Велин наконец отвела взгляд от Рейта.
   — Какую легенду ты для них придумал?
   — Ну, скажем, они оба посланы сюда своими родителями из Глисмирга, или колонии Кат в Инджарвале, или откуда-нибудь из Тартуры или Бенедикты. Стипендии их ограничены, поскольку они из семей со сложным материальным положением, а здесь им предстоит получить общее образование и возможность сделать какую-нибудь карьеру в той профессиональной сфере, к которой они питают интерес.
   — Как ты думаешь, им подойдут какие-нибудь второстепенные специальности?
   — Да, это будет лучше, чем что-то престижное, — согласился Соландер. — Тогда дядюшка Нон не будет слишком усердно проверять их документы и не станет вступать в контакт с их родителями. Он просто может удостовериться, что их родители вообще существуют.
   — В таком случае они не получат жилье в верхних ярусах.
   — А нам этого и не нужно. Мы должны сделать так, чтобы они оставались как можно более незаметными, получая в то же время привилегии жителей Верхнего Города. Если они будут жить на верхних ярусах, слишком много людей пожелают познакомиться с ними.
   Велин кивнула. Она не стала спрашивать Соландера, почему он выбрал именно ее для оказания столь серьезной услуги. Не спросила она кузена и о причинах его заботы об этих ребятах. Внешне Велин не проявила никакого любопытства, тогда как попроси она Соландера о подобной услуге, он умер бы, но добился бы ее объяснений насчет того, что стоит за ней. Девушка просто оперлась спиной о дверной косяк и уставилась в пространство, легонько покусывая сустав указательного пальца.
   — Прямо сейчас сама я не могу припомнить, кто может изготовить фальшивые документы, — задумчиво проговорила она. — Но я знаю несколько человек, кто, возможно, найдет нужных людей. Мне понадобится день или два… и это будет дорого стоить.
   — Я заплачу, сколько надо. Я не потратил ничего из моей стипендии за последние несколько месяцев.
   — Хорошо, — сказала Велин и нахмурилась. — Что касается транспортировки… Откуда нужно доставить его подружку?
   Соландер немного помедлил с ответом. Если Велин намеревалась отказать ему, то именно по этому пункту. Он пожал плечами и ответил:
   — Из Уоррена. Велин рассмеялась.
   — Перестань. Нет, серьезно, откуда? Я должна достать аэрокар с настоящим пропуском, поэтому мне нужно знать место назначения. Так откуда?
   — Из Уоррена, — повторил Соландер.
   — Я не смогу достать аэрокар, который полетит в Уоррен. Об этом не может быть и речи. Все равно что отправиться на Экспериментальную Аэрокосмическую Станцию Драконов. Нам просто не удастся проникнуть в Уоррен.
   — Но именно туда нам и нужно проникнуть!
   — Ты спятил. Даже если и удастся пробраться туда, нас наверняка убьют. Там ведь часто вспыхивают мятежи, на улицах всегда толпы народа, всякие головорезы, отрывающие руки и ноги чужакам, преступные группировки, все вообразимые разновидности порока…
   — Я тоже смотрю новости, — поморщился Соландер. — Но нам нужно именно туда.
   Он посмотрел на своего нового друга, явно сбитого с толку.
   — Толпы на улицах? Мятежи? О чем это вы говорите? — удивленно спросил Рейт.
   — Об Уоррене, — ответил Соландер. — Обо всех этих убийствах, изнасилованиях и прочем. Почему это ты так головой качаешь?
   — Единственные люди, которые ходят там по улицам, — это стражники. Да еще дети, идущие на занятия или с занятий. Убийства? Изнасилования? Мятежи? Да Уоррен настолько тихий район, что если ты стоишь у стены на одном краю и крикнешь, тебя обязательно услышит кто-то, стоящий на другом конце той же самой дороги у противоположной стены. Иногда люди извне проникают в Уоррен, но обратно они выбраться уже не могут и остаются там до конца дней своих, поедая Питание, просматривая ежедневные молитвы, посещая занятия. Короче говоря, они становятся спящими.
   Велин улыбнулась Рейту снисходительной улыбкой старшей младшему, который плохо информирован о чем-то, что является достоянием гласности.
   — Никак не могу представить себе, откуда ты набрался таких глупостей… — начала было она, но Соландер перебил ее:
   — Рейт — из Уоррена.
   — Чушь. Уорренцы не способны проникать сюда. Его остановили бы ворота.
