Страница:
Он нашел другую компанию, в Кальвие, которая могла сделать шесть противогазов, но они не могли гарантировать их от ЛПК, если он не даст им пробу этого газа для испытания. Лайлак, которая работала в иммигрантской клинике, нашла врача, знающего формулу ЛПК, но ни одна химическая компания на острове не могла его сделать одним из основных компонентов - это литий, а лития уже лет тридцать невозможно было достать.
Он давал еженедельные объявления на две строчки в "Иммигранте", предлагая купить комбинезоны, сандалии и вещмешки.
Однажды он получил ответ от женщины из Андрэйта и через несколько дней, вечером, поехал к ней посмотреть на два вещмешка и пару сандалий. Мешки были потрепанные и старого образца, но сандалии еще ничего. Женщина и ее муж - по фамилии Ньюбридж - спросили, зачем они ему нужны. Им было едва за тридцать, жили они в крошечном захудалом подвале с крысами. Чип сказал, зачем и, они попросили взять их в группу - просто настаивали на этом. Они выглядели абсолютно нормально, что говорило в их пользу, но была и какая-то лихорадочность, взвинченное напряжение, которое немного раздражало Чипа.
Он и Довер приехали к ним через неделю, и в этот раз супруги казались спокойными и, в принципе, подходили для группы. Их звали Джек и Рия. У них родилось двое детей, но оба ребенка умерли еще в грудном возрасте. Джек был ассинизатором, а Рия работала на фабрике игрушек. Они сказали, что здоровы, и здоровыми они и выглядели.
Чип решил взять их - временно, по крайней мере, - и посвящал в детали плана по мере того, как план обретал форму.
- Нам надо взорвать всю трахнутую штуку, а не только холодильную установку, - сказал Джек.
- Давайте внесем ясность, - сказал Чип в ответ на это предложение. - В нашей группе принимать решения буду я. Если вы не готовы делать каждый шаг, как я скажу, можете обо всем забыть.
- Да, ты абсолютно прав, - сказал Джек. - В такой операции нужен один, кто приказывает, иначе ничего не получится.
- Но мы ведь можем что-то предлагать? - спросила Рия.
- Чем больше, тем лучше, - сказал Чип. - Но решения буду принимать я, а вы будете готовы им подчиняться.
Джек сказал: "Я готов", и Рия: "Я тоже".
Вычислить вход в тоннель оказалось более трудным делом, чем Чип себе представлял. Он собрал три крупномасштабные карты центра Евр и очень подробную до-Объединенную карту "Швейцарии", на которую аккуратно перенес комплекс У ни, но все, с кем он ни советовался - бывшие инженеры и геологи, местные горные инженеры - сказали, что нужно больше информации, чтобы можно было построить проекцию тоннеля с какой-то надеждой на точность. Аши заинтересовался этой проблемой и проводил случавшиеся у него свободные часы в Библиотеке, переписывая все относящиеся к "Женеве" и "Юрским горам" из старых энциклопедий и работ по геологии.
Две лунные ночи подряд Чип и Довер плавали на катере ПИ к точке, западней ЕВР 91766, и смотрели на перевозящие медь баржи. Баржи проходили, как они выяснили, с равными интервалами в четыре часа двадцать пять минут. Каждый низкий темный силуэт ровно двигался на северо-запад со скоростью сто километров в час, волны, докатывавшиеся после их прохода, поднимали и опускали катер, поднимали и опускали.
Через три часа сидящая выше в воде баржа возвращалась пустая.
Довер рассчитал, что идущие в ЕВР баржи, если они сохраняют скорость и направление, доходят до ЕВР 91772 чуть больше, чем за шесть часов.
На вторую ночь Довер подвел катер к боку баржи и замедлил ход, чтобы идти с ней вровень, пока Чип карабкался на борт.
Чип пробыл на барже несколько минут, удобно сидя на ее компактно сложенном грузе медных слитков в деревянных ящиках, а потом снова перелез на катер.
Лайлак нашла еще одного человека для группы, служителя в клинике по имени Ларс Ньюстон, который называл себя Баззом. Ему было тридцать шесть лет, столько же, сколько и Чипу, и он был выше нормального роста, тихий и, по виду, способный ко многому человек. Он прожил на острове девять лет, из них три года проработал в клинике, и за это время набрался достаточных знаний о медицине. Он был женат, но жил отдельно от жены. Он захотел присоединиться к группе, потому что, как он сказал, все время чувствовал, что кому-то надо что-то сделать, хотя бы попробовать. "Неверно, - сказал он, - позволять Уни владеть миром, не попытавшись вернуть людям мир".
- Он - замечательный человек, тот, кто нам и нужен, - сказал Чип жене, после того, как Базз вышел из комнаты. - Мне бы хотелось иметь еще двоих Баззов в группе вместо Ньюбриджев. Спасибо.
Лайлак, стоя у раковины за мытьем чашек, ничего не ответила. Чип подошел к ней, обнял за плечи и поцеловал в волосы. Она была на седьмом месяце беременности, грузная и неловкая.
В конце марта Джулия дала званый обед, на котором Чип, к тому времени уже несколько месяцев работавший над планом, представил его гостям - местным с деньгами, на каждого из которых можно было рассчитывать, по словам Джулии, в смысле пожертвования в пятьсот долларов по крайней мере. Чип показал список всех затрат, который он составил, и передал по кругу карту "Швейцарии" с нарисованным приблизительно тоннелем.
Они не так охотно откликнулись на идею, как ожидал Чип.
- Три тысячи шестьсот на взрывчатку? - спросил один из них.
- Да, так, сэр, - сказал Чип. - Если кто-то знает, где можно достать взрывчатку за меньшие деньги, я буду рад, если он мне скажет.
- Что это за "укрепление вещмешков"?
- Тех мешков, что мы понесем на себе; они не рассчитаны на большой груз. Их нужно разобрать и снова собрать на металлическом каркасе.
- Вы и ваши люди ведь не можете покупать оружие и бомбы?
- Я буду покупать, - сказала Джулия, - и все будет размещено принадлежащей мне территории вплоть до отправления экспедиции. У меня есть разрешения.
- Когда вы думаете отправиться?
- Я еще не знаю, - сказал Чип. - Противогазы будут готовы через три месяца со дня заказа. И нам надо найти еще одного человека, закончить все тренировки. Я надеюсь на июль или август.
- Вы уверены, что тоннель именно там?
- Нет, мы еще работаем над этим. Это приблизительный чертеж.
Пятеро гостей извинились, а семеро дали чеки, которых набралось только на сумму две тысячи шестьсот долларов, меньше четверти тех одиннадцати тысяч, которые были нужны.
- Свобские ублюдки, - сказала Джулия.
- В любом случае это начало, - сказал Чип. - Мы можем делать заказы. И нанять Капитана Голда.
- Повторим все через несколько недель, - сказала Джулия. - Зачем ты так разволновался? Надо было говорить увереннее.
