Страница:
Леопард и Хаш могли бы добраться до них и жить дальше.
- Они бы погибли.
- Тогда ты должен был дать им выбор, где умереть, - сказал Чип. - Ты же не Уни.
Он встал и поставил стул обратно к столу. Потом взглянул на экран телефона, перегнулся через стол и взял карточку с номером советчика, заткнутую за край экрана: Анна СГ 38П 2823.
- Ты хочешь сказать, что не знаешь ее номер? - спросил Кинг. Что вы делаете, встречаетесь в темноте? Ты уже нашел способ, как уходить от ее крайностей?
Чип положил карточку в карман.
- Мы вовсе не встречаемся, - сказал он.
- Ну, рассказывай, - сказал Кинг, - я вижу, что происходит.
Ты думаешь я что, совсем уже мертвец?
- Ничего не происходит, - сказал Чип. - Она один раз приходила в музей, я дал ей списки слов на Франкаисе, вот и все.
- Могу себе представить, - сказал Кинг. - Убирайся отсюда, ладно? Мне нужно спать, - он снова лег на кровать, закрыл ноги одеялом и натянул одеяло на грудь.
- Ничего не происходит, - сказал Чип. - Она чувствует, что слишком многим тебе обязана.
Не открывая глаз, Кинг произнес:
- Но скоро мы примем меры в этом направлении, не так ли?
Чип не сразу ответил:
- Ты должен был сказать нам. Про Американуеву.
- Американуеву, - сказал Кинг, а потом замолчал и ничего больше не произнес. Он лежал с закрытыми глазами, его грудь под одеялом поднималась и опадала.
Чип подошел к двери и выключил свет..
- Увидимся завтра вечером, - сказал он.
- Я надеюсь, вы туда попадете, - сказал Кинг. - На Американуеву. Вы этого заслуживаете. Чип открыл дверь и вышел.
Язвительность Кинга огорчила Чипа, но когда он прошелся несколько минут пешком, к нему вернулось веселое настроение и оптимизм, Чип почувствовал вдохновение от результатов этой ночи особенно ясного сознания. В его правом кармане похрустывала карта Залива Стабильности и Андаманских островов, названия и местоположение других бастионов неизлечимых, и карточка с напечатанным красным шрифтом: Лайлак. Христос, Маркс и Веи, на что он был бы способен, если бы совсем не было лечений?
Он вынул из кармана карточку и прочел ее на ходу. "Анна СГ 38П 2823". Он позвонит ей после первого сигнала и договорится о встрече в свободное время, сегодня вечером.
Анна СГ. Нет, не Анна, она - Лайлак: ароматная, нежная, красивая. (Кто выбрал такое имя: она или Кинг? Невероятно! Этот драчун думал, что они встречаются и трахаются. Если бы). Тридцать восемь П, двадцать восемь, двадцать три. Некоторое время он шел в ритме ее номера, (Который мысленно повторял), но потом понял, что он идет слишком быстро, и замедлил шаг, снова положил карточку в карман.
Он придет к себе до первого сигнала, примет душ, переоденется, позвонит Лайлак, позавтракает(он проголодался), потом получит в 8.05 свое лечение и зайдет к зубному в 8.15 ("Сегодня намного лучше, сестра. Боль почти совсем прошла"). Лечение одурманит, в драку его, но не настолько, что он не сможет рассказать Лайлак про Андаманские острова и начать придумывать с ней - и со Снежинкой, и со Спэрроу, если они захотят - как можно попробовать туда попасть. Снежинка, возможно, решит остаться. Он надеялся на это, это бы очень все упростило.
Да, Снежинка могла бы остаться с Кингом, смеяться и курить, и трахаться с ним, и играть в эту механическую игру с подбрасыванием мячика. А они с Лайлак ушли бы на острова.
Анна СГ, тридцать восемь П, двадцать восемь, двадцать три...
Чип подошел к зданию в 6.22. Два рано проснувшихся члена шли по его коридору, одна голая, одна одетая. Он улыбнулся и сказал:
"Доброе утро, сестры".
Он вошел в свою комнату, зажег свет и увидел лежащего на его постели Боба РО, который приподнялся на локтях и, мигая, посмотрел на Чипа. Его телекомп, открытый, лежал на полу, сверкая голубыми и янтарными огоньками.
Глава 6
Чип закрыл за собой дверь.
Боб спустил ноги с кровати и сел, с беспокойством глядя на него. Комбинезон у Боба был немного расстегнут на груди.
- Где ты был. Ли? - спросил он.
- В комнате отдыха, - сказал Чип. - Я туда зашел после фотокружка - забыл там ручку, - и неожиданно почувствовал себя очень усталым. Наверно, потому что вчера не получил лечения, я думаю. Я сел отдохнуть и, - он улыбнулся, - вот уже и утро.
Боб продолжал смотреть на него с беспокойством. Покачал головой.
- Я смотрел в комнате отдыха, - сказал он. - И в комнате у Марии КК, и в спортзале, и на дне бассейна.
- Ты, наверное, меня не заметил, - сказал Чип, - я был в углу, за...
- Я смотрел в комнате отдыха, Ли, - сказал Боб. Он застегнул комбинезон и с отчаянием покачал головой.
Чип отошел от двери, медленно обогнул Боба, направляясь в ванную.
- Мне нужно в туалет, - сказал он.
Он вошел в ванную, расстегнул комбинезон и помочился, пытаясь отыскать в себе ту ясность разума, которая была у нее до этого, пытаясь найти объяснение, которое удовлетворило бы Боба или показалось бы, в худшем случае, только единичным отклонением, только в эту ночь. В любом случае, почему Боб пришел сюда? Сколько времени он здесь?
- Я позвонил в одиннадцать тридцать, - сказал Боб, - и никто не ответил. Где ты был с того момента до сих пор? Чип застегнул комбинезон.
- Гулял, - сказал он громко, чтобы Боб услышал.
- Не дотрагиваясь до сканеров? - спросил Боб;
Христос и Веи!
- Я, наверное, забыл, - сказал он, включил воду и вымыл руки. - Это все из-за зубной боли. - Стало хуже. Полголовы болит, - он вытер руки, видя в зеркало, что Боб на кровати смотрит на него. - Не мог заснуть и вышел пройтись. Я сказал про эту комнату отдыха, потому, что знаю, мне нужно было идти прямо в...
- Я тоже не мог заснуть, - сказал Боб, - от этой твоей "зубной боли". Я тебя видел во время телевизора, у тебя был напряженный и ненормальный вид. Так что я позвонил дежурному по записи к дантистам. Тебе предложили придти в пятницу, но ты сказал, что у тебя лечение в субботу.
Чип повесил полотенце, повернулся и остановился в дверях, глядя на Боба.
Прозвучал первый сигнал, заиграла "Одна Могучая Семья".
Боб сказал:
- Это все была игра, правда, Ли? Сбой ритма прошлой весной, сонливость, передозировка лекарств? Через секунду Чип кивнул.
- Ой, брат, - сказал Боб, - что ты делаешь? Чип не ответил.
