– Если они по-другому не понимают.
   – Может, ты и прав. Так что ты делаешь?
   – Отбираю себе лучшую когорту. – Видя новый невысказанный вопрос, Виктор ответил: – Решил закончить начатое и взять под контроль всю долину сразу, иначе у нас могут снова возникнуть проблемы вроде этой. – При этом Виктор показал на поле боя.
   – Я пойду с тобой.
   – Зачем, к тому же ты болен, у тебя сотрясение мозга, это очень серьезно…
   – Но ведь мне все равно придется идти, так какая разница, в какую сторону?
   – Даже не знаю…
   – Док со всем управится один, а сотрясение у меня скоро пройдет, это я тебе гарантирую.
   – Ладно, уговорил, – согласился Виктор, спорить с кем-либо у него уже просто не было сил. Слишком много пришлось сегодня пережить. К тому же солнце уже давным-давно двигалось к закату, а в животе до сих пор было пусто, и следовало быстро найти, чем подкрепиться.

33

   Но задержаться пришлось еще на три дня. Воинам, особенно раненым, требовался отдых, кроме того, следовало похоронить погибших согласно всем обрядам. За это время Фловер Макклай пришел в норму, и Крамер убедился, что он может отправиться в долгий путь вместе с ним.
   Когда последние похоронные костры потухли, Виктор со своим отрядом отправился в путь на юг, к океану, хотя он и не являлся самоцелью.
   Пешком напрямую это расстояние можно было преодолеть за неделю, ну максимум за две. Но отряду приходилось обходить все деревни в округе, это сильно удлиняло их путь, образуя длиннющие зигзаги. Большинство селений сразу же признавало их власть, поскольку там уже побывали отпущенные Крамером пленники, рассказывая страшилки. Но и остальные деревни не сопротивлялись, увидев хорошо вооруженных воинов. Далее брались проводники, и они показывали путь к соседним деревням.
   – Так дело не пойдет, – наконец не выдержал Фловер, когда отряд остановился для очередной стоянки на ночь.
   – Чего не пойдет?
   – Так мы будем целый год шастать. Уже месяц прошел, а мы преодолели только треть пути, причем плотность селений все время возрастает.
   – Ну, это понятно, долина при приближении к океану расширяется, я же говорил…
   – Не в этом суть. Нам нужно разделиться на два отряда, тогда дело пойдет быстрее. Осталось только определиться с границами обхода, чтобы дважды не появляться в одних и тех же деревнях.
   – Что ж, я согласен, – одобрил план Фловера Виктор после минутного обдумывания. – А насчет границы все просто. Есть река, я пойду по восточному ее берегу, а ты по западному.
   – Но мы не знаем ее русла. Может случиться так, что она куда-нибудь свернет и…
   – Не свернет. Насколько я помню по радару спасательного челнока, река идет ровно с небольшими поворотами, и нашу половину долины она делит примерно пополам.
   – Вот и отлично, тогда встречаемся в дельте реки.
   – Именно.
   И снова начались нудные и долгие переходы, во время которых Виктор очень жалел, что у него нет кавалерии. «Верхом кататься было бы сподручнее, чем на своих двоих топать, – думал Крамер. – Но ничего, будет у меня кавалерия».
   Весть об отряде Виктора разносилась быстро, доходило до того, что вожди сами выходили ему навстречу. Крамеру приходилось только принять присягу на верность, не забывая отправлять по два человека от селения в свой строящийся город. Еще он надеялся, что дела у Макклая идут так же хорошо, как и у него самого.
   Прошло еще два долгих месяца. Виктор уже сбился со счету, в скольких селениях ему довелось побывать. Ему уже казалось, будто он обошел эту чертову планету вдоль и поперек, и нет на ней такого места, где бы он не был.
   Океан появился неожиданно. Виктор просто поднялся на очередной холм, и прямо перед ним распростерлась водяная гладь до самого горизонта. Большие волны, одна за другой, медленно накатывались на песчаный берег, оставляя после себя белую пену, которая тут же исчезала.
   – Вот это да! – воскликнул пораженный зрелищем Соми.
   – Никогда не видел столько воды? – спросил Крамер.
   – Никогда, сэр. Я вообще никогда не отходил от своей деревни более чем на пять дней пути.
   – Ладно. Что там проводник говорит, где эта последняя деревня?
   – На том берегу реки, сэр.
   – Пошли.