Родился ребенок, мальчик, и они назвали его Джан. Оба глаза у него были карие.
По воскресеньям и средам, вечерами, на неиспользуемом чердаке фабрики Джулии Чип, Довер, Базз, Джек и Рия учились разным видам борьбы. Их учителем был офицер Армии, Капитан Голд, маленький человек, которому они очевидно не нравились.
Казалось, ему доставляет удовольствие, что они бьют друг друга и кидают на разостланные по полу тонкие маты. "Бей!
Бей! Бей!, - говорил он, скача перед ними в футболке и армейских брюках. Бей! Вот так! Вот это удар, а не это! Это - ты кому-то машешь! Боже всемогущий, вы безнадежны, вы, железки! Давай! Зеленый Глаз, ударь его!"
Чип направил кулак на Джека и вдруг оказался в воздухе и лежащим на спине на мате.
- Молодец! - сказал Капитан Голд. - Это было немножко по-человечески! Вставай, Зеленый Глаз, ты не мертвец! Что я тебе говорил о низкой стойке?
Джек и Рия учились быстрее всех, Базз медленнее.
Джулия дала еще один обед, Чип говорил увереннее, и они получили три тысячи двести долларов.
Заболел ребенок - у него была высокая температура и желудочная инфекция, но он поправился, и выглядел хорошо и счастливо, жадно сосал груди Лайлак. Лайлак стала ласковее, довольна ребенком и интересовалась делами экспедиции.
Чип нашел шестого человека, рабочего фермы, под Сантэни, который пришел из Афр незадолго до Чипа и Лайлак. Он был немножко старше, чем бы хотелось Чипу, сорок три года, но он был сильный и быстрый человек, уверенный, что Уни можно победить. В Семье он занимался хроматомикрографией, и его звали Морган Ньюмарк, хотя он по-прежнему себя называл своим семейным именем - Карл.
Аши сказал: "Я думаю, что теперь сам смогу найти этот чертов прибор", - и вручил Чипу двадцать страниц заметок, которые он сделал в Библиотеке. Чип показал их вместе с картами каждому из трех человек, с которыми он консультировался раньше, и все они захотели рискнуть сделать проекцию возможного положения тоннеля. Они пришли, что было совсем неожиданно, с тремя разными вариантами места выхода из тоннеля. Два были в пределах километра один от другого, и один - в шести километрах от них. "Этого достаточно, если мы не можем сделать больше", - сказал Чип Доверу.
Компания, которая взялась поставить противогазы, вышла из дела - не вернув Чипу аванса в восемьсот долларов, - и надо было найти другого восполнителя.
Чип снова разговаривал с Ньюбруком, бывшим преподавателем технологической академии, насчет типа холодильных установок, которые скорее всего действуют на Уни. Джулия дала еще один обед, а Аши устроил вечеринку: собрали еще три тысячи долларов. Базз нарвался на шайку местных, и хоть он и удивил их тем, что хорошо дрался, вышел из драки с двумя треснувшими ребрами и с переломом большой берцовой кости. Стали искать другого человека, на случай, если он не сможет участвовать в экспедиции.
Как-то ночью Лайлак разбудила Чипа.
- Чип?.. - прошептала она.
- А? - он слышал, как спящий Джан дышит в колыбели.
- Ты прав, - сказала она, - и этот остров - тюрьма, в которую Уни нас посадил...
- Да?
- И отсюда уже бывали вылазки...
- Да?
Она помолчала, - он видел, что она лежит на спине с открытыми глазами, - а затем сказала:
- А не посадит ли Уни сюда других людей - здоровых членов, чтобы предупредить новые атаки?
Он не ответил, обдумывая ее слова.
- Может быть, чтобы участвовать в них? - сказала она. - И устроить так, чтобы всем "помогли" в ЕВР?
- Нет, - сказал он и покачал головой. - Это - нет. Им же надо получить лечения, верно? Чтобы оставаться "здоровыми"?
- Да, - сказала она.
- Ты думаешь, здесь где-то есть тайный медицентр? - спросил он, улыбаясь.
- Нет, - сказала она.
- Нет, - повторил он. - Я уверен, что здесь нет... шпионов.
Прежде, чем Уни до этого дойдет, он бы просто уничтожил неизлечимых, так, как говоришь ты и Аши.
- Откуда ты знаешь? - спросила она.
- Лайлак, здесь нет шпионов, - сказал он. - Ты просто о чем бы другом поволноваться. Теперь спи. Джан скоро проснется. Давай.
Он поцеловал ее, и она повернулась на другой бок. Через какое-то время она, похоже, заснула.
Чип лежал без сна.
Этого не может быть. Им были бы нужны лечения...
Скольким людям он рассказал о плане, о тоннеле, о настоящих блоках памяти? Не сосчитать. Сотням человек! А каждый из них, должно быть, рассказал другим...
Он даже объявление поместил в "Иммигранте": "Куплю вещмешки, комбинезоны, сандалии..."
Кто-то из группы? Нет. Довер? - Невозможно. Базз? - Нет, никогда. Джек или Рия? - Нет. Карл? Он и правда еще мало знает Карла - приятный, много говорит, немножко пьет - больше, чем ему следовало бы, но ничего серьезного - нет, Карл не может быть не тем, кем кажется: работает на ферме в глуши, от всего вдалеке...
Джулия? Он с ума сходит. Христос и Веи! Боже мой!
Просто, Лайлак слишком волнуется, вот и все.
Не может быть шпионов, каких-нибудь людей, которые тайно на стороне Уни; они бы нуждались в лечениях, чтобы быть такими.
Он будет продолжать, несмотря ни на что.
Он заснул.
Прибыли бомбы: связка тонких коричневых цилиндров, скрепленных клейкой лентой вокруг черного. Их положили в сарай позади фабрики. У каждой была маленькая металлическая ручка, синяя или желтая, прикрученная такой же лентой к боку бомбы. У бомб с синей ручкой был тридцатисекундный запал, с желтой четырехминутный.
Они испытали одну ночью в мраморном карьере, зажали ее в трещину и потянули за ручку запала, синюю, пятидесятиметровой проволокой, спрятавшись за кучу выпиленных блоков. Взрыв, когда он раздался, был громовым, и на месте щели они нашли яму размером с дверной проем, с катящимися камешками и стоящей в воздухе пылью.
Они ходили в горы - все, кроме Базза - с мешками, нагруженными камнями. Капитан Голд показал им, как заряжать пулевой пистолет и фокусировать лазерный луч, как взводить курок, целиться и стрелять - в планки, прислоненные к задней стене фабрики.
- Ты даешь еще один обед? - спросил Чип Джулию.
- Через неделю или две, - ответила она.
Но она не дала обеда. Она больше не говорила о деньгах, и Чип тоже.
Он провел какое-то время с Карлом и удостоверился, что тот не шпион.
Нога у Базза почти совсем прошла, и он настаивал на своем участии.