- Ой, брат, - опять сказал Боб, нагнулся и выключил телекомп. Закрыл крышку и захлопнул замки. - Ты простишь меня? - Он поставил телекомп на торец, и с обеих сторон двумя руками стал придерживать ручку, чтобы она стояла стоймя. - Я тебе скажу одну смешную вещь... Во мне есть тщеславие. Есть. Точнее, было. Я думал, что я один из двух-трех самых лучших советчиков во всем доме. Да в каком там доме, драка, в городе! Бдительный, внимательный, чувствительный... "Приходит грубое прозрение", - Бобу удалось установить ручку вертикально, потом со стуком опустил ее и сухо улыбнулся Чипу. - Ты не единственный больной, если это может утешить.
- Я не болен, Боб, - сказал Чип. - Я здоровее, чем когда-нибудь был в жизни.
Боб сказал, по-прежнему улыбаясь:
- Это, как будто, противоречит очевидности, не правда ли?
- он поднял с пола телекомп и встал.
Ты не можешь видеть очевидного, - сказал Чип, - ты одурманен своими лечениями.
Боб кивком велел следовать за собой и направился к двери.
- Пойдем! Пойдем, приведем тебя в порядок.
Чип остался, где стоял. Боб открыл дверь, оглянулся.
- Я абсолютно здоров, - сказал Чип. Боб дружески протянул руку.
- Пойдем!
Он взял Чипа за локоть, они вышли в коридор. Двери уже были открыты, члены тихо разговаривали, шли куда-то.
Четверо или пятеро стояли возле доски объявлений.
- Боб, - сказал Чип, - я хочу, чтобы ты выслушал меня.
- Я всегда слушаю, ведь правда? - ответил Боб.
- Я хочу, чтобы ты попробовал раскрыть свое сознание, - сказал Чип, потому что ты не глупый, ты умный, и у тебя доброе сердце и ты готов помочь мне?
Мэри КК сошла им навстречу с эскалатора, перед собой держала стопку покрывал с бруском мыла сверху. Парням улыбнулась, сказала: "Привет", а Чипу в отдельности:
- Ты где был?
- В комнате отдыха, - объяснил Боб.
- Среди ночи? - не поняла Мэри.
Чип кивнул, Боб сказал: "Да, они пошли на эскалатор. Боб придерживал Чипа за локоть. Они поехали вниз.
- Я понимаю, ты уверен, что твой мозг уже открыт, - сказал Чип. - Но если бы ты попытался приоткрыть его чуть больше, послушать меня и подумать пару минут?
- Хорошо, Ли, я готов, - ответил Боб.
- Боб, мы не свободны. Никто из нас не свободен. Ни один человек, никто из членов Семьи!
- Как могу я считать, что ты здоров, если ты прешь такое?
Естественно, мы свободны. Мы свободны от войны, голода, преступности, насилия, агрессивности, себя лю...
- Да-да, мы свободны от многого, - сказал Чип, - но мы не свободны, чтобы творить. Ты этого не видишь? Быть "свободными от" не имеет ничего общего от быть свободными вообще.
Боб пробурчал непонимающе:
- Быть свободными творить? Что?
Они соступили с эскалатора, обогнули его по направлению к следующему.
- Быть свободными выбирать собственную классификацию, - сказал Чип, иметь детей, когда желаем, идти, куда желаем, и делать то, что желаем, даже отказываться от лечения, когда не хотим принимать....
Боб промолчал.
Они ступили на движущиеся ступени эскалатора.
- Лечение в самом деле нас затормаживает, Боб, - сказал Чип, - я знаю это по своему опыту. В них есть такие вещества, которые "нас делают послушными, нас делают хорошими", как в этом стишке, помнишь? Меня уже полгода недолечивают, прозвучал второй сигнал, - и я более проснувшийся и живой, чем когда-либо. Я думаю яснее и чувствую глубже. Я трахаюсь четыре или пять раз в неделю, ты можешь в это поверить?
- Нет, - сказал Боб, глядя на свой телекомп, едущий на поручне эскалатора.
- Это правда, - сказал Чип. - Теперь ты уверен больше, чем когда-либо, что я сейчас болен, правда? Клянусь Любовью Семьи, я не болен. Есть другие члены, такие же, как я, тысячи, может быть, миллионы. Есть острова по всему миру, может, города на материке тоже - они шли к следующему эскалатору, - где люди живут в настоящей свободе. У меня есть список этих островов, здесь, в кармане. Их нет на картах, потому что Уни не хочет, чтобы мы знали о них, потому что они обороняются от Семьи, и люди там не хотят покориться, чтобы их лечили. Ты ведь хочешь помочь мне, правда? Действительно хочешь?
Еще один эскалатор вырос перед ними. Боб хмуро смотрел на Чипа.
- Христос и Веи, - сказал он. - Разве ты можешь сомневаться в этом, брат?
- Тогда, хорошо, - сказал Чип, - вот что я хочу, чтобы ты сделал для меня: когда мы придем в лечебный кабинет, скажи Уни, что я в порядке, что я заснул в комнате отдыха, так, как я тебе сказал. Не сообщай ничего о том, что я не дотрагивался до сканеров, или что я придумал эту зубную боль. Пусть мне дадут такое лечение, которое я должен был получить вчера, хорошо?
- И это тебе поможет? - спросил Боб.
- Да, - ответил Чип. - Я знаю, что ты так не думаешь, но я прошу тебя, как брата и как друга - уважать то, что я думаю и чувствую. Я как-нибудь проберусь на какой-нибудь из тех островов и не причиню никакого вреда Семье. То, что Семья дала мне, я вернул моей работой, и, кроме того, я не просил ничего, у меня не было выбора принимать или нет то, что дает Семья.
Они шли к следующему эскалатору.
- Хорошо, - сказал Боб, когда они поехали дальше вниз, - я выслушал тебя, Ли, теперь ты выслушай меня, - его рука на предплечье Чипа немножко сжалась. Ты очень, очень болен, и это полностью моя вина, и я себя чувствую несчастным из-за этого. Нет никаких островов, которых нет на картах, и лечения нас не затормаживают, и если бы у нас была такая "свобода", о которой ты думаешь, у нас был бы беспорядок, и перенаселение, и нужда, и преступления, и война. Да, я собираюсь помочь тебе, брат. Я скажу Уни все, тебя вылечат, и ты будешь мне благодарен.
"Третий этаж - Медицентр", гласила табличка у следующего эскалатора. Член в комбинезоне с красным крестом ехал по эскалатору вверх, им навстречу, он улыбнулся и сказал:
- Доброе утро, Боб. Боб кивнул ему.
- Я не хочу, чтобы меня вылечили, - сказал Чип. - Это доказывает, что тебя надо лечить, - сказал Боб, - успокойся и поверь мне, Ли. Да нет, зачем верить мне? Поверь Уни, хорошо? Поверь тем членам, которые запрограммировали Уни.
Через секунду Чип сказал:
- Хорошо, поверю.
- Я чувствую себя ужасно, - сказал Боб, и тут Чип, резко повернувшись к нему, обеими руками толкнул Боба в спину.
Чтобы самому удержать равновесие, он схватился за поручень, слыша, как Боб громыхает по ступенькам и звякает его телекомп, и перелез на плывущую вверх полосу между эскалаторами. Она остановилась, как только Чип оказался на ней. Он дернулся к поручню едущего вверх эскалатора, схватился за поручень и перебросил свое тело вниз, брякнувшись коленями на жесткий металл ступенек. Мгновенно вскочил на ноги. "Остановите его!" - закричал Боб снизу и побежал по ползущим вверх ступеням, перескакивая через две. Член с красным крестом наверху эскалатора обернулся:
"Что вы...", Чип схватил его за плечи - пожилого члена с выпученными глазами - и оттолкнул в сторону.
