дергал его за рукав или край рубашки, но тот не реагировал. Коня, привыкшего к ночному отдыху, было жалко, конечно. Но себя было жальче.
На вершину горы ночь приходила намного позже, чем в долины, и если внизу женщины уже давно зажгли лучины, чтоб видеть, что они прядут или готовят, то Агнар еще долго видел, куда ступает его нога. Закатное солнце, а потом широкая полоса вдоль горизонта и ясное-ясное небо освещали мир вокруг него во всех подробностях. А потом, когда стало темнее, а ему и его коню пришло время спускаться с горы, в голову молодому мастеру пришла одна мысль. Действительно, почему же не прибегнуть к чарам для того, чтоб лучше видеть в темноте? Пусть темнота и не полная, однако куда приятнее, если видишь, шагаешь ли ты в яму, или же по ровному месту.
Он нашарил на груди артефакт и сжал его в ладонью. Через несколько мгновений крест нагрелся, отдал руке своего временного владельца тепло и прояснил ему взгляд. В сознании мужчины выстроилось множество способов того, как магически придать своему зрению те возможности, которые открыты лишь некоторым животным. Снова было полное впечатление, будто скандинав сам догадался обо всех этих способах, однако теперь он уже вполне отдавал себе отчет – магическая вещица друидов просто-напросто дает ему подсказку.
– Ты что – колдовать вздумал? – спросил его единорог.
Агнара вытолкнуло из состояния сосредоточенности.
– Да, колдую – а что такого?
– Только то, что твои чары друиды, если они знают, что искать, – а они знают, поверь мне, – о пропаже реликвии известно уже всем белгским и гойделским друидам, почувствуют за десять миль, а то и дальше. Тебе зачем нужно, столь блистательно улизнув от них на моем горбу, теперь залезать на гору и махать оттуда большим сверкающим стягом, мол, тут я?
– Я не подумал об этом, – викинг отдернул ладонь.
Несколько минут они шли молча сквозь сгущающуюся вокруг них темноту.
– Ну, так и что теперь делать?
– Да, собственно, ничего, – спокойно отозвался из темноты единорог, давно слившийся с воздухом и ступающий настолько бесшумно, что его рядом как бы и не было. – Если повезет, доберемся до поселения и уплывем в Магриб. Не повезет… Значит, не повезет, но нервничать сейчас в любом случае уже поздно.
– Да? Ты меня успокоил.
– Ну, и замечательно…
– Вот дрянь! – воскликнул Агнар, хватаясь за ногу. – Вот ведь…
– Что произошло?
– Да коряга!.. Ничего не видно! Я ведь просто хотел сделать себе хорошее зрение, чтоб видеть в темноте, чтоб об деревяшки и каменюки не спотыкаться – Ты не видишь, что творится у тебя под ногами? Вы, люди, все-таки примитивные существа…
– Еще одно подобное замечание, и я обзаведусь единорожьим рогом. Кажется, очень ценная магическая вещица, а?
– Примитивно, банально… Угроза в ответ на шутку. Очень банально, – рассмеялся Экда. – Ладно, залезай мне на спину. Так будет быстрее и проще.
– Спасибо! – от души поблагодарил викинг, наощупь пытаясь отыскать в темноте своего спутника, чтоб вскарабкаться ему на спину.
В конце концов ему удалось найти хвост единорога, по нему добраться до крупа и спины. Вцепиться посильнее…
– Слушай, хватит меня щекотать! Лезь давай!
– Лезу, лезу…
– Давай быстрее, мне же щекотно!
– Не погоняй, не запрягал… – с грехом пополам устроившись на спине единорога, скандинав фамильярно похлопал его по шее: – Вперед, мой скакун боевой!
– Размечтался, – фыркнул Экда.
Он каким-то образом безошибочно выбирал, куда ставить ногу, и теперь, даже на спине волшебного существа, двигающегося вперед весьма тряской легкомысленной рысью, да без седла, да без особых навыков получалось намного ровнее, чем пешком, рискуя каждую минуту провалиться ногой в яму. Агнар даже едва не задремал на спине единорога, хотя прежде и поверить бы не мог, что способен на это – верховую езду он не любил.
Впрочем, дремота продлилась недолго. Он проснулся от толчка и испуга, едва не свалился с высокой спины Экды, и поднял голову, изо всех сил вцепившись в густую черную гриву.