   — Ворота на него не действуют, — неохотно признался Соландер, и теперь Велин уставилась на него так, будто мир вокруг нее стал плодом исключительно ее воображения.
   — Что ты такое несешь?
   — Рейт проходит через ворота. И они не причиняют ему вреда.
   — Твой отец знает об этом? А кто-нибудь из Драконов?
   — Нет, — признался Соландер. — И я не хочу, чтобы кто-то из них узнал. Рейт поможет мне разобраться в том, как ему это удается. Это даст мне шанс занять высшую должность в Академии. А в обмен я сделаю так, что Рейт и его подруга будут жить здесь. Но ты должна помочь мне. — Соландер подался вперед и посмотрел Велин прямо в глаза, как бы внушая ей, насколько сильно он нуждается в ее помощи. — Это очень важно, Велин. Может быть, это самый важный шаг в моей жизни.
   Велин понимающе кивнула.
   — Да. Да. — Она закрыла глаза, потерла пальцами виски, нахмурилась. — Попробую достать аэрокар с универсальным пропуском. Надо договориться кое с кем из подчиненных Кира Пералда, или твоего отца, или…
   Голос ее замер, и Соландер увидел, как она опустила ресницы и бросила на Рейта взгляд настолько короткий, что Соландер подумал, что ему это лишь показалось. Он даже подумал, что угадал значение этого взгляда. Да возможно ли вообще такое, что его эффектная, неистовая, своевольная кузина смотрит на Рейта, на этого тощего мальчишку-уорренца, с каким-то особым интересом? Причем не простым интересом. Ерунда, не может такого быть.
   Между тем Велин, выпрямившись, потерла ладони и сказала:
   — Да. Думаю, я все же достану аэрокар. И документы мы тоже сделаем, но пока их будут делать, тебе нужно найти для наших друзей какое-то укромное местечко в Нижнем Городе, где они смогут прятаться в течение нескольких дней. Нужно взять у них образцы крови и запечатлеть их образы на дисках. Для этого потребуется некоторое время.
   Соландер посмотрел на Рейта.
   — Мне кажется, мы с тобой можем подождать несколько дней, верно?
   — Мы-то можем, — согласился Рейт. — Но с Джесс следует поторопиться. Стража может в любой момент нагрянуть в подвал, где мы прячемся, или просто прочесать все дома и забрать оттуда людей, в том числе и Джесс, чтобы превратить их в Спящих.
   — Прочесать все дома? — удивился Соландер, которому от услышанного сделалось не по себе. — О чем ты говоришь?
   — Два раза в месяц стража устраивает облавы. Они подгоняют грузовик, входят в здания и забирают оттуда почти всех людей, которые живут там. — Рейт вздохнул. — Затем, несколько дней спустя, запирают тех, кто еще не превратился в Спящих, в специальных домах, пока не начнет работать Питание.
   Соландеру не верилось, что Рейт описывает действительность. Разве может такое происходить под бдительным оком Драконов, в благодатном мире, которому дала начало Империя Харс Тикларим. Рейт, вероятно, видел нечто такое, чего он либо не понял, либо…
   Соландер содрогнулся. Ему показалось, что волосы у него встают дыбом, а живот сводит судорогой, как если бы он сдавал отцу экзамен, совершенно не подготовившись к нему. Рейт не мог быть прав. Но если по какой-то причине в его словах все же содержалась доля истины, тогда Соландер мог потерять единственного человека, само существование которого способно поставить под сомнение все, что знал Соландер о действии и применении магии. Рейт был единственным человеком, раскрытие тайны которого обещало Соландеру возможность взглянуть на вселенную с совершенно другим порядком вещей либо на аспекты своей собственной вселенной, о которых до него еще никто даже не подозревал.
   Повернувшись к Велин, он спросил:
   — Ты сможешь достать аэрокар сегодня?
   Стараясь не смотреть на Рейта, девушка ответила:
   — Вообще-то я знаю одного офицера, которого можно… попытаться уговорить. — Последние слова она произнесла едва ли не шепотом, после чего отвернулась от своих собеседников. — Сейчас я уйду. Если мне повезет, я скоро вернусь. Ждите меня здесь и пока ничего не предпринимайте. Мы не должны привлекать к себе внимания.
   Мальчики кивнули, и Велин быстро вышла из комнаты.
   Соландер сел в кресло и принялся наблюдать за своим новым товарищем, который подошел к двери и посмотрел девушке вслед.