Он побежал по коридору. "Остановите его!" - закричал еще кто-то, другие члены тоже закричали: "Поймайте его!", "Он болен, остановите!"
Впереди была столовая, стоявшие в очереди члены обернулись на крики. Чип закричал: "Держите его, на бегу указывая куда-то рукой. - Остановите! - и мчался мимо очереди вглубь столовой. Протискиваясь в дверь, он благополучно миновал сканер. Крикнул:
- Больному члену нужна помощь! Помогите!
Он на ходу окинул взглядом зал и побежал в секцию раздачи пищи. Приостановился, пошел быстрым шагом, пытаясь успокоить Дыхание, мимо членов, укладывающих стопки пирогов между вертикальными рельсами и тех, что насыпали чайный порошок - в стальные барабаны. Навстречу попалась тележка, нагруженная коробками с надписью "Салфетки", он развернул ее и стал толкать перед собой обогнув двух членов, которые ели стоя, и еще двух - они собирали рассыпавшиеся по полу пироги.
Чип продвигался к двери с надписью "Выход" на одну из угловых лестничных клеток. Слыша за своей спиной возбужденные голоса, он толкнул тележкой дверь, распахнул ее и выкатился вместе с тележкой на площадку. Закрыл дверь и подпер тележкой, отступил на две ступеньки и рванул тележку на себя, зажав между дверью и перилами. Черное колесо тележки повисло над лестничным пролетом, продолжая вращаться.
Чип побежал по ступенькам вниз.
Ему надо выбраться наружу, на тротуары и площади. Он пойдет в музей - тот, должно быть, еще закрыт - и спрячется в запаснике или за баком горячей воды. А завтра вечером туда придет Лайлак со своими друзьями. Надо было подобрать несколько пирогов. Почему он не сообразил? Драка!
Он добрался до первого этажа и быстро пошел по коридору, кивнул встречной женщине-члену, та взглянула на его ноги и с беспокойством закусила губу. Он проследил за ее взглядом и остановился как вкопанный: комбинезон на коленях был разодран, на правом колене ссадина, капельки крови.
- Вам помочь? - спросила женщина-член.
- Я иду в медицентр, - ответил Чип, - спасибо, сестра. - Он пошел дальше. Ничего не поделаешь, придется положиться на удачу. Когда он выберется на улицу и отойдет подальше от здания, то обвяжет коленку носовым платком и как-нибудь пригладит комбинезон. Теперь, когда он знал, что колено содрано, оно начало ныть. Чип пошел быстрее.
Он свернул за угол, вышел в заднюю часть холла, и приостановился, глядя на эскалаторы, плывущие вниз и вверх по обе стороны от него, на дверь из четырех стеклянных створок, со сканером - далеко перед собой, в противоположном конце холла; на солнечный тротуар за дверьми. Члены, разговаривая, входили и выходили - все как обычно, голоса негромкие, встревоженные.
Чип направился к дверям, стараясь глядеть только прямо перед собой. Он проделает свой обычный трюк со сканером - колено будет поводом для хромоты, если кто-то обратит внимание. И как только он выберется наружу...
Тут музыка прекратилась, и женский голос из динамика произнес:
- Приносим извинения. Всех просим минуту оставаться на своих местах. Пожалуйста.
Чип остановился посреди холла.
И все остановились чего-то ожидая и вопросительно переглядываясь. Только эскалаторы продолжали движение, но потом и они остановились. Один член женщина - пошла вниз по ступеням. "Не двигайся!" - крикнули ей разом несколько членов, она покраснела и остановилась.
Чип глядел на огромные витражи: бородатые Христос и Маркс, лысый Вуд, улыбающийся узкоглазый Веи. Что-то скатилось по его колену. Нагнулся - капля крови.
- Братья и сестры, - произнес женский голос из динамика. - Произошло чрезвычайное происшествие. В здании находится член, который болен, очень болен. Он агрессивен, убежал от своего советчика. - Ее слушали затаив дыхание. - Ему нужна помощь всех нас, его надо найти и как можно скорее доставить в лечебный кабинет.
- Ну и ну! - сказал чей-то голос за спиной Чипа, а другой спросил:
- Где же его искать?
- Очевидно, он находится не выше четвертого этажа, - продолжала женщина в динамике, - ему двадцать семь лет...внезапно подключился другой, мужской голос - быстрый и неразборчивый. Он был обращен к дикторше. Чип поймал на себе взгляд впереди стоявшего члена, стал равнодушно рассматривать портрет Вуда. Между тем женщина говорила. - Возможно, он попытается покинуть здание. Просим членов, находящихся поблизости выходов, срочно перекрыть их.
Остальные не двигаются! Только два члена, ближайшие к выходам!
Члены возле дверей переглянулись, двое из них двинулись к выходу и неловко встали по обе стороны рядом со сканерами.
"Это ужасно!" - сказал кто-то. Член, который только что рассматривал коленку Чипа, теперь смотрел на его лицо. В ответ Чип взглянул на него мужчина лет сорока, Чип отвел взгляд.
- Член, которого мы ищем, - сказал женский голос, - мужчина, 27 лет, номер Ли РМ 35М 4419. Повторяю, Ли РМ 35М 4419. Сначала мы проверим каждого из вас внизу, затем будем искать на этажах. Секундочку, секундочку, пожалуйста, УниКомп говорит, что этот член - единственный Ли РМ в здании, так что необязательно помнить его номер. Нам нужно искать только Ли РМ. Ли РМ. Посмотрите на браслеты окружающих вас членов. Мы ищем Ли РМ. Удостоверьтесь, что каждого члена в вашем поле зрения проверил хотя бы один другой член. Члены, находящиеся сейчас в комнатах, выйдите, пожалуйста, в коридор. Ли РМ. Мы ищем Ли РМ.
Чип повернулся к ближайшему члену, взял его за руку и посмотрел на его браслет. "Покажи мне свой", - сказал тот. Чип на мгновение поднял запястье и двинулся к другому. "Я не видел", - запротестовал член. Чип будто не слышал его, шел к дверям. Первый член со словами: "Брат, я не видел", - тронул его за плечо.
Чип побежал. Кто-то схватил его сзади, кажется, тот член, что смотрел на его разбитое колено. Чип обернулся и ударом кулака в лицо свалил его с ног.
"Это он!" "Вот он!", "Помогите ему!" "Остановите его!" - разом закричали все члены.
Чип добежал до двери, и ударом кулака отшвырнул одного члена, загородившего дорогу, но другой схватил его за руку, повторяя в самое ухо: подоспели и прочие преследователи, повисли на Чипе со всех сторон.
- Мы ищем Ли РМ, - произнес на этот раз - мужской голос из репродуктора. Он может повести себя агрессивно. Когда мы найдем его, мы не должны бояться. Он нуждается в нашей помощи и в нашем сочувствии.
- Отпустите меня! - закричал Чип, пытаясь вырваться из рук, крепко державших его.
