Университет носил пышное имя «Ригор мортис» (Оплот мертвых) и располагался в центре молодежного городка мертвецов, поставляя мертвые кадры для кладбищенских нужд.
   Была весна, время года, когда гниль на Земле расцветает всей своей коростой – зеленым и красным. От могил, от деревьев, надгробий, от вод, в которых омываются трупы, поднималось зловоние. Мириады существ, еще недавно под снегом живых, выбрались на волю, становясь то цветами, то мухами, то бабочкой, то червяком – всякий сообразно своему преступлению и своему наказанию.
   Они исторгали крики, рычание, шорохи – разноголосье агонии. Но Йехида уже успела породниться с этим «эвель авалим», суетою сует мертвецов, и потому все вокруг представлялось ей жизнью. Она сидела в парке на скамье, устремив взгляд к Луне – вечному черепу, освещающему темную Землю.
   Как всякий мертвец женского пола, Йехида мечтала продлить свою смерть: предоставить могилу своего лона кому-нибудь из вновь умерших. Но чтоб это стало возможным, нужен был еще Он, мертвец-самец. С ним ей следовало соединиться, а как это сделать без ненависти – без чувства, которое на лживом языке мертвецов называют любовь?
   Йехида сидела на скамье, глядя в пустые глазницы и провал носа на черепе мертвой Луны, и тут на другой край скамьи присел молодой мертвячок, в белом саване, в соломенной шляпе и башмаках, сшитых из кожи теленка. Два мертвеца стали в сумерках пялиться друг на друга, таращить глаза, которые и при солнечном-то свете – непроглядно слепы. Потом незнакомец спросил:
   – Извините, фройляйн, не скажете, который час?
   На этом обширном кладбище время всегда отмеряют. Каждый мертвец в глубине своего существа ждет, чтобы ссылка его поскорее закончилась. Ждет и надеется. Но сам про это не знает. Напротив, всем им даже кажется, что жаль каждой ушедшей минуты.
   – Который час? – так и вздрогнула отчего-то Йехида.
   На запястье у нее был некий прибор, отмеряющий время, деля его на доли и дольки. Но знаки на циферблате были так мелки, а свет такой тусклый, что она ничего не могла разобрать. Заметив это, молодой мертвячок, не без умысла, придвинулся к ней, предложив:
   – Позвольте, я взгляну. У меня стопроцентное зрение!
   – Взгляните, пожалуйста.
   Все, что на кладбище этом делается, – одно притворство. Для всего ищут повода, видимости, зацепки – чего-нибудь для отвода глаз. Не зря называют Землю олам ашекер, ложный мир. Собеседник взял в свою руку руку Йехиды и наклонился над циферблатом. Не в первый раз ее за руку брало мужское существо, но сейчас она вся почему-то затрепетала. Он долго рассматривал цифры, потом сказал:
   – Четверть одиннадцатого или около этого…
   – Так поздно? – всполошилась Йехида. – Мне пора…
   – Разрешите представиться, Йехид.
   – Йехид? Как вы сказали: Йехид? Это же я – Йехида.
   – Йехида?… Невозможно… Такое редкое имя – и вдруг!
   Оба они умолкли. Оба сидели, прислушиваясь к смерти в крови. Потом Йехид сказал:
   – Прекрасная ночь.
   – Удивительная.
   – Есть нечто в весне, чего словами не передашь.
   – Словами ничего не передашь…
   И как только она это произнесла, оба поняли, что обречены стать парой и подготовить могилу для нового мертвеца. Потому что, как ни мертвы мертвецы, в них всегда остается искра жизни – искра знания, заполняющего мир и не дающего нам заблудиться во мраке.
   Смерть – это маска, личина. Через эту личину всякий раз пробивается тоненький луч сверкающей правды. Мудрецы про смерть говорят: мыльный пузырь; он висит не больше мгновенья, и проткнуть его можно соломинкой. Но мертвецы – глупцы. И гордецы. Они, видите, стыдятся смерти своей! Обряжают ее словесами, иносказаниями. Чем мертвее мертвец, тем разговорчивей он, тем речистей.
   – А можно спросить, где вы живете? – спросил Йехид.
   «Где же я его видела? – мучительно припоминала Йехида. – Откуда мне так знаком этот голос?»
   – Да здесь, неподалеку, – отвечала она.
   – Вы не будете возражать, если я вас провожу?
   – В этом нет необходимости, благодарю вас… Но если вам хочется…
   – Да, конечно! Все равно мне еще рано отправляться спать…