   — Что она за человек? — спросил Рейт, не оборачиваясь.
   Его вопрос заставил Соландера задуматься.
   — Ей нравятся мужчины, — сказал он наконец. — Никогда не видел, чтобы она проявляла интерес к мальчишкам. Она очень умна и по-своему талантлива, но, похоже, большая часть ее талантов направлена на то, чтобы искать на свою голову неприятности, а потом избегать их последствий. По крайней мере так говорили о ней мои родители. Родители Велин подумывали о том, чтобы отослать ее в Беролис Андерси — это высшая школа для молодых женщин-стольти — на год-другой, чтобы она немного утихомирилась. Наши с ней матери принадлежат к одной и той же уважаемой семье и являются двоюродными или троюродными сестрами — я точно не знаю, — но они очень хорошие подруги.
   Рейта, похоже, эти факты не слишком заинтересовали.
   — Чем она любит заниматься? — спросил он.
   Соландер подумал о том, что ей действительно нравилось делать, и относительно чего у него имелись неопровержимые доказательства — этим, вероятно, Велин и собиралась сейчас снова заняться, чтобы добыть аэрокар, — и решил, что в данный момент ему следует привести менее возбуждающие факты.
   — Она любит азартные игры. Ей нравятся философские дискуссии. Она любит читать и танцевать. И еще она очень любит бегать, даже попросила, чтобы для нее проложили беговую дорожку в звездном саду.Каждое утро она там бегает, причем так быстро, будто ее преследуют Потерянные Боги.
   — Она бегает…
   Рейт улыбнулся, произнеся эти слова.
   — Судя по всему, тебе это кажется хорошим занятием.
   Рейт наконец отвернулся от двери и посмотрел на Соландера.
   — Я и сам бегаю. Соландер хохотнул:
   — Смотри, не западай на Велин! Она мне нравится. Она — мой друг и просто хороший человек. Но… — Соландер встал и вернулся к своему пока еще не до конца собранному аппарату. — Ты просто не западай на нее. Я думаю, в конце концов, она принесет присягу верности Драконам.
   Рейт промолчал, но в его глазах Соландер заметил скрытый вызов.
 
   Велин вернулась не скоро. Солнце уже высоко стояло в небе. Соландер успел собрать свой аппарат и потрапезничать вместе со своим новым другом — Энри принес им обильный обед.
   Велин вихрем ворвалась в комнату и не стала тратить времени ни на шуточки, ни на объяснения:
   — Ну, если хотите лететь, отправляйтесь быстро за мной и не отставайте! Нам нужно торопиться, и, кроме того, мы рискуем головами — как вы, так и я, — если нас поймают.
   С этими словами Велин метнулась прочь из комнаты и помчалась сначала по одному коридору, затем по другому. Рейт легко бежал наравне с ней, а вот бедняга Соландер то и дело останавливался, чтобы отдышаться.
   — Не отставай! — окликала Велин, и он снова распрямлялся и бросался вслед за своими спутниками.
   Вскоре Велин привела их к месту, которое назвала «частным причалом». Ожидавший их летательный аппарат оказался таким огромным и до такой степени темным, что возникало ощущение, что он окружает себя покровом ночи среди бела дня. Каждая его дверца была промаркирована эмблемой в виде золотисто-зеленого круга. Соландер еле доковылял до причала, наклонился, схватился руками за колени и остался в таком положении, жадно ловя ртом воздух. Велин залезла в аэрокар через переднюю дверь и особыми заклинаниями привела летательный аппарат в движение, заставив его подняться в воздух над причалом на небольшую высоту. Рейт попробовал разобраться с механизмом, открывающим заднюю дверь. Соландер, видя, что у него не получается, открыл ее, все так же стараясь восстановить дыхание. Юный уорренец забрался в салон, и через минуту его товарищ опустился на сиденье позади него, держась за левую сторону груди и легонько постанывая.
   — Ужасно. Я умираю!
   — Да не умираешь ты, — огрызнулась Велин. — Лентяй ты просто великий!
   Соландеру наконец удалось сесть прямо.
   — Я, может быть, и ленив, но ты — просто сумасшедшая. Ты что же, не понимаешь, что это аэрокар моего отца, предназначенный для дальних перелетов? Если мы возьмем его, а отец об этом узнает, он убьет нас! Всех.
   — Заткнись! Это стоило мне больше, чем ты можешь себе представить. И этот аэрокар — единственный,на котором мы можем добраться до Уоррена и вернуться обратно. Только в нем мы можем рассчитывать на то, что нас не остановят, или не обыщут, или не пристрелят.