- Помогите ему! - в ответ закричали члены. - Несите его в лечебный кабинет! Помогите ему!
- Оставьте меня! - умолял Чип. - Я не хочу, чтобы мне помогали! Оставьте меня в покое, братоненавистники!
Его тащили вверх по ступеням эскалатора запыхавшиеся и дрожащие члены. У одного на глазах стояли слезы:
- Ничего, ничего, - жалобно повторял он, - мы тебе поможем.
Тебя вылечат, мы тебе поможем.
Чип пытался брыкаться, но его ноги тоже крепко держали.
- Я не хочу вашей помощи! - кричал он. - Я хочу, чтобы меня оставили в покое! Я здоров! Я здоров! Я не болен!
Его протащили мимо членов, которые стояли, заткнув руками уши и следя за происходившим напряженными взглядами.
- Ты болен, - сказал Чип члену, которого ударил в лицо. У того из распухшего носа текла кровь. Он крепко сжимал руку Чипа. - Ты заторможен и одурманен, - твердил Чип. - Ты мертв.
Ты мертвый человек. Ты мертв!
- Тс-с, мы любим тебя, мы поможем тебе, - ответил тот, с разбитым носом.
- Христос и Веи, отпустите меня!
Его втащили еще на несколько ступенек.
- Он обнаружен, - сказал мужской голос из репродуктора. - Ли РМ найден, члены. Его несут в медицентр. Чрезвычайная ситуация прекратилась, братья и сестры, вы можете продолжать свои занятия. Спасибо вам, спасибо за помощь и сотрудничество. Спасибо от имени Семьи, спасибо от имени Ли РМ.
Его тащили по коридору медицентра.
Снова раздалась музыка. С середины оборванной мелодии.
- Вы мертвецы, - сказал Чип. - Вся Семья мертва. Уни жив, только Уни. Но есть острова, где живут люди! Посмотрите на карту! Посмотрите на карту в Музее До-Объединения!
Его втащили в лечебный кабинет. Там был Боб, бледный и потный, с кровоточащим порезом над бровью, он барабанил по клавишам телекомпа, который держала перед ним девушка в синем халате.
- Боб, - прохрипел Чип, - сделай мне одолжение... Взгляни на карту в Музее До-Объединения. Взгляни на карту 1951 года!
Но его протащили в комнату с синим освещением. Он уперся было в край лечебного блока, но ему насильно втолкнули руку внутрь. Рукав рубашки разорвался, рука вошла в блок по плечо.
Кто-то утешающе погладил его по щеке - это был Боб, он дрожал.
- Ты будешь в порядке, Ли, - сказал он. - Верь Уни, - струйки крови текли по лицу из пореза.
Сканер поймал браслет Чипа, руки коснулся инъекционный диск. Чип сжал веки. "Я не позволю сделать себя мертвым! - медленно твердил он. - Я не позволю сделать себя мертвым! Я буду помнить про острова, я буду помнить Лайлак! Я не позволю сделать себя мертвым, я не позволю сделать себя мертвым!"
Он открыл глаза, и Боб улыбнулся ему. Над его бровью была полоска пластыря телесного цвета.
- Они сказали в три часа, и точно - в три! - сказал Боб.
- Что ты имеешь в виду? - не понял Чип. Он лежал на кровати, его советчик сидел рядом.
- Доктора сказали, что ты в это время проснешься, - ответил Боб. - В три часа. Не два пятьдесят девять, не в три с минутой, а ровно в три! Так оно и есть.
- Где я? - спросил Чип.
- В Главном Медицентре.
И тогда он вспомнил - вспомнил то, что думал и говорил, и, самое худшее то, что делал.
- О, Христос... - прошептал он. - О, Маркс. О, Христос и Веи...
- Ничего, Ли, - тронул его за плечо Боб.
- Боб, - продолжал Чип, - о, Христос и Веи, Боб, я... я столкнул тебя вниз с...
- ... эскалатора, - подсказал Боб. - Да, брат. Это был редкий момент моей жизни, но, тем не менее, все в порядке. - Он коснулся пластыря над бровью. Все затянулось, и все хорошо, а дня через два заживет.
- Я ударил члена! Собственной рукой!
- С ним тоже все в порядке, - сказал Боб. - Две от него, - он кивнул на красные розы в вазе, что стояла на столе, - две - от Марии КК, а две - от членов из твоего отдела.
Чип посмотрел на розы. Их ему прислали члены, которых он ударил, которым врал, которых предавал, и на глаза навернулись слезы.
- Ну, ничего, ничего... - пробормотал Боб. Но Христос и Веи, он думает только о себе!
- Послушай, Боб, - начал Чип, приподнимаясь на локте и загораживаясь от света ладонью, - ведь есть...
- Ничего, ничего... - продолжал успокаивать его советчик.
- Боб, есть другие!.. Они так же больны, как я был только что болен... Надо найти и помочь им...
- Мы знаем...
- Есть член по имени "Лайлак", Анна СГ 38П 2823, и еще один...
- Мы знаем, мы знаем, - кивал головой Боб. - Им уже помогли. Им всем помогли...
- Помогли?..
- Тебя расспросили, пока ты был без сознания, - объяснил Боб. - Сегодня понедельник. Прошел день. Их уже нашли, и помогли им. Анна СГ, и еще одна, которую ты назвал Снежинкой - Анна ПЮ и Йин ГУ - Спэрроу.
- И Кинг... - сказал Боб, мотнув головой, - нет, мы опоздали. Этот... он мертв.
- Мертв?..
- Он повесился, - ответил Боб. Чип с ужасом смотрел на него. Боб добавил, - В душевой... разорвал одеяло...
- О, Христос и Веи! - Чип откинулся на подушку. Болезнь, болезнь, болезнь, и он тоже был болен...
- Но все другие в полном порядке, - сказал Боб, похлопав Чипа по руке. - И ты тоже будешь в порядке. Ты поедешь в реабилитационный центр, брат. У тебя будет недельный отпуск.
Может быть, даже больше.
- Мне так стыдно, Боб... Так ненавистно стыдно...
- Ничего, ничего, - успокаивал Боб. Тебе же ведь не было бы стыдно, если б ты поскользнулся и сломал лодыжку, правда?
Это то же самое. Мне должно быть стыдно, если уж кому-то нужно стыдиться...
- Я лгал тебе!
- Я позволил себе лгать... Послушай, никто в самом деле ни за что не отвечает. Ты это скоро поймешь. - Он нагнулся, поднял с пола вещевой мешок и положил себе на колени, заглянул. - Это все твое... Посмотри, не забыл ли я чего-нибудь. Зубная щетка, скрепки, фотографии, записные книжки, рисунок лошади, твои...
- Он больной, - сказал Чип, - я не хочу его. Выброси его.
- Рисунок?
- Да.
Боб достал рисунок из мешка и взглянул на него.
- Хорошо нарисовано, - сказал он, - он не точен, но... чем-то хорош.
- Он больной, - сказал Чип, - его нарисовал больной член.
Bыброси его.
- Как скажешь... - Боб положил мешок на кровать, встал, прошел в другой конец комнаты, открыл мусоропровод и бросил туда картинку.
- Есть острова, где живут больные члены... - сказал Чип, - по всему миру...
