«Елочки точеные!.. Это что же, я теперь всю жизнь буду у него как на ладошке?!» – в панике подумал я.
   – А ты как думал? – мгновенно ответил Тимур моим мыслям. – Я же от тебя ничего не скрываю…
   – Но должно же существовать какое-то разделение между Детьми и Взрослыми?! – в отчаянии спросил я.
   – Ты имеешь в виду свои ОТНОШЕНИЯ с Кошками? – уточнил Тимур.
   Я чуть не подавился собственным языком! Что?! Что я мог ему ответить?!
   – А ты ничего и не отвечай, – тут же сказал Тимур. – Ты только одно учти: сегодня мы – двенадцатилетние – знаем ВСЕ. Кто-то ЭТО уже сам попробовал, кто-то – еще нет… Если тебе так уж хочется знать – у меня ЭТОГО еще не было. Хотя мне ЭТО очень часто снится. Но я думаю, что для ЭТОГО надо очень…
   Тимур помолчал и смущенно закончил:
   – …надо очень ЛЮБИТЬ.
   – Конечно, конечно!.. – фальшиво забормотал я.
   – Хотя, насколько мне известно, у тебя, Мартын, на ЭТО ДЕЛО совсем другая точка зрения. Да?
   – Эй, послушай! – разозлился я. – Тебе не кажется, что мы не вовремя завели этот разговор?! Рядом с нами лежит ТРУП Человека, а ты…
   – Его увезли уже, тетеря, – криво улыбнулся Тимур. – Так почему ты думаешь, что им никогда не найти русскую книжку?
   – Не знаю. Предчувствие.
   – У меня тоже, – вздохнул Тимур и виновато признался: – В Нью-Йорк хочу… Домой. К маме. – Помолчал и добавил: – И к Шуре.
   В благодарность и в успокоение я потерся носом о его шершавые мальчишеские руки и ничего не сказал. Только поудобнее устроился у него на коленях.
   … Джек рассказал Питу, как вел себя ТРУП, пока еще был ЖИВЫМ. Как мы заподозрили, что он не тот, за кого себя выдает. Как пассажиры, узнав, что вместе с ними лечу Я, хлынули сюда из других салонов. Да столько, что здесь было не протолкнуться!..
   – Вот тут его и… – предположил Пит.
   – Пожалуй, это был самый удобный момент, – подтвердил Джек. – Нужно искать ту русскую книгу. Кейс им оказался ни к чему. А книга может кое-что дать нам…
   – Ты-то здесь при чем? – рассмеялся Пит Морено. – Нам твои калифорнийские функции хорошо известны благодаря звонку Ларри Брауна с просьбой оказывать тебе всякое содействие. Так что занимайся своими делами и ни во что не суйся. Отдыхай, Джек! Я мечтал бы поменяться с тобой местами. Сейчас мы начнем потрошить багаж этого Павли…
   Мы поняли, что Питу никогда не удастся выговорить фамилию ТРУПА, и Тимурчик тут же пришел Питу на помощь:
   – Павловский…
   – Спасибо, дружище! – Пит повернулся к Джеку и тихо спросил его, показывая на Тимура: – Это и есть сынишка покойного Фреда Истлейка?
   – Нет, – ответил ему Джек. – Это сын, слава Богу, живой и здоровой Рут Истлейк. Надеюсь, ее ты помнишь?
   Пит Морено бросил мгновенный взгляд на совершенно белокожего Тимурчика, не обнаружил в нем признака и трех капель негритянской крови, удивленно поднял желто-седые брови, слегка вытаращил свои голубые глаза Сиамского Кота – что-то в его голове не укладывалось и не сходилось по датам…
   Но он ничего не сказал. Только почесал меня за ухом, чего я, кстати сказать, не перевариваю. И мечтательно вздохнул:
   – О чем ты спрашиваешь, Джек? Разве можно забыть самую красивую женщину американской полиции?!
   И я тут же простил ему то дурацкое почесывание у меня за ухом. Недаром он мне сразу понравился…
   Пит будто услышал меня. Удивленно ухмыльнулся и сказал мне:
   – А тебя, парень, я частенько вижу в газетах и по телевизору. Только никак не мог вообразить, что ты такой здоровущий! Прямо молодой Шварценеггер…
   Он протянул свою карточку Джеку.
   – Звоните мне, ребята. Там вас уже заждались. Джек, не отпускай парнишку одного вечерами шляться по нашим проклятым улицам. Я через пару дней разыщу вас. О’кей?