   Велин смерила Соландера убийственным взглядом, и тот, промолчав, вжался в кресло. Двери закрылись, а окна мгновенно потемнели. Рейт предположил, что теперь никто снаружи не увидит, кто находится внутри летательного аппарата. И очень хорошо, подумал он. Рейт отлично понимал, что им троим явно не поздоровилось бы, заметь кто-нибудь, что в таком шикарном аэрокаре находятся двое мальчишек и девушка. Одни, без взрослых. Так что лучше уж, чтобы их никто не увидел.
   Рейт подсказал Велин, каким путем лучше добраться до ворот Винкалис. Он заметил, как крепко сжимают руки девушки рычаги управления, как напряженно она сидит, выпрямив спину, как стиснуты ее зубы. Велин не разговаривала со своими спутниками, только изредка отрывисто осведомляясь у Рейта, в какую сторону поворачивать. Рейт чувствовал что в девушке одновременно бушуют гнев и страх, и испытывал душевную боль оттого, что это по его вине ее обуревают такие чувства.
   Когда огромный черный аэрокар подлетел к воротам Винкалис, те покорно пропустили его, как будто чего-то испугавшись. Летательный аппарат скользнул за стены Уоррена и Рейт заметил, что его товарищи удивленно оглядываются по сторонам, словно не веря своим глазам. Вероятно, они ожидали увидеть бесчинствующие толпы оборванцев, вульгарно размалеванных продажных женщин, кровавые драки, вакханалию безумия и насилия — короче говоря, все, что отвечало их представлениям об этом месте. А вместо этого их встретили лишь пустые улицы и гулкая тишина.
   Рейт тоже был изумлен, но по совершенно другой причине. На каждом углу стояли по двое стражников, а на каждом четвертом углу — громадный наземный автомобиль без окон, с распахнутыми задними дверцами, так что Рейт мог видеть внутри людей — уорренцев, — безучастно сидевших на сиденьях. Людей, безропотно подчиняющихся своей судьбе, не задающих никаких вопросов, потому что они уже были не способны о чем-либо спрашивать. Или сопротивляться.
   Когда Рейт указал Велин направление к своему убежищу, из ближайшего здания вышли двое стражников, сопровождающих целую семью уорренцев — отца, мать и десяток детей: от подростков до малышей с пустыми, непонимающими глазами.
   Велин остановила аэрокар и подождала, пока вся группа не пересекла улицу прямо перед ней. Рейт заметил, как побледнело лицо девушки.
   — Они такие… толстые. Такие бледные. А почему они так просто… идут с этими людьми? Они не сопротивляются. Они даже не возражают…
   Рейту, который никогда прежде не видел взрослых уорренцев за пределами их убогих, крошечных квартирок, пришлось согласиться с Велин.
   Взрослые и старшие дети, одетые в простые серые сорочки без рукавов, доходящие им до колен, все, как один, простоволосые и босые, несли на своих телах так много жира, что ноги их скрывались под его складками. Поэтому казалось, что они идут на огромных колышущихся столбах. Руки их торчали по бокам под почти прямым углом, глаза едва угадывались под валиками жира, головы покоились на массивных округлых плечах. От шей также не осталось ничего, кроме жировых складок, наплывающих друг на друга. За пределами Уоррена Рейту никогда не доводилось видеть кого-либо, кто хотя бы отдаленно напоминал своей внешностью этих людей.
   — Это Спящие, — начал объяснять он. — Они не умеют возражать. Они не способны сопротивляться. Они даже не осознают того, где находятся или что с ними происходит. Спящие проводят всю свою жизнь в ходячем сне. Пища, которую они употребляют, делает их такими жирными и вызывает у них состояние вечного забвения. Если во время ежедневных занятий им не скажут, чтобы они накормили своих детей и помылись, или спали ночью, или пользовались туалетом, то дома они не станут этого делать, а будут лишь сосать Питание из чашек, сосать до тех пор, пока не лопнут от жира.
   Велин смотрела на мать, несущую малыша. Спящая, похоже, почти не осознавала присутствия ребенка у себя на руках, а тот никак не реагировал на ее равнодушие.
   — Да люди ли они вообще? — спросила девушка.
   — Скоро ты познакомишься с Джесс, — ответил Рейт.