Были готовы противогазы и оставшееся оружие, и инструменты, и ботинки с шипами, и пластиковые листы, и вещмешки, часы, мотки прочной веревки, надувной плот, лопата, компасы, бинокли.
- Попробуй меня ударить, - сказал Капитан Голд, Чип ударил и разбил ему губу.
Все было готово только к ноябрю, на это ушел почти год, и Чип решил еще подождать и пойти на Рождество, чтобы добраться до 001 в праздник, когда велодорожки и тротуары, автопорты и аэропорты будут заполнены максимально, когда члены будут двигаться чуть быстрее, чем обычно, и даже "здоровый" член может не заметить, что где-то стоит сканер.
В воскресенье, за неделю до отъезда, они перенесли все из сарая на чердак и упаковали мешки и вторые мешки, которые они распакуют на том берегу. Там была Джулия и сын Ларса Ньюмана, Джон, который должен был привести назад катер ПИ, и подружка Довера, Нелла - двадцати двух лет, такая же светловолосая, как и он, возбужденная всем происходящим.
Заглянул Аши и Капитан Голд. "Вы гайки, все вы железки", - сказал Капитан Голд, а Базз сказал:
"Иди-иди, своб". Когда они ушли, когда все мешки были завернуты в пластик и обвязаны веревкой, Чип попросил всех не входящих в группу выйти, а остальным сказал:
- Я много думал о том, что случится, если одного из нас поймают. - И вот что я решил. Если кто-нибудь, попадется, операция отменяется.
Все удивленно посмотрели на него. Базз сказал:
- После всего, что сделано?!
- Да, - сказал Чип. - У нас не будет шансов на успех, если кого-то вылечат и он скажет докторам, что мы идем через тоннель. Так что мы пойдем назад, быстро и тихо, и найдем одну из этих лодок. Я даже собираюсь приметить какую-нибудь лодку, когда мы будем высаживаться - перед тем, как идти.
- Христос и Веи! - сказал Джек. - Конечно, если троих или четверых поймают, но одного?
- Так я решил, - сказал Чип. - Это правильное решение. Рия спросила:
- Что, если тебя поймают?
- Тогда Базз будет главным, - сказал Чип, - и он сам будет решать. Но пока будет так: если кого-то поймают, мы вернемся. Карл сказал:
- Так что, пусть никого не поймают.
- Правильно, - сказал Чип. Он встал. - Все. Выспитесь хорошо. В среду, в семь часов.
- В вудодень, - сказал Довер.
- Вудодень, вудодень, вудодень, - сказал Чип. - В вудодень Он поцеловал Лайлак, будто идет поговорить с кем-то о чем-то и вернется через несколько часов. "Пока, дорогая", - сказал он.
Она прижала его к себе, прильнув щекой к его щеке, и ничего не сказала.
Он снова поцеловал ее, отстранил и подошел к колыбели.
Джан пытался дотянуться до пустой сигаретной пачки, висевшей над колыбелью на веревочке. Чип поцеловал его в щеку и сказал: "До свидания".
Вышел из комнаты, не оглядываясь.
Аши ждал внизу на своем мопеде. Он отвез Чипа в Полленсу и на пирс.
Они все собрались в конторе ПИ без четверти семь, и пока подстригали друг другу волосы, подошел грузовик. Джон Ньюман, Аши и человек с фабрики погрузили мешки и плот на катер, а Джулия распаковала бутерброды и кофе. Мужчины подстригли волосы и тщательно побрились.
Они надели браслеты и застегнули звенья, которые казались обыкновенными. На браслете Чипа было написано: Иисус АУ 31 Г 6912.
Он попрощался с Аши и поцеловал Джулию.
- Пакуй свой рюкзак и готовься посмотреть мир, - сказал он.
- Осторожней, - сказала она. - И попытайся молиться. Он вошел на катер, сел на палубе возле мешков, вместе с Джоном Ньюманом и остальными - Баззом и Карлом, Джеком и Рией; мужчины выглядели странно, как в Семье, с этими коротко подстриженными волосами и похожими безбородыми лицами.
Довер запустил мотор и направил катер из гавани, а затем повернул его в сторону слабого оранжевого свечения, которое исходило от него.
Глава 2
В бледном предрассветном тумане они соскользнули с баржи и оттолкнули от нее нагруженный вещмешками плот. Трое из них вели плот, а трое плыли рядом, глядя на черный берег с высокими утесами. Двигались медленно, держась от берега метрах в пятидесяти. Каждые десять минут они менялись местами.
Когда отплыли на значительное расстояние от 91772, развернули плот и стали толкать его к берегу. Причалили в маленькой песчаной бухточке с возвышающимися по краям скалами, разгрузили плот и развернули мешки. Открыли и дополнительные мешки и надели комбинезоны, положили в карманы пистолеты, часы, компасы, карты; затем вырыли яму в песке, положили туда два освободившихся вещмешка, все пластиковые упаковки, спущенный плот, одежду, в которой ходили на Свободе, лопату, которой копали. Они засыпали яму и утоптали ее, чтобы поверхность была ровной, и со свисающими с плеча мешками и сандалями в руках пошли один за другим по узкой полоске берега. Небо посветлело, и перед ними появились их тени, скользящие вверх и вниз по скалистому берегу. Идущий в конце шеренги Карл начал насвистывать "Одна могучая Семья". Все заулыбались, и Чип, идущий первым, подхватил мотив. Некоторые последовали его примеру.
Вскоре они подошли к лодке - старой синей лодке, лежащей на боку и ждущей неизлечимых, которые решат, что им повезло.
Чип обернулся и, сделав несколько шагов назад, сказал: "Вот . - , если будет нам нужна", а Довер сказал: "Не будет", Джек, после того, как Чип ушел вперед, поднял камень и бросил его в лодку, но промахнулся.
Они на ходу перевесили мешки с одного плеча на другое. Чуть меньше, чем через час, они подошли к стоявшему к ним задом сканеру. "Снова дома", - сказал Довер, Рия застонала, а Базз сказал:
"Привет, Уни, как поживаешь?" - и похлопал на ходу по верхушке сканера. Он не хромал при ходьбе, Чип несколько раз оборачивался, чтобы в этом убедиться.
Полоска пляжа начала расширяться, и они подошли к корзинке для мусора, потом к другим корзинкам для мусора, а затем к вышкам спасателей, громкоговорителям и часам - "6.54 Чет 25 Дек 171 Г. О." - и к лестнице, зигзагами уходящей вверх по утесу, с красными и зелеными лентами, завязанными в некоторых местах на перилах.
Они положили на песок мешки, сандалии, сняли и расстелили комбинезоны. Растянулись на комбинезонах, отдыхая под лучами солнца. Чип думал о том, что им надо сказать Семье - и они говорили об этом, и еще о том, насколько выведенный из строя Уни нарушит работу телевидения и сколько времени может занять восстановление передач.
Карл и Довер уснули.