   Прошло пять дней, а от капитана не было ни слуху ни духу, и Виктор сильно беспокоился, не случилось ли с ним чего. Но на шестой день прибежал Соми и сказал, что отряд Макклая движется к деревне.
   – Ну наконец-то! – воскликнул Крамер, выйдя навстречу Фловеру. – Ты где пропадал? Я уже думал, что-то случилось. У тебя потери? – снова спросил Виктор, быстро подсчитав легионеров. Не хватало семерых человек.
   – Да. Неделю назад была небольшая стычка, местный правитель оказался чересчур недоверчивым, пришлось его кишки на меч намотать, чтоб другим неповадно было. А так все нормально. Ну что, наш блицкриг закончился?
   – Закончился. Несколько дней отдохнем и пойдем обратно.
   – Давно пора. А то через две недели начнется сезон дождей, грязь месить у меня нет абсолютно никакого желания. О, какой океан! – восхитился Фловер. – Искупаться бы.
   – Не советую.
   – Почему?
   – Когда увидишь, каких рыбешек ловят местные рыбаки, тебе даже смотреть на воду не захочется, не то что купаться.
   – Да, действительно, – подтвердил Фловер, когда отряд вошел в деревню, и он увидел, как на широком плоском камне разделывали тушу огромной рыбины. Ее пасть, занимавшая треть всей туши, была усеяна тремя рядами острых зубов, а вся спина была утыкана крючковатыми шипами, активно выделявшими слизь. – Ты прав, купаться мне расхотелось, но помыться все же следует.
   – С этим проблем нет, сейчас Соми обо всем распорядится.
   После хорошей трапезы Виктор с Фловером лежали на песке, глядя куда-то вдаль. Они все же рискнули и искупались, никакая рыба их не утащила.
   – Нужно тут еще один город построить, – лениво протянул Макклай. – Курорт…
   – Да, тут гораздо приятнее, – согласился Виктор. – Но меня сейчас другое волнует. Этот океан на надувных плотиках не пересечь.
   – Ты это о чем? – Макклай даже приподнялся на локте и недоуменно уставился на Виктора. – Зачем тебе это?
   – Когда мы спускались с орбиты, я видел на радаре челнока остров, он примерно в тысяче километров от этого берега. – Видя непонимание Фловера, Крамер продолжил: – Этих людей кто-то привез сюда явно с Земли, и этот кто-то рано или поздно появится здесь, и мы не сможем им ничего противопоставить, и уж наверняка договориться не удастся. С другой стороны, на этой планете должна быть их база на случай аварии или еще зачем-то. А теперь скажи мне, где бы ты построил эту базу, чтобы ее даже случайно не обнаружили и не раздолбали дикари… ведь всякое может случиться.
   – Там, где ее не смогут найти… на острове.
   – Правильно. Конечно, велика вероятность, что там ничего нет, и база где-нибудь на другой стороне планеты. Но если она на острове, то, возможно, там находится какой-нибудь законсервированный корабль, пусть всего лишь внутрисистемный шаттл. А это значит…
   – А это значит, – продолжил Макклай за Виктора, – если есть внутрисистемный корабль, то где-то среди астероидного поля должен быть спрятан и межзвездный.
   – Правильно.
   – Я понял! Ты хочешь набрать этих дикарей, забрать тех, кого мы бросили на том каменном шарике, и найти новую планету, чтобы начать все заново. Основать новую колонию!
   – Именно так. Еще один звездный прыжок, чтобы улететь так далеко, но чтобы нас уж точно никто не нашел.
   – Круто! – Фловер аж на месте усидеть не мог. – Но тогда зачем ждать?! Давай строить корабль прямо сейчас. Эти рыбаки как-то же ходят в море?
   – Их суденышки слишком утлые, чтобы пройти тысячу километров. Не стоит торопиться. Разберемся с горными и лесными боту. Кстати, в лесу растет один вид травы, после высыхания она такая же твердая, как древесина, в долинных лесах такой нет, потому для начала нужно усмирить лесников. А вот через полтора-два года мы попробуем добраться до этого острова, раздобыв все необходимые материалы.
   – Отлично!

34

   Встретившись с Комо, который сильно опоздал, и отпустив его восвояси, отряд Виктора Крамера двинулся назад. Почти за четыре месяца отсутствия Виктора город сильно изменился. Его практически достроили, только местами еще укладывали крыши. Городской ров наполнили водой и, более того, от него шли русла, объединяясь в ирригационную систему, в засеянном различными культурами поле.