- Я знаю, - ты сказал нам об этом...
- Они бы погибли.
- Тогда ты должен был дать им выбор, где умереть, - сказал Чип. - Ты же не Уни.
Он встал и поставил стул обратно к столу. Потом взглянул на экран телефона, перегнулся через стол и взял карточку с номером советчика, заткнутую за край экрана: Анна СГ 38П 2823.
- Ты хочешь сказать, что не знаешь ее номер? - спросил Кинг. Что вы делаете, встречаетесь в темноте? Ты уже нашел способ, как уходить от ее крайностей?
Чип положил карточку в карман.
- Мы вовсе не встречаемся, - сказал он.
- Ну, рассказывай, - сказал Кинг, - я вижу, что происходит.
Ты думаешь я что, совсем уже мертвец?
- Ничего не происходит, - сказал Чип. - Она один раз приходила в музей, я дал ей списки слов на Франкаисе, вот и все.
- Могу себе представить, - сказал Кинг. - Убирайся отсюда, ладно? Мне нужно спать, - он снова лег на кровать, закрыл ноги одеялом и натянул одеяло на грудь.
- Ничего не происходит, - сказал Чип. - Она чувствует, что слишком многим тебе обязана.
Не открывая глаз, Кинг произнес:
- Но скоро мы примем меры в этом направлении, не так ли?
Чип не сразу ответил:
- Ты должен был сказать нам. Про Американуеву.
- Американуеву, - сказал Кинг, а потом замолчал и ничего больше не произнес. Он лежал с закрытыми глазами, его грудь под одеялом поднималась и опадала.
Чип подошел к двери и выключил свет..
- Увидимся завтра вечером, - сказал он.
- Я надеюсь, вы туда попадете, - сказал Кинг. - На Американуеву. Вы этого заслуживаете. Чип открыл дверь и вышел.
Язвительность Кинга огорчила Чипа, но когда он прошелся несколько минут пешком, к нему вернулось веселое настроение и оптимизм, Чип почувствовал вдохновение от результатов этой ночи особенно ясного сознания. В его правом кармане похрустывала карта Залива Стабильности и Андаманских островов, названия и местоположение других бастионов неизлечимых, и карточка с напечатанным красным шрифтом: Лайлак. Христос, Маркс и Веи, на что он был бы способен, если бы совсем не было лечений?
Он вынул из кармана карточку и прочел ее на ходу. "Анна СГ 38П 2823". Он позвонит ей после первого сигнала и договорится о встрече в свободное время, сегодня вечером.
Анна СГ. Нет, не Анна, она - Лайлак: ароматная, нежная, красивая. (Кто выбрал такое имя: она или Кинг? Невероятно! Этот драчун думал, что они встречаются и трахаются. Если бы). Тридцать восемь П, двадцать восемь, двадцать три. Некоторое время он шел в ритме ее номера, (Который мысленно повторял), но потом понял, что он идет слишком быстро, и замедлил шаг, снова положил карточку в карман.
Он придет к себе до первого сигнала, примет душ, переоденется, позвонит Лайлак, позавтракает(он проголодался), потом получит в 8.05 свое лечение и зайдет к зубному в 8.15 ("Сегодня намного лучше, сестра. Боль почти совсем прошла"). Лечение одурманит, в драку его, но не настолько, что он не сможет рассказать Лайлак про Андаманские острова и начать придумывать с ней - и со Снежинкой, и со Спэрроу, если они захотят - как можно попробовать туда попасть. Снежинка, возможно, решит остаться. Он надеялся на это, это бы очень все упростило.
Да, Снежинка могла бы остаться с Кингом, смеяться и курить, и трахаться с ним, и играть в эту механическую игру с подбрасыванием мячика. А они с Лайлак ушли бы на острова.
Анна СГ, тридцать восемь П, двадцать восемь, двадцать три...
Чип подошел к зданию в 6.22. Два рано проснувшихся члена шли по его коридору, одна голая, одна одетая. Он улыбнулся и сказал:
"Доброе утро, сестры".
Он вошел в свою комнату, зажег свет и увидел лежащего на его постели Боба РО, который приподнялся на локтях и, мигая, посмотрел на Чипа. Его телекомп, открытый, лежал на полу, сверкая голубыми и янтарными огоньками.
Глава 6
Чип закрыл за собой дверь.
Боб спустил ноги с кровати и сел, с беспокойством глядя на него. Комбинезон у Боба был немного расстегнут на груди.
- Где ты был. Ли? - спросил он.
- В комнате отдыха, - сказал Чип. - Я туда зашел после фотокружка - забыл там ручку, - и неожиданно почувствовал себя очень усталым. Наверно, потому что вчера не получил лечения, я думаю. Я сел отдохнуть и, - он улыбнулся, - вот уже и утро.
Боб продолжал смотреть на него с беспокойством. Покачал головой.
- Я смотрел в комнате отдыха, - сказал он. - И в комнате у Марии КК, и в спортзале, и на дне бассейна.
- Ты, наверное, меня не заметил, - сказал Чип, - я был в углу, за...
- Я смотрел в комнате отдыха, Ли, - сказал Боб. Он застегнул комбинезон и с отчаянием покачал головой.
Чип отошел от двери, медленно обогнул Боба, направляясь в ванную.
- Мне нужно в туалет, - сказал он.
Он вошел в ванную, расстегнул комбинезон и помочился, пытаясь отыскать в себе ту ясность разума, которая была у нее до этого, пытаясь найти объяснение, которое удовлетворило бы Боба или показалось бы, в худшем случае, только единичным отклонением, только в эту ночь. В любом случае, почему Боб пришел сюда? Сколько времени он здесь?
- Я позвонил в одиннадцать тридцать, - сказал Боб, - и никто не ответил. Где ты был с того момента до сих пор? Чип застегнул комбинезон.
- Гулял, - сказал он громко, чтобы Боб услышал.
- Не дотрагиваясь до сканеров? - спросил Боб;
Христос и Веи!
- Я, наверное, забыл, - сказал он, включил воду и вымыл руки. - Это все из-за зубной боли. - Стало хуже. Полголовы болит, - он вытер руки, видя в зеркало, что Боб на кровати смотрит на него. - Не мог заснуть и вышел пройтись. Я сказал про эту комнату отдыха, потому, что знаю, мне нужно было идти прямо в...
- Я тоже не мог заснуть, - сказал Боб, - от этой твоей "зубной боли". Я тебя видел во время телевизора, у тебя был напряженный и ненормальный вид. Так что я позвонил дежурному по записи к дантистам. Тебе предложили придти в пятницу, но ты сказал, что у тебя лечение в субботу.
Чип повесил полотенце, повернулся и остановился в дверях, глядя на Боба.
Прозвучал первый сигнал, заиграла "Одна Могучая Семья".
Боб сказал:
- Это все была игра, правда, Ли? Сбой ритма прошлой весной, сонливость, передозировка лекарств? Через секунду Чип кивнул.
- Ой, брат, - сказал Боб, - что ты делаешь? Чип не ответил.