Чип лежал с закрытыми глазами и представлял, с какими проблемами столкнется Семья после своего пробуждения, и как их будет решать.
"Христос, который нас учил..." - зазвучало из динамиков в восемь часов, и двое спасателей в красных кепках и темных очках сошли вниз по зигзагообразной лестнице. Один из них подошел к вышке возле группы.
- Счастливого Рождества, - сказал он.
- Можете купаться, если хотите, - сказал он, взбираясь на вышку.
Чип, Джек и Довер вошли в воду. Немного поплавали, глядя на спускающихся по лестнице членов, вышли на берег и снова легли.
Когда на берегу собралось уже тридцать пять или сорок членов, в 8.22, шестеро членов поднялись с песка, надели на себя комбинезоны и вещмешки.
Чип и Довер первыми подошли к лестнице. Они улыбались и говорили "Счастливого Рождества" идущим вниз членам, и легко сымитировали прикосновение к сканеру наверху.
Ближайшие к ним члены, завтракающие в столовой, сидели к ним спиной.
Они подождали у фонтанчика Джека и Рию, а затем - Базза и Карла.
Пошли к стоянке велосипедов, там стояли в ряд двадцать, двадцать пять машин. Они взяли шесть велосипедов с краю, положили мешки в корзинки и покатили к велодорожке. Там постояли, улыбаясь и беседуя, пока рядом не оказалось ни одной машины или велосипедиста, и тогда всей группой прошли ,(,. сканера, касаясь браслетами его боковой стороны, на случай, если кто-то видит издали.
Они поехали в сторону ЕВР 91770, поодиночке и по двое, далеко растянувшись на велодорожке. Чип ехал первым, за ним Довер. Чип смотрел на встречных велосипедистов и на редкие машины, проносившиеся мимо. "Мы сделаем это, думал он. - Мы сделаем В аэропорт они вошли поодиночке и собрались у табло в зале вылета. Члены плотно сдавили их, красно-зеленый зал ожидания был переполнен, и гул голосов так громок, что рождественская музыка слышалась только время от времени. За стеклом задумчиво поворачивались и двигались большие самолеты, принимая членов сразу с трех эскалаторов, катились к взлетным полосам.
Время было 9.35. Следующий самолет на ЕВР 00001 вылетал в 11.48.
Чип сказал:
- Мне не хотелось бы здесь рассиживаться. Баржа, на которой мы ехали, могла потратить дополнительную энергию или придти позже, и если разница значительна, Уни мог вычислить в чем дело.
- Полетим сейчас, - сказала Рия, - куда-нибудь, как можно ближе к 00001, а потом снова поедем на велосипедах.
- Мы туда попадем гораздо раньше, если подождем, - сказал Карл. - Тут не такое уж плохое убежище.
- Нет, - сказал Чип, взглянув на расписание вылетов, - давайте сядем на рейс 10.06 в 00020. Это самое ближайшее место, куда мы можем попасть, только в пятидесяти километрах от 001.
Они протиснулись сквозь толпу к боковой двери, ведущей из зала, и сгрудились вокруг ее сканера. Дверь открылась, вышел член в оранжевом комбинезоне. Извинившись, он протянул руку между Чипом и Довером, чтобы дотронуться до сканера. "ДА", - промигал сканер - и член пошел дальше.
Чип вынул из кармана часы, сверил их с часами в зале ожидания.
- Ворота номер шесть, - сказал он. - Если там больше одного эскалатора, вставайте в очередь на самый ближний к хвосту, в конце очереди, но чтобы за вами стояло еще членов шесть, не меньше. Довер? - он взял Довера за локоть, и они прошли в дверь и вышли в служебную часть аэропорта. Стоящий там человек в оранжевом комбинезоне сказал:
- Вам нельзя здесь находиться.
- Уни нам разрешил, - сказал Чип. - Мы из дизайна аэропортов.
- Классификация Три-тридцать семь А, - добавил Довер.
- Это крыло будут расширять в будущем году, - сказал Чип.
- Я понимаю, что ты имел в виду потолок, - сказал Довер, глядя вверх.
- Да, - сказал Чип. - Его можно спокойно поднять на метр.
- На полтора метра, - сказал Довер.
- Если не будет проблем с коммуникациями, - добавил Чип.
Он повернулся и вышел.
- Да, все коммуникации, - сказал Довер. - Это сложная проблема.
- Давай, я тебе покажу, как они идут, - сказал Чип. - Это интересно.
- Конечно, - ответил Довер.
Они вошли в зону, где члены в оранжевых комбинезонах загружали контейнеры с пирогами и питьем, быстрее, чем обычно работают члены.
- Три-тридцать семь А? - спросил Чип у Довера.
- А почему бы и нет? - сказал Довер, показывая на потолок, в тот момент, как они расступились, чтобы пропустить члена с тележкой. - Видишь, как проходят трубы?
- Придется поменять всю систему, - сказал Чип. - Здесь тоже.
Они сделали вид, что дотронулись до сканера, и вошли в комнату, где на крючках висели комбинезоны. В комнате никого не было. Чип закрыл дверь и показал на шкаф, где хранились оранжевые комбинезоны.
Они надели оранжевые комбинезоны поверх своих желтых, нацепили защитные щитки на сандалии. Разорвали подкладку у карманов оранжевых комбинезонов, чтобы попасть в свои собственные.
Вошел член в белом.
- Привет, - сказал он. - Счастливого Рождества.
- Счастливого Рождества, - ответили они.
- Меня прислали из 765 помочь, - сказал он. Ему было лет тридцать.
- Хорошо, очень кстати, - сказал Чип. Вошедший член, расстегивая комбинезон, посмотрел на Довера, который застегивал свой.
- Зачем ты надел его сверху? - спросил он.
- Так теплее, - ответил Чип, подходя к нему. Член, в недоумении, обернулся к Чипу.
- Теплее? - спросил он. - А зачем вам теплее?
- Извини, брат, - сказал Чип и ударил его кулаком в живот.
Тот согнулся, крякнув, и Чип врезал ему в челюсть. Член выпрямился и стал падать навзничь, Довер подхватил его под руки и мягко опустил на пол. Тот лежал с закрытыми глазами, будто спал.
Чип, посмотрев на него, сказал: "Христос и Веи, получается".
Они разорвали один комбинезон, связали руки и ноги члена, и заткнули рукавом рот, подняли его и положили в шкаф, где стоял полотер.
9.51 на часах сменилось на 9.52.
Они завернули свои мешки в оранжевые комбинезоны и вышли из комнаты, мимо членов, которые занимались контейнерами с едой и питьем. В служебной части они нашли полупустую картонную коробку с полотенцами и положили в нее мешки.
Держа с двух сторон эту коробку, прошли через ворота на поле.
Самолет стоял напротив ворот номер шесть, огромный самолет, пассажиры спускались по двум эскалаторам. Члены в оранжевых комбинезонах ждали возле эскалаторов с тележками для контейнеров.