   Все это было видно издалека, несмотря на льющий как из ведра дождь. Отряд не успел вернуться до начала сезона дождей, но это Виктора не волновало. Он был рад, что в ближайшие два месяца он сможет как следует отдохнуть. И ему не будут докучать ни горные, ни лесные боту, которыми придется заняться, как только дожди прекратятся.
   Виктор только и успел помыться, как сразу, никого вокруг не замечая, завалился спать. Так он продрых без задних ног почти девятнадцать часов, отсыпаясь за месяцы похода. А когда проснулся, было уже восемь вечера, и начался праздничный ужин в честь героев, вернувшихся из дальнего похода с победой, и что важнее – с миром.
   – Ну, генерал, кто следующий в вашем списке дальнейших свершений?
   – Док, ты с дуба рухнул? Я же только пришел…
   – Да ладно тебе, здесь все свои. Как говорится, дурная голова ногам покоя не дает, а не наоборот. Поэтому я думаю, ты уже все решил. Может, поделишься?
   – Говори… – потребовали остальные.
   – Ну следует поработать сначала с горными боту.
   – Зачем? – удивился кто-то из зала, Виктор не разглядел кто именно из-за тусклого факельного освещения. – Фловер сказал нам, что на острове должна быть чья-то база, на которой может быть корабль. Не лучше ли сразу с лесниками разобраться, чтобы начать строить парусный корабль?
   Все уставились на Крамера, предложение действительно было логичным.
   – На первый взгляд все действительно так и обстоит. Но существует лесная специфика ведения боя, – ответил Виктор.
   – Какая?
   – Армия в три тысячи человек там ничто, это меньше, чем нуль. Численность войск нужно довести хотя бы до десяти тысяч, и чем больше, тем лучше, чтобы не погибнуть в какой-нибудь засаде из трехсот лесников, которые перебьют нас из своих духовых ружей. А они на это мастера. Для того чтобы не сгинуть там бесследно, а тем более кого-то победить, воинам нужна хорошая броня. А раз так, нужна руда, а за ней нужно идти в горы.
   Такая аргументация хоть и не всех, но убедила, и дальше веселье пошло своим чередом.
   Торжества по поводу победного возвращения генерала Крамера продолжались далеко за полночь, и игристое пиво настроило его на вполне земные желания. Воздержанием он во время похода не страдал, ведь почти в каждом селении ему предлагали женщин, и он ими, естественно, не брезговал. Но с последнего приятного времяпрепровождения прошло уже довольно много времени.
   – Саи! – позвал Виктор свою наложницу из боту, заходя в ту часть замка, где жил только он и его избранница. – Ты где?
   – Я здесь, муж мой!
   Виктор вошел в комнату, из которой звучал голос, про себя скривившись от последней фразы. Его «жена» была далеко не дурна, но подобное обращение его сейчас покоробило, ведь жен у него сейчас было до полусотни, ибо по обычаю боту мужчина становился мужем женщины, с которой он вступил в половую связь.
   – Опля! – несказанно удивился Виктор, войдя в комнату Саи. – Что это с тобой?
   Все мысли о приятном времяпрепровождении исчезли в один момент.
   Саи лежала на широкой кровати, положив руки на свой большой живот, что для Виктора оказалось полной неожиданностью, и он не сказал бы, будто эта неожиданность для него была приятной.
   – Что с тобой случилось? – снова спросил Виктор и повертел руками, словно издалека ощупывая ее живот. – Ты так изменилась…
   – У нас будет ребенок, – радостно ответила Саи, протянув руки к Крамеру.
   – Понятно… – опешил Виктор и тут же заорал: – До-ок!!!
   Виктор вышел из комнаты, беспрестанно зовя доктора, который продолжал веселиться внизу. Наконец, доктор показался в поле зрения Виктора, который окончательно протрезвел.
   – Док, что за хрень?! Какой еще ребенок и что вообще происходит? С кем эта сука спуталась?
   – Успокойся, – спокойно сказал Хенц Локк. – После тебя она точно ни с кем не путалась. Это я тебе гарантирую. У них с этим довольно строго, а уж изменять самому Вернувшемуся, сам понимаешь, весьма чревато. К тому же быть женой Вернувшегося великая честь.
   – Тогда, что за…
   – Существует две вероятности. Первая: она была беременна до того, как ты ее взял себе.
   – Так. А вторая?
   – А вторая – они и есть те самые хомо сапиенс, которых мы искали, но из-за того говнюка, разбившего все приборы, так и не нашли.