   Среди Спящих он выискивал глазами Смоука, моля богов, чтобы его друга не оказалось среди тех, кто покорно следовал к собственному уничтожению.
   — Когда-то она была такой же, как эти люди. Я стал добывать для нее другую еду, не позволял ей смотреть на обучающие экраны и молиться у домашних алтарей. Со временем она выздоровела. Потом я освободил еще нескольких друзей…
   С этими словами Рейт внезапно умолк.
   — Кто же делает с ними все это? — спросил Соландер. — Такого мы в новостях никогда не видели. Здесь все не так, как говорят об Уоррене. Это… — Мальчик сидел в кресле, словно скованный ужасом, слегка наклонившись в сторону стражи и несчастных пленников. — Это гораздо хуже!
   — Это худшее место в мире, — согласился Рейт. — Если бы я смог, то спас бы всех, кто здесь находится.
   — Каким образом? Лишив их пищи, которую они получают? Дав им нормальную еду?
   Рейт покачал головой.
   — Большинство из них умрет без своего Питания. Я пытался спасти нескольких взрослых, но они не выдерживали без ежедневного трех— или четырехразового Питания. Они принимались яростно тереть глаза, кричать и биться головой о стену и если недостаточно быстро получали Питание, то умирали.
   Так происходило и с некоторыми детьми… Короче говоря, я и сам толком не знаю, когда их еще можно спасти и когда становится слишком поздно.
   Рейт попытался не думать об этом. Во всяком случае, сейчас не время для подобных раздумий… Не сейчас, когда перед его глазами очередную партию несчастных уорренцев вытащили из их домов и вели, беспомощных и одурманенных, навстречу каким-то неведомым ужасам. Этих людей он спасти не в силах.
   Аэрокар двинулся вперед, когда Велин чуть пришла в себя и смогла управлять машиной. Рейт показывал дорогу, и аппарат с каждой секундой оказывался все ближе к убежищу, где в полутьме подвала ждала Джесс.
   Стража «работала» и на той улице, где обитали Рейт и Джесс, а также, до недавнего времени, и Смоук.
   — Надо подождать, — заявила Велин, — пока они не уберутся отсюда. Как только они уйдут, мы откроем двери и заберем твою подругу.
   — Не можем мы ждать, — возразил Рейт. — Стражники проверяют также и подвалы и в конце концов наткнутся на тот, где прячется Джесс. А тогда мы будем сидеть здесь, а ее оглушат и бросят в один из грузовиков. Ее увезут, и мы не будем знать куда.
   — Черт побери! — выругалась себе под нос Велин и вырулила на тротуар, развернув аэрокар так, чтобы машина блокировала доступ к подвальной двери со стороны улицы.
   — Давайте тогда побыстрее! — приказала девушка. — Как только ко мне подойдет их старший, чтобы проверить удостоверение или спросить, что я здесь делаю, я в ту же секунду сматываюсь отсюда. И если вас не будет в машине — кого-то одного или обоих, — я улетаю без вас. Твоему папаше, Соландер, останется только гадать, что с тобой случилось.
   — Ты не бросишь меня, — насупился Соландер.
   — Я не желаю отбывать из-за тебя срок Очищения, — пробурчала Велин, демонстративно стараясь не смотреть на мальчиков. — Так что быстренько выводите вашу подружку и убираемся отсюда!
   Рейт сделал глубокий вдох и открыл ближнюю к подвалу дверцу аэрокара.

Глава 3

   Соландеру не составило труда представить возможный катастрофический исход задуманного им предприятия. Ему уже совсем не хотелось выходить из летательного аппарата. Сейчас ему, черт побери, хотелось сказать Велин, чтобы она забыла об этом деле, оставила Рейта и Джесс и немедленно улетела вместе с ним, Соландером, прочь из Уоррена, пока не успело произойти нечто ужасное. Однако мальчик отдавал себе отчет в том, что ему больше никогда не найти другого такого Рейта, который только и ждет минуты, когда можно будет сделать его, Соландера, знаменитым. Рейт был невиданным доселе чудом, и Соландер понимал это. Поэтому, рассудил он, нужно оберегать юного уорренца, как надлежит беречь любое другое капиталовложение в собственное будущее.
   И Соландер пошел. Пошел, пригнувшись, через узкую полоску тротуара, вниз по ступенькам, через уже открытую дверь… Прямо во мрак. Волна непередаваемой вони окатила Соландера. Он ощутил запах грязи, пота и протухшей пищи и еще чего-то такого, что он не мог, да и не желал распознавать. Когда глаза привыкли к темноте, он разглядел кучку грязных одеял и худющую девчонку в лохмотьях, собирающую одеяла и какие-то коробки. Обернувшись, она со страхом посмотрела на него.