   Мы попрощались со всеми, и, пока Джек вытаскивал наши сумки, Тимурчик взял меня на руки и привычно, уже совершенно отработанным движением, как всегда, посадил меня в мой рюкзак. И вот тут я почувствовал, что я в рюкзаке НЕ ОДИН!
   ЧТО-ТО МНЕ ОЧЕНЬ ДАЖЕ МЕШАЕТ!..
   Привыкнув к внезапной темноте, я вдруг обнаружил, что топчусь задними лапами, ерзаю задницей и мету хвостом по…
   … КНИГЕ МАРКИЗА АСТОЛЬФА ДЕ КЮСТИНА «НИКОЛАЕВСКАЯ РОССИЯ 1839 ГОДА»!!!
   Причем в небольшом внутреннем пространстве рюкзака я отчетливо ощутил, что к известным мне книжным запахам (я, слава те, Господи, вырос среди Шуриных книг – меня не напаришь!..) очень явственно примешивается какой-то посторонний – не книжный, но знакомый мне запах.
   Я никак не мог сообразить – что ЭТО? Знал только твердо, что запах ЭТОТ мне знаком и я совсем недавно с ним неоднократно сталкивался! Повторяю: к книжным запахам ЭТОТ запах не имел никакого отношения. Но я точно знал, что обязательно вспомню, ЧЕМ это пахнет…
   А почему я тут же не высунулся из рюкзака наружу, почему я немедленно не заявил, что книга, которая могла бы пролить свет на произошедшее, спокойненько лежит у меня под хвостом, – этого я никак не мог объяснить! Как не мог бы объяснить, как эта книга попала в мой рюкзак. Хотя спроси я у Джека – он наверняка догадался бы.
   Но что-то СВЫШЕ удерживало меня от вопросов, ЧТО-ТО подсказывало мне не делать никаких поспешных заявлений!..
   Хорошо еще, что Тимур сейчас занят своими мыслями и не обращает внимания на то, что происходит со мной в рюкзаке. Потом, конечно, придется ему сказать…
   Неожиданно мой рюкзак изнутри стал заполняться каким-то нереальным переливчатым, точнее даже, перетекающим, бело-розовым и голубым светом. Вот как это может быть ТАКОЕ?..
   Исчезли внутренности моего рюкзака – грубые швы, изнанка уродливых заклепок, торчащие концы толстых ниток, всамделишная фактура материала: снаружи почти кожа, а внутри жалкая брезентово-химическая основа…
   Все, что обычно тщательно скрывается от посторонних взоров Вещами, Людьми, Животными.
* * *
   Я ПЛЫЛ В ОБЛАКЕ НЕЖНОГО ПУЛЬСИРУЮЩЕГО СВЕТА, ВИДЕЛ ПОД СОБОЙ ЗНАКОМЫЕ И НЕВЕДОМЫЕ МНЕ МЕСТА, ОТКУДА НЕСЛИСЬ В МОИ УШИ И В МОЙ МОЗГ ГОЛОСА БЛИЗКИХ МНЕ СУЩЕСТВ:
   – ОХ, ВЛЯПЫВАЕШЬСЯ, КЫСЯ! МОЖЕТ, ЛУЧШЕ ТЕБЕ ТОРМОЗНУТЬ? В СТОРОНКУ ПРИНЯТЬ ОТ ЭТОГО ДЕЛА, А? – СПРАШИВАЛ МЕНЯ ВОДИЛА, ВЕДЯ ГРОМАДНЫЙ ГРУЗОВИК С ФУРГОНОМ ПО ТРАССЕ КРАКОВ – ВАРШАВА…
   БОЖЕ МОЙ! Я ЖЕ НИКОГДА ТАМ НЕ БЫЛ… ОТКУДА ЖЕ Я ЗНАЮ, ЧТО ЭТО ДОРОГА ОТ КРАКОВА ДО ВАРШАВЫ?!
   А ПОДО МНОЙ МОЙ ЛЕНИНГРАД… НАШ САНКТ-ПЕТЕРБУРГ. И ГОЛОС МИЛИЦИОНЕРА МИТИ:
   – НЕ ДУРИ, МАРТЫН. НЕ ПОРИ САМОДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, БЛЯ. ДОВЕРЬСЯ МУЖИКАМ, КОТОРЫЕ СЕЙЧАС ВАШ САМОЛЕТ ШМОНАЮТ. ВСЕ Ж ПРОФЕССИОНАЛЫ, ЕБТЬ!..
