— И идеалы сему не препятствуют?
   — Нимало! Напротив, очень помогают. Я за это доставляю ему авторское удовольствие видеть свои статьи и свое имя в печати.
   — И стало быть, твое поручительство имеет требуемую силу?
   — Мм… В известной степени да.
   — Так поручись за меня, голубчик! Ты сам ведь знаешь, что из деревни через четыре месяца…
   — За этим дело не станет, — перебил редактор, — но… надо, чтобы ты сам ему понравился.
   — Кому?
   — Да все ж ему, сотруднику.
   — Это зачем же?
   — А затем, что он требует известного уважения к своей особе да еще солидарности со своими убеждениями, а главное, почтения к его познаниям и таланту.
   — Тфу ты, черт! Какие штуки еще!
   — Да, не иначе! А ты, конечно, и не читал его произведений? — спросил редактор.
   — Я?! — удивился поручик. — Я, мой друг, кроме «Уставов», решительно ничего не читаю. А разве это нужно?
   — Необходимо. Я дам тебе две-три книжки моего журнала и укажу… Ты ознакомься предварительно, и если хочешь иметь успех, то, пожалуйста, как можно более ловких комплиментов!
   Понимаешь?
   — Ну, черт возьми, задача! — закусив ус, пробормотал поручик. — Однако нечего делать! — вздохнул он. — Только как нее и когда ты мне это устроишь?
   — А постараюсь завтра же, — успокоил родственник. — У меня завтра редакционное утро, — продолжал он. — Сотрудники собираются, будет и он, вероятно, а для пущей верности я даже пошлю ему записку, чтобы приходил непременно, и постараюсь предупредить его, а ты приезжай около часу и познакомишься… Только не позабудь прочитать статьи предварительно.
   — Нечего делать, коли нужно, так хоть всю ночь и все утро убью на это. Только, черт возьми, — добавил Болиголова, как бы размышляя с самим собой. — Эстетика, идеалы и деньги в рост…
   — Знамение времени, мой милый, — улыбнулся редактор.
   — Хм… знамение. Н-нет, у нас эти дела с Ицкой Янкелевичем, как видно, гораздо проще выходят.
   И поручик пока до времени успокоился духом в ожидании завтрашних успехов.
   Уже поздно вечером вернулся он в свой номер. Сонный Штралецкий, поместясь на стуле, давно уж поджидал там его возвращения.
   — Ну и сшто? — спросил он с любопытством, которое, очевидно, томило его душу тоской ожидания.
   — Завтра! Завтра, майн аллерлибстер Ицка! — уверенным тоном успокоил его поручик.
   — Зжавтра!.. И то вже будет за вирно?
   — По крайней мере, так обещано.
   — Ну, хвала Богху!.. То я буду зждать до зжавтра, — успокоился Ицка.
   — Как же ты поместился и где устроился? — спросил его Болиголова, раздеваясь. — Тоже в этой гостинице?
   — Сшто-о?.. Ув этом гасштиницу?.. А хай ему черт! — отмахнулся Штралецкий. — Тутай менш як на пултора рубли и нумеру нема, и увсшё так задорого, так задорого — ай-вай!.. Я улёковал сабе на Сшадовем улицу, в Куканов дом, у Малкинс перевулек, — там увсшё насши… У одногхо еврей улёковалсе за два злоты на сутку… И я вже покушил, покипил сабе булке та щилетке — хвала Богху, на сшами одлични манир!.. До сшвиданью вам, гасшпидин сперучник… Сшпите!
   И Ицка осторожно, на цыпочках, вышел из комнаты.