   – И какова же вероятность каждого из вариантов?
   – Это покажет только время, но я оцениваю как пятьдесят на пятьдесят.
   – Сколько времени еще нужно, чтобы она разродилась? – спросил Виктор, который стал понимать всю серьезность полученной информации.
   – Примерно месяц, максимум – полтора.
   – Понятно. Что ж, будем ждать.
   – Ничего другого нам не остается, – согласился доктор.
 
   Полтора месяца пролетели быстро. Виктор обсуждал различные планы дальнейших действий, возможность существования инопланетной базы на безымянном острове далеко в океане. Когда дожди чуть слабели, он проводил обучение солдат и сам вместе с будущими кавалеристами учился ездить на зитау. Эти животные бегали так, что у Виктора несколько недель болела седалищная часть организма.
   Однажды по всему дворцу послышались громкие крики Саи.
   – Ну как там она, Док? – обеспокоенно спрашивал Виктор Хенца Локка, который лично принимал роды, готовя различные принадлежности для этого.
   – Воды уже давно отошли, мы скоро все узнаем.
   Крамер ушел в другой конец замка, чтобы не слышать этих криков, удивляясь тому, почему она так кричит? Ведь с остальными все было гораздо тише, поскольку не так давно пошел настоящий вал родов среди женщин беглецов-колонистов.
   Сколько продолжались эти родовые схватки, Виктор не знал, просто к нему подошел доктор и, похлопав по плечу, сказал:
   – Поздравляю вас, папаша, у вас двойня. Девочка и мальчик!
   – Это самое… – промямлил Виктор и неловко сглотнул застрявший в горле ком, помогая себе рукой. – А они точно мои?
   – Твои! Ты понимаешь, что это значит?!
   – А как вы это определили? – пропустил мимо ушей вопрос Виктор.
   – Очень просто! У них более розовая кожа, у аборигенов она при рождении гораздо серее. Кроме того, у мальчика совпадает местоположение родинки. – Хенц ткнул Виктору в плечо, где у того была крупная родинка. – Мальчик перенял больше твоих черт, ну а девочка Саиных. И белки глаз! Они белые!
   Хенц замолчал, молчал и Виктор, думая о чем-то о своем.
   – Ну, до тебя дошло?
   – Дошло.
   – Что до тебя дошло?
   – Здешние боту самые настоящие люди. А потому нужно кончать лесных и горных боту, строить корабль и плыть к острову. Разыскать там базу с законсервированным шаттлом и убираться из этой системы как можно дальше для основания новой колонии.
   – Ну… в общем правильно, хотя я вообще-то не об этом. А как детишек назовете?
   – Разберемся…

35

   Однажды ночью Крамер проснулся от ощущения тягостной тишины, он долго не мог понять, что же произошло, и только подойдя к окну, понял, что дождь давно прекратился, а на небе появились яркие точки звезд, кое-где еще закрытые кляксами быстро исчезающих облаков.
   Буквально за несколько дней пожухлая трава прошлого сезона сменилась сочной растительностью, покрывшей долину от края и до края.
   Несмотря на желание Крамера отправиться в поход как можно быстрее, пришлось задержаться еще на месяц, чтобы лучше обучить воинов различным тактическим приемам, поскольку все понимали, что война в горах, пожалуй, будет самой трудной. А, точнее говоря, никто не знал, с чем там придется столкнуться, поскольку долинные люди никогда не вторгались в горы и не имели о них никакого представления. Они ничем не могли помочь своим командирам – генералу Виктору Крамеру и теперь уже майору Фловеру Макклаю, которые ничего не знали о горах. Ведь боту знать об этом было ни к чему.
   Стараясь предусмотреть все, и учтя прошлые ошибки, Крамер отдал приказ о выступлении. Армия в три с половиной тысячи воинов, как и в прошлый раз состоявшая из тысячного Железного Легиона, доукомплектованная пятью сотнями всадников, прозванных Летучим Легионом, и двух тысяч простых воинов, отправилась в путь.
   Только на этот раз армию, кроме всего прочего, сопровождала лазаретная служба, обученная доктором Хенцом Локком с учетом местной медицины. Вместе с армией шли и две тысячи рабочих, появившихся после покорения южной части долины, которые сразу же начнут без лишних проволочек добывать железную руду. А в случае чего они могли взяться и за меч, увеличив тем самым численность регулярных войск. В итоге всего набралось примерно шесть тысяч человек.