Они пошли налево от самолета, пересекли летное поле, по-прежнему неся коробку, обогнули медленно ехавший грузовик обслуживания и подошли к ангарам, которые располагались в крыле с плоской крышей, вытянутом в сторону взлетных полос.
Он давал еженедельные объявления на две строчки в "Иммигранте", предлагая купить комбинезоны, сандалии и вещмешки.
Однажды он получил ответ от женщины из Андрэйта и через несколько дней, вечером, поехал к ней посмотреть на два вещмешка и пару сандалий. Мешки были потрепанные и старого образца, но сандалии еще ничего. Женщина и ее муж - по фамилии Ньюбридж - спросили, зачем они ему нужны. Им было едва за тридцать, жили они в крошечном захудалом подвале с крысами. Чип сказал, зачем и, они попросили взять их в группу - просто настаивали на этом. Они выглядели абсолютно нормально, что говорило в их пользу, но была и какая-то лихорадочность, взвинченное напряжение, которое немного раздражало Чипа.
Он и Довер приехали к ним через неделю, и в этот раз супруги казались спокойными и, в принципе, подходили для группы. Их звали Джек и Рия. У них родилось двое детей, но оба ребенка умерли еще в грудном возрасте. Джек был ассинизатором, а Рия работала на фабрике игрушек. Они сказали, что здоровы, и здоровыми они и выглядели.
Чип решил взять их - временно, по крайней мере, - и посвящал в детали плана по мере того, как план обретал форму.
- Нам надо взорвать всю трахнутую штуку, а не только холодильную установку, - сказал Джек.
- Давайте внесем ясность, - сказал Чип в ответ на это предложение. - В нашей группе принимать решения буду я. Если вы не готовы делать каждый шаг, как я скажу, можете обо всем забыть.
- Да, ты абсолютно прав, - сказал Джек. - В такой операции нужен один, кто приказывает, иначе ничего не получится.
- Но мы ведь можем что-то предлагать? - спросила Рия.
- Чем больше, тем лучше, - сказал Чип. - Но решения буду принимать я, а вы будете готовы им подчиняться.
Джек сказал: "Я готов", и Рия: "Я тоже".
Вычислить вход в тоннель оказалось более трудным делом, чем Чип себе представлял. Он собрал три крупномасштабные карты центра Евр и очень подробную до-Объединенную карту "Швейцарии", на которую аккуратно перенес комплекс У ни, но все, с кем он ни советовался - бывшие инженеры и геологи, местные горные инженеры - сказали, что нужно больше информации, чтобы можно было построить проекцию тоннеля с какой-то надеждой на точность. Аши заинтересовался этой проблемой и проводил случавшиеся у него свободные часы в Библиотеке, переписывая все относящиеся к "Женеве" и "Юрским горам" из старых энциклопедий и работ по геологии.
Две лунные ночи подряд Чип и Довер плавали на катере ПИ к точке, западней ЕВР 91766, и смотрели на перевозящие медь баржи. Баржи проходили, как они выяснили, с равными интервалами в четыре часа двадцать пять минут. Каждый низкий темный силуэт ровно двигался на северо-запад со скоростью сто километров в час, волны, докатывавшиеся после их прохода, поднимали и опускали катер, поднимали и опускали.
Через три часа сидящая выше в воде баржа возвращалась пустая.
Довер рассчитал, что идущие в ЕВР баржи, если они сохраняют скорость и направление, доходят до ЕВР 91772 чуть больше, чем за шесть часов.
На вторую ночь Довер подвел катер к боку баржи и замедлил ход, чтобы идти с ней вровень, пока Чип карабкался на борт.
Чип пробыл на барже несколько минут, удобно сидя на ее компактно сложенном грузе медных слитков в деревянных ящиках, а потом снова перелез на катер.
Лайлак нашла еще одного человека для группы, служителя в клинике по имени Ларс Ньюстон, который называл себя Баззом. Ему было тридцать шесть лет, столько же, сколько и Чипу, и он был выше нормального роста, тихий и, по виду, способный ко многому человек. Он прожил на острове девять лет, из них три года проработал в клинике, и за это время набрался достаточных знаний о медицине. Он был женат, но жил отдельно от жены. Он захотел присоединиться к группе, потому что, как он сказал, все время чувствовал, что кому-то надо что-то сделать, хотя бы попробовать. "Неверно, - сказал он, - позволять Уни владеть миром, не попытавшись вернуть людям мир".
- Он - замечательный человек, тот, кто нам и нужен, - сказал Чип жене, после того, как Базз вышел из комнаты. - Мне бы хотелось иметь еще двоих Баззов в группе вместо Ньюбриджев. Спасибо.
Лайлак, стоя у раковины за мытьем чашек, ничего не ответила. Чип подошел к ней, обнял за плечи и поцеловал в волосы. Она была на седьмом месяце беременности, грузная и неловкая.
В конце марта Джулия дала званый обед, на котором Чип, к тому времени уже несколько месяцев работавший над планом, представил его гостям - местным с деньгами, на каждого из которых можно было рассчитывать, по словам Джулии, в смысле пожертвования в пятьсот долларов по крайней мере. Чип показал список всех затрат, который он составил, и передал по кругу карту "Швейцарии" с нарисованным приблизительно тоннелем.
Они не так охотно откликнулись на идею, как ожидал Чип.
- Три тысячи шестьсот на взрывчатку? - спросил один из них.
- Да, так, сэр, - сказал Чип. - Если кто-то знает, где можно достать взрывчатку за меньшие деньги, я буду рад, если он мне скажет.
- Что это за "укрепление вещмешков"?
- Тех мешков, что мы понесем на себе; они не рассчитаны на большой груз. Их нужно разобрать и снова собрать на металлическом каркасе.
- Вы и ваши люди ведь не можете покупать оружие и бомбы?
- Я буду покупать, - сказала Джулия, - и все будет размещено принадлежащей мне территории вплоть до отправления экспедиции. У меня есть разрешения.
- Когда вы думаете отправиться?
- Я еще не знаю, - сказал Чип. - Противогазы будут готовы через три месяца со дня заказа. И нам надо найти еще одного человека, закончить все тренировки. Я надеюсь на июль или август.
- Вы уверены, что тоннель именно там?
- Нет, мы еще работаем над этим. Это приблизительный чертеж.
Пятеро гостей извинились, а семеро дали чеки, которых набралось только на сумму две тысячи шестьсот долларов, меньше четверти тех одиннадцати тысяч, которые были нужны.
- Свобские ублюдки, - сказала Джулия.
- В любом случае это начало, - сказал Чип. - Мы можем делать заказы. И нанять Капитана Голда.
- Повторим все через несколько недель, - сказала Джулия. - Зачем ты так разволновался? Надо было говорить увереннее.
Родился ребенок, мальчик, и они назвали его Джан. Оба глаза у него были карие.