   Йехид поднялся, Йехида встала следом за ним. «Так это и есть мой суженный, мой нареченный, тот, о ком я мечтала с детства? – спрашивала она себя. – Йехид! Это же надо, совпаденье какое! Случайно ль оно? Может, это судьба? Да, но что такое судьба? Лишь вчера профессор нам объяснил, что судьбы не бывает. Никакого Промысла Божьего нет. Вселенная – это определенный физико-химический процесс, результат космического взрыва…»
   Мимо проехали дрожки, и Йехида услышала, как Йехид ей говорит:
   – Вообще-то я по природе своей очень скромный… Не хотите ли прокатиться на дрожках?
   – Прокатиться?… Куда?
   – Просто так. Прогуляться. Здесь такие аллеи…
   Она не обиделась, не рассердилась, как обычно, когда ей, бывало, предлагали подобное. Она только сказала:
   – Может, лучше не надо? Зачем вам тратиться?…
   – Ах, что деньги? Живем один раз!
   Дрожки подъехали и они сели. Йехида сознавала, что напрасно она согласилась так сразу, поехала, толком даже не зная с кем. И потом, что он подумает про нее? Что она какая-то шлюха, готовая с кем попало отправиться… Ей хотелось ему объяснить, что и она тоже очень скромная, и совсем не такая, как ему может показаться, – но она поняла, что поздно: она безнадежно скомпрометировала себя!
   Йехида молча сидела, прислушиваясь к себе и удивляясь. Какой-то неведомой близостью веяло от него. Она почти могла читать его мысли. Ей хотелось, чтобы эта ночь не кончалась. Вот так ехать и ехать рядом с ним. Что это, любовь? Но разве так вот бывает, чтоб сразу? «И что же я, счастлива?» – спрашивала она себя. И снова прислушивалась к себе и ответа не получала. Мертвецы счастливыми не бывают. Никогда. Даже пляшут они с тоскою в глазах. Йехида сказала:
   – Странное у меня ощущение. Будто все это со мной уже было.
   – В психологии это явление известное: дежа вю.
   – А что, если это так?
   – Что именно?
   – Что мы уже были с вами знакомы. В другом мире.
   – В каком еще мире? У нас с вами один только мир – Земля.
   – А у наших душ?
   – Абсолютно исключено. И уж кому-кому, а мне это известно доподлинно. Я студент-медик.
   Он вдруг обнял ее за талию. И хотя Йехида никому, даже приятелям детства, такого не позволяла, ей сейчас как-то было неловко начинать вырываться, требовать, чтобы он отнял руку. Она сидела потрясенная, сама поражаясь своей уступчивости, обо всем сожалея, стыдясь того, что случится с ней ночью.
   «У меня совсем нет характера, – ругала она себя. – Я ханжа: сама делаю то, что в других осуждаю. Но в одном он, конечно, прав: если не существует души, значит, нет и Бога, нет Закона, нет свободного выбора и ответственности за него. Мораль – надстройка, следствие экономических отношений…»
   Йехида закрыла глаза и откинулась на спинку сиденья. Лошадь ступала ровно, шаг за шагом. Ночь сгущалась. И всякий в этой ночи мертвец – человек и каждая тварь – громко оплакивали свою смерть: кто – хохоча, кто – крича, щебеча, кто шорохом крыл. Прошла группа скелетов, напившихся зелья, давшего им ненадолго забыться в этой геенне, в этом аду.
   Йехида вся погрузилась в себя; тишина и оцепенение объяли ее. Она задремала, совсем ненадолго, но когда мертвые спят, у них восстанавливается связь с прошлой жизнью. Во сне исчезает иллюзия времени и пространства, причины и следствия, масштаба и соразмерности.
   Во сне Йехида опять очутилась в родном ее мире. Видела мать, подруг и учителей. Йехид, должно быть, тоже вздремнул, потому что и он оказался там. Они узнали друг друга и обнялись. Смеялись от счастья и плакали. Им открылась истина: смерть на Земле только призрак. Только стадия, ступень на подъеме к высшей, более святой любви.
   Юная парочка проезжала мимо дворцов, островов, где распевают небесные птицы, рощ, в которых пасутся божественные стада, мимо оазисов с выздоравливающими душами. Они поравнялись с тюрьмой, заглянули в оконце. Там сидела душа, приговоренная к изгнанию на Землю. Йехида знала, что это ее будущая дочь. И, уже просыпаясь, услышала голос:
   Могила и могильщик нашли друг друга. Погребенье – сегодня ночью.