- Ой, брат, - опять сказал Боб, нагнулся и выключил телекомп. Закрыл крышку и захлопнул замки. - Ты простишь меня? - Он поставил телекомп на торец, и с обеих сторон двумя руками стал придерживать ручку, чтобы она стояла стоймя. - Я тебе скажу одну смешную вещь... Во мне есть тщеславие. Есть. Точнее, было. Я думал, что я один из двух-трех самых лучших советчиков во всем доме. Да в каком там доме, драка, в городе! Бдительный, внимательный, чувствительный... "Приходит грубое прозрение", - Бобу удалось установить ручку вертикально, потом со стуком опустил ее и сухо улыбнулся Чипу. - Ты не единственный больной, если это может утешить.
- Я не болен, Боб, - сказал Чип. - Я здоровее, чем когда-нибудь был в жизни.
Боб сказал, по-прежнему улыбаясь:
- Это, как будто, противоречит очевидности, не правда ли?
- он поднял с пола телекомп и встал.
Ты не можешь видеть очевидного, - сказал Чип, - ты одурманен своими лечениями.
Боб кивком велел следовать за собой и направился к двери.
- Пойдем! Пойдем, приведем тебя в порядок.
Чип остался, где стоял. Боб открыл дверь, оглянулся.
- Я абсолютно здоров, - сказал Чип. Боб дружески протянул руку.
- Пойдем!
Он взял Чипа за локоть, они вышли в коридор. Двери уже были открыты, члены тихо разговаривали, шли куда-то.
Четверо или пятеро стояли возле доски объявлений.
- Боб, - сказал Чип, - я хочу, чтобы ты выслушал меня.
- Я всегда слушаю, ведь правда? - ответил Боб.
- Я хочу, чтобы ты попробовал раскрыть свое сознание, - сказал Чип, потому что ты не глупый, ты умный, и у тебя доброе сердце и ты готов помочь мне?
Мэри КК сошла им навстречу с эскалатора, перед собой держала стопку покрывал с бруском мыла сверху. Парням улыбнулась, сказала: "Привет", а Чипу в отдельности:
- Ты где был?
- В комнате отдыха, - объяснил Боб.
- Среди ночи? - не поняла Мэри.
Чип кивнул, Боб сказал: "Да, они пошли на эскалатор. Боб придерживал Чипа за локоть. Они поехали вниз.
- Я понимаю, ты уверен, что твой мозг уже открыт, - сказал Чип. - Но если бы ты попытался приоткрыть его чуть больше, послушать меня и подумать пару минут?
- Хорошо, Ли, я готов, - ответил Боб.
- Боб, мы не свободны. Никто из нас не свободен. Ни один человек, никто из членов Семьи!
- Как могу я считать, что ты здоров, если ты прешь такое?
Естественно, мы свободны. Мы свободны от войны, голода, преступности, насилия, агрессивности, себя лю...
- Да-да, мы свободны от многого, - сказал Чип, - но мы не свободны, чтобы творить. Ты этого не видишь? Быть "свободными от" не имеет ничего общего от быть свободными вообще.
Боб пробурчал непонимающе:
- Быть свободными творить? Что?
Они соступили с эскалатора, обогнули его по направлению к следующему.
- Быть свободными выбирать собственную классификацию, - сказал Чип, иметь детей, когда желаем, идти, куда желаем, и делать то, что желаем, даже отказываться от лечения, когда не хотим принимать....
Боб промолчал.
Они ступили на движущиеся ступени эскалатора.
- Лечение в самом деле нас затормаживает, Боб, - сказал Чип, - я знаю это по своему опыту. В них есть такие вещества, которые "нас делают послушными, нас делают хорошими", как в этом стишке, помнишь? Меня уже полгода недолечивают, прозвучал второй сигнал, - и я более проснувшийся и живой, чем когда-либо. Я думаю яснее и чувствую глубже. Я трахаюсь четыре или пять раз в неделю, ты можешь в это поверить?
- Нет, - сказал Боб, глядя на свой телекомп, едущий на поручне эскалатора.
- Это правда, - сказал Чип. - Теперь ты уверен больше, чем когда-либо, что я сейчас болен, правда? Клянусь Любовью Семьи, я не болен. Есть другие члены, такие же, как я, тысячи, может быть, миллионы. Есть острова по всему миру, может, города на материке тоже - они шли к следующему эскалатору, - где люди живут в настоящей свободе. У меня есть список этих островов, здесь, в кармане. Их нет на картах, потому что Уни не хочет, чтобы мы знали о них, потому что они обороняются от Семьи, и люди там не хотят покориться, чтобы их лечили. Ты ведь хочешь помочь мне, правда? Действительно хочешь?
Еще один эскалатор вырос перед ними. Боб хмуро смотрел на Чипа.
- Христос и Веи, - сказал он. - Разве ты можешь сомневаться в этом, брат?
- Тогда, хорошо, - сказал Чип, - вот что я хочу, чтобы ты сделал для меня: когда мы придем в лечебный кабинет, скажи Уни, что я в порядке, что я заснул в комнате отдыха, так, как я тебе сказал. Не сообщай ничего о том, что я не дотрагивался до сканеров, или что я придумал эту зубную боль. Пусть мне дадут такое лечение, которое я должен был получить вчера, хорошо?
- И это тебе поможет? - спросил Боб.
- Да, - ответил Чип. - Я знаю, что ты так не думаешь, но я прошу тебя, как брата и как друга - уважать то, что я думаю и чувствую. Я как-нибудь проберусь на какой-нибудь из тех островов и не причиню никакого вреда Семье. То, что Семья дала мне, я вернул моей работой, и, кроме того, я не просил ничего, у меня не было выбора принимать или нет то, что дает Семья.
Они шли к следующему эскалатору.
- Хорошо, - сказал Боб, когда они поехали дальше вниз, - я выслушал тебя, Ли, теперь ты выслушай меня, - его рука на предплечье Чипа немножко сжалась. Ты очень, очень болен, и это полностью моя вина, и я себя чувствую несчастным из-за этого. Нет никаких островов, которых нет на картах, и лечения нас не затормаживают, и если бы у нас была такая "свобода", о которой ты думаешь, у нас был бы беспорядок, и перенаселение, и нужда, и преступления, и война. Да, я собираюсь помочь тебе, брат. Я скажу Уни все, тебя вылечат, и ты будешь мне благодарен.
"Третий этаж - Медицентр", гласила табличка у следующего эскалатора. Член в комбинезоне с красным крестом ехал по эскалатору вверх, им навстречу, он улыбнулся и сказал:
- Доброе утро, Боб. Боб кивнул ему.
- Я не хочу, чтобы меня вылечили, - сказал Чип. - Это доказывает, что тебя надо лечить, - сказал Боб, - успокойся и поверь мне, Ли. Да нет, зачем верить мне? Поверь Уни, хорошо? Поверь тем членам, которые запрограммировали Уни.
Через секунду Чип сказал:
- Хорошо, поверю.
- Я чувствую себя ужасно, - сказал Боб, и тут Чип, резко повернувшись к нему, обеими руками толкнул Боба в спину.
Чтобы самому удержать равновесие, он схватился за поручень, слыша, как Боб громыхает по ступенькам и звякает его телекомп, и перелез на плывущую вверх полосу между эскалаторами. Она остановилась, как только Чип оказался на ней. Он дернулся к поручню едущего вверх эскалатора, схватился за поручень и перебросил свое тело вниз, брякнувшись коленями на жесткий металл ступенек. Мгновенно вскочил на ноги. "Остановите его!" - закричал Боб снизу и побежал по ползущим вверх ступеням, перескакивая через две. Член с красным крестом наверху эскалатора обернулся:
"Что вы...", Чип схватил его за плечи - пожилого члена с выпученными глазами - и оттолкнул в сторону.