   И ТУТ ЖЕ ЗНАКОМЫЙ РАЙОН ГРАЖДАНКИ, ПРОСПЕКТ НАУКИ, УЛИЦА СОФЬИ КОВАЛЕВСКОЙ СМЕНЯЮТСЯ МЮНХЕНОМ, АНГЛИЙСКИМ ПАРКОМ, ГРЮНВАЛЬДОМ, ПОЛЕМ ДЛЯ ГОЛЬФА И ТРЕВОЖНЫМ ГОЛОСОМ ФРИДРИХА ФОН ТИФЕНБАХА:
   – НАС – ФОН ТИФЕНБАХОВ – ОСТАЛОСЬ ТОЛЬКО ДВОЕ – ТЫ И Я. УМОЛЯЮ ТЕБЯ, КЫСЯ, БУДЬ ОСТОРОЖЕН…
   А ПОТОМ ПОДО МНОЙ, ДАЛЕКО ВНИЗУ, НАД НЕСКОНЧАЕМОЙ ВОДОЙ БЕЗ БЕРЕГОВ МАЛЕНЬКИЙ-МАЛЕНЬКИЙ ПАРОХОДИК ИЗ ПОСЛЕДНИХ СИЛ БОРЕТСЯ С ВОЛНАМИ, И Я С ЗАМИРАНИЕМ СЕРДЦА СЛЕЖУ ЗА НИМ И НИЧЕМ НЕ МОГУ ПОМОЧЬ!.. НО Я ЗНАЮ, ЧТО ЭТОТ МАЛЕНЬКИЙ ПАРОХОДИК – ОЧЕНЬ БОЛЬШОЙ КОНТЕЙНЕРОВОЗ «АКАДЕМИК АБРАМ Ф. ИОФФЕ» И КОМАНДУЕТ ИМ КАПИТАН АЛЕКСЕЙ-ИВАНОВИЧ-КЭП-МАСТЕР. ЭТО ОН ПРИВЕЗ МЕНЯ ИЗ ЕВРОПЫ В АМЕРИКУ И ПОЭТОМУ ИМЕЕТ ПОЛНОЕ ПРАВО СТРОГО СКАЗАТЬ МНЕ:
   – МАРТЫН! ТО, С ЧЕМ ТЫ СТОЛКНУЛСЯ, – НЕВЕРОЯТНО ОПАСНО. НЕ ТОЛЬКО ДЛЯ ТЕБЯ. ДЛЯ ВСЕХ… СУМЕЕШЬ ВЫИГРАТЬ – ЧЕСТЬ ТЕБЕ И ХВАЛА. НЕ СУМЕЕШЬ – НЕ ТВОЯ ВИНА. СЛИШКОМ МНОГОЕ СТОИТ ЗА ТЕМ, ЧТО ТЫ ВСТРЕТИЛ. ПРОБУЙ, КЫСЯ. ДАЙ БОГ ТЕБЕ УДАЧИ! ТЫ – КОТ С БОЛЬШОЙ БУКВЫ!
   СНАЧАЛА ИСЧЕЗЛА ПУЛЬСАЦИЯ СВЕТА… ПОТОМ ОН СТАЛ МЕДЛЕННО-МЕДЛЕННО ТЕРЯТЬ СВОЮ НЕЖНУЮ ЯРКОСТЬ, ТУСКНЕТЬ, И Я УСЛЫШАЛ ГОЛОСА ВСТРЕВОЖЕННЫХ ШУРЫ И РУТ ИЗ НЬЮ-ЙОРКА.
   – Я ПОЧЕМУ-ТО ТАК ВОЛНУЮСЬ, ЧЕРТ МЕНЯ ПОБЕРИ! – ГОВОРИЛА РУТ.
   – И Я… – ПРИЗНАВАЛСЯ ЕЙ ШУРА. – СЛОВНО ВНУТРИ МЕНЯ ВСЕ ДРЕБЕЗЖИТ И ПОЗВЯКИВАЕТ.
   – ТЫ ПОНИМАЕШЬ, ПО ВРЕМЕНИ ОНИ УЖЕ ЧАС КАК ДОЛЖНЫ БЫЛИ СЕСТЬ В ЛОС-АНДЖЕЛЕСЕ… А Я ВЕДЬ ДОГОВОРИЛАСЬ С ДЖЕКОМ, ЧТО ОН НАМ СРАЗУ ПОЗВОНИТ ИЗ АЭРОПОРТА…
   МНЕ СТАЛО ИХ ТАК ЖАЛКО, ТАК ЖАЛКО!.. И ВДРУГ… О СЧАСТЬЕ! КОГДА СВЕТ ВНУТРИ РЮКЗАКА ПОЧТИ СОВСЕМ ПОМЕРК, Я ВМЕСТЕ С ШУРОЙ И РУТ УСЛЫШАЛ ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК ДЖЕКА В НАШУ КВАРТИРУ!..