– Э-эй! – одернул его единорог. – Осторожнее, а то выщиплешь по волоску!
– Обратно приклею, – буркнул викинг.
Оки остановились на самом краю некрутого обрыва. Уже посветлело настолько, что были видны купы деревьев поодаль, густая трава, огибавшая огромные валуны, кусты и стволы старых осин и буков, и вся долина, лежавшая перед ними во всем своем величии. Скудный свет, оброненный бледнеющим небом, отразился в ленте реки, сбегавшей с холмов в море, расчертил долину неровной формы на две части. Внизу, в темной громаде еще сохранившейся темноты пока еще нельзя было различить, где поселок, где поля, а где просто лес. Но небо светлело стремительно, и опускавшаяся на мир тишина звучала ему в унисон. Исчезло все – и ветер, и звуки, и ощущение реальности происходящего.
Только темно-серая объемная картинка вдруг выцвела, затянулась мгновенно поднявшимся туманом. Потом туман пропитал собой воздух и пропал, и викинг почувствовал, как влажный холод пронизывает его до костей. Он передернул плечами, плотнее закутался в плащ, до того лежавший на одном плече, и тут понял, отчего ему зябко – просто легла роса, усыпав все вокруг мелкими искорками света.
А потом потянуло ветерком, и небесный свод как по волшебству окрасился в алый цвет. Буквально на глазах редкие обрывки тумана, еще оставшиеся неподалеку, запутавшиеся в ветвях и стволах, налились бледным отражением этого алого цвета, и истаяли, уступая место чистоте и кристальной прозрачности позднего весеннего утра. Рассвет в мгновение ока расписал небо всеми оттенками красок, и тогда воды реки и множества небольших озер в долине тоже окрасились в цвета радуги. А потом замерцала и листва, полная росной влаги.
– Красиво, а? – единорог ревниво косился на своего наездника, словно сам разукрасил все вокруг и теперь ждал похвалы.
– Очень, – выдохнул Агнар.
– То-то и оно-то. А ты говоришь… – и, не закончив фразу, затрусил дальше. Конь под седлом и сумками со скарбом, но все равно весёлый, последовал за ним.
Когда они добрались до поселка на берегу реки Лиффи, куда, собственно, и стремились, утро давным-давно уже уступило место дню, а день развернулся во всей своей красе. Крестьяне давно трудились на полях, скот уже выгнали на пастбище, однако в селении оказалось немало мужчин, а уж о женщинах и говорить нечего. Уже по одному этому признаку можно было отличить торговое поселение от любого другого. В дни страды крестьянские и рыбацкие поселки словно вымирали, в домах оставались лишь малые дети и дряхлые старики, да и тех немного. Всякий, кто только мог что-нибудь делать, отправлялся работать.
В селениях, где большинство занималось скотоводством, летними днями тоже было пустовато – большинство скотоводов трудились не дома, а в огромных хлевах или же на пастбищах, там было предостаточно работы и для мужчин, и для женщин. А вот там, где большинство составляли ремесленники, готовившие изделия на продажу, днем все буквально кипело. Отовсюду доносился шум инструментов и крики работников, командующих подмастерьями, торговцы яростно спорили с мастерами о цене и тут же громогласно убеждали в своей правоте покупателей.
При ремесленном поселке неизбежна ярмарка, а также, конечно, какой-нибудь странноприимный дом, где путешествующий купец может найти ночлег и поужинать с комфортом.
Неподалеку от поселка, уже у первых оград, делящих луга на небольшие удобные пастбища, скандинав сполз с единорога, и тот принял человеческий облик. Коня пришлось взять под уздцы, потому что нести двоих он не мог, а если бы верхом ехал только один из мужчин, это выглядело бы странно. Агнар с любопытством оглядывался, хотя не ожидал увидеть ничего неожиданного.
И действительно. Дома в поселке были почти такие же, как и в Англии, в том селении, где он провел год, остальные постройки выглядели приблизительно одинаково, и если бы по виду поселения викингу предложили определить, где деревенька белгов, а где – гойделов, он не взялся бы. Даже одеты представители этих двух племен были очень похоже, хотя некоторые, но на первый взгляд несущественные различия имелись – например, в форме и манере вышивки, цветах и отделке плащей.
