Страница:
Среди верхних и нижних проходов в полном беспорядке были пристроены узкие едва освещенные лестницы, ведущие в вертикально расположенные ряды полуразвалившихся квартир, располагавшихся как правило в три этажа, только два из которых находились над землей. Здесь, в маленьких обшарпанных комнатах, предоставлялся на продажу самый широкий ассортимент услуг, включая секс и наркотики. И весь этот смердящий зловонием муравейник был вне досягаемости полиции по молчаливому соглашению обеих сторон, а малочисленные колониальные власти проявляли понятную осторожность и не хотели рисковать, вмешиваясь в жизнь этого заповедника гнили и разврата.
Крупная мускулистая женщина торговала змеями почти у самого входа в этот смердящий муравейник. У ее ног лежала большая королевская кобра, которая время от времени поднимала голову, гипнотизируя окружающих.
На противоположном от нее конце базара появилась растрепанная фигура, быстро свернувшая в один из переполненных темных боковых проходов. Человек был одет в дешевый, поношенный коричневый костюм, который был ему явно не по размеру. Он был слишком широк во всех местах, кроме плеч, и то, видимо, из-за слабо заметного горба. На голове незнакомца была надета мягкая широкополая шляпа явно местного происхождения, поэтому лицо его всегда оставалось в тени. Он медленно шел между торговыми рядами, рассматривая товар, и один раз даже что-то купил, а перед этим долго рылся в кармане, отыскивая деньги. В другом месте его сгорбленная фигура, усталая походка и неряшливый вид, купленная им сомнительного качества рыба, завернутая в грязную газету, наводили бы уныние и тоску, но здесь этого никто не замечал, потому что этот человек ничем не отличался от окружающих, которые, к тому же, были заняты собственными делами.
Поравнявшись с торговкой змеиным товаром, Джейсон Борн спросил ее по-китайски: - Где сейчас большой человек? - При этом он не сводил глаз с головы большой кобры, лежащей у ее ног.
- Ты пришел очень рано, - ответила она, не меняя выражения лица. Темнота еще не определяет время.
- Мне велели прийти как можно быстрее. Тебе уже сказали, что нужно делать?
- А что мне делать? - заговорила она на плохом кантонском наречии. Иди вниз по лестнице, которая сзади меня, и сверни в первый же проход, который ведет налево. Там через пятнадцать-двадцать метров увидишь проститутку. Она тоже ждет белого человека и отведет тебя к тайпину... А ты на самом деле белый? При таком свете я бы этого не сказала, ты так хорошо говоришь по-китайски, да и одет ты не как белый.
- Интересно, если бы ты была на моем месте, пошла бы ты сюда, одевшись по-европейски?
- Если бы я была на твоем месте, то я как тысяча чертей бросилась бы отсюда, ведь я все-таки, как-никак, из Королевского Гайяна, - оживленно ответила женщина, улыбаясь лишь остатками зубов. - Особенно если у тебя есть деньги. А ведь они у тебя есть... наш чжуан?
- Хоть ты и льстишь мне, но денег так просто я тебе не дам, только за услугу.
- Айя-а-а! Тебе что, не хватает молодых проституток?!
- Все, что от тебя требуется, это лишь несколько слов, которые ты должна запомнить. - Он легким движением вытащил стодолларовую купюру и незаметно держал ее в руке, так чтобы видеть ее могла только женщина.
- Айя-аа! Айя-а-а! - почти прошептала она, когда Джейсон отстранил ее пальцы, потянувшиеся было к деньгам. - Все белые люди всегда только обманывают, когда дело доходит до денег.
- Сначала договоримся об услуге, - вновь повторил Борн. - Если уж ты приняла меня за своего, то, я думаю, что у других будет такое же впечатление. Поэтому, все, что я хочу от тебя, это сказать любому, кто спросит обо мне, что белый здесь не появлялся. Это понятно?
- Понятно! Давай деньги!
- А ты выполнишь мою просьбу?
- Ты покупал змей! Только змей! Белый человек никогда не был здесь! Вот твои змеи, забирай их! - С этими словами она протянула ему наполненный чем-то пластиковый пакет, на котором он смог разобрать надпись "Кристиан Диор".
Сохраняя прежнюю неповоротливость, Борн сделал два быстрых поклона, выбрался из толпы и забросил пластиковый пакет на обочину прохода, подальше от низко висящих фонарей.
Сгорбленный, неуверенной походкой, держа в руках сверток с вонючей рыбой, он поднялся по узкой лестнице, чтобы через минуту вновь очутиться в кипящем котле ночной жизни Закрытого Города. Взглянув на часы, он выбросил сверток с рыбой. Было уже 9:15, и охрана тайпина должна была двинуться на свои позиции.
Ему необходимо было знать, сколько человек охраняли подходы к месту встречи. Но больше всего он хотел, чтобы ложь, которую он сочинил во время телефонного разговора со стрелком, засевшим в пустом офисе над заливом, стала бы реальностью. Вместо того, чтобы быть дичью, он хотел сам стать охотником. Поэтому он пытался запомнить каждого человека, уяснить его роль в общей системе обороны, попытаться понять методы связи и, главное, выяснить слабости в прикрытии всей операции. Насколько осторожен этот таинственный Яо Минь?
Дэвид понимал, что Джейсон Борн окончательно принял управление на себя. И в этом был определенный смысл. Записка банкира, оставленная в спальне старого викторианского дома, начиналась словами: "Жена за жену", но теперь в ней должно быть изменено всего лишь одно слово: "Тайпин за жену".
Борн свернул в левый проход и, не обращая внимания на окружающих, направился вдоль импровизированной улицы. Нищие и калеки, продавцы марихуаны и дешевого вида проститутки заполняли все пространство. Здесь же можно было видеть торговцев, пьяниц и детей, которые не отставали от своих старших наставников. Дэвид Вебб задумчиво смотрел на все это как на некий ужасающий Диснейленд. Джейсон Борн, не смотря на внешнее безразличие, внимательно изучал обстановку, как рейнджер, находящийся за линией фронта. Было 9:25. Охрана должна была занять позиции и заблокировать квартал.
Проститутка, нанятая банкиром в качестве проводника, была на месте. На ней был типичный наряд: короткая черная юбка и красная кофточка, широко открытая на груди. Это была живая карикатура, но, видимо, в этом и состояла роль, чтоб "белый человек" безошибочно узнал ее.