* * *
   – Алло! Рут? Это я – Джек. Ну, все в порядке. Мы на месте. Не беспокойтесь. Даю Тима…
   Будто после долгого и тяжелого сна, полного не очень страшных кошмаров, я с трудом встал в рюкзаке на задние лапы, высунул башку наружу, оперся передними лапами о плечи Тимура и огляделся.
   Нас окружали несколько Человек. Как только они увидели меня, так сразу зааплодировали. Я вглядывался в этих Людей, пытаясь представить себе – кто из них может быть наиболее опасен? За каждым из них я учуял массу не очень симпатичных качеств, но открытой прямой угрозы ни от кого не ощутил. И понял: среди встречающих нас нету ТОГО, кому так уж сильно может понадобиться эта книжка маркиза Астольфа де Кюстина, на которой я сейчас стою задними лапами, а кончиком хвоста ощущаю выдавленные на обложке золотые буквы – «Николаевская Россия 1839 года».
   Надо бы попросить Тимурчика поучить меня читать…
   А Тимур тем временем вопил в карманный радиотелефон:
   – Все о’кей, мамуля! Не волнуйся! Багаж задерживают… Мы тебя все целуем! И Шуру тоже… И Кыся вас целует. Ты их целуешь, Мартын?
   – А как же!.. – сказал я.
   Вокруг все рассмеялись. Но не тому, что я ответил Тимуру, – этого никто, кроме Тимура и теперь Джека, понять не мог. Рассмеялись тому, что спросил меня Тимур.
   – А как же! – повторил я. – Еще как!..
   И почувствовал, что Рут и Шура прекрасно услышали меня там, в Нью-Йорке!
   А в этот миг мне показалось, что в толпе пассажиров, ожидающих багаж и толпящихся вокруг медленно движущейся резиновой ленты с редкими сумками и чемоданами, я мельком узрел…
   … ТЕХ ДВУХ ТИПОВ, ЧТО РАССТРЕЛЯЛИ БАРМЕНА НА НАШЕМ СОВЕТСКОМ КРУИЗНОМ СУДНЕ, НА КОТОРОМ МЫ ВМЕСТЕ С ВОДИЛОЙ И ЕГО ГРУЗОВИКОМ ПЛЫЛИ ИЗ ЛЕНИНГРАДА В ГЕРМАНИЮ…
   А ПОТОМ ВМЕСТЕ С ТИМУРЧИКОМ ВСТРЕТИЛИ ИХ В ДЕНЬ СВЯТОГО ПАТРИКА В МАНХЭТТЕНЕ, НА УГЛУ ПЯТОЙ АВЕНЮ И СОРОК ШЕСТОЙ УЛИЦЫ…
   И вот сейчас… А может, мне все это лишь ПОКАЗАЛОСЬ?
   Или они ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЗДЕСЬ?!
   Или это не ОНИ?..
   Но тут, как назло, засверкали блицы фотографов, врубились яркие лампы над видеокамерами и я, конечно, потерял тех ТИПОВ из виду. А может быть, они и сами исчезли. А может быть, их и вообще не было…
   Может, это мне на нервной почве причудилось.
* * *
   Автомобильчик, на котором нас встречал один из владельцев «Парамаунта» и президент агентской ассоциации «Художник и Творчество», был, скажу без ложной скромности, прямо-таки зашибись!
   В нарушение параграфа 4-д из раздела № 6 моего контракта этот автомобиль был не из тех, тоже высококлассных автомобилей, которые нам полагались, – те нас ждали в гараже «Беверли-Хиллз-отеля». А встречал нас специальный ЛИМУЗИН для VIP – «Очень Важных Персон»!
   Я и в Нью-Йорке пару раз видел такие лимузины. Но те были явно, короче этого лос-анджелесского. Этот был длиной с вагон нашей русской пригородной электрички.
   Помню, в бытность мою еще Котенком мы с Шурой несколько раз ездили на электричке в Сестрорецк трахать одну очень симпатичную Вторую Секретаршу райкома комсомола. То есть трахал ее, конечно, Шура, а я в это время пытался ловить бабочек в садике за райкомом. Одно слово – Котенок… Что с маленького возьмешь?