По воскресеньям и средам, вечерами, на неиспользуемом чердаке фабрики Джулии Чип, Довер, Базз, Джек и Рия учились разным видам борьбы. Их учителем был офицер Армии, Капитан Голд, маленький человек, которому они очевидно не нравились.
Казалось, ему доставляет удовольствие, что они бьют друг друга и кидают на разостланные по полу тонкие маты. "Бей!
Бей! Бей!, - говорил он, скача перед ними в футболке и армейских брюках. Бей! Вот так! Вот это удар, а не это! Это - ты кому-то машешь! Боже всемогущий, вы безнадежны, вы, железки! Давай! Зеленый Глаз, ударь его!"
Чип направил кулак на Джека и вдруг оказался в воздухе и лежащим на спине на мате.
- Молодец! - сказал Капитан Голд. - Это было немножко по-человечески! Вставай, Зеленый Глаз, ты не мертвец! Что я тебе говорил о низкой стойке?
Джек и Рия учились быстрее всех, Базз медленнее.
Джулия дала еще один обед, Чип говорил увереннее, и они получили три тысячи двести долларов.
Заболел ребенок - у него была высокая температура и желудочная инфекция, но он поправился, и выглядел хорошо и счастливо, жадно сосал груди Лайлак. Лайлак стала ласковее, довольна ребенком и интересовалась делами экспедиции.
Чип нашел шестого человека, рабочего фермы, под Сантэни, который пришел из Афр незадолго до Чипа и Лайлак. Он был немножко старше, чем бы хотелось Чипу, сорок три года, но он был сильный и быстрый человек, уверенный, что Уни можно победить. В Семье он занимался хроматомикрографией, и его звали Морган Ньюмарк, хотя он по-прежнему себя называл своим семейным именем - Карл.
Аши сказал: "Я думаю, что теперь сам смогу найти этот чертов прибор", - и вручил Чипу двадцать страниц заметок, которые он сделал в Библиотеке. Чип показал их вместе с картами каждому из трех человек, с которыми он консультировался раньше, и все они захотели рискнуть сделать проекцию возможного положения тоннеля. Они пришли, что было совсем неожиданно, с тремя разными вариантами места выхода из тоннеля. Два были в пределах километра один от другого, и один - в шести километрах от них. "Этого достаточно, если мы не можем сделать больше", - сказал Чип Доверу.
Компания, которая взялась поставить противогазы, вышла из дела - не вернув Чипу аванса в восемьсот долларов, - и надо было найти другого восполнителя.
Чип снова разговаривал с Ньюбруком, бывшим преподавателем технологической академии, насчет типа холодильных установок, которые скорее всего действуют на Уни. Джулия дала еще один обед, а Аши устроил вечеринку: собрали еще три тысячи долларов. Базз нарвался на шайку местных, и хоть он и удивил их тем, что хорошо дрался, вышел из драки с двумя треснувшими ребрами и с переломом большой берцовой кости. Стали искать другого человека, на случай, если он не сможет участвовать в экспедиции.
Как-то ночью Лайлак разбудила Чипа.
- Чип?.. - прошептала она.
- А? - он слышал, как спящий Джан дышит в колыбели.
- Ты прав, - сказала она, - и этот остров - тюрьма, в которую Уни нас посадил...
- Да?
- И отсюда уже бывали вылазки...
- Да?
Она помолчала, - он видел, что она лежит на спине с открытыми глазами, - а затем сказала:
- А не посадит ли Уни сюда других людей - здоровых членов, чтобы предупредить новые атаки?
Он не ответил, обдумывая ее слова.
- Может быть, чтобы участвовать в них? - сказала она. - И устроить так, чтобы всем "помогли" в ЕВР?
- Нет, - сказал он и покачал головой. - Это - нет. Им же надо получить лечения, верно? Чтобы оставаться "здоровыми"?
- Да, - сказала она.
- Ты думаешь, здесь где-то есть тайный медицентр? - спросил он, улыбаясь.
- Нет, - сказала она.
- Нет, - повторил он. - Я уверен, что здесь нет... шпионов.
Прежде, чем Уни до этого дойдет, он бы просто уничтожил неизлечимых, так, как говоришь ты и Аши.
- Откуда ты знаешь? - спросила она.
- Лайлак, здесь нет шпионов, - сказал он. - Ты просто о чем бы другом поволноваться. Теперь спи. Джан скоро проснется. Давай.
Он поцеловал ее, и она повернулась на другой бок. Через какое-то время она, похоже, заснула.
Чип лежал без сна.
Этого не может быть. Им были бы нужны лечения...
Скольким людям он рассказал о плане, о тоннеле, о настоящих блоках памяти? Не сосчитать. Сотням человек! А каждый из них, должно быть, рассказал другим...
Он даже объявление поместил в "Иммигранте": "Куплю вещмешки, комбинезоны, сандалии..."
Кто-то из группы? Нет. Довер? - Невозможно. Базз? - Нет, никогда. Джек или Рия? - Нет. Карл? Он и правда еще мало знает Карла - приятный, много говорит, немножко пьет - больше, чем ему следовало бы, но ничего серьезного - нет, Карл не может быть не тем, кем кажется: работает на ферме в глуши, от всего вдалеке...
Джулия? Он с ума сходит. Христос и Веи! Боже мой!
Просто, Лайлак слишком волнуется, вот и все.
Не может быть шпионов, каких-нибудь людей, которые тайно на стороне Уни; они бы нуждались в лечениях, чтобы быть такими.
Он будет продолжать, несмотря ни на что.
Он заснул.
Прибыли бомбы: связка тонких коричневых цилиндров, скрепленных клейкой лентой вокруг черного. Их положили в сарай позади фабрики. У каждой была маленькая металлическая ручка, синяя или желтая, прикрученная такой же лентой к боку бомбы. У бомб с синей ручкой был тридцатисекундный запал, с желтой четырехминутный.
Они испытали одну ночью в мраморном карьере, зажали ее в трещину и потянули за ручку запала, синюю, пятидесятиметровой проволокой, спрятавшись за кучу выпиленных блоков. Взрыв, когда он раздался, был громовым, и на месте щели они нашли яму размером с дверной проем, с катящимися камешками и стоящей в воздухе пылью.
Они ходили в горы - все, кроме Базза - с мешками, нагруженными камнями. Капитан Голд показал им, как заряжать пулевой пистолет и фокусировать лазерный луч, как взводить курок, целиться и стрелять - в планки, прислоненные к задней стене фабрики.
- Ты даешь еще один обед? - спросил Чип Джулию.
- Через неделю или две, - ответила она.
Но она не дала обеда. Она больше не говорила о деньгах, и Чип тоже.
Он провел какое-то время с Карлом и удостоверился, что тот не шпион.
Нога у Базза почти совсем прошла, и он настаивал на своем участии.
Были готовы противогазы и оставшееся оружие, и инструменты, и ботинки с шипами, и пластиковые листы, и вещмешки, часы, мотки прочной веревки, надувной плот, лопата, компасы, бинокли.