В нескольких ярдах от нее находился человек с радиопереговорным устройством, который что-то быстро говорил в него, затем убрал радио и, кивнув проститутке, быстро пошел в конец прохода, к узкой лестнице.
Борн остановился и прислонился к стене. Прямо над ним послышались торопливые шаги, и в проход спустился второй китаец. Он прошел мимо, едва не задев Джейсона. Выглядел этот человек несколько необычно для подобного места: средних лет, в темном, вполне приличном костюме, на ногах хорошо вычищенные туфли. Он напоминал скорее чиновника средней руки, чем завсегдатая этих грязных кварталов. Не обращая внимания на проститутку, он посмотрел на часы и бросился вперед. Было похоже на то, что он выполнял определенную работу по координации постов.
Джейсон рассматривал ближайшие лестницы, в беспорядке пристроенные по обе стороны прохода. Китаец мог спуститься только по какой-то из них: звук шагов был слышен очень отчетливо, и начинался он где-то футах в семидесяти от того места, где стоял Борн.
В этом направлении было две лестницы: третья справа и четвертая слева. Тайпин мог быть в одной из квартир, к которым эти лестницы вели. Теперь необходимо было узнать точно, с какой стороны и на каком этаже, чтобы доставить хозяину полное удовольствие неожиданно увидеть своего званого гостя.
Джейсон вышел из своего укрытия, имитируя заплетающуюся походку подвыпившего завсегдатая этих гниющих трущоб. Слегка придерживаясь руками за стену и напевая какую-то пришедшую в голову песню из старого мандаринского фольклора, он добрался до проститутки.
- У меня есть деньги, - тихо произнес он по-китайски, - и я хотел бы пойти с тобой, красавица, куда ты скажешь?
- Я никуда не пойду с таким жалким пьяницей. Убирайся отсюда!
- "Бон джо, бон джо! Чень бон джо!" - раздались пронзительные возгласы безногого нищего, появившегося словно из-под земли.
- Чжау! - закричала на него женщина. - Уходи отсюда, пока я не сбросила тебя с твоей тележки, Лу Ми! Сколько раз я тебе говорила, чтобы ты не лез в мои дела!
- Этот ободранный пьяница - все твои дела? Да я могу найти тебе кое-что во много раз лучше!
- Это просто случайная помеха в делах, только и всего, дорогой Лу Ми! Я жду, когда придет время для настоящего дела.
- Тогда я немного подрублю ему ноги, чтобы не было охоты таскаться, где не надо, - закричал калека, вытаскивая из глубины своих лохмотьев нож для разделки мяса.
- Что ты собираешься делать, черт возьми? - закричал по-английски Борн, отбрасывая ногой нищего вместе с тележкой к противоположной стене.
- У нас есть законы, - заорал тот. - Ты ударил нищего! Ты хотел ограбить калеку!
- Подавай на меня в суд, - прокричал ему Борн, поворачиваясь к женщине, в то время как нищий отправился в другой конец прохода.
- Вы... вы говорите по-английски? - Женщина уставилась на него, вытаращив глаза.
- Так же как и ты, - ответил Джейсон.
- Вы говорите по-китайски, но вы не похожи на китайца.
- Возможно, что только в душе. Я разыскиваю тебя.
- Вы тот самый человек?
- Да, это я.
- Я должна проводить вас к тайпину.
- Провожать не надо, скажи только, какая лестница и какой этаж.
- Но мне было приказано проводить.
- А разве ты не получила новых инструкций?
- Но мне отдает приказания его доверенный человек.
- Невысокий чжуан в темном костюме?
- Да, он говорит нам, что мы должны делать. И выплачивает деньги от своего хозяина.
- И сколько же он вам платит?
- А это уж вы спросите у него.
- Тайпин хочет знать, сколько. - С этими словами Борн достал из кармана пачку долларов. - Большой человек сказал, чтобы я дополнительно заплатил тебе за то, чтобы ты помогла нам. Ему кажется, что этот помощник обманывает его.
Женщина, прижавшись к стене, переводила настороженный взгляд от денег на лицо Борна.
- Но если ты обманываешь меня...
- Почему я должен тебя обманывать? Тайпин сам желает видеть меня, и ты об этом знаешь. Он велел мне одеться вот таким образом, чтобы было безопасней, разыскать тебя и подождать его людей. Как бы я еще узнал про тебя, если не от него самого?
- Ты мог узнать это на верхнем базаре.
- Но я не был там, я пришел прямо сюда. - При этом Джейсон выдернул из пачки несколько банкнот. - И ты, и я работаем на него. Теперь он хочет, чтобы ты взяла это и уходила отсюда.
- Тайпин очень щедр, - проговорила проститутка, протягивая руку за деньгами.
- А какая лестница? - спросил Борн, легким движеньем отводя ее руку. - Какой этаж? Тайпин не мог мне подробно объяснить, где расположена эта квартира.
- Прямо здесь, - показала она рукой в направлении дальней стены. Третья лестница, второй этаж. А теперь - деньги.
- Кто еще на связи у помощника тайпина?
- На рынке есть женщина, торгующая змеями, старый вор, который промышляет на севере, а здесь торгует дешевыми золотыми цепочками, и торговец рыбой.
- И это все?
- Все, кого я знаю.
- Возможно, что тайпин и прав насчет обмана. Он велел поблагодарить тебя. - Борн выдернул еще одну бумажку. - Но мне хотелось бы иметь полную ясность. Кроме человека с радио, сколько еще людей работают здесь?
- Есть еще трое, и у них тоже радио, - ответила женщина, не сводя глаз с денег. Ее рука потянулась вперед.
- Забирай их и сматывайся. Иди прямо, к дальнему проходу, и старайся не выходить на улицу.
Женщина схватила деньги и бросилась бегом по проходу и через минуту уже растворилась в слабом мерцающем свете грязных фонарей. Борн подождал еще немного, а затем повернулся и быстро пошел к лестницам. Его походка вновь стала расслабленной, когда он выбрался на улицу. Теперь он знал, что должен сделать, и сделать это надо было быстро. Часы показывали 9:36. "Тайпин за жену".