На скандинава и его наряженного в иллюзию спутника тут тоже смотрели без большого интереса. Еще и такова была специфика ремесленно-торговых поселений, что здесь куда спокойнее и безразличнее относились к чужакам. Иначе и быть не могло, ведь многие торговцы, которые прибывали сюда, появлялись в этих краях редко или вообще впервые.
Поселок занимал оба берега Лиффи – по сути, это были два разных села, довольно крупных, и рядом с обоими имелись ярмарки, время от времени расцветавшие всеми оттенками радости и ремесленного искусства. Приплывавшие сюда корабли выгружали товар прямо на берегу, разворачивали его перед любопытствующими взорами местных жителей и, обменяв привозное на местное, торопились в обратный путь. Круглый год к устью Лиффи стягивались обитатели ближних селений, которым надо было обзавестись каким-нибудь изделием высокого ремесла или избавиться от своих излишков.
Викинг с интересом рассматривал лежащие на пологих берегах туши кораблей, похожие на тела огромных рыб, выкинутых из своей стихии волной. Он знал толк в судах, и ему, конечно, было любопытно, на что способны местные и чужеземные мастера.
Надо было отдать должное и тем и другим – сразу было видно, что в мореплавании кельты понимают. Подойдя, молодой мастер со знанием дела осмотрел темный корпус корабля – длинного, с широким дном, с высокими носом и кормой. Дерево было темное, но, присмотревшись, викинг узнал дуб и немного удивился. Он не слышал, чтобы корабли изготавливали из дуба. Еще его удивило, что доски были нашиты не внахлест, а вплотную, и все это было старательно проконопачено чем-то неразличимым, черным, а поверх обмазано смолой.
Обводы судна выглядели необычно, и эти корабли явно ходили по морю медленнее, чем драккары, но наверняка брали гораздо больше груза. Если бы скандинаву сейчас сказали, что корабли кельтов очень похожи на ладьи викингов, он очень удивился бы и прихотливости фантазии собеседника, и чужому невежеству. Для него различия были очевидны, хотя сходство между норвежскими драккарами и кельтскими судами, вне всяких сомнений, имелось: человек неискушенный запросто мог их перепутать. И у тех и у других были высоко приподняты увенчанные вырезанными из дерева фигурами корма и нос, в пазы киля ставилась одна-единственная мачта, и по морю корабль несли либо квадратный парус, либо весла.
Агнар оценивающе рассматривал суда, а Экда с любопытством смотрел на него самого, будто это выглядело очень забавно – увлеченная и немного ревнивая реакция спутника на чужие суда.
– Ну как? – не выдержал, наконец, единорог. – Годится? Согласен путешествовать на таком?
– Пожалуй, – нехотя согласился викинг. – Осталось малое.
– Что же?
– Добиться, чтоб нас взяли на этот корабль.
Глава 12
Неподалеку, голый по пояс, работал здоровенный рослый кельт с лохматыми, торчащими во все стороны, будто охапки пакли, светло-русыми, а может, просто сильно выгоревшими волосами. Он рубил дрова огромным колуном, но, заметив остановившегося совсем рядом с бортом корабля чужака, опустил топор и несколько минут терпеливо наблюдал за ним. Потом подошел.
– Нравится? – спросил он не без самодовольства. Говорил кельт неразборчиво, шепелявя, словно ему не так давно повыбили несколько передних зубов, или же просто сильно приложили по челюсти, и язык при разговоре едва отыскивает знакомые ориентиры.
– Хороший кораблик, – кивнул Агнар, храня спокойное, даже слегка равнодушное выражение лица.
– Кораблик. Ха! Самый крупный куррах на Островах! Его мой дед построил, знаменитый корабел – и вот видишь! Ходит до сих пор. Семь бурь пережил.
– Так и должно быть. Хорошие корабли строят на несколько поколений.
– Хм, – на лице здоровяка отразились одновременно и обида, и уважение. – Много ли кораблей в своей жизни ты построил?
– Я кораблей не строю. Я кузнец. Но кое-что об этом деле знаю, если понадобится, в грязь лицом не ударю…
– Одно дело знать. Другое – строить! – запальчиво бросил кельт, судя по выговору – гойдел.
– У нас корабли строят иначе, – примирительным тоном сообщил викинг.
Тут уже пошел другой разговор. В глазах местного мастера ревнивое недовольство сменилось интересом, он принялся допытываться, как именно строятся корабли на родине собеседника.