9. От издателя

9.1 Готовятся к изданию
 
   Наука Каббала
   Эта книга – основной вводный курс для начинающих изучать «Науку Каббала». Великий каббалист 20 века, почти наш современник, Бааль Сулам «перевел» основные каббалистические источники, создававшиеся в течение тысячелетий, на язык современных поколений, которым предназначено проникнуть в Высшие духовные миры. С помощью книг Бааль Сулама древнее учение становится доступно массам (как и предсказывали каббалисты прошлого). Главная часть книги – «Введение в науку Каббала» – приводится с комментариями последователя и наследника Бааль Сулама, современного каббалиста Михаэля Лайтмана. Учебный курс включает большой альбом графиков и чертежей духовных миров, контрольные вопросы и ответы, словарь каббалистических терминов. Том II – каббалистический словарь.
   Основы Каббалы
   Настоящий сборник является основной книгой для начинающих изучать Каббалу. Книга в доступной форме позволяет желающим проникнуть в тайны науки, на тысячелетия скрытой от глаз непосвященных. Автор разворачивает перед читателем всю панораму строения и системы мироздания. Открывает структуру Высших миров и законы Высшего управления. Желающий познать Высшее найдет в этом сборнике ответы на множество своих вопросов. В первую очередь на главный вопрос человека: «В чем смысл моей жизни?». Книга захватывает и увлекает, позволяет человеку проникнуть в самые глубиные тайны мира и самого себя.
   Книга Зоар
   Книга Зоар – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком Книга Зоар описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности ее положительного влияния на судьбу читателя.
   Величайшие каббалисты прошлого о Книге Зоар:
   …Книга Зоар (Книга Свечения) названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства…
   …Нет более высшего занятия, чем изучение Книги Зоар. Изучение Книги Зоар выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает…
   …Даже тот, кто не понимает язык Книги Зоар, все равно обязан изучать ее, потому что сам язык Книги Зоар защищает изучающего и очищает его душу…
   Талмуд Десяти Сфирот
   Совершенно уникальная книга, написанная величайшим каббалистом Бааль Суламом (Властелин Восхождения). Автор использовал материалы Книги Зоар и фундаментальную работу великого Ари «Древо Жизни» (16 томов классической Каббалы). Соотнеся их со своими постижениями Высшего управления, он создал гениальный научный труд, раскрыв глубинные пласты Каббалы современным поколениям. Книга является самым мощным учебным пособием даже для самых серьезных каббалистов. Она совершенно логично, мотивированно, подробно и доказуемо разъясняет все причинно-следственные связи Высшего Замысла творения и его воплощения. Ни один момент в процессе создания мироздания не остался за пределами настоящей научной работы. Нет во всемирном архиве книги, могущей соревноваться с Талмуд Десяти Сфирот по глубине познания, широте изложения и величию объекта изучения. Эта книга принадлежит к числу самых важных книг человечества.
   Уроки Каббалы
   (Виртуальный курс)
   Крупнейший ученый-каббалист современности Михаэль Лайтман снимает завесы тайны с науки, уникальной по точности и глубине познания. В древней Книге Зоар (Книга Свечения) сказано о времени, когда пробудится в людях стремление вырваться в Высший мир, овладеть Высшими силами. Сегодня десятки тысяч учеников во всем мире получили возможность изучать скрытую до недавних пор методику постижения Высшего благодаря трансляциям виртуального курса Международной академии Каббалы. Изложенный в книге материал виртуального курса явится вдохновляющим пособием для учащихся первых лет обучения и послужит всем, кто стремиться постичь Законы мироздания.
   Учение Десяти Сфирот
   Материал книги основан на курсе, прочитанном руководителем Международной академии Каббалы ученым-каббалистом Михаэлем Лайтманом по фундаментальному каббалистическому источнику Талмуд Десяти Сфирот.
   В книгу вошли комментарии на 1, 3 и 9 части уникального научного труда Бааль Сулама, описывающего зарождение души, ее конструкцию и пути постижения вечности и совершенства.
   Каббалистический форум
   Книга «Каббалистический форум» является избранным материалом из каббалистического интернет-сайта Международного каббалистического центра «Бней Барух». Форум содержит более двух миллионов вопросов изучающих Каббалу со всего мира. В сборник вошли лишь наиболее интересные, любопытные и полезные для продвигающихся путем Каббалы слушателей ответы Михаэля Лайтмана. Настоящая книга рекомендована читателю, интересующемуся проблемами происхождения душ, корректировки судьбы, отношения Каббалы к семье, воспитанию, роли женщины.
 