Одного из людей, снабженных переговорным устройством, он заметил рядом с торговцем рыбой. Они разговаривали о чем-то, отчаянно жестикулируя. Шум толпы не давал возможности расслышать, о чем они говорили. Продавец все время качал головой. Борн облюбовал плотного китайца, который был ближайшим к человеку с радио, и сильно толкнул его. В момент начавшейся свалки он схватил отскочившего в сторону и растерянного владельца переговорного устройства и нанес ему резкий удар в шею. Как только тот начал падать, Борн подхватил его и, перевернув, нанес еще один удар, в спину. Протащив потерявшего сознание китайца под видом пьяного собутыльника, Борн бросил его рядом с полуразвалившимся магазином, вытащил переговорное устройство и разбил его о камни.
Следующий человек требовал другой тактики. Он стоял в стороне от толпы, прислушиваясь к сигналам из переговорного устройства. Борн приблизился к нему в полусогнутом виде, протянув вперед руку, как это делают нищие. Китаец сделал ему знак отойти. Но это было его последнее самостоятельное движение на сегодняшний день, который он надолго запомнит.
Джейсон схватил его за запястье, резко вывернул его и сломал. Через десять секунд китаец лежал в тени большой кучи гнилья, а его радио было погребено в ближайшей мусорной свалке.
Третий китаец беседовал с торговкой змеиным товаром. Она, как и до этого продавец рыбой, вела себя достаточно оживленно и вертела головой во все стороны. Борна это вполне устраивало. Человек достал радио, но воспользоваться им уже не успел. Джейсон быстро подскочил к китайцу и, схватив полудохлую кобру, сунул ему под нос. Раздался дикий крик и полное замешательство, на что и рассчитывал Борн: человек буквально потерял сознание. Джейсон все так же осторожно протащил свою очередную жертву через толпу и оставил отдыхать на куче цемента. Из переговорного устройство не доносилось никаких звуков. Было уже 9:40.
Теперь оставался главный помощник тайпина, невысокий чжуан в темном костюме и хорошо начищенных ботинках. Из-за малого роста его трудно было обнаружить, но места, где он мог появиться, теперь были известны. Борн обогнал его в гудящей толпе и, быстро повернувшись, пошел ему навстречу. Первый удар маленький человек получил в живот, а как только он согнулся, Джейсон обхватил его левой рукой и почти перенес хромающего на обе ноги китайца на обочину, где двое пьяниц сидели с полупустой бутылкой, вырывая ее друг у друга. Прежде, чем представить им их третьего собутыльника, Борн нанес ему мощный рубящий удар по шее. После этого, он опустил затихшего помощника банкира между ними. Даже будучи пьяными, они смогли каким-то образом оценить тот факт, что их неожиданный компаньон еще не скоро придет в себя, поэтому содержимое его карманов, одежда и ботинки стали неожиданной наградой за их дневные труды. Часы показывали 9:43.
Теперь он больше не сутулился и не волочил ноги. Хамелеон вновь отступил в тень, возможно, ненадолго. Борн же бежал по проходу, не обращая внимания на толпу, которая по какому-то мистическому знаку расступалась перед ним. Он сделал это! Вся претоманская гвардия лежала в тени грязных развалин!
Добежав до третьей от угла лестницы, он взлетел по ней и резко ударил ногой в тонкую дощатую дверь. Стараясь сохранить равновесие, Борн ринулся в освободившийся проем, держа оружие в вытянутых руках.
Три человека, образуя полукруг, молча приветствовали его. Их оружие было направлено в его голову. Сзади, на широком стуле, сидел грузный китаец, одетый в белый шелковый халат. Он кивнул охране, когда Борн появился в дверях.
Это был конец. Джейсон Борн просчитался, и Дэвид Вебб должен был умереть. Он понимал, что в числе дальнейших предстоящих ему мучений будет смерть Мари. Пусть они стреляют прямо сейчас, размышлял Дэвид Вебб, и разом освободят его от всего на свете.
- Стреляйте, черт побери! Стреляйте!
11
- Добро пожаловать, мистер Борн, - спокойно произнес человек в белом шелковом халате, делая знак рукой, чтобы охрана удалилась. - Я думаю, что будет определенная логика в том, если вы положите свое оружие на пол. Другой альтернативы сейчас просто нет.
Вебб взглянул на трех китайцев и медленно опустил пистолет, а затем так же медленно положил его на пол и швырнул вперед.
- Вы, как я понимаю, ожидали меня? - спокойно спросил он, выпрямляясь, в то время как один из китайцев поднял его оружие.
- Мы не знали точно, чего нам следует ожидать, поэтому мы ожидали неожиданного. Как вам удалось это? Мои люди мертвы?
- Нет. Возможно, что помяты и бесчувственны, но живы. Мне сказали, что вы появились здесь в окружении всего лишь четырех человек. Я подумал, что этого достаточно. То, что их на самом деле было больше, тогда показалось мне не логичным.
- Эти трое появились здесь гораздо раньше меня, сделали все приготовления и нигде не показывались. Поэтому вам и показалось возможным захватить меня и обменять на свою жену.
- Это вполне понятно, потому что она-то уж совсем не имеет отношения к происходящему. Вы должны ее отпустить, поскольку она не причинила вам никакого вреда. Можете убить вместо нее меня.
- "Пай джи!" - произнес банкир, обращаясь к двум охранникам, чтобы они покинули комнату. - А этот пусть остается, - продолжил он по-английски, обращаясь к Веббу, - он все равно не поймет ни слова.
- Я вижу вы доверяете своим людям.
- На самом деле я не доверяю никому. - Банкир указал рукой на покосившийся деревянный стул около обшарпанной стены, приглашая Дэвида присесть. При этом под рукавом его халата блеснул золотой "Ролекс" с алмазной инкрустацией по окружности циферблата. - Садитесь, - произнес он по-английски. - Я истратил кучу денег, чтобы организовать эту встречу.
- Один из ваших людей, я думаю один из главных помощников, который разговаривал со мной по телефону, - заговорил Борн без всякой цели, стараясь заметить каждую деталь, пока проходил по комнате к стулу, сказал, чтобы я не одевался слишком заметно, и уж никак не одевал дорогих часов, собираясь сюда. Мне кажется, что вы пренебрегаете этим правилом.
- Я прибыл сюда в замызганном халате, достаточно широком, чтобы скрыть под ним все остальное. Глядя на вашу одежду, я думаю, что вам это понятно.
- Вы и есть Яо Минь, - констатировал Вебб, усаживаясь на стул.
- Это имя я наиболее часто использую. Хамелеон всегда имеет в запасе массу форм и окрасок.
- Я не убивал вашу жену, равно как и человека, случайно оказавшегося в компании с ней.