   – Ну и где они? – спросил Фловер, обращаясь куда-то в пустоту.
   Армия стояла у подножия гор, а впереди никого не было. Казалось, горные боту их просто игнорируют.
   – Испугались, наверное…
   – И что теперь делать? С кем сражаться?
   – Понятия не имею. Черт… – выругался Виктор. До него дошло, что такую армию здесь в горах не прокормить, а привезенных на вьючных зитау запасов хватит максимум на месяц. – Проблема. В лобовых столкновениях они, похоже, не участвуют.
   – Очень на то похоже, – согласился Макклай, придерживая своего резвого скакуна.
   – Тогда нам ничего не остается, как идти на рудник и начать добычу. И ждать…
   – Тогда вперед.
   Армия начала подъем в горы. Низкие земляные холмы сменились скалистыми пиками. Впрочем, углубляться в горы пришлось не так уж и далеко, всего на десять километров, и передовой отряд сильно растянувшейся по ущелью армии добрался до места.
   Виктор увидел, где добывалась руда. Вход шахты, уходившей вглубь скалы, был весь покрыт зелеными прожилками с ржавым налетом, что говорило о высоком содержании в породе меди и железа.
   Виктору ничего не оставалось, как приказать начать добычу, и, чувствуя на себе пристальные взгляды, такие, аж по спине пробегали мурашки, он приказал солдатам построить вокруг лагеря дополнительные оборонительные укрепления.
   Неделя прошла спокойно, если это можно так сказать, чувствуя на себе чей-то внимательный взгляд, при этом никого не видя. Потому не удивительно, что солдаты сильно нервничали, не чувствуя себя в безопасности за полутораметровым валом из камня, который они насыпали вокруг лагеря для своей защиты.
   Таких лагерей было разбито целых пять, через каждые два километра до самой долины, с гарнизоном по шесть сотен солдат в каждом. Эти гарнизоны нужны были для безопасности рабочих, переправлявших руду до долины на вьючных зитау. Оттуда уже по реке порода двигалась в город на плотах. А обратно оттуда доставлялись продукты.
   – Скорей бы уж что-нибудь случилось, – в сердцах сказал Фловер. – Не могу я уже эту тягомотину выносить.
   – Не каркай… – обронил Крамер. Хотя он чувствовал то же самое. – Это лишь затишье перед бурей.
   – Может, нам самим сделать вылазку, а?
   – Куда? Мы не знаем, куда идти, а болтаться в горах – значит, самим подставляться под удар.
   – М-да, – промычал Фловер и в очередной раз пошел проводить осмотр, чтобы хоть чем-то занять себя, отгоняя дурные мысли.
   Майор завершил обход довольно быстро. В конце концов, все было проверено уже не один раз, и проверять по большому счету было нечего.
   – Фловер, не стой над душой, – попросил Виктор. – Или, по крайней мере, не дергайся…
   – Извини. Темнеет уже, а рабочих все нет, хотя минут десять тому назад они должны были быть здесь.
   Виктор повернулся и посмотрел через специальную, изобретенную ими систему палочек, закрепленных на шесте. Если посмотреть через специальную планку, то по высоте солнца можно было определить время. Крамер удостоверился, что Макклай был прав, рабочие опаздывали.
   – Может, просто задержались, – предположил Виктор и сам почувствовал, как фальшиво это прозвучало. Задержек быть не могло, это было одним из условий работы здесь. Если же группа запаздывала, то кто-то должен был прибежать и предупредить об этом.
   Расталкивая часовых, прибежал один из рабочих. Рука его болталась, как тряпка, но он, похоже, этого не замечал: сказывался болевой шок от сильного удара.
   – Что случилось?! – бросился к нему Фловер. – Ну же, отвечай!..
   – На нас напали…
   – Где? На караван? На гарнизон?!
   – На караван… прямо посредине дороги… они все забрали и всех убили.
   – Та-ак… – протянул Крамер. – Началось.
   Виктор Крамер быстро собрал отряд и выдвинулся на место нападения, но там, естественно, никого из нападавших уже не было. Только трупы рабочих и их немногочисленных охранников-солдат. Стонало несколько раненых, которым тут же оказали помощь. Груза тоже не было.
   – Придется сменить тактику.
   – В каком смысле? – не понял Макклай.
   – Грузы будем отправлять и принимать только большими партиями и под серьезной охраной.