- Попробуй меня ударить, - сказал Капитан Голд, Чип ударил и разбил ему губу.
Все было готово только к ноябрю, на это ушел почти год, и Чип решил еще подождать и пойти на Рождество, чтобы добраться до 001 в праздник, когда велодорожки и тротуары, автопорты и аэропорты будут заполнены максимально, когда члены будут двигаться чуть быстрее, чем обычно, и даже "здоровый" член может не заметить, что где-то стоит сканер.
В воскресенье, за неделю до отъезда, они перенесли все из сарая на чердак и упаковали мешки и вторые мешки, которые они распакуют на том берегу. Там была Джулия и сын Ларса Ньюмана, Джон, который должен был привести назад катер ПИ, и подружка Довера, Нелла - двадцати двух лет, такая же светловолосая, как и он, возбужденная всем происходящим.
Заглянул Аши и Капитан Голд. "Вы гайки, все вы железки", - сказал Капитан Голд, а Базз сказал:
"Иди-иди, своб". Когда они ушли, когда все мешки были завернуты в пластик и обвязаны веревкой, Чип попросил всех не входящих в группу выйти, а остальным сказал:
- Я много думал о том, что случится, если одного из нас поймают. - И вот что я решил. Если кто-нибудь, попадется, операция отменяется.
Все удивленно посмотрели на него. Базз сказал:
- После всего, что сделано?!
- Да, - сказал Чип. - У нас не будет шансов на успех, если кого-то вылечат и он скажет докторам, что мы идем через тоннель. Так что мы пойдем назад, быстро и тихо, и найдем одну из этих лодок. Я даже собираюсь приметить какую-нибудь лодку, когда мы будем высаживаться - перед тем, как идти.
- Христос и Веи! - сказал Джек. - Конечно, если троих или четверых поймают, но одного?
- Так я решил, - сказал Чип. - Это правильное решение. Рия спросила:
- Что, если тебя поймают?
- Тогда Базз будет главным, - сказал Чип, - и он сам будет решать. Но пока будет так: если кого-то поймают, мы вернемся. Карл сказал:
- Так что, пусть никого не поймают.
- Правильно, - сказал Чип. Он встал. - Все. Выспитесь хорошо. В среду, в семь часов.
- В вудодень, - сказал Довер.
- Вудодень, вудодень, вудодень, - сказал Чип. - В вудодень Он поцеловал Лайлак, будто идет поговорить с кем-то о чем-то и вернется через несколько часов. "Пока, дорогая", - сказал он.
Она прижала его к себе, прильнув щекой к его щеке, и ничего не сказала.
Он снова поцеловал ее, отстранил и подошел к колыбели.
Джан пытался дотянуться до пустой сигаретной пачки, висевшей над колыбелью на веревочке. Чип поцеловал его в щеку и сказал: "До свидания".
Вышел из комнаты, не оглядываясь.
Аши ждал внизу на своем мопеде. Он отвез Чипа в Полленсу и на пирс.
Они все собрались в конторе ПИ без четверти семь, и пока подстригали друг другу волосы, подошел грузовик. Джон Ньюман, Аши и человек с фабрики погрузили мешки и плот на катер, а Джулия распаковала бутерброды и кофе. Мужчины подстригли волосы и тщательно побрились.
Они надели браслеты и застегнули звенья, которые казались обыкновенными. На браслете Чипа было написано: Иисус АУ 31 Г 6912.
Он попрощался с Аши и поцеловал Джулию.
- Пакуй свой рюкзак и готовься посмотреть мир, - сказал он.
- Осторожней, - сказала она. - И попытайся молиться. Он вошел на катер, сел на палубе возле мешков, вместе с Джоном Ньюманом и остальными - Баззом и Карлом, Джеком и Рией; мужчины выглядели странно, как в Семье, с этими коротко подстриженными волосами и похожими безбородыми лицами.
Довер запустил мотор и направил катер из гавани, а затем повернул его в сторону слабого оранжевого свечения, которое исходило от него.
Глава 2
В бледном предрассветном тумане они соскользнули с баржи и оттолкнули от нее нагруженный вещмешками плот. Трое из них вели плот, а трое плыли рядом, глядя на черный берег с высокими утесами. Двигались медленно, держась от берега метрах в пятидесяти. Каждые десять минут они менялись местами.
Когда отплыли на значительное расстояние от 91772, развернули плот и стали толкать его к берегу. Причалили в маленькой песчаной бухточке с возвышающимися по краям скалами, разгрузили плот и развернули мешки. Открыли и дополнительные мешки и надели комбинезоны, положили в карманы пистолеты, часы, компасы, карты; затем вырыли яму в песке, положили туда два освободившихся вещмешка, все пластиковые упаковки, спущенный плот, одежду, в которой ходили на Свободе, лопату, которой копали. Они засыпали яму и утоптали ее, чтобы поверхность была ровной, и со свисающими с плеча мешками и сандалями в руках пошли один за другим по узкой полоске берега. Небо посветлело, и перед ними появились их тени, скользящие вверх и вниз по скалистому берегу. Идущий в конце шеренги Карл начал насвистывать "Одна могучая Семья". Все заулыбались, и Чип, идущий первым, подхватил мотив. Некоторые последовали его примеру.
Вскоре они подошли к лодке - старой синей лодке, лежащей на боку и ждущей неизлечимых, которые решат, что им повезло.
Чип обернулся и, сделав несколько шагов назад, сказал: "Вот . - , если будет нам нужна", а Довер сказал: "Не будет", Джек, после того, как Чип ушел вперед, поднял камень и бросил его в лодку, но промахнулся.
Они на ходу перевесили мешки с одного плеча на другое. Чуть меньше, чем через час, они подошли к стоявшему к ним задом сканеру. "Снова дома", - сказал Довер, Рия застонала, а Базз сказал:
"Привет, Уни, как поживаешь?" - и похлопал на ходу по верхушке сканера. Он не хромал при ходьбе, Чип несколько раз оборачивался, чтобы в этом убедиться.
Полоска пляжа начала расширяться, и они подошли к корзинке для мусора, потом к другим корзинкам для мусора, а затем к вышкам спасателей, громкоговорителям и часам - "6.54 Чет 25 Дек 171 Г. О." - и к лестнице, зигзагами уходящей вверх по утесу, с красными и зелеными лентами, завязанными в некоторых местах на перилах.
Они положили на песок мешки, сандалии, сняли и расстелили комбинезоны. Растянулись на комбинезонах, отдыхая под лучами солнца. Чип думал о том, что им надо сказать Семье - и они говорили об этом, и еще о том, насколько выведенный из строя Уни нарушит работу телевидения и сколько времени может занять восстановление передач.
Карл и Довер уснули.
Чип лежал с закрытыми глазами и представлял, с какими проблемами столкнется Семья после своего пробуждения, и как их будет решать.
"Христос, который нас учил..." - зазвучало из динамиков в восемь часов, и двое спасателей в красных кепках и темных очках сошли вниз по зигзагообразной лестнице. Один из них подошел к вышке возле группы.