- Я знаю об этом, мистер Вебб.
- Вы?.. - Дэвид привстал со стула, что заставило охранника сделать шаг вперед и поднять оружие.
- Сядьте и успокойтесь, - повторил банкир. - Не волнуйте нашего стража, который с перепугу может пристрелить нас обоих.
- Вы знаете это, и вы все равно совершили это похищение? Почему?
- Сядьте, сядьте быстрее.
- Но мне нужны ответы! - закончил Вебб, вновь усаживаясь на стул.
- Потому что вы настоящий Джейсон Борн. Вот именно поэтому вы и находитесь здесь, а ваша жена находится под моей опекой или охраной, считайте как хотите. И она будет оставаться там до тех пор, пока вы не выполните то, о чем я вас попрошу.
- Я разговаривал с ней.
- Я это знаю. Это было сделано по моему разрешению.
- Но с ней что-то не так. Она все еще под действием наркотиков?
- Насколько я знаю, нет.
- Она больна?
- Речь может идти только о психических нагрузках. Но если вы откажете мне... возможно, что она и умрет. Можно ли говорить еще яснее?
- Считайте, что с этой минуты вы покойник.
- Вот это уже говорит Джейсон Борн, и это приятно слышать.
- Давайте сменим пластинку.
- Меня преследует человек, присвоивший ваше имя, - твердым голосом продолжил банкир. - Самым тяжелым испытанием, которое послали мне боги, это была смерть моей жены. Новый Джейсон Борн проводил свои атаки буквально со всех сторон, во всех направлениях и ситуациях! Он убивает моих людей, взрывает лодки с моими товарами, запугивает других, кто пытается, пока еще, вести дела со мной. Эта чрезмерная ненависть ко мне исходит от моих врагов, которые есть и в Гонконге, и в Макао, и даже в северных провинциях!
- Да, как оказалось, у вас масса врагов.
- Потому что мои интересы очень широки. Мой бизнес охватывает многие территории, и не удивительно, что там есть много недовольных мной.
- Но как мне сказали, в Макао был убит мужчина. И это явно не имело ни ко мне, ни к вам никакого отношения.
- Это кажется странным только на первый взгляд, - слегка задумавшись, ответил банкир. Он тяжело дышал, а его рука крепко сжимала деревянный подлокотник стула. Было видно, что он с трудом контролирует себя. - Мы с ним не были врагами, наоборот, в чем-то наши интересы сходились, и это была одна из причин его встречи с моей женой.
- Однако весьма удобно. Они, что, делили проценты с общих доходов?
- Я бы не советовал вам говорить в таком оскорбительном тоне.
- Это скорее ваши правила, а не мои, - возразил ему Борн, не сводя холодного взгляда с китайца. - Давайте еще раз проясним суть. "Моя" жена пока жива, и я хочу, чтобы она вернулась целой и невредимой во всех отношениях, включая и психику. Если этого не произойдет, то вы и ваши чжуаны не сможете ничего противопоставить мне.
- Сейчас вы не в том положении, чтобы угрожать мне, мистер Вебб.
- Сейчас его здесь нет, здесь только Борн.
Китаец пристально посмотрел на Джейсона и дважды кивнул головой, опустив глаза под его пристальным взглядом.
- Ваша наглость не уступает вашему высокомерию, - подвел итог китаец и изо всех сил ударил рукой по дряхлому стулу. - Я хочу "доказательств", неожиданно резко продолжил он, - против моих врагов! - Его глаза напряженно всматривались в стену, как будто за ней он видел какие-то реальные картины фантастической мести. - И единственный путь получить их, это заставить вас доставить ко мне живым этого самозванца, который так нагло занял ваше место. Я уверен, что его можно будет заставить рассказать все, что мне нужно! Приведите его ко мне, Джейсон Борн! - Банкир видимо устал, его дыхание было затруднено. После минутной паузы он добавил: Только тогда вы сможете увидеться со своей женой!
Вебб молчал и напряженно смотрел на китайца.
- А почему вы думаете, что я смогу это сделать? - наконец спросил он.
- Кто может быть более способным и изворотливым, как не оригинал? И, кроме того, вы получите помощь: несколько имен вместе с описанием людей, которые так или иначе были вовлечены в контакт с этим новым убийцей, который решился использовать старое имя.
- Включая и Макао?
- Нет, нет! Макао здесь не при чем! Это место даже не следует упоминать. Все, что связано с Макао, уже закрыто, закончено, и вы не должны допустить, чтобы мое имя всплывало в связи с теми событиями. И вы сами не имеет ко мне никакого отношения! Вы защищаете только себя, и никого больше! Самая естественная вещь при сегодняшних обстоятельствах.
- Мне показалось, что вам нужны доказательства...
- Да, но они появятся, когда вы отыщете этого самозванца! - почти закричал китаец.
- Но если Макао отпадает, то где же начинать его поиск?
- Здесь, на Коулуне. Набережная Чжан Ши Цзян. Там было убито пять человек в одной из задних комнат кабаре. Среди них был один банкир, который, как и я, вел много торговых и финансовых дел в разных районах Новых Территорий и даже за их пределами, и с которым я время от времени сотрудничал. Наше сотрудничество всегда было взаимовыгодным, и у нас были дружеские отношения. Кто были другие участники встречи, мне до сих пор неизвестно. Но все равно, вы можете начинать прямо отсюда, мистер Борн. Я постараюсь узнать для вас еще какие-то данные относительно убитых. Начинайте, не откладывая. И еще одно пожелание, мистер Борн. Не пытайтесь выяснить, кто я такой. Потому что за этим мгновенно последует приказ, исполнение которого не обрадует вас, ведь вы по-прежнему хотите увидеть свою жену живой и здоровой?
- Но не забудьте, что то же самое ждет и вас. А теперь давайте ваш список.
- Все нужные вам имена находятся здесь, - произнес загадочный Яо Минь, опуская руку в карман халата. Он протянул Веббу листок бумаги. Напечатано на машинке, которую нельзя проследить.
- Да, это было бы ненужной тратой времени, - произнес без всяких эмоций Борн, забирая листок. - Кстати, как я смогу отыскать вас, если мне понадобится уточнить еще раз некоторые вновь возникшие детали?
- Никак. И даже более того, считайте, что этого разговора не было и мы с вами никогда не встречались.