   Так вот, трахались они прямо в кабинете райкома, на секретарском столе. Окно же кабинета выходило в тот самый садик с бабочками, и я постоянно слышал ласковое прерывающееся бормотание Шуры и тоненький счастливый голосок Второго Секретаря райкома комсомола:
   – Товарищ Плоткин… Товарищ Плоткин!.. Ах, как вы это делаете, товарищ Плоткин!!!
   С тех пор я очень хорошо запомнил размеры вагона электрички.
   Помню еще, что в этих вагонах, кроме окурков, яблочных огрызков, пустых бутылок и запаха Человеческой мочи в тамбурах, не было ни черта.
   А здесь и бар-холодильник с любой поддачей и легким закусем, и телефон спутниковой связи для трепотни со всем миром, и телевизор с видиком, и, как говорят здесь в Америке, «факс-машина», и музыкальный проигрыватель с уймой Си Ди дисков…
   Ой!.. Что это?! Стоп! Стоп, Мартынчик!.. Нюхай! Нюхай, Кыся, черт бы тебя побрал… Сосредоточься, раздолбай старый! Ну?..
   Я сорвался с Тимуркиных колен и прямо головой вниз сиганул обратно в рюкзак, из которого только три минуты тому назад меня вытащили для знакомства со встречавшими меня мужиками.
   Ткнулся передними лапами и мордой в лежащую на дне рюкзака книжку и стал ее истерически обнюхивать. Я не имел права на ошибку!
   Так вот, оказывается, чем пахнет маркиз Астольф де Кюстин?! То есть не сам маркиз, а его книжечка про старую Россию. А пахнет она – Провалиться мне на этом самом месте! – Си-Ди диском!
   Недаром мне все мерещилось, что я уже сталкивался с этим запахом… Таких дисков с записями разных современных рок-групп, «олд-джаза» и всяких музыкальных модных штучек, от которых пацаны вроде нашего Тимура балдеют и «тащатся», – у нас в доме пруд пруди. Я лично от этой музыки тут же линяю во двор, но запах этих дисков помню превосходно: что-то металло-пластмассовое и очень характерное именно для Си-Ди.
   Итак, я лихорадочно попытался перелистать лапой книжку – посмотреть, откуда идет этот запах, где спрятана там «сидушка», но уже в следующую секунду в рюкзак сунул свой нос Тимур и беззвучно, но крайне недовольно спросил меня моим же выражением, которое я когда-то подхватил у Шуры:
   – Ты чего дергаешься, как свинья на веревке?! Кто тебя за жопу укусил? Весь этот фестиваль с лимузином устроен ради тебя, а ты…
   Ну я и вылез на свет Божий, так ничего и не обнаружив. Понял лишь четко, что где-то в самой книжке спрятана эта «сидуха». Она и пахнет, стерва, перебивая все книжные запахи!
   Уж не этот ли диск искали ТЕ, кто шлепнул ТОГО – с понтом «нового русского»?! И случиться это могло лишь тогда, когда в наш первый самолетный класс набился народ за моими автографами…
   ОНИ были убеждены, что диск у него в кейсе. А там, как говорил мой друг Водила, «накася, выкуси».
   Все!.. Я, кажется, все понял… ОН, бедняга, узнал ИХ! И в последний миг своей путаной жизни сунул этого липового «Маркиза» в наш рюкзак. Сидя сзади нас, ему стоило только протянуть руку с книгой между спинками наших кресел… Ему очень важно было спасти «Николаевскую Россию 1839 года»!
   Интересно, что же там за музыка такая записана, из-за которой можно УБИТЬ ЧЕЛОВЕКА?!
   А как только я вылез из рюкзака, на меня и Джек «Полкана спустил».
   – Эти парни тебе платят достаточно большие деньги, – сказал он мне. – Мог бы быть с ними и повежливей…
   Этот чертов Джек уже начал меня раздражать. А ведь поездка только начинается. Всего четыре часа как он начал постигать наш шелдрейсовский способ общения, а туда же – Телепат недоделанный! Вот и учи их на свою голову…
   Я огляделся. Надо отдать должное – Мужики, ехавшие вместе с нами в лимузине, одеты были безукоризненно! Никакого этакого, как говорит Шура, «художественно-богемного распиздяйства». Никаких джинсов, кроссовочек, джемперочков, кожаных курточек. Ничего такого, в чем ходит сейчас вся Америка.