* * *
   На следующий день, приехав к редактору в назначенное время, Болиголова застал уже там несколько гостей-сотрудников, из которых иные покосились на его кавалерийский мундир со свойственной некоторым литераторам угрюмостью, которая по большей части бывает у них совершенно беспричинной. Впрочем, в данную минуту Болиголове было не до разбирательств, кто каким взглядом на него взирает. Протянув руку редактору, он мельком взглянул ему в глаза пытливо выспрашивающим выражением, которое, казалось, говорило: «Ну что, успешно ли?» «Благополучной» — ответили ему исподтишка глаза редактора. Поручик успокоился, уселся в кресло и закурил папироску. Сотрудники между тем продолжали вести разговоры, то есть ругали чью-то статью, поносили заочно какого-то литератора, сообщали несколько сплетен про общих врагов и отсутствующих приятелей, злословили каких-то посторонних редакторов, презрительно относились о каких-то посторонних газетах и журналах, — словом сказать, редакционное утро было таково, как и все, ему подобные. Но все это для озабоченного по-своему Болиголовы не представляло ни малейшего интереса. Рассматривая этих господ, он думал про себя: «Который из вас, любезные друзья, есть благодетель рода человеческого?» — и никак не мог с точностью уяснить себе этого вопроса: все они как-то более походили на ищущих и берущих деньги, чем на дающих оные. «Который же из вас дает, в самом деле? Этот ли совершенно приличный джентльмен, или тот писклявый замарашка, или, наконец, сей кашлатый субъект, что похож более на Воскресенского дьякона, чем на „цивильного“ человека?»
   Редактор между тем поднялся с места и кивком предложил поручику следовать за собой в другую комнату.
   — Ну что, прочел статью-то? — быстро и с озабоченным видом спросил он.
   — Прочесть-то прочел, только, признаюсь, для меня это отчасти темна вода во облацех.
   — Ну, ничего… Хвали!.. Ты только хвали знай да поддакивай.
   — Тфу ты, какое подлое положение! — пожал плечами поручик.
   — Ата, брат, умеешь кататься, умей и тово… понимаешь?
   И, подойдя к двери, редактор высунул из нее голову к сотрудникам.
   — Анатолий Борисович, пожалуйте сюда на минуточку, — с особенною мягкостью в голосе позвал он кого-то.
   В ту же минуту в дверях появился совершенно приличный джентльмен, с золотым пенсне, которое придавало какой-то особенный и как бы зловещий блеск его совершенно круглым, хищно-совиным глазам. Джентльмен был неприятно красив собою и очень старательно заботился, чтобы всем манерам своим придавать изящную и плавную округленность. Он как бы постоянно помнил про себя об этом.
   — Позвольте, господа, познакомить вас, — начал редактор, обращаясь к обоим, — господин Шмец, поручик Болиголова, о котором я вам говорил давеча.
   Господин Шмец оскалил улыбкой свои щучьи зубы и протянул руку. То и другое было проделано им с очень изящной любезностью.
   — Ваше имя давно уже известно мне по литературе, — пробормотал между тем поручик, памятуя дружеский завет насчет возможно большого количества комплиментов.
   — А!.. А вы разве читаете? — спросил размякшим от удовольствия голосом польщенный автор, даже не сообразив, что вопрос был и глуп, и неловок.
   «Кроме „Уставов“, ничего», — чуть было не сорвалось с языка поручика, но хорошо, что спохватился вовремя.
   — О, как же! — поспешил он поддакнуть. — Ваши статьи об искусстве, это… это в своем роде… перлы… Я просто в восторге… и в особенности от последней статьи… Превосходно! Превосходно! Я, как и вы же, поклонник чистого искусства, а потому и ваш поклонник.
   В улыбающихся глазах господина Шмеца показалось даже некое масло умиления. Он с чувством поспешил еще раз пожать руку поручика, который в это самое время думал про себя: «О, Болиголова, сколь ты врешь и сколь кривишь душою!»
   — Мне очень приятно за наше время, — заговорил меж тем господин Шмец уже с некоторым нахальством признанного авторитета. — Да, именно, знаете ли, за наше время, когда, наконец, и под военным мундиром встречаешь иногда понимание и любовь к интересам высшего порядка.