- Но тогда объясните, зачем весь этот маскарад и зачем эти душещипательные истории о миллионах врагов? Куда мне прикажете девать этого идиота, если я его поймаю? Я что, по-вашему, должен доставить его сюда и оставить у ворот Закрытого Города, как очередную добычу для местных карманников? И самое главное, на что я хочу обратить ваше внимание. Одно должно быть поставлено против другого. Я имею в виду стопроцентные гарантии, что я получу свою жену.
Крупная мускулистая женщина торговала змеями почти у самого входа в этот смердящий муравейник. У ее ног лежала большая королевская кобра, которая время от времени поднимала голову, гипнотизируя окружающих.
На противоположном от нее конце базара появилась растрепанная фигура, быстро свернувшая в один из переполненных темных боковых проходов. Человек был одет в дешевый, поношенный коричневый костюм, который был ему явно не по размеру. Он был слишком широк во всех местах, кроме плеч, и то, видимо, из-за слабо заметного горба. На голове незнакомца была надета мягкая широкополая шляпа явно местного происхождения, поэтому лицо его всегда оставалось в тени. Он медленно шел между торговыми рядами, рассматривая товар, и один раз даже что-то купил, а перед этим долго рылся в кармане, отыскивая деньги. В другом месте его сгорбленная фигура, усталая походка и неряшливый вид, купленная им сомнительного качества рыба, завернутая в грязную газету, наводили бы уныние и тоску, но здесь этого никто не замечал, потому что этот человек ничем не отличался от окружающих, которые, к тому же, были заняты собственными делами.
Поравнявшись с торговкой змеиным товаром, Джейсон Борн спросил ее по-китайски: - Где сейчас большой человек? - При этом он не сводил глаз с головы большой кобры, лежащей у ее ног.
- Ты пришел очень рано, - ответила она, не меняя выражения лица. Темнота еще не определяет время.
- Мне велели прийти как можно быстрее. Тебе уже сказали, что нужно делать?
- А что мне делать? - заговорила она на плохом кантонском наречии. Иди вниз по лестнице, которая сзади меня, и сверни в первый же проход, который ведет налево. Там через пятнадцать-двадцать метров увидишь проститутку. Она тоже ждет белого человека и отведет тебя к тайпину... А ты на самом деле белый? При таком свете я бы этого не сказала, ты так хорошо говоришь по-китайски, да и одет ты не как белый.
- Интересно, если бы ты была на моем месте, пошла бы ты сюда, одевшись по-европейски?
- Если бы я была на твоем месте, то я как тысяча чертей бросилась бы отсюда, ведь я все-таки, как-никак, из Королевского Гайяна, - оживленно ответила женщина, улыбаясь лишь остатками зубов. - Особенно если у тебя есть деньги. А ведь они у тебя есть... наш чжуан?
- Хоть ты и льстишь мне, но денег так просто я тебе не дам, только за услугу.
- Айя-а-а! Тебе что, не хватает молодых проституток?!
- Все, что от тебя требуется, это лишь несколько слов, которые ты должна запомнить. - Он легким движением вытащил стодолларовую купюру и незаметно держал ее в руке, так чтобы видеть ее могла только женщина.
- Айя-аа! Айя-а-а! - почти прошептала она, когда Джейсон отстранил ее пальцы, потянувшиеся было к деньгам. - Все белые люди всегда только обманывают, когда дело доходит до денег.
- Сначала договоримся об услуге, - вновь повторил Борн. - Если уж ты приняла меня за своего, то, я думаю, что у других будет такое же впечатление. Поэтому, все, что я хочу от тебя, это сказать любому, кто спросит обо мне, что белый здесь не появлялся. Это понятно?
- Понятно! Давай деньги!
- А ты выполнишь мою просьбу?
- Ты покупал змей! Только змей! Белый человек никогда не был здесь! Вот твои змеи, забирай их! - С этими словами она протянула ему наполненный чем-то пластиковый пакет, на котором он смог разобрать надпись "Кристиан Диор".
Сохраняя прежнюю неповоротливость, Борн сделал два быстрых поклона, выбрался из толпы и забросил пластиковый пакет на обочину прохода, подальше от низко висящих фонарей.
Сгорбленный, неуверенной походкой, держа в руках сверток с вонючей рыбой, он поднялся по узкой лестнице, чтобы через минуту вновь очутиться в кипящем котле ночной жизни Закрытого Города. Взглянув на часы, он выбросил сверток с рыбой. Было уже 9:15, и охрана тайпина должна была двинуться на свои позиции.
Ему необходимо было знать, сколько человек охраняли подходы к месту встречи. Но больше всего он хотел, чтобы ложь, которую он сочинил во время телефонного разговора со стрелком, засевшим в пустом офисе над заливом, стала бы реальностью. Вместо того, чтобы быть дичью, он хотел сам стать охотником. Поэтому он пытался запомнить каждого человека, уяснить его роль в общей системе обороны, попытаться понять методы связи и, главное, выяснить слабости в прикрытии всей операции. Насколько осторожен этот таинственный Яо Минь?
Дэвид понимал, что Джейсон Борн окончательно принял управление на себя. И в этом был определенный смысл. Записка банкира, оставленная в спальне старого викторианского дома, начиналась словами: "Жена за жену", но теперь в ней должно быть изменено всего лишь одно слово: "Тайпин за жену".
Борн свернул в левый проход и, не обращая внимания на окружающих, направился вдоль импровизированной улицы. Нищие и калеки, продавцы марихуаны и дешевого вида проститутки заполняли все пространство. Здесь же можно было видеть торговцев, пьяниц и детей, которые не отставали от своих старших наставников. Дэвид Вебб задумчиво смотрел на все это как на некий ужасающий Диснейленд. Джейсон Борн, не смотря на внешнее безразличие, внимательно изучал обстановку, как рейнджер, находящийся за линией фронта. Было 9:25. Охрана должна была занять позиции и заблокировать квартал.
Проститутка, нанятая банкиром в качестве проводника, была на месте. На ней был типичный наряд: короткая черная юбка и красная кофточка, широко открытая на груди. Это была живая карикатура, но, видимо, в этом и состояла роль, чтоб "белый человек" безошибочно узнал ее.
В нескольких ярдах от нее находился человек с радиопереговорным устройством, который что-то быстро говорил в него, затем убрал радио и, кивнув проститутке, быстро пошел в конец прохода, к узкой лестнице.