   Костюмчики – я тебе дам! Рубашечки (несмотря на добротную калифорнийскую жару…) с жесткими крахмальными воротничками, галстучки самые что ни есть моднючие – желтые с синеньким. Туфельки черненькие без блеска, и уж тем более без негритянского лака. Носочки однотонные, никаких перстней – только скромные обручальные колечки.
   И жутко дорогие запахи! Каждый запах – состояние!.. Сразу было видно – за этими Мужиками такие бабки стоят, что им в простачков играть уже не требуется.
   Как говорила Рут, это начинающие миллионеры все еще в джинсиках выдрючиваются. Все в «средний класс» поигрывают. Дескать, «смотрите, ребятки, я – свой! Совсем как вы… Только мне чуть малость побольше повезло!..» А на самом деле – Волчара, который не раздумывая, в одну секунду кому угодно глотку перекусит!
   Нет, в этих Двоих, что сидели сейчас с нами в необозримом лимузине, все было заложено уже давно и мощно. Они были ХОЗЯЕВАМИ ТОЙ АМЕРИКАНСКО-КИНЕМАТОГРАФИЧЕСКОЙ ЖИЗНИ, куда мы – Джек, Тимурчик и Я – попали совершенно случайно.
   Поэтому ни я, ни Тимурчик, ни даже Джек никак не могли взять в толк – какого хрена такие Боссы приперлись в аэропорт Лос-Анджелеса встречать нас на этом безразмерном лимузине?!
   Будто угадав мое недоумение, старший Босс мягко проговорил, глядя на меня:
   – Должен вас предупредить и обрадовать, мистер…
   Тут он запнулся и вопросительно посмотрел на Джека.
   – Подскажите, пожалуйста, как мне обращаться к нашему герою?
   – Наверное, Мартын… – безразлично сказал Джек и пару раз оглянулся назад на убегающий фривей с сотнями мчащихся за нами автомобилей.
   – Или Кыся, – уточнил Тимурчик.
   – Замечательно! – улыбнулся Второй Босс. – Моя бабушка рассказывала, что когда она была еще совсем маленькая, то у них в Витебске тоже была своя «Кисья»…
   – Вы говорите по-русски? – тут же спросил его Тимур.
   – Нет, что ты, сынок! А что, мистер Кисья понимает только русские команды?
   – Мистер Мартын-Кыся понимает не только команды, но и вообще абсолютно все и на всех языках! – чуточку звенящим от гордости голосом произнес Тимур.
   Боссы вежливо, но недоверчиво улыбнулись. Потом старший продолжил то, с чего пытался начать:
   – Так вот, должен вас обрадовать, мистер МартКыся… Ничего, если я вас ТАК буду называть?
   – Пожалуйста! Нет проблем, – брякнул я автоматом, не заботясь о последствиях.
   Вот тут случилось непредвиденное. Старший Босс неожиданно ПОНЯЛ меня! Вот ведь Котяра старый…
   Но не поверил самому себе и растерянно посмотрел на Тимурчика и Джека.
   В эту же секунду Тимурка так больно ущипнул меня за хвост, что я чуть не цапнул его по запарке!
   – Я сказал: «Пожалуйста! Нет проблем», сэр, – поспешил Тимур на выручку ко мне и Старшему Боссу.
   – Ах, это вы сказали?.. Да, да… Так вот я что-то хотел…
   Старик совсем смешался и потерял нить разговора.
   – Лео, вы хотели обрадовать мистера МартКысю тем, что его близкие друзья из Белого дома, надеюсь, вы понимаете, о ком я говорю, будут здесь неподалеку и будут рады всей семьей повидать своего старого приятеля мистера МартКысю, – деликатно проговорил Второй Босс – бывший внук своей бывшей бабушки из Витебска.
   Ага… Значит, они ждут появления и Клинтона с мишпухой!.. Для справки: «МИШПУХА» (идиш) – «КОМПАНИЯ». Из небогатого еврейского репертуара моего Шуры Плоткина, насчитывающего всего три слова – «мишпуха», «поц» и «алтер-какер». Обычно эти слова употребляются Шурой в порядке трепа в нетрезвом виде. Вероятно, администрация Президента предупредила руководство «Парамаунта» о возможности такого визита – они и встали на уши!
   Мы с Тимом и Джеком понимающе переглянулись – так вот, оказывается, чем вызвана такая торжественность нашей встречи и такая длина лимузина?!