Экда быстро понял, что болтовня затягивается. Сначала он пристроился неподалеку на бревне, потом поковырял в зубах, а потом стал искательно оглядываться в поисках костра, к которому можно присоседиться и немного перекусить. Викинг даже не заметил исчезновения спутника – он был погружен в подробное обсуждение достоинств и недостатков норвежских кораблей всех видов и размеров. По его словам получалось, будто недостатков у родных ему судов нет вообще, во что здравомыслящий кельт поверить не мог.
Они поднялись на борт курраха и принялись рассматривать каждую мелочь – гребные люки, крепление мачты, устройство скамей и кормового весла. Агнар из любопытства заглянул и в трюм – там были плотно уложены тюки, и, похоже, корабль готовили к отплытию. Места в трюме было достаточно, но, пожалуй, загружать ладью под завязку не следовало, она могла слишком глубоко осесть и потерять часть ходовых качеств. Грубо говоря, стать довольно неповоротливой.
– Я вот одного не понимаю – зачем же было грузить корабль на суше, а не после того, как на воду спустишь? Тяжесть ведь лишняя!
– Какая там тяжесть! Это шерсть, ее плотно нельзя складывать, а то испортится. Да и не так ее здесь много.
– Знаю я, таскал на своем горбу.
– Это хозяин решил. Видно, больше негде было хранить.
– Ну, тоже верно.
От кораблей разговор перешел на путешествия. Как выяснилось, куррах этот принадлежал старшему родственнику мастера, чьи предки с давних пор занимались строительством судов. И рассчитывать на его помощь викинг не мог, потому что корабль с грузом шерсти эринских овец направлялся на материк, как раз туда, где в родные Агнару времена располагалась Нейстрия. Однако обожающий произведение рук своего деда гойдел был готов помочь приятному собеседнику.
– Я знаю одного купца, который отсюда окольными путями собирается в Египет. Думаю, он тебя сможет доставить в Магриб. Главное, чтобы ему понадобился еще один работник. Грести-то ты наверняка умеешь.
Скандинав хмыкнул.
– Я много чего умею.
– А пообедать можешь с нами. Да и о чем тебе беспокоиться? Не возьмет этот торговец – будет другой.
– Да уж… – пробормотал молодой мастер, соображая, сколько нужно времени друидам, чтоб вынюхать, где он находится. – А скоро ли отбывает тот корабль?
– Да я слышал, будто бы то ли сегодня к вечеру, то ли завтра утром. Правда, странно будет, если пустится в путь вечером. Кто же вечером выходит в дорогу? Правда, я слыхал, будто он чародей. В смысле, будто бы купец волшебством балуется. Может, поэтому…
– Что же может изменить чародей, пусть и самый лучший?
– Ветер подколдовать, чтоб грести не пришлось, да от мелей и рифов отвести. Не знаю. Сам я никогда с чародеями на одном корабле не ходил.
– Словом, переговорить с хозяином корабля надо прямо сейчас, – Агнар поскреб в затылке и огляделся. – Только вот найти бы моего спутника.
– Я его видел, кажется. Вон у того костра.
– Уже пристроился к котлу. Вот тебе и едино… – он запнулся и исправился. – Вот хитрец, а! Первым делом брюхо набить! Пойду…
– Ждем тебя у нашего котла. Твой друг наверняка не откажется еще разок перекусить.
У купца, собиравшегося так далеко на юго-восток, оказалась небольшая весельная курраха с широким полосатым парусом. Сам купец – смуглокожий немолодой мужчина с необычными повадками, почему-то в светлом длинном одеянии, – увидев его, викинг сперва решил, что нарвался на очередного друида, – но страх быстро прошел: он быстро сообразил, что друиды тут ни при чем. Чужеземец отлично говорил по-гойделски, и, как догадался скандинав, знал еще немало наречий и языков. Это был типичный торговец с жестким, цепким взглядом, с постоянным радушием на губах и безжалостной практичностью в душе.
Молодого мастера он оглядел оценивающе, будто раба на рынке. Так могут рассматривать предмет, решая, покупать его или нет. Впрочем, разговор он вел со всем уважением. Свободные места на корабле? Может, есть, а может, и нет. Обычно он не берет попутчиков. Путешествие долгое и тяжелое, и места у него в обрез – он везет много товара, каждый дюйм корабля у него на счету. Впрочем, здесь все зависит от того, чем незнакомец может быть ему полезен.