Борн остановился и прислонился к стене. Прямо над ним послышались торопливые шаги, и в проход спустился второй китаец. Он прошел мимо, едва не задев Джейсона. Выглядел этот человек несколько необычно для подобного места: средних лет, в темном, вполне приличном костюме, на ногах хорошо вычищенные туфли. Он напоминал скорее чиновника средней руки, чем завсегдатая этих грязных кварталов. Не обращая внимания на проститутку, он посмотрел на часы и бросился вперед. Было похоже на то, что он выполнял определенную работу по координации постов.
Джейсон рассматривал ближайшие лестницы, в беспорядке пристроенные по обе стороны прохода. Китаец мог спуститься только по какой-то из них: звук шагов был слышен очень отчетливо, и начинался он где-то футах в семидесяти от того места, где стоял Борн.
В этом направлении было две лестницы: третья справа и четвертая слева. Тайпин мог быть в одной из квартир, к которым эти лестницы вели. Теперь необходимо было узнать точно, с какой стороны и на каком этаже, чтобы доставить хозяину полное удовольствие неожиданно увидеть своего званого гостя.
Джейсон вышел из своего укрытия, имитируя заплетающуюся походку подвыпившего завсегдатая этих гниющих трущоб. Слегка придерживаясь руками за стену и напевая какую-то пришедшую в голову песню из старого мандаринского фольклора, он добрался до проститутки.
- У меня есть деньги, - тихо произнес он по-китайски, - и я хотел бы пойти с тобой, красавица, куда ты скажешь?
- Я никуда не пойду с таким жалким пьяницей. Убирайся отсюда!
- "Бон джо, бон джо! Чень бон джо!" - раздались пронзительные возгласы безногого нищего, появившегося словно из-под земли.
- Чжау! - закричала на него женщина. - Уходи отсюда, пока я не сбросила тебя с твоей тележки, Лу Ми! Сколько раз я тебе говорила, чтобы ты не лез в мои дела!
- Этот ободранный пьяница - все твои дела? Да я могу найти тебе кое-что во много раз лучше!
- Это просто случайная помеха в делах, только и всего, дорогой Лу Ми! Я жду, когда придет время для настоящего дела.
- Тогда я немного подрублю ему ноги, чтобы не было охоты таскаться, где не надо, - закричал калека, вытаскивая из глубины своих лохмотьев нож для разделки мяса.
- Что ты собираешься делать, черт возьми? - закричал по-английски Борн, отбрасывая ногой нищего вместе с тележкой к противоположной стене.
- У нас есть законы, - заорал тот. - Ты ударил нищего! Ты хотел ограбить калеку!
- Подавай на меня в суд, - прокричал ему Борн, поворачиваясь к женщине, в то время как нищий отправился в другой конец прохода.
- Вы... вы говорите по-английски? - Женщина уставилась на него, вытаращив глаза.
- Так же как и ты, - ответил Джейсон.
- Вы говорите по-китайски, но вы не похожи на китайца.
- Возможно, что только в душе. Я разыскиваю тебя.
- Вы тот самый человек?
- Да, это я.
- Я должна проводить вас к тайпину.
- Провожать не надо, скажи только, какая лестница и какой этаж.
- Но мне было приказано проводить.
- А разве ты не получила новых инструкций?
- Но мне отдает приказания его доверенный человек.
- Невысокий чжуан в темном костюме?
- Да, он говорит нам, что мы должны делать. И выплачивает деньги от своего хозяина.
- И сколько же он вам платит?
- А это уж вы спросите у него.
- Тайпин хочет знать, сколько. - С этими словами Борн достал из кармана пачку долларов. - Большой человек сказал, чтобы я дополнительно заплатил тебе за то, чтобы ты помогла нам. Ему кажется, что этот помощник обманывает его.
Женщина, прижавшись к стене, переводила настороженный взгляд от денег на лицо Борна.
- Но если ты обманываешь меня...
- Почему я должен тебя обманывать? Тайпин сам желает видеть меня, и ты об этом знаешь. Он велел мне одеться вот таким образом, чтобы было безопасней, разыскать тебя и подождать его людей. Как бы я еще узнал про тебя, если не от него самого?
- Ты мог узнать это на верхнем базаре.
- Но я не был там, я пришел прямо сюда. - При этом Джейсон выдернул из пачки несколько банкнот. - И ты, и я работаем на него. Теперь он хочет, чтобы ты взяла это и уходила отсюда.
- Тайпин очень щедр, - проговорила проститутка, протягивая руку за деньгами.
- А какая лестница? - спросил Борн, легким движеньем отводя ее руку. - Какой этаж? Тайпин не мог мне подробно объяснить, где расположена эта квартира.
- Прямо здесь, - показала она рукой в направлении дальней стены. Третья лестница, второй этаж. А теперь - деньги.
- Кто еще на связи у помощника тайпина?
- На рынке есть женщина, торгующая змеями, старый вор, который промышляет на севере, а здесь торгует дешевыми золотыми цепочками, и торговец рыбой.
- И это все?
- Все, кого я знаю.
- Возможно, что тайпин и прав насчет обмана. Он велел поблагодарить тебя. - Борн выдернул еще одну бумажку. - Но мне хотелось бы иметь полную ясность. Кроме человека с радио, сколько еще людей работают здесь?
- Есть еще трое, и у них тоже радио, - ответила женщина, не сводя глаз с денег. Ее рука потянулась вперед.
- Забирай их и сматывайся. Иди прямо, к дальнему проходу, и старайся не выходить на улицу.
Женщина схватила деньги и бросилась бегом по проходу и через минуту уже растворилась в слабом мерцающем свете грязных фонарей. Борн подождал еще немного, а затем повернулся и быстро пошел к лестницам. Его походка вновь стала расслабленной, когда он выбрался на улицу. Теперь он знал, что должен сделать, и сделать это надо было быстро. Часы показывали 9:36. "Тайпин за жену".
Одного из людей, снабженных переговорным устройством, он заметил рядом с торговцем рыбой. Они разговаривали о чем-то, отчаянно жестикулируя. Шум толпы не давал возможности расслышать, о чем они говорили. Продавец все время качал головой. Борн облюбовал плотного китайца, который был ближайшим к человеку с радио, и сильно толкнул его. В момент начавшейся свалки он схватил отскочившего в сторону и растерянного владельца переговорного устройства и нанес ему резкий удар в шею. Как только тот начал падать, Борн подхватил его и, перевернув, нанес еще один удар, в спину. Протащив потерявшего сознание китайца под видом пьяного собутыльника, Борн бросил его рядом с полуразвалившимся магазином, вытащил переговорное устройство и разбил его о камни.