   А потом наш Джек снова обернулся назад, внимательно вгляделся в несущиеся за нами автомобили, вынул свой радиотелефон и, стараясь не привлекать чьего-либо внимания, набрал номер и тихо сказал, прикрывая трубку ладонью:
   – Пит! Это Джек Пински. Мы сейчас идем по четыреста пятому фривею в сторону Вест-Голливуда, и нас от аэропорта пасет чей-то белый «ягуар». Это не ваши ребята?
   И тут я своим каким-то Котовым слухом услышал, что Джеку ответил Пит. Но услышал только я! Тимурчик живо и красочно пересказывал Боссам «Парамаунта» вкратце мою историю появления в Америке, и им всем было не до Джека.
   – Нет, Джек, – сказал Пит Морено. – Ты слишком высокого мнения о нашем лос-анджелесском Департаменте. У нас детективы ездят на белых «ягуарах» и красных «феррари» только на экранах кинотеатров. А в жизни… Нет, Джек. Это не наши. Ты видишь их номера?
   – Нет.
   – Куда вас везут?
   – Кажется, в «Беверли-Хиллз-отель».
   – Не слабо! – усмехнулся Пит. – Сейчас я постараюсь все взять на контроль.
   – О’кей, – ответил ему Джек и спрятал радиотелефон в карман.
   Парамаунтские Боссы смотрели на меня, явно не зная, о чем и как со мной разговаривать. Я их отлично понимал: нормальному Человеку невероятно трудно преодолеть самого себя и заговорить с КОТОМ на равных.
   Но надо признаться – эти упакованные Мужики вели себя идеально! Сделав над собой нескрываемое усилие, Старший Босс вежливо обратился ко мне:
   – Я много слышал о вас, много читал, несколько раз видел вас в «Новостях» и «Последних известиях» по Си-эн-эн и Эн-ти-эс. Теперь рад познакомиться с вами лично, мистер МартКыся!
   – Тимурчик! – сказал я. – Передай ему – пусть будет проще. Никаких «мистеров». Или «Мартын», или «Кыся». Что ему легче. А то он еще пару раз одолеет это «МартКыся» и перекинется от напряжения.
   – Только не начинай с хамства, – мысленно предупредил меня Джек Пински, внимательно наблюдая за белым «ягуаром».
   – Боже меня упаси, Джек! О чем ты говоришь? Я буду любезен и ласков с ними, как новорожденный Котенок.
   Воспитанный Тимур заверил Боссов, что я тоже очень рад с ними познакомиться. Хотя я этого не говорил.
   – О’кей! – обрадовался Старший Босс. – В таком случае я – Стив, а мой близкий друг и партнер по бизнесу – просто Бен.
   – Очень приятно, – сказал я по русской привычке. – Я думаю, Стив, что и мистер Тимоти Истлейк, и мистер Джек Пински не будут возражать, если вы их будете называть тоже по именам. Да, ребята?
   Тимурчик перевел с шелдрейсовского на английский.
   – Естественно, – буркнул Джек.
   – Отлично! – воскликнул шестидесятипятилетний Бен – чистокровный американский внук своей – сами понимаете какой – витебской бабушки.
   Он распахнул дверцы лимузинного бара, и внутренности этого чудо-автомобиля засверкали теплым оранжевым светом, отражаясь в невероятном количестве самых разных бутылок.
   – По этому поводу мы должны выпить! – торжественно проговорил Бен и вопросительно посмотрел на Стива – не поторопился ли он с поддачей?
   Но Стив благосклонно улыбнулся, и Бен тут же спросил у Тимурчика, показывая на меня:
   – Что будет пить наш герой?
   – Наверное, молоко… – неуверенно проговорил Тимур.
   – А может быть, сливки? – спросил Стив и вынул из небольшого холодильника хрустальный графинчик со сливками.
   – Ну уж дудки! – сказал я. – Спасибо! Не хватает мне еще обдристаться! Меня со сливок всегда так несет…
   И вновь старику Стиву показалось, что он понял меня. А тут еще и Тимур перевел мои слова на нормальный английский. Только ради идиотских приличий опустил слово «обдристаться» и добавил, что со сливок я обычно «себя неважно чувствую».
   – Я тоже… – испуганно сказал старик и сменил графинчик сливок на бутылочку молока. Налил молоко в специальную плошечку, и я понял, что они очень тщательно подготивились к нашей встрече.
   – А вы, Джек? – спросил Бен.
   – Скотч.
   – Выбирайте сами – какой сорт вы любите.
   Джек протянул свою лапу и взял «Черный Джонни Уокер».