Он побежал по коридору. "Остановите его!" - закричал еще кто-то, другие члены тоже закричали: "Поймайте его!", "Он болен, остановите!"
Впереди была столовая, стоявшие в очереди члены обернулись на крики. Чип закричал: "Держите его, на бегу указывая куда-то рукой. - Остановите! - и мчался мимо очереди вглубь столовой. Протискиваясь в дверь, он благополучно миновал сканер. Крикнул:
- Больному члену нужна помощь! Помогите!
Он на ходу окинул взглядом зал и побежал в секцию раздачи пищи. Приостановился, пошел быстрым шагом, пытаясь успокоить Дыхание, мимо членов, укладывающих стопки пирогов между вертикальными рельсами и тех, что насыпали чайный порошок - в стальные барабаны. Навстречу попалась тележка, нагруженная коробками с надписью "Салфетки", он развернул ее и стал толкать перед собой обогнув двух членов, которые ели стоя, и еще двух - они собирали рассыпавшиеся по полу пироги.
Чип продвигался к двери с надписью "Выход" на одну из угловых лестничных клеток. Слыша за своей спиной возбужденные голоса, он толкнул тележкой дверь, распахнул ее и выкатился вместе с тележкой на площадку. Закрыл дверь и подпер тележкой, отступил на две ступеньки и рванул тележку на себя, зажав между дверью и перилами. Черное колесо тележки повисло над лестничным пролетом, продолжая вращаться.
Чип побежал по ступенькам вниз.
Ему надо выбраться наружу, на тротуары и площади. Он пойдет в музей - тот, должно быть, еще закрыт - и спрячется в запаснике или за баком горячей воды. А завтра вечером туда придет Лайлак со своими друзьями. Надо было подобрать несколько пирогов. Почему он не сообразил? Драка!
Он добрался до первого этажа и быстро пошел по коридору, кивнул встречной женщине-члену, та взглянула на его ноги и с беспокойством закусила губу. Он проследил за ее взглядом и остановился как вкопанный: комбинезон на коленях был разодран, на правом колене ссадина, капельки крови.
- Вам помочь? - спросила женщина-член.
- Я иду в медицентр, - ответил Чип, - спасибо, сестра. - Он пошел дальше. Ничего не поделаешь, придется положиться на удачу. Когда он выберется на улицу и отойдет подальше от здания, то обвяжет коленку носовым платком и как-нибудь пригладит комбинезон. Теперь, когда он знал, что колено содрано, оно начало ныть. Чип пошел быстрее.
Он свернул за угол, вышел в заднюю часть холла, и приостановился, глядя на эскалаторы, плывущие вниз и вверх по обе стороны от него, на дверь из четырех стеклянных створок, со сканером - далеко перед собой, в противоположном конце холла; на солнечный тротуар за дверьми. Члены, разговаривая, входили и выходили - все как обычно, голоса негромкие, встревоженные.
Чип направился к дверям, стараясь глядеть только прямо перед собой. Он проделает свой обычный трюк со сканером - колено будет поводом для хромоты, если кто-то обратит внимание. И как только он выберется наружу...
Тут музыка прекратилась, и женский голос из динамика произнес:
- Приносим извинения. Всех просим минуту оставаться на своих местах. Пожалуйста.
Чип остановился посреди холла.
И все остановились чего-то ожидая и вопросительно переглядываясь. Только эскалаторы продолжали движение, но потом и они остановились. Один член женщина - пошла вниз по ступеням. "Не двигайся!" - крикнули ей разом несколько членов, она покраснела и остановилась.
Чип глядел на огромные витражи: бородатые Христос и Маркс, лысый Вуд, улыбающийся узкоглазый Веи. Что-то скатилось по его колену. Нагнулся - капля крови.
- Братья и сестры, - произнес женский голос из динамика. - Произошло чрезвычайное происшествие. В здании находится член, который болен, очень болен. Он агрессивен, убежал от своего советчика. - Ее слушали затаив дыхание. - Ему нужна помощь всех нас, его надо найти и как можно скорее доставить в лечебный кабинет.
- Ну и ну! - сказал чей-то голос за спиной Чипа, а другой спросил:
- Где же его искать?
- Очевидно, он находится не выше четвертого этажа, - продолжала женщина в динамике, - ему двадцать семь лет...внезапно подключился другой, мужской голос - быстрый и неразборчивый. Он был обращен к дикторше. Чип поймал на себе взгляд впереди стоявшего члена, стал равнодушно рассматривать портрет Вуда. Между тем женщина говорила. - Возможно, он попытается покинуть здание. Просим членов, находящихся поблизости выходов, срочно перекрыть их.
Остальные не двигаются! Только два члена, ближайшие к выходам!
Члены возле дверей переглянулись, двое из них двинулись к выходу и неловко встали по обе стороны рядом со сканерами.
"Это ужасно!" - сказал кто-то. Член, который только что рассматривал коленку Чипа, теперь смотрел на его лицо. В ответ Чип взглянул на него мужчина лет сорока, Чип отвел взгляд.
- Член, которого мы ищем, - сказал женский голос, - мужчина, 27 лет, номер Ли РМ 35М 4419. Повторяю, Ли РМ 35М 4419. Сначала мы проверим каждого из вас внизу, затем будем искать на этажах. Секундочку, секундочку, пожалуйста, УниКомп говорит, что этот член - единственный Ли РМ в здании, так что необязательно помнить его номер. Нам нужно искать только Ли РМ. Ли РМ. Посмотрите на браслеты окружающих вас членов. Мы ищем Ли РМ. Удостоверьтесь, что каждого члена в вашем поле зрения проверил хотя бы один другой член. Члены, находящиеся сейчас в комнатах, выйдите, пожалуйста, в коридор. Ли РМ. Мы ищем Ли РМ.
Чип повернулся к ближайшему члену, взял его за руку и посмотрел на его браслет. "Покажи мне свой", - сказал тот. Чип на мгновение поднял запястье и двинулся к другому. "Я не видел", - запротестовал член. Чип будто не слышал его, шел к дверям. Первый член со словами: "Брат, я не видел", - тронул его за плечо.
Чип побежал. Кто-то схватил его сзади, кажется, тот член, что смотрел на его разбитое колено. Чип обернулся и ударом кулака в лицо свалил его с ног.
"Это он!" "Вот он!", "Помогите ему!" "Остановите его!" - разом закричали все члены.
Чип добежал до двери, и ударом кулака отшвырнул одного члена, загородившего дорогу, но другой схватил его за руку, повторяя в самое ухо: подоспели и прочие преследователи, повисли на Чипе со всех сторон.
- Мы ищем Ли РМ, - произнес на этот раз - мужской голос из репродуктора. Он может повести себя агрессивно. Когда мы найдем его, мы не должны бояться. Он нуждается в нашей помощи и в нашем сочувствии.
- Отпустите меня! - закричал Чип, пытаясь вырваться из рук, крепко державших его.