Следующий человек требовал другой тактики. Он стоял в стороне от толпы, прислушиваясь к сигналам из переговорного устройства. Борн приблизился к нему в полусогнутом виде, протянув вперед руку, как это делают нищие. Китаец сделал ему знак отойти. Но это было его последнее самостоятельное движение на сегодняшний день, который он надолго запомнит.
Джейсон схватил его за запястье, резко вывернул его и сломал. Через десять секунд китаец лежал в тени большой кучи гнилья, а его радио было погребено в ближайшей мусорной свалке.
Третий китаец беседовал с торговкой змеиным товаром. Она, как и до этого продавец рыбой, вела себя достаточно оживленно и вертела головой во все стороны. Борна это вполне устраивало. Человек достал радио, но воспользоваться им уже не успел. Джейсон быстро подскочил к китайцу и, схватив полудохлую кобру, сунул ему под нос. Раздался дикий крик и полное замешательство, на что и рассчитывал Борн: человек буквально потерял сознание. Джейсон все так же осторожно протащил свою очередную жертву через толпу и оставил отдыхать на куче цемента. Из переговорного устройство не доносилось никаких звуков. Было уже 9:40.
Теперь оставался главный помощник тайпина, невысокий чжуан в темном костюме и хорошо начищенных ботинках. Из-за малого роста его трудно было обнаружить, но места, где он мог появиться, теперь были известны. Борн обогнал его в гудящей толпе и, быстро повернувшись, пошел ему навстречу. Первый удар маленький человек получил в живот, а как только он согнулся, Джейсон обхватил его левой рукой и почти перенес хромающего на обе ноги китайца на обочину, где двое пьяниц сидели с полупустой бутылкой, вырывая ее друг у друга. Прежде, чем представить им их третьего собутыльника, Борн нанес ему мощный рубящий удар по шее. После этого, он опустил затихшего помощника банкира между ними. Даже будучи пьяными, они смогли каким-то образом оценить тот факт, что их неожиданный компаньон еще не скоро придет в себя, поэтому содержимое его карманов, одежда и ботинки стали неожиданной наградой за их дневные труды. Часы показывали 9:43.
Теперь он больше не сутулился и не волочил ноги. Хамелеон вновь отступил в тень, возможно, ненадолго. Борн же бежал по проходу, не обращая внимания на толпу, которая по какому-то мистическому знаку расступалась перед ним. Он сделал это! Вся претоманская гвардия лежала в тени грязных развалин!
Добежав до третьей от угла лестницы, он взлетел по ней и резко ударил ногой в тонкую дощатую дверь. Стараясь сохранить равновесие, Борн ринулся в освободившийся проем, держа оружие в вытянутых руках.
Три человека, образуя полукруг, молча приветствовали его. Их оружие было направлено в его голову. Сзади, на широком стуле, сидел грузный китаец, одетый в белый шелковый халат. Он кивнул охране, когда Борн появился в дверях.
Это был конец. Джейсон Борн просчитался, и Дэвид Вебб должен был умереть. Он понимал, что в числе дальнейших предстоящих ему мучений будет смерть Мари. Пусть они стреляют прямо сейчас, размышлял Дэвид Вебб, и разом освободят его от всего на свете.
- Стреляйте, черт побери! Стреляйте!
11
- Добро пожаловать, мистер Борн, - спокойно произнес человек в белом шелковом халате, делая знак рукой, чтобы охрана удалилась. - Я думаю, что будет определенная логика в том, если вы положите свое оружие на пол. Другой альтернативы сейчас просто нет.
Вебб взглянул на трех китайцев и медленно опустил пистолет, а затем так же медленно положил его на пол и швырнул вперед.
- Вы, как я понимаю, ожидали меня? - спокойно спросил он, выпрямляясь, в то время как один из китайцев поднял его оружие.
- Мы не знали точно, чего нам следует ожидать, поэтому мы ожидали неожиданного. Как вам удалось это? Мои люди мертвы?
- Нет. Возможно, что помяты и бесчувственны, но живы. Мне сказали, что вы появились здесь в окружении всего лишь четырех человек. Я подумал, что этого достаточно. То, что их на самом деле было больше, тогда показалось мне не логичным.
- Эти трое появились здесь гораздо раньше меня, сделали все приготовления и нигде не показывались. Поэтому вам и показалось возможным захватить меня и обменять на свою жену.
- Это вполне понятно, потому что она-то уж совсем не имеет отношения к происходящему. Вы должны ее отпустить, поскольку она не причинила вам никакого вреда. Можете убить вместо нее меня.
- "Пай джи!" - произнес банкир, обращаясь к двум охранникам, чтобы они покинули комнату. - А этот пусть остается, - продолжил он по-английски, обращаясь к Веббу, - он все равно не поймет ни слова.
- Я вижу вы доверяете своим людям.
- На самом деле я не доверяю никому. - Банкир указал рукой на покосившийся деревянный стул около обшарпанной стены, приглашая Дэвида присесть. При этом под рукавом его халата блеснул золотой "Ролекс" с алмазной инкрустацией по окружности циферблата. - Садитесь, - произнес он по-английски. - Я истратил кучу денег, чтобы организовать эту встречу.
- Один из ваших людей, я думаю один из главных помощников, который разговаривал со мной по телефону, - заговорил Борн без всякой цели, стараясь заметить каждую деталь, пока проходил по комнате к стулу, сказал, чтобы я не одевался слишком заметно, и уж никак не одевал дорогих часов, собираясь сюда. Мне кажется, что вы пренебрегаете этим правилом.
- Я прибыл сюда в замызганном халате, достаточно широком, чтобы скрыть под ним все остальное. Глядя на вашу одежду, я думаю, что вам это понятно.
- Вы и есть Яо Минь, - констатировал Вебб, усаживаясь на стул.
- Это имя я наиболее часто использую. Хамелеон всегда имеет в запасе массу форм и окрасок.
- Я не убивал вашу жену, равно как и человека, случайно оказавшегося в компании с ней.
- Я знаю об этом, мистер Вебб.
- Вы?.. - Дэвид привстал со стула, что заставило охранника сделать шаг вперед и поднять оружие.
- Сядьте и успокойтесь, - повторил банкир. - Не волнуйте нашего стража, который с перепугу может пристрелить нас обоих.
- Вы знаете это, и вы все равно совершили это похищение? Почему?