   «Ах ты, сшволач ты, сшволач!» — подумал при этом комплименте Болиголова, невольно как-то вспомнив любимое выражение и еврейский акцент Ицки Штралецкого. Но увы! Крутые обстоятельства решительно не допускали поручика ответить этому Шмецу за его комплимент так, как бы следовало по совести и как, наверное, ответил бы он, не будь у него этих проклятых крутых обстоятельств. А теперь вместо того пришлось только пробормотать нечто вроде, что давно уже, мол, желал иметь честь познакомиться с вами.
   — Н-да, да… и мне самому тоже очень приятно, — растягивая слова, цедил сквозь зубы господин Шмец уже тоном некоторого покровительства. — А вы, вероятно, и сами кое-что пописываете?
   «Кроме векселей и расписок, ничего», — хотелось бы ответить поручику, но… благоразумие пересилило, и он ограничился одним скромным «нет», произнесенным даже как будто со вздохом сожаления.
   — Но это все равно! — как бы в утешение ему заметил литератор. — И мне, во всяком случае, будет очень приятно видеть вас у себя… Заходите как-нибудь…
   — Когда позволите? — поспешил осведомиться поручик.
   — Когда хотите, все равно… По вечерам только я обыкновенно в опере или во французском театре, ну, а потом, конечно, заедешь в какой-нибудь кабачок, вроде Бореля или Татар, поужинать… Я, знаете, люблю, — говорил Шмец несколько небрежным тоном и как-то все поеживаясь да поводя плечами, — эдак легкий ужин со стаканом доброго винца. А самое лучшее — приходите ко мне завтракать, — предложил он, — я завтракаю обыкновенно дома, в двенадцать часов… Мы закусим и потолкуем за доброю сигарой… Да вот что: приходите завтра — мой адрес известен редакции, а впрочем — вот моя карточка. Ровно в двенадцать вас будет ожидать уже сочный кусок ростбифа. Мой повар готовит недурно — по крайней мере, я им пока доволен.
   Последние слова свои господин Шмец произносил уже в дверях, возвращаясь в кабинет редактора, где все еще жарко спорила и кричала о чем-то компания сотрудников. Он считал, что достаточно уже обласкал представленного ему офицера и что аудиенция его с ним продолжалась тоже достаточно.
   — Ну что, каково я подличал? — спросил Болиголова у редактора, когда наконец все литераторы разошлись.
   — Отменно хорошо! — похвалил тот. — Я даже и не ожидал от тебя такого искусства. Теперь, брат, почти уже можно сказать, что дело в шляпе.
   — Да, но, однако, он ведь и не заикнулся про дело-то.
   — Мм… Видишь ли, он вообще об этой материи больше помалкивает, но это, в сущности, ничего не значит, и ты можешь быть совершенно покоен. Отправляйся к нему завтракать, но только ровно к двенадцати — не проспи и не прошалберничай! Он человек аккуратный и по этому же качеству судит о степени благонадежности своих клиентов.
   — Да ты, голубчик, говорил ли с ним, предупредил ли его как следует? — озабоченно спросил поручик. — Меня все сомнение берет, что о деле-то он ни полслова.
   — Эх, любезный друг! — махнул рукой редактор. — Уж раз завтракать пригласил и сам время назначил, так, стало быть, и говорил, и предупредил — не беспокойся! Приглашение к завтраку прямо означает, что дело твое на хорошей дороге. Без того, поверь, не пригласил бы!
   И обнадеженный поручик успокоился до завтра. А вечером опять-таки застал он в своем номере терпеливо ожидавшего Ицку.
   — Н-ну, и сшто? — спросил Ицка по-вчерашнему.
   — Завтра! Завтра, майн аллерлибстер Ицка!
   — Алеж зжвините, и вчора било зжавтра, и зжавтра стало вже сшиводню, а ви изнов мине говоритю «зжавтра»…
   — Ну да: мне говорят «завтра», и я тебе говорю «завтра».
   — Так. То зжавтра?.. И то вже будет за виерно?
   — Надеюсь, наверное.
   — Н-ну, то хай будет так. До сшвиданью вам, гасппшдин сперучник. Сшпите!