- Помогите ему! - в ответ закричали члены. - Несите его в лечебный кабинет! Помогите ему!
- Оставьте меня! - умолял Чип. - Я не хочу, чтобы мне помогали! Оставьте меня в покое, братоненавистники!
Его тащили вверх по ступеням эскалатора запыхавшиеся и дрожащие члены. У одного на глазах стояли слезы:
- Ничего, ничего, - жалобно повторял он, - мы тебе поможем.
Тебя вылечат, мы тебе поможем.
Чип пытался брыкаться, но его ноги тоже крепко держали.
- Я не хочу вашей помощи! - кричал он. - Я хочу, чтобы меня оставили в покое! Я здоров! Я здоров! Я не болен!
Его протащили мимо членов, которые стояли, заткнув руками уши и следя за происходившим напряженными взглядами.
- Ты болен, - сказал Чип члену, которого ударил в лицо. У того из распухшего носа текла кровь. Он крепко сжимал руку Чипа. - Ты заторможен и одурманен, - твердил Чип. - Ты мертв.
Ты мертвый человек. Ты мертв!
- Тс-с, мы любим тебя, мы поможем тебе, - ответил тот, с разбитым носом.
- Христос и Веи, отпустите меня!
Его втащили еще на несколько ступенек.
- Он обнаружен, - сказал мужской голос из репродуктора. - Ли РМ найден, члены. Его несут в медицентр. Чрезвычайная ситуация прекратилась, братья и сестры, вы можете продолжать свои занятия. Спасибо вам, спасибо за помощь и сотрудничество. Спасибо от имени Семьи, спасибо от имени Ли РМ.
Его тащили по коридору медицентра.
Снова раздалась музыка. С середины оборванной мелодии.
- Вы мертвецы, - сказал Чип. - Вся Семья мертва. Уни жив, только Уни. Но есть острова, где живут люди! Посмотрите на карту! Посмотрите на карту в Музее До-Объединения!
Его втащили в лечебный кабинет. Там был Боб, бледный и потный, с кровоточащим порезом над бровью, он барабанил по клавишам телекомпа, который держала перед ним девушка в синем халате.
- Боб, - прохрипел Чип, - сделай мне одолжение... Взгляни на карту в Музее До-Объединения. Взгляни на карту 1951 года!
Но его протащили в комнату с синим освещением. Он уперся было в край лечебного блока, но ему насильно втолкнули руку внутрь. Рукав рубашки разорвался, рука вошла в блок по плечо.
Кто-то утешающе погладил его по щеке - это был Боб, он дрожал.
- Ты будешь в порядке, Ли, - сказал он. - Верь Уни, - струйки крови текли по лицу из пореза.
Сканер поймал браслет Чипа, руки коснулся инъекционный диск. Чип сжал веки. "Я не позволю сделать себя мертвым! - медленно твердил он. - Я не позволю сделать себя мертвым! Я буду помнить про острова, я буду помнить Лайлак! Я не позволю сделать себя мертвым, я не позволю сделать себя мертвым!"
Он открыл глаза, и Боб улыбнулся ему. Над его бровью была полоска пластыря телесного цвета.
- Они сказали в три часа, и точно - в три! - сказал Боб.
- Что ты имеешь в виду? - не понял Чип. Он лежал на кровати, его советчик сидел рядом.
- Доктора сказали, что ты в это время проснешься, - ответил Боб. - В три часа. Не два пятьдесят девять, не в три с минутой, а ровно в три! Так оно и есть.
- Где я? - спросил Чип.
- В Главном Медицентре.
И тогда он вспомнил - вспомнил то, что думал и говорил, и, самое худшее то, что делал.
- О, Христос... - прошептал он. - О, Маркс. О, Христос и Веи...
- Ничего, Ли, - тронул его за плечо Боб.
- Боб, - продолжал Чип, - о, Христос и Веи, Боб, я... я столкнул тебя вниз с...
- ... эскалатора, - подсказал Боб. - Да, брат. Это был редкий момент моей жизни, но, тем не менее, все в порядке. - Он коснулся пластыря над бровью. Все затянулось, и все хорошо, а дня через два заживет.
- Я ударил члена! Собственной рукой!
- С ним тоже все в порядке, - сказал Боб. - Две от него, - он кивнул на красные розы в вазе, что стояла на столе, - две - от Марии КК, а две - от членов из твоего отдела.
Чип посмотрел на розы. Их ему прислали члены, которых он ударил, которым врал, которых предавал, и на глаза навернулись слезы.
- Ну, ничего, ничего... - пробормотал Боб. Но Христос и Веи, он думает только о себе!
- Послушай, Боб, - начал Чип, приподнимаясь на локте и загораживаясь от света ладонью, - ведь есть...
- Ничего, ничего... - продолжал успокаивать его советчик.
- Боб, есть другие!.. Они так же больны, как я был только что болен... Надо найти и помочь им...
- Мы знаем...
- Есть член по имени "Лайлак", Анна СГ 38П 2823, и еще один...
- Мы знаем, мы знаем, - кивал головой Боб. - Им уже помогли. Им всем помогли...
- Помогли?..
- Тебя расспросили, пока ты был без сознания, - объяснил Боб. - Сегодня понедельник. Прошел день. Их уже нашли, и помогли им. Анна СГ, и еще одна, которую ты назвал Снежинкой - Анна ПЮ и Йин ГУ - Спэрроу.
- И Кинг... - сказал Боб, мотнув головой, - нет, мы опоздали. Этот... он мертв.
- Мертв?..
- Он повесился, - ответил Боб. Чип с ужасом смотрел на него. Боб добавил, - В душевой... разорвал одеяло...
- О, Христос и Веи! - Чип откинулся на подушку. Болезнь, болезнь, болезнь, и он тоже был болен...
- Но все другие в полном порядке, - сказал Боб, похлопав Чипа по руке. - И ты тоже будешь в порядке. Ты поедешь в реабилитационный центр, брат. У тебя будет недельный отпуск.
Может быть, даже больше.
- Мне так стыдно, Боб... Так ненавистно стыдно...
- Ничего, ничего, - успокаивал Боб. Тебе же ведь не было бы стыдно, если б ты поскользнулся и сломал лодыжку, правда?
Это то же самое. Мне должно быть стыдно, если уж кому-то нужно стыдиться...
- Я лгал тебе!
- Я позволил себе лгать... Послушай, никто в самом деле ни за что не отвечает. Ты это скоро поймешь. - Он нагнулся, поднял с пола вещевой мешок и положил себе на колени, заглянул. - Это все твое... Посмотри, не забыл ли я чего-нибудь. Зубная щетка, скрепки, фотографии, записные книжки, рисунок лошади, твои...
- Он больной, - сказал Чип, - я не хочу его. Выброси его.
- Рисунок?
- Да.
Боб достал рисунок из мешка и взглянул на него.
- Хорошо нарисовано, - сказал он, - он не точен, но... чем-то хорош.
- Он больной, - сказал Чип, - его нарисовал больной член.
Bыброси его.
- Как скажешь... - Боб положил мешок на кровать, встал, прошел в другой конец комнаты, открыл мусоропровод и бросил туда картинку.
- Есть острова, где живут больные члены... - сказал Чип, - по всему миру...
- Я знаю, - ты сказал нам об этом...