- Сядьте, сядьте быстрее.
- Но мне нужны ответы! - закончил Вебб, вновь усаживаясь на стул.
- Потому что вы настоящий Джейсон Борн. Вот именно поэтому вы и находитесь здесь, а ваша жена находится под моей опекой или охраной, считайте как хотите. И она будет оставаться там до тех пор, пока вы не выполните то, о чем я вас попрошу.
- Я разговаривал с ней.
- Я это знаю. Это было сделано по моему разрешению.
- Но с ней что-то не так. Она все еще под действием наркотиков?
- Насколько я знаю, нет.
- Она больна?
- Речь может идти только о психических нагрузках. Но если вы откажете мне... возможно, что она и умрет. Можно ли говорить еще яснее?
- Считайте, что с этой минуты вы покойник.
- Вот это уже говорит Джейсон Борн, и это приятно слышать.
- Давайте сменим пластинку.
- Меня преследует человек, присвоивший ваше имя, - твердым голосом продолжил банкир. - Самым тяжелым испытанием, которое послали мне боги, это была смерть моей жены. Новый Джейсон Борн проводил свои атаки буквально со всех сторон, во всех направлениях и ситуациях! Он убивает моих людей, взрывает лодки с моими товарами, запугивает других, кто пытается, пока еще, вести дела со мной. Эта чрезмерная ненависть ко мне исходит от моих врагов, которые есть и в Гонконге, и в Макао, и даже в северных провинциях!
- Да, как оказалось, у вас масса врагов.
- Потому что мои интересы очень широки. Мой бизнес охватывает многие территории, и не удивительно, что там есть много недовольных мной.
- Но как мне сказали, в Макао был убит мужчина. И это явно не имело ни ко мне, ни к вам никакого отношения.
- Это кажется странным только на первый взгляд, - слегка задумавшись, ответил банкир. Он тяжело дышал, а его рука крепко сжимала деревянный подлокотник стула. Было видно, что он с трудом контролирует себя. - Мы с ним не были врагами, наоборот, в чем-то наши интересы сходились, и это была одна из причин его встречи с моей женой.
- Однако весьма удобно. Они, что, делили проценты с общих доходов?
- Я бы не советовал вам говорить в таком оскорбительном тоне.
- Это скорее ваши правила, а не мои, - возразил ему Борн, не сводя холодного взгляда с китайца. - Давайте еще раз проясним суть. "Моя" жена пока жива, и я хочу, чтобы она вернулась целой и невредимой во всех отношениях, включая и психику. Если этого не произойдет, то вы и ваши чжуаны не сможете ничего противопоставить мне.
- Сейчас вы не в том положении, чтобы угрожать мне, мистер Вебб.
- Сейчас его здесь нет, здесь только Борн.
Китаец пристально посмотрел на Джейсона и дважды кивнул головой, опустив глаза под его пристальным взглядом.
- Ваша наглость не уступает вашему высокомерию, - подвел итог китаец и изо всех сил ударил рукой по дряхлому стулу. - Я хочу "доказательств", неожиданно резко продолжил он, - против моих врагов! - Его глаза напряженно всматривались в стену, как будто за ней он видел какие-то реальные картины фантастической мести. - И единственный путь получить их, это заставить вас доставить ко мне живым этого самозванца, который так нагло занял ваше место. Я уверен, что его можно будет заставить рассказать все, что мне нужно! Приведите его ко мне, Джейсон Борн! - Банкир видимо устал, его дыхание было затруднено. После минутной паузы он добавил: Только тогда вы сможете увидеться со своей женой!
Вебб молчал и напряженно смотрел на китайца.
- А почему вы думаете, что я смогу это сделать? - наконец спросил он.
- Кто может быть более способным и изворотливым, как не оригинал? И, кроме того, вы получите помощь: несколько имен вместе с описанием людей, которые так или иначе были вовлечены в контакт с этим новым убийцей, который решился использовать старое имя.
- Включая и Макао?
- Нет, нет! Макао здесь не при чем! Это место даже не следует упоминать. Все, что связано с Макао, уже закрыто, закончено, и вы не должны допустить, чтобы мое имя всплывало в связи с теми событиями. И вы сами не имеет ко мне никакого отношения! Вы защищаете только себя, и никого больше! Самая естественная вещь при сегодняшних обстоятельствах.
- Мне показалось, что вам нужны доказательства...
- Да, но они появятся, когда вы отыщете этого самозванца! - почти закричал китаец.
- Но если Макао отпадает, то где же начинать его поиск?
- Здесь, на Коулуне. Набережная Чжан Ши Цзян. Там было убито пять человек в одной из задних комнат кабаре. Среди них был один банкир, который, как и я, вел много торговых и финансовых дел в разных районах Новых Территорий и даже за их пределами, и с которым я время от времени сотрудничал. Наше сотрудничество всегда было взаимовыгодным, и у нас были дружеские отношения. Кто были другие участники встречи, мне до сих пор неизвестно. Но все равно, вы можете начинать прямо отсюда, мистер Борн. Я постараюсь узнать для вас еще какие-то данные относительно убитых. Начинайте, не откладывая. И еще одно пожелание, мистер Борн. Не пытайтесь выяснить, кто я такой. Потому что за этим мгновенно последует приказ, исполнение которого не обрадует вас, ведь вы по-прежнему хотите увидеть свою жену живой и здоровой?
- Но не забудьте, что то же самое ждет и вас. А теперь давайте ваш список.
- Все нужные вам имена находятся здесь, - произнес загадочный Яо Минь, опуская руку в карман халата. Он протянул Веббу листок бумаги. Напечатано на машинке, которую нельзя проследить.
- Да, это было бы ненужной тратой времени, - произнес без всяких эмоций Борн, забирая листок. - Кстати, как я смогу отыскать вас, если мне понадобится уточнить еще раз некоторые вновь возникшие детали?
- Никак. И даже более того, считайте, что этого разговора не было и мы с вами никогда не встречались.
- Но тогда объясните, зачем весь этот маскарад и зачем эти душещипательные истории о миллионах врагов? Куда мне прикажете девать этого идиота, если я его поймаю? Я что, по-вашему, должен доставить его сюда и оставить у ворот Закрытого Города, как очередную добычу для местных карманников? И самое главное, на что я хочу обратить ваше внимание. Одно должно быть поставлено против другого. Я имею в виду стопроцентные гарантии, что я получу свою жену.