   – А что будет пить наш замечательный переводчик? А, Тим? – весело спросил Бен.
   – Вообще-то, сэр, я очень люблю «Пинаколаду», – смутился Тимур. – Я ее даже сам иногда делаю дома в Нью-Йорке. Но здесь, в лимузине… Может быть, найдется какой-нибудь обычный джус?
   – Мистер Тимоти Истлейк, все ингредиенты для приготовления настоящей «Пинаколады» – перед вами! – сказал старик Стив. – Вот тебе, сынок, один шейкер, себе я беру второй, вот тебе лед, не забудь ваниль… Твори! А я себе сделаю слабенький коктейль.
   Потомок витебской бабушки Бен нахреначил себе чуть ли не стакан двенадцатилетнего виски «Чивас» и тут же поймал на себе укоризненный взгляд старика Стива.
   Помню, Шура получил свои первые деньги в нью-йоркской Публичке и приволок с получки точно такую же бутылку домой. На что Рут сказала, что «Чивас» – напиток миллионеров, но если Шуре, дескать, хочется именно это виски, то… «Никаких проблем!» – сказала Рут. Они поцеловались и позвали в гости мистера Могилевского и Джека Пински.
   Уже в следующее мгновение мы все трое – Тимурчик, Джек и Я – замерли от восхищения! Мы увидели, как старый Стив сбивал себе слабенький коктейль для «очень старшего возраста», как он выразился. Делал он это так профессионально, так блистательно, что мы просто-напросто охренели! Шейкер у него летал из одной руки в другую, переворачивался в воздухе, делал умопомрачительные пируэты, вертелся на ладони, перескакивал с пальца на палец, вытворял черт знает что!.. И я, совершенно завороженный потрясающей ловкостью очень пожилого Человека, вдруг, словно во сне, увидел…
   … МОЛОДЕНЬКОГО, НОСАТОГО, С ОТТОПЫРЕННЫМИ УШАМИ, ХУДЕНЬКОГО РЫЖЕГО СТИВА В ГРЯЗНОМ БЕЛОМ ПЕРЕДНИКЕ ЗА СТОЙКОЙ КАКОГО-ТО ПОДВАЛЬНОГО ПОЛУТЕМНОГО БАРА…
   А ПО ДРУГУЮ СТОРОНУ СТОЙКИ БАРА ЛИЦОМ К СТИВУ СИДЕЛИ ПЛОХО ОДЕТЫЕ, НЕБРИТЫЕ И НЕТРЕЗВЫЕ ЛЮДИ, КОТОРЫХ МЫ ТАК ЧАСТО ВИДИМ В ФИЛЬМАХ ИЗ «АМЕРИКАНСКОЙ ПРОШЛОЙ ЖИЗНИ»…
   ТОЧНО ТАК ЖЕ ЛЕТАЛ У НЕГО ИЗ ОДНОЙ РУКИ В ДРУГУЮ ТУСКЛЫЙ, ВИДАВШИЙ ВИДЫ ШЕЙКЕР, В КОТОРОМ СТИВ СБИВАЛ КОМУ-ТО КОКТЕЙЛЬ, КОМУ-ТО УСПЕВАЛ ЧТО-ТО НАЛИТЬ ИЗ ДРУГИХ БУТЫЛОК, С КОГО-ТО ПОЛУЧИТЬ ДЕНЬГИ, КОГО-ТО ЗАПИСАТЬ В ДОЛГОВУЮ КНИЖКУ. А С КЕМ-ТО И ПРОСТО ПОТРЕПАТЬСЯ…
   А ШЕЙКЕР В ЕГО МОЛОДЫХ, КОСТЛЯВЫХ И СИЛЬНЫХ РУКАХ, ПОРОСШИХ РЫЖИМИ ВОЛОСАМИ, ЛЕТАЛ, ЛЕТАЛ И ЛЕТАЛ…
   … Согласитесь, что я все-таки Грандиозный Кот! Мало того, что я иногда могу предвидеть БУДУЩЕЕ, я еще, оказывается, могу разглядеть и ПРОШЛОЕ!.. Причем как минимум лет на пятьдесят назад… Вот как сейчас! И это не выдумка, это не плод моего гипертрофированного воображения. Ну, как фразочка?.. Будьте-нате, да?! Недавно у Шуры подцепил. Так о чем я?.. А… Так вот, это действительно так! Ибо закончив сбивать коктейль, Стив перелил его из шейкера в высокий красивый стакан и сам сказал с доброй улыбкой Дедушки Мороза: