Страница:
Вдруг неожиданное движение охватило присутствующих. Возможно, оно было связано с тем, что китаец, охранявший де Анжу, приблизился к нему и развязал сначала его руки, а потом освободил от повязки и рот. После этого китаец приблизился к министру-убийце и произнес, обращаясь и к остальным участникам выездной сессии.
- Он ничего не говорит и не реагирует на окружающих, хотя его китайский вполне приемлем для разговора. Он очень упрямый и гордый, но мне кажется, что он знает что-то, чего не хочет нам рассказать.
- "Тон-ку, Тон-ку!" - раздались со всех сторон дикие выкрики, требующие пыток.
- Он уже стар и слаб, - заговорил пленник-китаец, стоящий недалеко от Француза и выполняющий роль подсадной утки. - Мы могли бы обменять его свободу на его информацию.
Предводитель внимательно взглянул на провокатора, затем перевел взгляд на де Анжу, который стоял очень прямо и слушал, никак не реагируя. Наконец человек с мечом повернулся и адресуясь к наемнику, стоявшему в тени раскидистого дерева, сказал: - Мы, наверное, сможем предложить ему это, если он скажет, где скрывается его приятель. Вы согласны с этим?
- Француз обязательно солжет вам! - ответил тот, выступая вперед.
- Для чего? Ведь он получает в обмен свою жизнь и свободу. Он не имел почти никакого отношения ко всем тем, кто нас интересует. Это следует из его досье.
- Я не уверен, - вновь возразил англичанин. - Они были вместе в "Медузе". У них были собственные коды, правила и сигналы... вы можете узнать об этом подробнее, если захотите. Он, в любом случае, не скажет правды. В конце концов, вас интересовало мое мнение, я его высказал. Наемник вернулся под дерево и закурил.
Де Анжу стоял опустив руки, потом поднял правую и помассировал ею рот. - Ваше доверие примерно такого же свойства, как и обращение с пленниками, - заметил по-английски де Анжу.
- Я забыл, - оратор поднял глаза, - что вы понимаете наш язык, не так ли?
- Даже намного больше, чем вы думаете, - заметил Эхо.
- Хорошо. Но я предпочитаю говорить по-английски, тем более, что разговор будет в основном между нами.
- Между нами не может быть ничего. Я стараюсь не иметь дела с безумцами, подобными вам. - При этом де Анжу взглянул в направлении дерева, где стоял наемник. - Я осознаю, что я допустил ошибку, но, так или иначе, я надеюсь, что она будет исправлена.
- Но вы можете остаться в живых, - заметил его собеседник, стараясь не повышать голоса.
- И долго?
- Возможно, что значительно дольше, чем будет длиться сегодняшняя ночь. Остальное будет зависеть от вас, вашего здоровья и ваших способностей.
- Нет, этого уже не будет. Моя жизнь кончилась, в тот момент, когда я садился в самолет в аэропорту Кай Так. Вы не теряли меня из вида уже тогда. А после того, что я видел и слышал здесь, я уже окончательно был помечен смертью...
- Нам нужна информация, - прервал его инквизитор, использовав на этот раз грубый китайский. - Мы должны заканчивать наши игры, и всякому терпению всегда приходит конец! Где тот убийца, которого вы привезли с собой из Макао?
- Вон там, - сказал спокойно де Анжу, кивнув в сторону дерева.
- Не он! Тот, который появился вместе с вами. Этот безумец, которого вы откопали из могилы, чтобы совершить свою месть! Где вы должны встретиться с ним? Я знаю, что в Пекине у вас должна быть база. Где она?
- Нет никакой встречи, нет никакой базы, - ответил Эхо, переходя на английский, - и нет никаких планов.
- Должен быть план! Только так вам удается выживать.
- Удавалось. Я боюсь, вы забыли употребить прошедшее время.
Шэн поднял свой меч. - Вы скажете нам, или умрете, и умрете мучительно, месье.
- Я еще кое-что скажу вам. Если бы он смог услышать меня, я объяснил бы ему, что вы тот человек, которого он должен уничтожить в первую очередь! Что вы тот человек, который может затопить кровью всю Азию, ввергнув ее в войну, где брат будет убивать брата. Он должен заниматься своим делом, но, я клянусь, что даже при последнем дыхании убедил бы его, что вы тоже являетесь неотъемлемой частью этого дела! Я бы сказал ему, что пора начинать! И чем быстрее, тем лучше!
Загипнотизированный словами де Анжу, Борн неожиданно вздрогнул как от удара. Эхо послал ему последний сигнал! Джейсон огляделся вокруг и приметил на достаточном удалении от своего укрытия возвышающуюся над землей скалу, или груду камней, сзади которых должно быть тихое, безветренное место. Размеры этого естественного возвышения были вполне подходящими для его целей. Когда Борн приступил к работе, он все еще мог слышать голос де Анжу, слабый и временами пропадающий, но не потерявший своей внутренней силы. Француз старался не только достойно встретить свой конец, но и дать Борну возможность подготовиться к очередному шагу.
- ...мы оказались не достаточно ловкими, когда угодили в вашу ловушку, мой генерал Чингис-хан, или как вас прикажете называть. В противном случае мы никогда не попали бы в нее. Так почему вы теперь думаете, что мы договорились о какой-то встрече?
- Потому что вы должны преследовать, он должен был преследовать, человека из Макао, - спокойно проговорил Шэн Чжу Юань, - он должен был идти за ним в мавзолей. Этот безумец надеялся выйти из него! Ваша стратегия на все непредвиденные случаи должна включать как исходный беспорядок так и последующую встречу.
- Кое-где ваша логика теряет свою гибкость...
- Где? - почти закричал Шэн.
- Вам не кажется, что принуждая меня к разговору, вы сами противоречите себе? Ведь вы могли просто продолжать следить за мной!
- Ваша жизнь - более действенный аргумент!
- Да, вы уже упоминали об этом.
- Ваше время истекает.
- Я сам знаю, когда будет "мое" время, месье!
"Дельта понял, что это было последнее сообщение".
Борн достал спички и зажег тонкую восковую свечу, расположенную рядом с восемью запалами из патронов, отобранных у охраны. После этого он вернулся назад, стараясь как можно ближе подобраться к дереву, около которого стоял наемник.
- ...Что я должен сделать, чтобы вы гарантировали мне жизнь? продолжал настаивать Эхо, как бы разыгрывая шахматную партию со своей собственной смертью.
- Сказать правду, это все, что требуется.
- Но мой бывший ученик только что предупредил вас, что я обману вас, обману точно так же, как вы обманываете весь вечер всех собравшихся здесь. Француз сделал паузу и повторил то же самое на мандаринском наречии. "Ляо джи?" - обратился он в конце к присутствующим, спрашивая их, насколько понятно то, что он сказал.
- Прекрати это! Мое терпение подходит к концу. Где твой сумасшедший?
- В вашей работе, мой генерал, терпение не просто добродетель, но и главная необходимость.
- Остановитесь! - прокричал наемник, обращаясь к министру. - Он просто играет с вами! Я знаю его!
- Зачем ему это нужно? - возразил Шэн, перекидывая меч из руки в руку.
- Не знаю, но мне это не нравится, а это уже достаточная причина!
Укрывшись футах в десяти от дерева, Дельта, достав из кармана глушитель, следил за циферблатом часов, сосредоточив внимание на секундной стрелке. По его подсчетам свеча должна вот-вот сделать свое дело. Прикрыв глаза, он взял пригоршню земли и подбросил ее как можно выше, направляя чуть правее от де Анжу. Когда Эхо услышал слабые шелестящие звуки, он повысил голос почти до крика.
- Заключать сделку с тобой? Это все равно что заключать сделку со страшилищем ада. Я готов покинуть эту землю, захватив тебя вместе с собой! Ты просто пустое место, сыгравшее злую шутку со своим народом! Собирайся, куча дерьма с генеральскими погонами, умереть вместе со мной!
С этими словами де Анжу бросился на китайца, пытаясь вцепиться ему в лицо. Шэн отскочил назад и замахнулся мечом, чтобы срубить голову француза, для которого быстрый исход был бы самым желанным милосердием.
Через мгновенье все изменилось! Взрывы, похожие на беспорядочные выстрелы, заполнили тишину леса, заставляя людей в беспорядке разбежаться в разные стороны в поисках укрытия.
Наемник, укрываясь за стволом дерева, уже держал в руках оружие. Борн, почти не раздумывая, прицелился и выстрелил в его направлении. Звук выстрела был едва слышен из-за мощного глушителя, а на руке англичанина, снимавшей пистолет, между указательным и большим пальцем появилась рваная рана. Оружие выпало на землю. Наемник обернулся, его глаза в страхе расширились, рот перекосила гримаса близкого шока. Борн выстрелил еще раз. Теперь пуля прошла, едва коснувшись щеки.
- Повернись! - скомандовал Борн, приближая ствол пистолета к левому глазу наемника. - А теперь обхватывай ствол дерева обеими руками! Выше!
Еще одна серия взрывов разорвала тишину леса. Люди в панике стреляли в направлении этих звуков, усиливая общий беспорядок.
- Держи голову влево! - резко приказал Борн. - Если ты попытаешься двинуться хотя бы раз, то твоя голова разлетится на куски! - В это время его глаза отыскивали человека с мечом. Он должен был выполнить последнее желание Эхо! Джейсон отошел на несколько шагов от дерева и наконец увидел свою цель! Подняв пистолет, он направил его на маньяка. Их глаза встретились, но как только курок был спущен, Шэн рванулся за спину охранника, выставляя его под выстрел, а после выстрела использовал мертвое уже тело, прикрываясь им как щитом. Не имел успеха и второй выстрел.
На этот раз генерал остался жив!
Наемник осторожно поворачивал голову, пытаясь увидеть происходящее вокруг, и Борн вновь нажал на спуск. Куски коры жестким фонтаном ударили в лицо англичанина, заставляя прикрыть глаза рукой, а потом долго массировать лицо, в попытках восстановить зрение.
- Шевелись! - скомандовал Борн, сжимая его горло и поворачивая его по направлению к дорожке. - Ты пойдешь со мной!
Теперь уже третья серия взрывов раздавалась около места казни. Шэн Чжу Юань, истерически крича, отдавал команды охране, направляя их в сторону взрывов и к дереву, около которого раньше стоял наемник. Когда Борн и захваченный англичанин скрылись в густых кустах, взрывы внезапно прекратились. Прижав шею наемника к земле и придавив ее ногой, Джейсон подобрал несколько камней и бросил их, стараясь, чтобы они упали в кусты сзади людей, направляющихся к дереву. Это имело свой эффект, отправляя преследователей в другую сторону.
Теперь время измерялось минутами, и Дельта хорошо это знал. Вся надежда была на лес, который был ему теперь родным домом. Буквально через несколько минут, а может быть и секунд, охрана найдет пустые гильзы, оставшиеся от фейерверка, картина для них будет ясна и весь отряд преследователей рванется к воротам.
- Быстрее! Шевелись! - командовал Борн, хватая наемника за волосы и поднимая с земли. - И запомни, сволочь! Еще один трюк с твоей стороны - и ты получишь по пуле в каждый глаз! Пошел вперед!
Пока они бежали по темной дорожке, Борн на ходу перезарядил свой пистолет. Услышав звуки, характерные для этого процесса, наемник замедлил шаг и обернулся, но тут же понял, что он опоздал. Борн выстрелил, подрезая англичанину ухо. - Я предупредил тебя? Так куда ты хочешь, чтобы я всадил их? В средину лба? - Он поднял пистолет.
- Боже мой, этот мясник был прав! - закричал англичанин, зажимая ухо рукой. - Ты сумасшедший!
- А ты будешь трупом, если будешь стоять! Быстрее! Вперед!
Борн прижал пистолет к позвоночнику наемника, заставляя того бежать изо всех сил. Впереди показался свет, значит до ворот оставалось около половины мили! Он выстрелил между ног англичанина, прокричав ему, чтобы он ускорил бег. Сзади них уже слышались крики преследователей, и команды, отдаваемые маньяком с мечом в руках, направлявшим охрану к воротам.
- Если у тебя есть какие-то мысли, майор, то оставь их!
- Майор?..
- Да, я знаю достаточно о тебе. И я видел, как ты смотрел на смерть де Анжу! Ты улыбался!
- Он сам хотел этого! И он хотел разделаться со мной!
- Я сам это сделаю, если ты не будешь бежать! Но прежде я очень медленно отрежу твои яйца и затолкаю тебе в глотку, так что ты пожалеешь, что сразу не отправился за своим учителем!
- Так какая мне разница? Меня ждет один конец в любом случае!
- Может быть, и нет. Может быть, я оставлю тебе жизнь, так что подумай об этом!
Наемник ускорил бег. Когда впереди показалась освещенная площадка, Борн скомандовал, чтобы англичанин свернул направо. Подняв пистолет, он сделал несколько выстрелов по фонарям, и вся площадка вместе с воротами погрузилась в темноту. Прижав ствол к щеке наемника, он осветил его лицо фонарем и сказал: - Ситуация управляема, майор, операция продолжается. Быстро, вперед! И затем прямо к ограждению, влево.
Так они добежали до отверстия в стальной сетке. Когда они выбрались за ограду, Борн пропустил наемника вперед и, освещая фонарем его заложенные за спину руки, указал ему направление движения. - Вниз по дороге. - Они побежали вновь в темноте, пока Борн не приказал остановиться.
- Убирай эти еловые ветки, - вновь коротко приказал он, освещая фонарем темную зеленую массу. Наконец в свете фонаря появился черный "Седан". Теперь пришло время заняться рюкзаком.
- Разгребай землю вот здесь, рядом с деревом, - поговорил Борн, освещая фонарем белую зарубку на стволе. - Там должен быть рюкзак. Доставай его.
Наемник откопал рюкзак и выпрямился, держа его в руке. Он сделал шаг вперед, протягивая его своему стражу, а затем резко бросил его по диагонали, стараясь выбить оружие и фонарь из рук Борна, и рванулся к нему, выставляя вперед растопыренные пальцы, подобно когтям дикого животного.
Джейсон, однако был готов к этому трюку. Он резко двинул коленом в бок наемника, одновременно захватывая его правую руку и нанося удар пистолетом по голове. Фонарь ему пришлось держать при этом в зубах.
- Я предупреждал тебя, - заметил он, поднимая англичанина правой рукой. - Но ты мне пока еще нужен. И поэтому мы сделаем небольшую операцию, - добавил Борн, приставляя пистолет к мышцам его правой руки и нажимая спуск.
- Господи! - застонал тот, когда фонтан крови рванулся из раны.
- Кости все целы, - сказал Дельта. - И, кроме того, теперь ты можешь забыть о том, чтобы пользоваться этой рукой для своих фокусов. Тебе еще повезло, что я очень милосердный человек. В этом рюкзаке есть все, чтобы ты смог сделать себе перевязку, майор. После этого ты будешь шофером, который повезет меня по Китайской Народной Республике. Я буду сидеть рядом с тобой с пистолетом в руке, направленным в твою голову. И у меня есть карта. На твоем месте, я не стал бы делать попыток нарушить правила движения и сделать непредусмотренный поворот.
На стоянке машин появилось около двенадцати вооруженных людей среди которых по меньшей мере четверо имели карманные фонари. Они обследовали домик для сторожей и обнаружили, что ни телефон, ни электрические выключатели не работают, а сторож исчез неизвестно куда. На воротах была закручена тяжелая цепь, скрепленная мощным замком, что явилось неожиданным и сложным препятствием для преследователей. Вскоре к ним присоединились и остальные семеро, во главе с Шэном, который торопливо бежал в сопровождении китайца, выполнявшего роль подсадной утки среди пленников. Церемониальный меч теперь висел на боку министра, а он сам осматривал закрытые ворота, отыскивая способ открыть их.
- Грузовик! - наконец закричал он. - Сносите их грузовиком, вы, идиоты!
Двое бросились на стоянку, и через несколько секунд мотор грузовика уже разрывал своим ревом тишину заповедника. Но далеко отъехать не смог, завязнув в гравии рваной резиной покрышек.
- Другие! Заводите другие машины!
Один за другим двигатели были запущены, и один за другим машины погружались в гравий, едва тронувшись с места. В раздражении, Шэн бросился к воротам, вытаскивая на ходу пистолет. Он сделал два выстрела по стальной цепи, но только ранил стоявшего рядом китайца, в которого попала отскочившая от стальной массы пуля. Тогда министр выхватил из ножен меч и в исступлении стал пытаться открыть замок. Но это были тщетные попытки.
Лезвие меча сломалось.
28
- Там есть дом, обнесенный высокой каменной стеной, - продолжал сотрудник отдела внешних наблюдений ЦРУ Мэтью Ричардс, сидя за рулем автомобиля, который направлялся на Виктория Пик. - Согласно той информации, которую имеем мы, охрана осуществляется морскими пехотинцами, а поэтому я не хочу, чтобы меня увидели там вместе с тобой.
- А я, грешным делом, подумал, что ты хочешь одолжить у меня еще пару лишних долларов. Ведь у нас была заключена честная торговая сделка, заметил Конклин, наклоняясь вперед и вглядываясь в темноту.
- Я просто не хочу быть замешанным в этом, и никаких долларов я не получал!
- Бедный Мэтт, ты слишком прямолинеен и понимаешь все в буквальном смысле.
- Тогда, что ты имеешь в виду?
- Пока я еще не уверен, что именно я собираюсь сделать, но ты должен подъехать к этому дому точно так же, как подъехал бы и к любому другому. Я скажу тебе, где остановиться и выпустить меня.
- Ты скажешь?
- Да, в зависимости от обстоятельств. Это как раз и будут те самые доллары, о которых мы говорили. Как видишь их не трудно отработать, а кроме того, всегда хорошо иметь своего человека "внутри". Так что, я буду время от времени позванивать тебе, Мэтт, и приглашать тебя или на ленч или на обед, или мы будем встречаться на Хэлли Валей Рейс...
- Нет, только не там, - прервал его Ричардс.
- Хорошо, тогда, я думаю, нам подойдет Музей восковых фигур или все что угодно, кроме автомобильных дорог.
- Я даже не знаю, где ты остановился! Ты просто попросил подхватить тебя на углу Гренвилль и Карнарван-стрит.
- Так ты еще не ответил мне, согласен ли ты быть моим гуру "внутри"?
- Да, черт возьми. И я хотел бы обойтись без пехотинцев.
- Вот и чудненько, Мэтт. Тогда останавливайся здесь, дальше я пройду пешком. Пусть они думают, что я остановился где-то здесь, в этом районе, а сюда доехал либо на трамвае, либо на такси. Ты доволен, Мэтт?
- Я просто в экстазе, - сказал офицер, едва скрывая раздражение, и нажал на тормоз.
- Теперь можешь спокойно отдохнуть. Со времен Сайгона утекло много воды, мы стали старше, и отдых нам особенно нужен.
- Я слышал, что ты превратился в алкоголика. Но похоже, что это не так?
- Ты слышал то, что нам хотелось, - воскликнул Конклин очень решительно. Но в этот момент он был готов скрестить пальцы на обеих руках, прежде чем выбраться из автомобиля.
Дверь мгновенно распахнулась после первого короткого удара. Немного испуганный, Хэвиленд настороженно уставился на Мак-Алистера, который с пепельным лицом буквально влетел в комнату. - Конклин стоит у ворот, коротко доложил помощник Госсекретаря. - Он хочет видеть вас, и готов, по его словам, оставаться там всю ночь. Он так же сказал, что если ночь окажется холодной, то ему придется развести костер на дороге.
- Калека или нет, но своего щегольства он не потерял, - сказал посол.
- Но это все так неожиданно, - продолжил Мак-Алистер, потирая правый висок. - Мы не готовы к таким визитам.
- Кажется, у нас действительно нет выбора. Эта дорога принадлежит местным властям, а поскольку окружающие немедленно отреагируют на огонь, то встреча с пожарными неминуема.
- Но вы думаете, что он действительно...
- Да, он действительно это сделает, - прервал Мак-Алистера дипломат. - Пусть он войдет. Это не только неожиданно, но это еще и необычно. У него не было времени для анализа всех фактов, чтобы хорошо подготовиться к атаке. Хотя, с другой стороны, в этом есть своя опасность. Ведь он один из тех, кто сам работал "вне закона", и он не остановится ни перед чем.
- Но если он встречался с "женщиной"! Ведь тогда он смог получить все необходимые факты! - продолжал сопротивляться помощник Госсекретаря, направляясь к телефону, стоявшему на столе посла.
- Нет, такого явно не было. Она не связалась с нами.
- А вы? - продолжил Мак-Алистер, положив руку на телефон. - Как он узнал про вас?
Хэвиленд мрачно улыбнулся. - Все, что ему необходимо было услышать, это то, что я прилетел в Гонконг.
- Но этот дом?
- Он все равно никогда не скажет нам об этом. У Конклина очень длинные руки на Дальнем Востоке, и о многих связях мы не можем даже догадываться. И, прежде всего, мы не знаем, что привело его сюда.
- Да, не знаем, - согласился Мак-Алистер, поднимая трубку. - Офицер охраны?.. Пожалуйста, пропустите мистера Конклина через ворота, проверьте его оружие и лично сопроводите его в кабинет. Он? Что он?.. Быстро впускайте его!
- Что случилось? - спросил Хэвиленд, когда Мак-Алистер положил трубку.
- Он зажег огонь на противоположной стороне дороги.
Александр Конклин, хромая, вошел в витиевато украшенную комнату викторианского стиля, как только офицер открыл перед ним дверь. Хэвиленд поднялся ему навстречу с протянутой рукой.
- Мистер Конклин?
- Уберите руку, господин посол, я боюсь подхватить инфекцию.
- Я понимаю. Гнев плохо сочетается с хорошими манерами.
- Нет, я действительно не хочу что-нибудь подхватить здесь. Как говорят в этой части света, здесь дурно пахнет. Вы все что-то подхватили, и я думаю, что это болезнь.
- И как бы вы ее назвали?
- Смерть.
- Так мелодраматично? Но, мистер Конклин, вы должны были бы придумать что-нибудь получше.
- Нет, я имею ввиду именно это. Меньше, чем двадцать минут назад, я видел как некто был убит, буквально разрезан на куски автоматными очередями. Ее убили на пороге ее дома, прямо в стеклянных дверях, всадив в нее сорок или пятьдесят пуль. Ее шофер был убит прямо в машине. Я должен сказать, что это место выглядит очень впечатляюще, осколки стекла и кровь покрывают весь тротуар...
Глаза Хэвиленда стали круглыми и были готовы выскочить из орбит, и только истеричный вопль помощника Госсекретаря прервал рассказ офицера. Ее? Она? Так это была женщина?
- Женщина, - подтвердил Конклин, поворачиваясь к Мак-Алистеру, чье присутствие он до сих пор старался не замечать. - А вы, видимо, Мак-Алистер?
- Да.
- Ну, вашу руку я тем более не хочу пожимать. Она была связана с вами обоими.
- Жена Вебба мертва? - завопил помощник Госсекретаря, его тело было буквально парализовано.
- Нет, и одновременно спасибо за подтверждение.
- Господи! - воскликнул вытянувшийся во весь рост дипломат. - Это была Степлс. Кэтрин Степлс!
- Я еще раз должен поблагодарить вас за информацию, господин посол.
- Она сотрудничала с нами против своего желания, ей просто ничего не оставалось делать. И я опечален этой потерей и тем, как она погибла, больше, чем вы можете себе представить.
- Вас печалит ее смерть сэр, или то обстоятельство, что ваша операция уже не представляет тайны для кого-то?
- Да как вы смеете? - Хэвиленд понизил голос почти до шипения, но присутствие льда в нем только возросло. Он поднялся со стула и уставился на человека из ЦРУ. - Слишком поздно вы заговорили о морали, мистер Конклин. В свое время именно вы планировали операцию по уничтожению Вебба.
- Я заплатил за эту ошибку, и только один Бог знает, какова была цена!
- А я подозреваю, что вы все еще платите за нее, иначе вас не было бы в Гонконге, - сказал дипломат, но лед в его голосе постепенно таял. Поэтому, если у вас есть какое-то мнение на счет этого покушения, то давайте обсудим его.
- Пока у меня нет определенных идей, от которых можно было бы оттолкнуться в поисках.
- Вы получите ту информацию, которой обладала Степлс...
- Мне кажется, господин посол, что вы плохо слушали меня. Ваша операция и все вы находитесь под колпаком! Степлс была убита потому, что получила информацию, которую она не должна была получать! Короче говоря, крот, который роет здесь подземные ходы, увидел ее в компании с кем-то из вас. Связь с Канадой была установлена, приказ отдан, а вы при этом отпустили ее одну, без охраны!
- Вы что, боитесь за собственную жизнь? - спросил посол.
- Постоянно, - воскликнул офицер. - Особенно сейчас, когда я беспокоюсь о ком-то еще.
- Вебб?
Конклин сделал паузу, изучая лицо старика. - Если то, о чем я догадываюсь, действительно правда, - тихо заговорил он, - то я ничего не смогу сделать для Дельты, кроме того, что он может сделать сам. Но если он не справится с этим, то я знаю, о чем он попросил бы меня. Защищать Мари. И я сделаю это, даже если мне придется вступить в драку с вами.
- И как вы себе это представляете?
- Так, как могу сделать только я один. Низким и очень грязным способом. Во всех темных уголках Вашингтона я распространю слухи, что вы зашли очень далеко и потеряли былую хватку, и что слабоумие вполне характерно для вашего возраста. Я могу украсить их несколькими фактами, включая и смерть Кэтрин Степлс, что будет весьма интересным и захватывающим для многих, кто постарается сделать надлежащие выводы из этого.
- Но поступая таким образом, вы ставите под удар всю операцию.
- Это будет уже вашей проблемой.
- Да, кажется, что опять я не имею выбора, - проговорил посол, и лед в его голосе соединился со льдом в его глазах. - Вы вынуждаете меня поступать аналогичным образом. Вы не выйдите отсюда живым.
- О, господи! - прошептал Мак-Алистер в углу комнаты.
- Это будет самая дурацкая вещь, которую вы можете сделать, - сказал Конклин, замыкая свой взгляд на Хэвиленде. - Вы не знаете, где и что я оставил. Вы не знаете, с кем я связался перед тем, как прийти сюда. Вы должны понимать все это.
- Он ничего не говорит и не реагирует на окружающих, хотя его китайский вполне приемлем для разговора. Он очень упрямый и гордый, но мне кажется, что он знает что-то, чего не хочет нам рассказать.
- "Тон-ку, Тон-ку!" - раздались со всех сторон дикие выкрики, требующие пыток.
- Он уже стар и слаб, - заговорил пленник-китаец, стоящий недалеко от Француза и выполняющий роль подсадной утки. - Мы могли бы обменять его свободу на его информацию.
Предводитель внимательно взглянул на провокатора, затем перевел взгляд на де Анжу, который стоял очень прямо и слушал, никак не реагируя. Наконец человек с мечом повернулся и адресуясь к наемнику, стоявшему в тени раскидистого дерева, сказал: - Мы, наверное, сможем предложить ему это, если он скажет, где скрывается его приятель. Вы согласны с этим?
- Француз обязательно солжет вам! - ответил тот, выступая вперед.
- Для чего? Ведь он получает в обмен свою жизнь и свободу. Он не имел почти никакого отношения ко всем тем, кто нас интересует. Это следует из его досье.
- Я не уверен, - вновь возразил англичанин. - Они были вместе в "Медузе". У них были собственные коды, правила и сигналы... вы можете узнать об этом подробнее, если захотите. Он, в любом случае, не скажет правды. В конце концов, вас интересовало мое мнение, я его высказал. Наемник вернулся под дерево и закурил.
Де Анжу стоял опустив руки, потом поднял правую и помассировал ею рот. - Ваше доверие примерно такого же свойства, как и обращение с пленниками, - заметил по-английски де Анжу.
- Я забыл, - оратор поднял глаза, - что вы понимаете наш язык, не так ли?
- Даже намного больше, чем вы думаете, - заметил Эхо.
- Хорошо. Но я предпочитаю говорить по-английски, тем более, что разговор будет в основном между нами.
- Между нами не может быть ничего. Я стараюсь не иметь дела с безумцами, подобными вам. - При этом де Анжу взглянул в направлении дерева, где стоял наемник. - Я осознаю, что я допустил ошибку, но, так или иначе, я надеюсь, что она будет исправлена.
- Но вы можете остаться в живых, - заметил его собеседник, стараясь не повышать голоса.
- И долго?
- Возможно, что значительно дольше, чем будет длиться сегодняшняя ночь. Остальное будет зависеть от вас, вашего здоровья и ваших способностей.
- Нет, этого уже не будет. Моя жизнь кончилась, в тот момент, когда я садился в самолет в аэропорту Кай Так. Вы не теряли меня из вида уже тогда. А после того, что я видел и слышал здесь, я уже окончательно был помечен смертью...
- Нам нужна информация, - прервал его инквизитор, использовав на этот раз грубый китайский. - Мы должны заканчивать наши игры, и всякому терпению всегда приходит конец! Где тот убийца, которого вы привезли с собой из Макао?
- Вон там, - сказал спокойно де Анжу, кивнув в сторону дерева.
- Не он! Тот, который появился вместе с вами. Этот безумец, которого вы откопали из могилы, чтобы совершить свою месть! Где вы должны встретиться с ним? Я знаю, что в Пекине у вас должна быть база. Где она?
- Нет никакой встречи, нет никакой базы, - ответил Эхо, переходя на английский, - и нет никаких планов.
- Должен быть план! Только так вам удается выживать.
- Удавалось. Я боюсь, вы забыли употребить прошедшее время.
Шэн поднял свой меч. - Вы скажете нам, или умрете, и умрете мучительно, месье.
- Я еще кое-что скажу вам. Если бы он смог услышать меня, я объяснил бы ему, что вы тот человек, которого он должен уничтожить в первую очередь! Что вы тот человек, который может затопить кровью всю Азию, ввергнув ее в войну, где брат будет убивать брата. Он должен заниматься своим делом, но, я клянусь, что даже при последнем дыхании убедил бы его, что вы тоже являетесь неотъемлемой частью этого дела! Я бы сказал ему, что пора начинать! И чем быстрее, тем лучше!
Загипнотизированный словами де Анжу, Борн неожиданно вздрогнул как от удара. Эхо послал ему последний сигнал! Джейсон огляделся вокруг и приметил на достаточном удалении от своего укрытия возвышающуюся над землей скалу, или груду камней, сзади которых должно быть тихое, безветренное место. Размеры этого естественного возвышения были вполне подходящими для его целей. Когда Борн приступил к работе, он все еще мог слышать голос де Анжу, слабый и временами пропадающий, но не потерявший своей внутренней силы. Француз старался не только достойно встретить свой конец, но и дать Борну возможность подготовиться к очередному шагу.
- ...мы оказались не достаточно ловкими, когда угодили в вашу ловушку, мой генерал Чингис-хан, или как вас прикажете называть. В противном случае мы никогда не попали бы в нее. Так почему вы теперь думаете, что мы договорились о какой-то встрече?
- Потому что вы должны преследовать, он должен был преследовать, человека из Макао, - спокойно проговорил Шэн Чжу Юань, - он должен был идти за ним в мавзолей. Этот безумец надеялся выйти из него! Ваша стратегия на все непредвиденные случаи должна включать как исходный беспорядок так и последующую встречу.
- Кое-где ваша логика теряет свою гибкость...
- Где? - почти закричал Шэн.
- Вам не кажется, что принуждая меня к разговору, вы сами противоречите себе? Ведь вы могли просто продолжать следить за мной!
- Ваша жизнь - более действенный аргумент!
- Да, вы уже упоминали об этом.
- Ваше время истекает.
- Я сам знаю, когда будет "мое" время, месье!
"Дельта понял, что это было последнее сообщение".
Борн достал спички и зажег тонкую восковую свечу, расположенную рядом с восемью запалами из патронов, отобранных у охраны. После этого он вернулся назад, стараясь как можно ближе подобраться к дереву, около которого стоял наемник.
- ...Что я должен сделать, чтобы вы гарантировали мне жизнь? продолжал настаивать Эхо, как бы разыгрывая шахматную партию со своей собственной смертью.
- Сказать правду, это все, что требуется.
- Но мой бывший ученик только что предупредил вас, что я обману вас, обману точно так же, как вы обманываете весь вечер всех собравшихся здесь. Француз сделал паузу и повторил то же самое на мандаринском наречии. "Ляо джи?" - обратился он в конце к присутствующим, спрашивая их, насколько понятно то, что он сказал.
- Прекрати это! Мое терпение подходит к концу. Где твой сумасшедший?
- В вашей работе, мой генерал, терпение не просто добродетель, но и главная необходимость.
- Остановитесь! - прокричал наемник, обращаясь к министру. - Он просто играет с вами! Я знаю его!
- Зачем ему это нужно? - возразил Шэн, перекидывая меч из руки в руку.
- Не знаю, но мне это не нравится, а это уже достаточная причина!
Укрывшись футах в десяти от дерева, Дельта, достав из кармана глушитель, следил за циферблатом часов, сосредоточив внимание на секундной стрелке. По его подсчетам свеча должна вот-вот сделать свое дело. Прикрыв глаза, он взял пригоршню земли и подбросил ее как можно выше, направляя чуть правее от де Анжу. Когда Эхо услышал слабые шелестящие звуки, он повысил голос почти до крика.
- Заключать сделку с тобой? Это все равно что заключать сделку со страшилищем ада. Я готов покинуть эту землю, захватив тебя вместе с собой! Ты просто пустое место, сыгравшее злую шутку со своим народом! Собирайся, куча дерьма с генеральскими погонами, умереть вместе со мной!
С этими словами де Анжу бросился на китайца, пытаясь вцепиться ему в лицо. Шэн отскочил назад и замахнулся мечом, чтобы срубить голову француза, для которого быстрый исход был бы самым желанным милосердием.
Через мгновенье все изменилось! Взрывы, похожие на беспорядочные выстрелы, заполнили тишину леса, заставляя людей в беспорядке разбежаться в разные стороны в поисках укрытия.
Наемник, укрываясь за стволом дерева, уже держал в руках оружие. Борн, почти не раздумывая, прицелился и выстрелил в его направлении. Звук выстрела был едва слышен из-за мощного глушителя, а на руке англичанина, снимавшей пистолет, между указательным и большим пальцем появилась рваная рана. Оружие выпало на землю. Наемник обернулся, его глаза в страхе расширились, рот перекосила гримаса близкого шока. Борн выстрелил еще раз. Теперь пуля прошла, едва коснувшись щеки.
- Повернись! - скомандовал Борн, приближая ствол пистолета к левому глазу наемника. - А теперь обхватывай ствол дерева обеими руками! Выше!
Еще одна серия взрывов разорвала тишину леса. Люди в панике стреляли в направлении этих звуков, усиливая общий беспорядок.
- Держи голову влево! - резко приказал Борн. - Если ты попытаешься двинуться хотя бы раз, то твоя голова разлетится на куски! - В это время его глаза отыскивали человека с мечом. Он должен был выполнить последнее желание Эхо! Джейсон отошел на несколько шагов от дерева и наконец увидел свою цель! Подняв пистолет, он направил его на маньяка. Их глаза встретились, но как только курок был спущен, Шэн рванулся за спину охранника, выставляя его под выстрел, а после выстрела использовал мертвое уже тело, прикрываясь им как щитом. Не имел успеха и второй выстрел.
На этот раз генерал остался жив!
Наемник осторожно поворачивал голову, пытаясь увидеть происходящее вокруг, и Борн вновь нажал на спуск. Куски коры жестким фонтаном ударили в лицо англичанина, заставляя прикрыть глаза рукой, а потом долго массировать лицо, в попытках восстановить зрение.
- Шевелись! - скомандовал Борн, сжимая его горло и поворачивая его по направлению к дорожке. - Ты пойдешь со мной!
Теперь уже третья серия взрывов раздавалась около места казни. Шэн Чжу Юань, истерически крича, отдавал команды охране, направляя их в сторону взрывов и к дереву, около которого раньше стоял наемник. Когда Борн и захваченный англичанин скрылись в густых кустах, взрывы внезапно прекратились. Прижав шею наемника к земле и придавив ее ногой, Джейсон подобрал несколько камней и бросил их, стараясь, чтобы они упали в кусты сзади людей, направляющихся к дереву. Это имело свой эффект, отправляя преследователей в другую сторону.
Теперь время измерялось минутами, и Дельта хорошо это знал. Вся надежда была на лес, который был ему теперь родным домом. Буквально через несколько минут, а может быть и секунд, охрана найдет пустые гильзы, оставшиеся от фейерверка, картина для них будет ясна и весь отряд преследователей рванется к воротам.
- Быстрее! Шевелись! - командовал Борн, хватая наемника за волосы и поднимая с земли. - И запомни, сволочь! Еще один трюк с твоей стороны - и ты получишь по пуле в каждый глаз! Пошел вперед!
Пока они бежали по темной дорожке, Борн на ходу перезарядил свой пистолет. Услышав звуки, характерные для этого процесса, наемник замедлил шаг и обернулся, но тут же понял, что он опоздал. Борн выстрелил, подрезая англичанину ухо. - Я предупредил тебя? Так куда ты хочешь, чтобы я всадил их? В средину лба? - Он поднял пистолет.
- Боже мой, этот мясник был прав! - закричал англичанин, зажимая ухо рукой. - Ты сумасшедший!
- А ты будешь трупом, если будешь стоять! Быстрее! Вперед!
Борн прижал пистолет к позвоночнику наемника, заставляя того бежать изо всех сил. Впереди показался свет, значит до ворот оставалось около половины мили! Он выстрелил между ног англичанина, прокричав ему, чтобы он ускорил бег. Сзади них уже слышались крики преследователей, и команды, отдаваемые маньяком с мечом в руках, направлявшим охрану к воротам.
- Если у тебя есть какие-то мысли, майор, то оставь их!
- Майор?..
- Да, я знаю достаточно о тебе. И я видел, как ты смотрел на смерть де Анжу! Ты улыбался!
- Он сам хотел этого! И он хотел разделаться со мной!
- Я сам это сделаю, если ты не будешь бежать! Но прежде я очень медленно отрежу твои яйца и затолкаю тебе в глотку, так что ты пожалеешь, что сразу не отправился за своим учителем!
- Так какая мне разница? Меня ждет один конец в любом случае!
- Может быть, и нет. Может быть, я оставлю тебе жизнь, так что подумай об этом!
Наемник ускорил бег. Когда впереди показалась освещенная площадка, Борн скомандовал, чтобы англичанин свернул направо. Подняв пистолет, он сделал несколько выстрелов по фонарям, и вся площадка вместе с воротами погрузилась в темноту. Прижав ствол к щеке наемника, он осветил его лицо фонарем и сказал: - Ситуация управляема, майор, операция продолжается. Быстро, вперед! И затем прямо к ограждению, влево.
Так они добежали до отверстия в стальной сетке. Когда они выбрались за ограду, Борн пропустил наемника вперед и, освещая фонарем его заложенные за спину руки, указал ему направление движения. - Вниз по дороге. - Они побежали вновь в темноте, пока Борн не приказал остановиться.
- Убирай эти еловые ветки, - вновь коротко приказал он, освещая фонарем темную зеленую массу. Наконец в свете фонаря появился черный "Седан". Теперь пришло время заняться рюкзаком.
- Разгребай землю вот здесь, рядом с деревом, - поговорил Борн, освещая фонарем белую зарубку на стволе. - Там должен быть рюкзак. Доставай его.
Наемник откопал рюкзак и выпрямился, держа его в руке. Он сделал шаг вперед, протягивая его своему стражу, а затем резко бросил его по диагонали, стараясь выбить оружие и фонарь из рук Борна, и рванулся к нему, выставляя вперед растопыренные пальцы, подобно когтям дикого животного.
Джейсон, однако был готов к этому трюку. Он резко двинул коленом в бок наемника, одновременно захватывая его правую руку и нанося удар пистолетом по голове. Фонарь ему пришлось держать при этом в зубах.
- Я предупреждал тебя, - заметил он, поднимая англичанина правой рукой. - Но ты мне пока еще нужен. И поэтому мы сделаем небольшую операцию, - добавил Борн, приставляя пистолет к мышцам его правой руки и нажимая спуск.
- Господи! - застонал тот, когда фонтан крови рванулся из раны.
- Кости все целы, - сказал Дельта. - И, кроме того, теперь ты можешь забыть о том, чтобы пользоваться этой рукой для своих фокусов. Тебе еще повезло, что я очень милосердный человек. В этом рюкзаке есть все, чтобы ты смог сделать себе перевязку, майор. После этого ты будешь шофером, который повезет меня по Китайской Народной Республике. Я буду сидеть рядом с тобой с пистолетом в руке, направленным в твою голову. И у меня есть карта. На твоем месте, я не стал бы делать попыток нарушить правила движения и сделать непредусмотренный поворот.
На стоянке машин появилось около двенадцати вооруженных людей среди которых по меньшей мере четверо имели карманные фонари. Они обследовали домик для сторожей и обнаружили, что ни телефон, ни электрические выключатели не работают, а сторож исчез неизвестно куда. На воротах была закручена тяжелая цепь, скрепленная мощным замком, что явилось неожиданным и сложным препятствием для преследователей. Вскоре к ним присоединились и остальные семеро, во главе с Шэном, который торопливо бежал в сопровождении китайца, выполнявшего роль подсадной утки среди пленников. Церемониальный меч теперь висел на боку министра, а он сам осматривал закрытые ворота, отыскивая способ открыть их.
- Грузовик! - наконец закричал он. - Сносите их грузовиком, вы, идиоты!
Двое бросились на стоянку, и через несколько секунд мотор грузовика уже разрывал своим ревом тишину заповедника. Но далеко отъехать не смог, завязнув в гравии рваной резиной покрышек.
- Другие! Заводите другие машины!
Один за другим двигатели были запущены, и один за другим машины погружались в гравий, едва тронувшись с места. В раздражении, Шэн бросился к воротам, вытаскивая на ходу пистолет. Он сделал два выстрела по стальной цепи, но только ранил стоявшего рядом китайца, в которого попала отскочившая от стальной массы пуля. Тогда министр выхватил из ножен меч и в исступлении стал пытаться открыть замок. Но это были тщетные попытки.
Лезвие меча сломалось.
28
- Там есть дом, обнесенный высокой каменной стеной, - продолжал сотрудник отдела внешних наблюдений ЦРУ Мэтью Ричардс, сидя за рулем автомобиля, который направлялся на Виктория Пик. - Согласно той информации, которую имеем мы, охрана осуществляется морскими пехотинцами, а поэтому я не хочу, чтобы меня увидели там вместе с тобой.
- А я, грешным делом, подумал, что ты хочешь одолжить у меня еще пару лишних долларов. Ведь у нас была заключена честная торговая сделка, заметил Конклин, наклоняясь вперед и вглядываясь в темноту.
- Я просто не хочу быть замешанным в этом, и никаких долларов я не получал!
- Бедный Мэтт, ты слишком прямолинеен и понимаешь все в буквальном смысле.
- Тогда, что ты имеешь в виду?
- Пока я еще не уверен, что именно я собираюсь сделать, но ты должен подъехать к этому дому точно так же, как подъехал бы и к любому другому. Я скажу тебе, где остановиться и выпустить меня.
- Ты скажешь?
- Да, в зависимости от обстоятельств. Это как раз и будут те самые доллары, о которых мы говорили. Как видишь их не трудно отработать, а кроме того, всегда хорошо иметь своего человека "внутри". Так что, я буду время от времени позванивать тебе, Мэтт, и приглашать тебя или на ленч или на обед, или мы будем встречаться на Хэлли Валей Рейс...
- Нет, только не там, - прервал его Ричардс.
- Хорошо, тогда, я думаю, нам подойдет Музей восковых фигур или все что угодно, кроме автомобильных дорог.
- Я даже не знаю, где ты остановился! Ты просто попросил подхватить тебя на углу Гренвилль и Карнарван-стрит.
- Так ты еще не ответил мне, согласен ли ты быть моим гуру "внутри"?
- Да, черт возьми. И я хотел бы обойтись без пехотинцев.
- Вот и чудненько, Мэтт. Тогда останавливайся здесь, дальше я пройду пешком. Пусть они думают, что я остановился где-то здесь, в этом районе, а сюда доехал либо на трамвае, либо на такси. Ты доволен, Мэтт?
- Я просто в экстазе, - сказал офицер, едва скрывая раздражение, и нажал на тормоз.
- Теперь можешь спокойно отдохнуть. Со времен Сайгона утекло много воды, мы стали старше, и отдых нам особенно нужен.
- Я слышал, что ты превратился в алкоголика. Но похоже, что это не так?
- Ты слышал то, что нам хотелось, - воскликнул Конклин очень решительно. Но в этот момент он был готов скрестить пальцы на обеих руках, прежде чем выбраться из автомобиля.
Дверь мгновенно распахнулась после первого короткого удара. Немного испуганный, Хэвиленд настороженно уставился на Мак-Алистера, который с пепельным лицом буквально влетел в комнату. - Конклин стоит у ворот, коротко доложил помощник Госсекретаря. - Он хочет видеть вас, и готов, по его словам, оставаться там всю ночь. Он так же сказал, что если ночь окажется холодной, то ему придется развести костер на дороге.
- Калека или нет, но своего щегольства он не потерял, - сказал посол.
- Но это все так неожиданно, - продолжил Мак-Алистер, потирая правый висок. - Мы не готовы к таким визитам.
- Кажется, у нас действительно нет выбора. Эта дорога принадлежит местным властям, а поскольку окружающие немедленно отреагируют на огонь, то встреча с пожарными неминуема.
- Но вы думаете, что он действительно...
- Да, он действительно это сделает, - прервал Мак-Алистера дипломат. - Пусть он войдет. Это не только неожиданно, но это еще и необычно. У него не было времени для анализа всех фактов, чтобы хорошо подготовиться к атаке. Хотя, с другой стороны, в этом есть своя опасность. Ведь он один из тех, кто сам работал "вне закона", и он не остановится ни перед чем.
- Но если он встречался с "женщиной"! Ведь тогда он смог получить все необходимые факты! - продолжал сопротивляться помощник Госсекретаря, направляясь к телефону, стоявшему на столе посла.
- Нет, такого явно не было. Она не связалась с нами.
- А вы? - продолжил Мак-Алистер, положив руку на телефон. - Как он узнал про вас?
Хэвиленд мрачно улыбнулся. - Все, что ему необходимо было услышать, это то, что я прилетел в Гонконг.
- Но этот дом?
- Он все равно никогда не скажет нам об этом. У Конклина очень длинные руки на Дальнем Востоке, и о многих связях мы не можем даже догадываться. И, прежде всего, мы не знаем, что привело его сюда.
- Да, не знаем, - согласился Мак-Алистер, поднимая трубку. - Офицер охраны?.. Пожалуйста, пропустите мистера Конклина через ворота, проверьте его оружие и лично сопроводите его в кабинет. Он? Что он?.. Быстро впускайте его!
- Что случилось? - спросил Хэвиленд, когда Мак-Алистер положил трубку.
- Он зажег огонь на противоположной стороне дороги.
Александр Конклин, хромая, вошел в витиевато украшенную комнату викторианского стиля, как только офицер открыл перед ним дверь. Хэвиленд поднялся ему навстречу с протянутой рукой.
- Мистер Конклин?
- Уберите руку, господин посол, я боюсь подхватить инфекцию.
- Я понимаю. Гнев плохо сочетается с хорошими манерами.
- Нет, я действительно не хочу что-нибудь подхватить здесь. Как говорят в этой части света, здесь дурно пахнет. Вы все что-то подхватили, и я думаю, что это болезнь.
- И как бы вы ее назвали?
- Смерть.
- Так мелодраматично? Но, мистер Конклин, вы должны были бы придумать что-нибудь получше.
- Нет, я имею ввиду именно это. Меньше, чем двадцать минут назад, я видел как некто был убит, буквально разрезан на куски автоматными очередями. Ее убили на пороге ее дома, прямо в стеклянных дверях, всадив в нее сорок или пятьдесят пуль. Ее шофер был убит прямо в машине. Я должен сказать, что это место выглядит очень впечатляюще, осколки стекла и кровь покрывают весь тротуар...
Глаза Хэвиленда стали круглыми и были готовы выскочить из орбит, и только истеричный вопль помощника Госсекретаря прервал рассказ офицера. Ее? Она? Так это была женщина?
- Женщина, - подтвердил Конклин, поворачиваясь к Мак-Алистеру, чье присутствие он до сих пор старался не замечать. - А вы, видимо, Мак-Алистер?
- Да.
- Ну, вашу руку я тем более не хочу пожимать. Она была связана с вами обоими.
- Жена Вебба мертва? - завопил помощник Госсекретаря, его тело было буквально парализовано.
- Нет, и одновременно спасибо за подтверждение.
- Господи! - воскликнул вытянувшийся во весь рост дипломат. - Это была Степлс. Кэтрин Степлс!
- Я еще раз должен поблагодарить вас за информацию, господин посол.
- Она сотрудничала с нами против своего желания, ей просто ничего не оставалось делать. И я опечален этой потерей и тем, как она погибла, больше, чем вы можете себе представить.
- Вас печалит ее смерть сэр, или то обстоятельство, что ваша операция уже не представляет тайны для кого-то?
- Да как вы смеете? - Хэвиленд понизил голос почти до шипения, но присутствие льда в нем только возросло. Он поднялся со стула и уставился на человека из ЦРУ. - Слишком поздно вы заговорили о морали, мистер Конклин. В свое время именно вы планировали операцию по уничтожению Вебба.
- Я заплатил за эту ошибку, и только один Бог знает, какова была цена!
- А я подозреваю, что вы все еще платите за нее, иначе вас не было бы в Гонконге, - сказал дипломат, но лед в его голосе постепенно таял. Поэтому, если у вас есть какое-то мнение на счет этого покушения, то давайте обсудим его.
- Пока у меня нет определенных идей, от которых можно было бы оттолкнуться в поисках.
- Вы получите ту информацию, которой обладала Степлс...
- Мне кажется, господин посол, что вы плохо слушали меня. Ваша операция и все вы находитесь под колпаком! Степлс была убита потому, что получила информацию, которую она не должна была получать! Короче говоря, крот, который роет здесь подземные ходы, увидел ее в компании с кем-то из вас. Связь с Канадой была установлена, приказ отдан, а вы при этом отпустили ее одну, без охраны!
- Вы что, боитесь за собственную жизнь? - спросил посол.
- Постоянно, - воскликнул офицер. - Особенно сейчас, когда я беспокоюсь о ком-то еще.
- Вебб?
Конклин сделал паузу, изучая лицо старика. - Если то, о чем я догадываюсь, действительно правда, - тихо заговорил он, - то я ничего не смогу сделать для Дельты, кроме того, что он может сделать сам. Но если он не справится с этим, то я знаю, о чем он попросил бы меня. Защищать Мари. И я сделаю это, даже если мне придется вступить в драку с вами.
- И как вы себе это представляете?
- Так, как могу сделать только я один. Низким и очень грязным способом. Во всех темных уголках Вашингтона я распространю слухи, что вы зашли очень далеко и потеряли былую хватку, и что слабоумие вполне характерно для вашего возраста. Я могу украсить их несколькими фактами, включая и смерть Кэтрин Степлс, что будет весьма интересным и захватывающим для многих, кто постарается сделать надлежащие выводы из этого.
- Но поступая таким образом, вы ставите под удар всю операцию.
- Это будет уже вашей проблемой.
- Да, кажется, что опять я не имею выбора, - проговорил посол, и лед в его голосе соединился со льдом в его глазах. - Вы вынуждаете меня поступать аналогичным образом. Вы не выйдите отсюда живым.
- О, господи! - прошептал Мак-Алистер в углу комнаты.
- Это будет самая дурацкая вещь, которую вы можете сделать, - сказал Конклин, замыкая свой взгляд на Хэвиленде. - Вы не знаете, где и что я оставил. Вы не знаете, с кем я связался перед тем, как прийти сюда. Вы должны понимать все это.