Агнар пожал плечами. Что он мог предложить? Помощь опытного корабела? Свои кузнечные навыки? Кому они нужны в плаванье?
Купец заинтересовался. Незнакомец владеет кузнечным ремеслом? И хорошо? Значит, мастер. Это любопытно. Есть ли у него весь походный инструмент, который может понадобиться в путешествии, где горн придется разжигать где попало? Нет? Очень прискорбно. В таком случае, пожалуй, его новый попутчик мало интересует.
– Любой мастер с простейшим ремонтом справится без всякого дополнительного инструмента, при наличии простого молотка, – с легким раздражением возразил скандинав. – К тому же я отлично умею работать на корабле, умею драться.
– В самом деле? Что ж, может, так оно и есть. Но воинов у меня достаточно. Тех же, кто не умеет драться и грести, на моем корабле не водятся. А что умеет делать твой спутник, о котором ты мне говорил?
– Ничего, – был вынужден признать скандинав.
Торговец покачал головой и прицокнул языком.
– Совсем ничего? То есть он попросту… балласт? Верно? Лишний груз для моего корабля, и так не самого большого, верно?
– Возможно, я смогу быть тебе полезен за двоих.
– За двоих? – купец любезно улыбнулся, однако отрицательно покачал головой.
– Наш хозяин не любит чужаков, – прогудел вставший рядом рослый парень – помоложе купца и эдак на полторы готовы его повыше. Он даже на Агнара, не жаловавшегося на рост, смотрел сверху вниз, впрочем, вполне добродушно. Кожа его тоже была смуглой, гойделский язык – корявый, но его, как ни странно, викинг сейчас понимал лучше, чем многих местных уроженцев. – Но это дело поправимое. Ты докажи, что стоишь чего-то.
– Как же я докажу?
– Да запросто. Давай на кулачках, – и поднес к лицу скандинава большой кулачище, обросший тонкими до прозрачности волосами. На костяшках молодой мастер заметил мозоли и несколько заживших ссадин. Похоже, предложение было довольно обыденным.
С грустью созерцая выразительное приглашение показать себя, Агнар подумал: «Здесь чаще, чем в моем родном времени, приходится все решать силой. Мог бы уже привыкнуть и сам предложить».
– Ну, давай, – нехотя согласился он и искоса взглянул на купца. Тот лишь терпеливо улыбался, будто ожидал, чем все закончится. – Где именно?
– Да прямо здесь. Чего чиниться-то?
– Именно на кулачках?
– Конечно. Мы же не убийцы какие-нибудь, чтоб резать друг друга.
Викинг еще разок взглянул на кулак смуглого противника. Таким при желании можно было сшибить с ног быка, а уж человеческий череп, который послабее, мог разлететься вдребезги.
Но согласие уже было дано.
– Ты хоть имя свое назови, – предложил он, стягивая плащ и складывая в сторонке скарб.
– Хишур. Ну а ты?
– А меня называют Агнаром.
– Ну, давай. Помутузимся…
Смысла последнего слова скандинав не понял, но приготовился. И правильно сделал. Здоровенный смуглокожий чужеземец оказался быстр, как ныряющая за добычей ласточка. Вот он стоял, а в следующий момент интуиция швырнула викинга влево, и только уже отпрыгнув с дороги, он сообразил, что на него кинулись. Он пропустил противника мимо себя и торопливо развернулся.
– Осторожнее, не расшибись! – крикнул он ему вслед без какой-либо насмешки.
Хишур заложил крутую дугу и, проносясь мимо Агнара, попытался сгрести его, будто медведь охотника. Кузнец крепко ударил по метнувшимся к нему рукам, в результате инерция унесла смуглого здоровяка чуть дальше. Высунувшиеся из-за лежащего на берегу корабля работники торговца загоготали.
– Нравится? – спросил он не без самодовольства. Говорил кельт неразборчиво, шепелявя, словно ему не так давно повыбили несколько передних зубов, или же просто сильно приложили по челюсти, и язык при разговоре едва отыскивает знакомые ориентиры.
– Хороший кораблик, – кивнул Агнар, храня спокойное, даже слегка равнодушное выражение лица.
– Кораблик. Ха! Самый крупный куррах на Островах! Его мой дед построил, знаменитый корабел – и вот видишь! Ходит до сих пор. Семь бурь пережил.
– Так и должно быть. Хорошие корабли строят на несколько поколений.