- Счастливого Рождества, - сказал он.
- Можете купаться, если хотите, - сказал он, взбираясь на вышку.
Чип, Джек и Довер вошли в воду. Немного поплавали, глядя на спускающихся по лестнице членов, вышли на берег и снова легли.
Когда на берегу собралось уже тридцать пять или сорок членов, в 8.22, шестеро членов поднялись с песка, надели на себя комбинезоны и вещмешки.
Чип и Довер первыми подошли к лестнице. Они улыбались и говорили "Счастливого Рождества" идущим вниз членам, и легко сымитировали прикосновение к сканеру наверху.
Ближайшие к ним члены, завтракающие в столовой, сидели к ним спиной.
Они подождали у фонтанчика Джека и Рию, а затем - Базза и Карла.
Пошли к стоянке велосипедов, там стояли в ряд двадцать, двадцать пять машин. Они взяли шесть велосипедов с краю, положили мешки в корзинки и покатили к велодорожке. Там постояли, улыбаясь и беседуя, пока рядом не оказалось ни одной машины или велосипедиста, и тогда всей группой прошли ,(,. сканера, касаясь браслетами его боковой стороны, на случай, если кто-то видит издали.
Они поехали в сторону ЕВР 91770, поодиночке и по двое, далеко растянувшись на велодорожке. Чип ехал первым, за ним Довер. Чип смотрел на встречных велосипедистов и на редкие машины, проносившиеся мимо. "Мы сделаем это, думал он. - Мы сделаем В аэропорт они вошли поодиночке и собрались у табло в зале вылета. Члены плотно сдавили их, красно-зеленый зал ожидания был переполнен, и гул голосов так громок, что рождественская музыка слышалась только время от времени. За стеклом задумчиво поворачивались и двигались большие самолеты, принимая членов сразу с трех эскалаторов, катились к взлетным полосам.
Время было 9.35. Следующий самолет на ЕВР 00001 вылетал в 11.48.
Чип сказал:
- Мне не хотелось бы здесь рассиживаться. Баржа, на которой мы ехали, могла потратить дополнительную энергию или придти позже, и если разница значительна, Уни мог вычислить в чем дело.
- Полетим сейчас, - сказала Рия, - куда-нибудь, как можно ближе к 00001, а потом снова поедем на велосипедах.
- Мы туда попадем гораздо раньше, если подождем, - сказал Карл. - Тут не такое уж плохое убежище.
- Нет, - сказал Чип, взглянув на расписание вылетов, - давайте сядем на рейс 10.06 в 00020. Это самое ближайшее место, куда мы можем попасть, только в пятидесяти километрах от 001.
Они протиснулись сквозь толпу к боковой двери, ведущей из зала, и сгрудились вокруг ее сканера. Дверь открылась, вышел член в оранжевом комбинезоне. Извинившись, он протянул руку между Чипом и Довером, чтобы дотронуться до сканера. "ДА", - промигал сканер - и член пошел дальше.
Чип вынул из кармана часы, сверил их с часами в зале ожидания.
- Ворота номер шесть, - сказал он. - Если там больше одного эскалатора, вставайте в очередь на самый ближний к хвосту, в конце очереди, но чтобы за вами стояло еще членов шесть, не меньше. Довер? - он взял Довера за локоть, и они прошли в дверь и вышли в служебную часть аэропорта. Стоящий там человек в оранжевом комбинезоне сказал:
- Вам нельзя здесь находиться.
- Уни нам разрешил, - сказал Чип. - Мы из дизайна аэропортов.
- Классификация Три-тридцать семь А, - добавил Довер.
- Это крыло будут расширять в будущем году, - сказал Чип.
- Я понимаю, что ты имел в виду потолок, - сказал Довер, глядя вверх.
- Да, - сказал Чип. - Его можно спокойно поднять на метр.
- На полтора метра, - сказал Довер.
- Если не будет проблем с коммуникациями, - добавил Чип.
Он повернулся и вышел.
- Да, все коммуникации, - сказал Довер. - Это сложная проблема.
- Давай, я тебе покажу, как они идут, - сказал Чип. - Это интересно.
- Конечно, - ответил Довер.
Они вошли в зону, где члены в оранжевых комбинезонах загружали контейнеры с пирогами и питьем, быстрее, чем обычно работают члены.
- Три-тридцать семь А? - спросил Чип у Довера.
- А почему бы и нет? - сказал Довер, показывая на потолок, в тот момент, как они расступились, чтобы пропустить члена с тележкой. - Видишь, как проходят трубы?
- Придется поменять всю систему, - сказал Чип. - Здесь тоже.
Они сделали вид, что дотронулись до сканера, и вошли в комнату, где на крючках висели комбинезоны. В комнате никого не было. Чип закрыл дверь и показал на шкаф, где хранились оранжевые комбинезоны.
Они надели оранжевые комбинезоны поверх своих желтых, нацепили защитные щитки на сандалии. Разорвали подкладку у карманов оранжевых комбинезонов, чтобы попасть в свои собственные.
Вошел член в белом.
- Привет, - сказал он. - Счастливого Рождества.
- Счастливого Рождества, - ответили они.
- Меня прислали из 765 помочь, - сказал он. Ему было лет тридцать.
- Хорошо, очень кстати, - сказал Чип. Вошедший член, расстегивая комбинезон, посмотрел на Довера, который застегивал свой.
- Зачем ты надел его сверху? - спросил он.
- Так теплее, - ответил Чип, подходя к нему. Член, в недоумении, обернулся к Чипу.
- Теплее? - спросил он. - А зачем вам теплее?
- Извини, брат, - сказал Чип и ударил его кулаком в живот.
Тот согнулся, крякнув, и Чип врезал ему в челюсть. Член выпрямился и стал падать навзничь, Довер подхватил его под руки и мягко опустил на пол. Тот лежал с закрытыми глазами, будто спал.
Чип, посмотрев на него, сказал: "Христос и Веи, получается".
Они разорвали один комбинезон, связали руки и ноги члена, и заткнули рукавом рот, подняли его и положили в шкаф, где стоял полотер.
9.51 на часах сменилось на 9.52.
Они завернули свои мешки в оранжевые комбинезоны и вышли из комнаты, мимо членов, которые занимались контейнерами с едой и питьем. В служебной части они нашли полупустую картонную коробку с полотенцами и положили в нее мешки.
Держа с двух сторон эту коробку, прошли через ворота на поле.
Самолет стоял напротив ворот номер шесть, огромный самолет, пассажиры спускались по двум эскалаторам. Члены в оранжевых комбинезонах ждали возле эскалаторов с тележками для контейнеров.
Они пошли налево от самолета, пересекли летное поле, по-прежнему неся коробку, обогнули медленно ехавший грузовик обслуживания и подошли к ангарам, которые располагались в крыле с плоской крышей, вытянутом в сторону взлетных полос.