9.2 Международный каббалистический центр «Бней Барух»
 
   BNЕI BARUCH P.O.B. 1552 RAMAT GAN 52115 ISRAЕL
   Адрес электронной почты: russian@kabbalah.info
   Международная академия Каббалы (заочное отделение)
   Виртуальный курс для начинающих
   · Международная академия Каббалы транслирует по всемирной системе Интернет курс заочного обучения «Введение в Науку Каббала».
   · Участие в этих занятиях обеспечит освоение основ Науки Каббала, постижение высшего мира, знание о своем предназначении, причинах происходящего с вами, возможность управления судьбой.
   · Курс рассчитан на начинающих и предназначен для дистанционного обучения на языках английском, русском, иврите.
   · Занятия транслируются в видео– и аудиоформатах, с демонстрацией чертежей, возможностью задавать вопросы и получать ответы в режиме реального времени.
   · Во время прямой трансляции, действует служба технической поддержки.
   · Курс бесплатный, включая рассылку учащимся учебных пособий.
   · Успешные занятия поощряются поездкой на семинары, происходящие 2 раза в год в разных странах мира.
   http://www.kab.tv
   http://www.kabbalah.info/ruskab/virt_uroki/virt_urok.htm
   http://www.kabbalah.info/ruskab/indеx_rus.htm
   Международный кабаалистеский центр «Бней Барух»
   Издательская группа +972 (3) 619-1301
   Для книготорговых организаций (заказ учебных пособий)
   Америка и Канада…info@kabbalah.info,
   +1-866 LAITMAN
   Израиль…zakaz@kabbalah.info,
   +972(55) 606-701
   Россия…+7(095)721-7154, 109-0131
   109341, Москва, а/я 42
   Заказ книг и учебных материалов на английском языке +1-866 LAITMAN
 
   Международный кабаалистеский центр «Бней Барух»
   Учитывая растущий интерес к знаниям Каббалы во всем мире, Академия Каббалы под руководством рава М. Лайтмана издает серию книг «Каббала. Тайное учение», транслирует виртуальные уроки, совершнствует Интернет-сайт, открывает по всему миру группы изучения Каббалы. В рамках нашего заочного университета занимаются более 700 000 учащихся с 68 стран мира (на 1.01.2003).
   Вся деятеьность Академии Каббалы осуществяляется на добровольные взносы и пожертвования его членов. Каббалистические знания вносят в мир совершенство, безопасность, высшую цель.
   Мы с благодарностью примем Вашу помощь.
   Наш счет:
   wire transfer
   Bnei Baruch
   TD Canada Trust
   7967 Yonge Street
   Thomhill, Orango
   Canada L3 T2C4
   Tel: 905 881 3252
   Branch/Transit#: 03162
   Account#: 7599802
   Intuition Code: 004
   Swift Code: TDOMCATTTOR

10. Данные печатного издания

   НПФ «Древо Жизни», Издательская группа Москва 2004.
   Подписано в печать 10.12.2003.
   Формат 60х90/16
   Печать офсетная. Усл. печ. л. 30.
   Тираж 5000 экз. Заказ №.
   Отпечатано в ППП Типография «Наука», 121099, Москва, Шубенский пер., дом 6.
 
   Серия «КАББАЛА. ТАЙНОЕ УЧЕНИЕ»
   ББК 87.2 / УДК 141.33.0 / Л18
   Лайтман Михаэль
   Серия «КАББАЛА. ТАЙНОЕ УЧЕНИЕ»
   Л18 РАЗВИТИЕ ДУШИ.-
   М.: НПФ «Древо Жизни»,
   Издательская группа kabbalah.info 2004. – 480 с.
   Напечатано в России.
   ISBN 5-902172-13-06
 
   Laitman Michaеl
   Sеriеs of «KABBALAH. THЕ HIDDЕN WISDOM»
   RAZVITIЕ DUSHI.
   M.: NPF «Trее of Lifе»,
   Publishing Group kabbalah.info, 2004. – 480 pagеs.
   Printеd in Russia.