   Соландер вжался спиной в стену, с ужасом думая: «Неужели этот вонючий скелет будет сидеть в служебном аэрокаре моего отца?»
   А потом Рейт потащил девчонку из подвала вместе с ее вещами и корзиной с едой, которую Соландер дал им накануне, и, ухватив Соландера за рубаху, потянул за собой и его. Соландер, уже очутившись в аэрокаре, успел только подумать, что, собственно, он и не нужен был Рейту там, в подвале…
   — Поехали! — обратился Рейт к Велин, и Соландер уселся как раз вовремя, чтобы увидеть, как стражники с подозрительным выражением на лицах приближаются к аэрокару с двух сторон, взяв на изготовку свои станнеры.
   Они что же, не разглядели эмблему на бортах летательного аппарата? Этот аэрокар не подлежал задержанию, однако Соландер прекрасно понимал, что ни он сам, ни Велин не смогут дать страже вразумительных объяснений, зачем государственная машина прибыла в Уоррен, а уж тем более представить документы, объясняющие присутствие в аэрокаре двух неряшливых подростков.
   — Поехали, — эхом отозвалась Велин и, вырулив на улицу, заставила аппарат стремительно взмыть в воздух, двигаясь строго вертикально.
   Сидевшая на заднем сиденье Джесс взвизгнула от страха.
   — Нужно найти для них временное жилье, — сказала Велин, оглядываясь на Соландера. — Пусть примут душ и отдохнут, а я тем временем отделаюсь от аэрокара. Потом мы с тобой купим им что-нибудь из одежды. Что-то свободного покроя, небрежное и дорогое. Ну, может быть, немного вышедшее из моды — в конце концов они ведь якобы прибыли из захолустья. Твои кредитные карточки, надеюсь, при тебе?
   Соландер кивнул. Итак, он должен купить этим двоим дорогую одежду. Ну что ж… придется купить. Это цена славы, сказал он себе. Цена бессмертия, возможности навсегда вписать свое имя в науку магии, изменить взгляды великих Магистров на понимание устройства их вселенной. Ведь что такое одежда стольти для двух уорренцев по сравнению с целым миром в своих руках, миром, который можно создавать и преобразовывать по своему усмотрению. Да, он купит им одежду. Снимет для них пару комнат на несколько дней. Заплатит за фальшивые документы. Родители не стесняли его в средствах, регулярно и щедро выделяя более чем приличные суммы, а он редко тратил деньги на что-либо, кроме научных книг и аппаратуры. И вот теперь сэкономленные деньги пригодились. Вклад не будет напрасным.
   Велин повела летательный аппарат не через ворота, а над ними — аэрокар с воем пронесся сквозь защитный экран арки. Экран с громким шипением окатил поверхность машины разноцветием огней, но аэрокар имел допуск в любое место города. Он не получил никаких повреждений, и Велин уверенно повела аппарат в один из приличных районов Нижнего Города.
   — В Рейнсбери-Парк есть замечательные маленькие гостиницы, — пояснила она Соландеру. — Я была в некоторых из них.
   Соландер заметил, что при этих словах шея девушки ярко порозовела, и мысленно усмехнулся. Интересно, заметил ли это Рейт?
   Велин посадила аэрокар у симпатичной гостиницы, искусно спрятанной под кронами древних могучих дубов.
   — Ждите здесь, — приказала Велин и строго посмотрела на Соландера, когда тот даже не двинулся с места. — Тебя это не касается. Тебе придется пойти со мной и заплатить.
   Хозяин гостиницы, молодой человек, внимание которого было приковано к трехфазной трансляции фаэтонных гонок с участием команд Эл Артис и Камильери, едва взглянул на посетителей, когда те регистрировались и получали ключи от двух одноместных номеров задней части здания.
   — Надо будет заплатить ему, чтобы не слишком обращал внимание на новых постояльцев, — сказала Велин Соландеру, когда они возвращались к аэрокару.
   Проводив Рейта и Джесс в их номера, они удостоверились, что дверь между комнатами открывается нормально, затем отогнали летательный аппарат на гостиничную стоянку. Велин подошла к молодому человеку в форме, который одарил девушку елейной улыбкой, совсем не понравившейся Соландеру.