– Хм, – на лице здоровяка отразились одновременно и обида, и уважение. – Много ли кораблей в своей жизни ты построил?
– Я кораблей не строю. Я кузнец. Но кое-что об этом деле знаю, если понадобится, в грязь лицом не ударю…
– Одно дело знать. Другое – строить! – запальчиво бросил кельт, судя по выговору – гойдел.
– У нас корабли строят иначе, – примирительным тоном сообщил викинг.
Тут уже пошел другой разговор. В глазах местного мастера ревнивое недовольство сменилось интересом, он принялся допытываться, как именно строятся корабли на родине собеседника.
Экда быстро понял, что болтовня затягивается. Сначала он пристроился неподалеку на бревне, потом поковырял в зубах, а потом стал искательно оглядываться в поисках костра, к которому можно присоседиться и немного перекусить. Викинг даже не заметил исчезновения спутника – он был погружен в подробное обсуждение достоинств и недостатков норвежских кораблей всех видов и размеров. По его словам получалось, будто недостатков у родных ему судов нет вообще, во что здравомыслящий кельт поверить не мог.
Они поднялись на борт курраха и принялись рассматривать каждую мелочь – гребные люки, крепление мачты, устройство скамей и кормового весла. Агнар из любопытства заглянул и в трюм – там были плотно уложены тюки, и, похоже, корабль готовили к отплытию. Места в трюме было достаточно, но, пожалуй, загружать ладью под завязку не следовало, она могла слишком глубоко осесть и потерять часть ходовых качеств. Грубо говоря, стать довольно неповоротливой.
– Я вот одного не понимаю – зачем же было грузить корабль на суше, а не после того, как на воду спустишь? Тяжесть ведь лишняя!
– Какая там тяжесть! Это шерсть, ее плотно нельзя складывать, а то испортится. Да и не так ее здесь много.
– Знаю я, таскал на своем горбу.
– Это хозяин решил. Видно, больше негде было хранить.
– Ну, тоже верно.
От кораблей разговор перешел на путешествия. Как выяснилось, куррах этот принадлежал старшему родственнику мастера, чьи предки с давних пор занимались строительством судов. И рассчитывать на его помощь викинг не мог, потому что корабль с грузом шерсти эринских овец направлялся на материк, как раз туда, где в родные Агнару времена располагалась Нейстрия. Однако обожающий произведение рук своего деда гойдел был готов помочь приятному собеседнику.
– Я знаю одного купца, который отсюда окольными путями собирается в Египет. Думаю, он тебя сможет доставить в Магриб. Главное, чтобы ему понадобился еще один работник. Грести-то ты наверняка умеешь.
Скандинав хмыкнул.
– Я много чего умею.
– А пообедать можешь с нами. Да и о чем тебе беспокоиться? Не возьмет этот торговец – будет другой.
– Да уж… – пробормотал молодой мастер, соображая, сколько нужно времени друидам, чтоб вынюхать, где он находится. – А скоро ли отбывает тот корабль?
– Да я слышал, будто бы то ли сегодня к вечеру, то ли завтра утром. Правда, странно будет, если пустится в путь вечером. Кто же вечером выходит в дорогу? Правда, я слыхал, будто он чародей. В смысле, будто бы купец волшебством балуется. Может, поэтому…
– Что же может изменить чародей, пусть и самый лучший?
– Ветер подколдовать, чтоб грести не пришлось, да от мелей и рифов отвести. Не знаю. Сам я никогда с чародеями на одном корабле не ходил.
– Словом, переговорить с хозяином корабля надо прямо сейчас, – Агнар поскреб в затылке и огляделся. – Только вот найти бы моего спутника.
– Я его видел, кажется. Вон у того костра.
– Уже пристроился к котлу. Вот тебе и едино… – он запнулся и исправился. – Вот хитрец, а! Первым делом брюхо набить! Пойду…
– Ждем тебя у нашего котла. Твой друг наверняка не откажется еще разок перекусить.
У купца, собиравшегося так далеко на юго-восток, оказалась небольшая весельная курраха с широким полосатым парусом. Сам купец – смуглокожий немолодой мужчина с необычными повадками, почему-то в светлом длинном одеянии, – увидев его, викинг сперва решил, что нарвался на очередного друида, – но страх быстро прошел: он быстро сообразил, что друиды тут ни при чем. Чужеземец отлично говорил по-гойделски, и, как догадался скандинав, знал еще немало наречий и языков. Это был типичный торговец с жестким, цепким взглядом, с постоянным радушием на губах и безжалостной практичностью в душе.
Молодого мастера он оглядел оценивающе, будто раба на рынке. Так могут рассматривать предмет, решая, покупать его или нет. Впрочем, разговор он вел со всем уважением. Свободные места на корабле? Может, есть, а может, и нет. Обычно он не берет попутчиков. Путешествие долгое и тяжелое, и места у него в обрез – он везет много товара, каждый дюйм корабля у него на счету. Впрочем, здесь все зависит от того, чем незнакомец может быть ему полезен.
Агнар пожал плечами. Что он мог предложить? Помощь опытного корабела? Свои кузнечные навыки? Кому они нужны в плаванье?
Купец заинтересовался. Незнакомец владеет кузнечным ремеслом? И хорошо? Значит, мастер. Это любопытно. Есть ли у него весь походный инструмент, который может понадобиться в путешествии, где горн придется разжигать где попало? Нет? Очень прискорбно. В таком случае, пожалуй, его новый попутчик мало интересует.
– Любой мастер с простейшим ремонтом справится без всякого дополнительного инструмента, при наличии простого молотка, – с легким раздражением возразил скандинав. – К тому же я отлично умею работать на корабле, умею драться.
– В самом деле? Что ж, может, так оно и есть. Но воинов у меня достаточно. Тех же, кто не умеет драться и грести, на моем корабле не водятся. А что умеет делать твой спутник, о котором ты мне говорил?
– Ничего, – был вынужден признать скандинав.
Торговец покачал головой и прицокнул языком.
– Совсем ничего? То есть он попросту… балласт? Верно? Лишний груз для моего корабля, и так не самого большого, верно?
– Возможно, я смогу быть тебе полезен за двоих.
– За двоих? – купец любезно улыбнулся, однако отрицательно покачал головой.
– Наш хозяин не любит чужаков, – прогудел вставший рядом рослый парень – помоложе купца и эдак на полторы готовы его повыше. Он даже на Агнара, не жаловавшегося на рост, смотрел сверху вниз, впрочем, вполне добродушно. Кожа его тоже была смуглой, гойделский язык – корявый, но его, как ни странно, викинг сейчас понимал лучше, чем многих местных уроженцев. – Но это дело поправимое. Ты докажи, что стоишь чего-то.
– Как же я докажу?
– Да запросто. Давай на кулачках, – и поднес к лицу скандинава большой кулачище, обросший тонкими до прозрачности волосами. На костяшках молодой мастер заметил мозоли и несколько заживших ссадин. Похоже, предложение было довольно обыденным.
С грустью созерцая выразительное приглашение показать себя, Агнар подумал: «Здесь чаще, чем в моем родном времени, приходится все решать силой. Мог бы уже привыкнуть и сам предложить».
– Ну, давай, – нехотя согласился он и искоса взглянул на купца. Тот лишь терпеливо улыбался, будто ожидал, чем все закончится. – Где именно?
– Да прямо здесь. Чего чиниться-то?
– Именно на кулачках?
– Конечно. Мы же не убийцы какие-нибудь, чтоб резать друг друга.
Викинг еще разок взглянул на кулак смуглого противника. Таким при желании можно было сшибить с ног быка, а уж человеческий череп, который послабее, мог разлететься вдребезги.
Но согласие уже было дано.
– Ты хоть имя свое назови, – предложил он, стягивая плащ и складывая в сторонке скарб.
– Хишур. Ну а ты?
– А меня называют Агнаром.
– Ну, давай. Помутузимся…
Смысла последнего слова скандинав не понял, но приготовился. И правильно сделал. Здоровенный смуглокожий чужеземец оказался быстр, как ныряющая за добычей ласточка. Вот он стоял, а в следующий момент интуиция швырнула викинга влево, и только уже отпрыгнув с дороги, он сообразил, что на него кинулись. Он пропустил противника мимо себя и торопливо развернулся.
– Осторожнее, не расшибись! – крикнул он ему вслед без какой-либо насмешки.
Хишур заложил крутую дугу и, проносясь мимо Агнара, попытался сгрести его, будто медведь охотника. Кузнец крепко ударил по метнувшимся к нему рукам, в результате инерция унесла смуглого здоровяка чуть дальше. Высунувшиеся из-за лежащего на берегу корабля работники торговца загоготали.