36

   Новая тактика принесла свои плоды. Поскольку грузы отправлялись раз в два или три дня и под серьезным прикрытием, горцы стали проявлять нетерпение. Теперь они уже в открытую появлялись из-за скал, а совсем обнаглев, стали выходить на небольшое плато, где располагалась самая большая база.
   – Чего они ждут? – спросил Фловер Виктора, наблюдая за небольшим отрядом горных боту, маячивших в трехстах метрах от лагеря.
   – А я откуда знаю? Может, силы копят. Солдат, – Крамер позвал ближайшего легионера.
   – Слушаю, сэр.
   – Пойди к ним, скажи, что мы хотим договориться с ними миром.
   – Есть, сэр.
   Легионер взял свой щит и, перемахнув через вал, направился к горцам. Солдат преодолел почти половину расстояния, когда кто-то из горцев быстро раскрутил свою пращу и метнул в солдата камень. Легионер успел прикрыться щитом и отразить удар. Раздался глухой стук камня о щит – и солдат побежал обратно.
   Видя такое развитие событий, остальные горцы замахали над головами своими пращами, и новые камни полетели в беглеца. Легионер упал, сбитый меткими выстрелами. И горцы побежали к нему, явно не для того, чтобы помочь ему встать.
   – Помогите же ему! – крикнул Виктор, и десять человек побежали на выручку к своему товарищу.
   Легионеры успели, они прикрыли раненого своими щитами и отпугнули горных боту. Те нехотя повернули обратно.
   – Вот суки! Да что ж они такие злобные-то?! Мы им не мешаем, ничего не понимаю.
   – Нужно нанести упреждающий удар! – гнул свою линию Макклай.
   – Я тебе уже объяснял, это самоубийство. Они тут каждый камень знают.
   – Но надо же что-то делать?!
   – Надо, – согласился Виктор, – но без горячки.
   Но думать о том, как поступить, не пришлось. Горцы, потеряв всякое терпение, напали на базу поздно ночью, когда все безмятежно спали. Первыми погибли часовые, горцы точно рассчитали время и перебили их незадолго до смены, когда тех начинал одолевать бог сна. Но нападавшие немного оплошали, и один из часовых перед тем, как погибнуть от страшного удара каменным молотом, успел поднять тревогу.
   Крамер не понимал, почему горцы напали на самую крупную базу, а не на гарнизон помельче, с меньшим количеством воинов и без рабочих, также умеющих держать оружие в руках. «Наверное, решили сорвать банк, – решил Виктор. – Мы ведь только что получили провизию. Да и чувствуют они себя в глубине гор увереннее, чем рядом с долиной».
   Виктор быстро нацепил на себя тяжелые пластины доспехов, а снаружи вовсю шел бой. Горцы, даже не скрываясь, проникали внутрь лагеря, ревя во всю глотку свои боевые кличи. Но Крамер подготовился к такому развитию событий, нужно было лишь бросить факел на пучок соломы, от которого огонь по специальному желобку, для надежности пропитанному маслом, дошел бы до кострища на скале, и тем самым вызвать подмогу с других застав.
   Он только не понимал, почему это до сих пор не сделано. «Наверное, забыли в запале схватки, – подумал Виктор, нервозно застегивая свои латы. – Или же просто не могут физически, не до того им сейчас».
   Виктор выскочил из палатки и почти сразу же получил камнем из пращи в щит. Только инстинкт уберег Крамера от тяжелого увечья.
   Повсюду метались какие-то черные тени, и невозможно было определить, где здесь свой, а где чужой. Кто-то из лейтенантов пытался взять ситуацию под контроль, но это у него плохо получалось. Его крики: «Встать в каре!» почти никто не выполнял. Все бились со своим противником один на один, без всякой системы, что вело к большим потерям среди солдат, не успевших даже нормально облачиться в защитную амуницию.
   В этом хаосе теней Виктору удалось добраться до ближайшего еще горевшего факела и побежать с ним к куче соломы.
   Прямо перед ним появился горец. Он замахнулся дубиной, и единственное, что смог сделать Крамер, это бросить факел во врага. В следующую секунду произошло неожиданное – горец загорелся как спичка и, дико ревя, стал метаться по территории базы, распугивая воинов, как с той, так и с другой стороны. Оказывается, горные боту обильно натирались жиром, чтобы иметь преимущество в драке голыми руками, поскольку руки врагов скользили по их смазанному телу и не могли сделать нормальный захват, в то время как они могли вертеться, как хотели.