Он допил эль и поставил стакан, жестом подзывая барменшу.
   — Короче говоря, у меня плохо с наличностью до завтрашнего полудня, когда гарантировали выплату. А сегодня утром я наткнулся на сделку, лучше которой просто не бывает, — и знаю, кому именно она будет нужна, к моей выгоде. На все про все нужен кэс, а у меня в кармане десять монет. «Аист» собирался дать наличность и получить половину прибыли — условия вполне справедливые. Но плата за срочность и премиальные оказались притягательнее. — Он покачал головой. — Так что учитесь на моей ошибке, Джетри Гобелин. И надеюсь, что сам я сделаю то же.
   — Четырехкратная прибыль! — сказал Джетри. Его мысли были настолько полны этой мыслью, что он забыл о том, что он — всего лишь подмастерье и разговаривает с полноправным купцом. — У вас есть бумага, где были бы прописаны гарантии?
   — У меня есть нечто получше! — заявил Сирдж Милтон. — У меня есть его визитная карточка! — Он с улыбкой повернул голову к барменше. — Спасибо, Нэнс.
   — Не за что, — отозвалась она. — У тебя есть карточка лиадийца? Правда? А можно мне посмотреть?
   Мужчина замялся и огляделся.
   — Такое выставлять на показ не принято.
   — Ну ладно тебе, Сирдж! Я никогда такого не видела!
   Джетри понимал ее любопытство: он и сам был взбудоражен. Карточка лиадийца равносильна его имени, а имя лиадийца, судя по записям прапракапитана Ларанса, — его самое дорогое достояние.
   — Ну… — протянул Сирдж. Он еще раз осмотрелся, но остальные посетители, похоже, были поглощены собственными делами. — Ладно.
   Он запустил руку в поясную сумку, извлек оттуда устаревший купеческий ключ Синдиката (согласно схеме на внутренней стороне его двери в каюте Джетри, цвет для СГ 1118 был красным, а сине-белый — прошлогодним краткосрочным цветом) вместе с горсткой монет и ключом для грузовых люков. Наконец, удовлетворенно хмыкнув, он зажал в пальцах плоский кремовый прямоугольник.
   И повернул его лицом вверх между ними тремя, защищая ладонями, словно это был дорогой камень, который не следует показывать посторонним.
   — О-о! — сказала Нэнс. — А что тут говорится?
   Джетри щурился на буквы. Это было более причудливое написание лиадийского алфавита, чем то, которое он с таким трудом выучил по библиотечным записям, но все-таки оно поддавалось прочтению.
   — Норн вен-Деелин, — сказал он, надеясь, что правильно угадал произношение имени. — Мастер-купец.
   — Совершенно верно, — сказал Сирдж, кивая. — Не сомневаюсь, вы далеко пойдете, дружище Джетри! А вот здесь… — Он провел большим пальцем по изображению кролика в виде силуэта на фоне полной луны — знак его Клана. Иксин.
   — О! — снова выдохнула Нэнс, а потом повернулась в ответ на оклик с другого конца стойки.
   Сирдж сунул карточку обратно, а Джетри глотнул еще пива. Мысли его неслись стремительно. Четырехкратная прибыль, гарантированная мастером-купцом? Это было возможно. Джетри сегодня видел знак кролика и луны на посадочной барже. А Сирдж Милтон получит деньги завтра в полдень. Джетри решил, что видит возможность и самому получить прибыль.
   — У меня есть кэс взаймы, — сказал он, отодвигая кружку.
   Сирдж Милтон покачал головой.
   — Не-а. Я это ценю, Джетри, но я ссуд не беру. Плохо для бизнеса.
   Джетри вынужден был признать, что его дядя сказал бы то же самое. Он кивнул, надеясь, что по его лицу не видно, насколько он взволнован.
   — Я понимаю. Но у вас есть обеспечение. Как насчет того, чтобы я купил ту часть вашей сделки, которую собирался выплатить «Аист» с выплатой завтра в полдень, когда вы получите деньги у мастера вен-Деелина?
   — Я так дела делать не люблю, — медленно произнес Сирдж.
   Джетри осторожно перевел дыхание.
   — Мы могли бы написать соглашение, — предложил он.
   Его собеседник оживился.
   — А и правда могли бы! Пусть все будет законно и открыто. Конечно, почему бы и нет? — Он сделал глоток эля и ухмыльнулся. — Бумага у вас найдется?
 
   — Нет, мэм, — говорил Джетри несколько часов спустя, стараясь, чтобы это прозвучало как можно вежливее, но отвечая на возмущенный взгляд своей матери не менее возмущенным взглядом. — Я ни в коей мере не пытаюсь управлять этим кораблем. Я просто хочу знать, подписан ли окончательный договор с «Золотоискателем». — Он чувствовал, как напряжены мышцы на его челюстях, и постарался их расслабить, придав лицу бесстрастность купца. — По-моему, корабль обязан дать мне эту информацию. Как минимум.
   — Считаешь, что мы могли бы устроить тебя лучше, — предположила его матушка-капитан, и ее губы были сжаты в узкую нить недовольства. — Хорошо, юноша, я тебе отвечу. Нет, окончательный договор не подписан. Мы встретимся с «Золотоискателем» на пути отсюда к Кинавералу и тогда все оформим. — Она склонила голову, саркастически вежливо добавив: — Тебя это устраивает?
   Джетри с трудом сдержал возмущение. На поверхности планеты настроение у его матери всегда было плохим. Он ненадолго задумался о том, как она выдержит на грязи целый год, пока «Рынок» будет в ремонте.
   — Я не хочу летать на «Золотоискателе», — сказал он, проследив, чтобы его голос звучал исключительно нейтрально. Он вздохнул. — Прошу вас, мэм. Не может не быть еще какого-нибудь корабля, который был бы согласен меня взять.
   Она сверлила его взглядом, пока он не услышал, как сердце гудит у него в ушах. Потом она тоже вздохнула и развернула свое кресло так, чтобы смотреть на экраны, повернувшись к Джетри боком.
   — Хочешь другой корабль? — спросила она уже совершенно спокойно. — Так сам его и найди.

День 34-й

   1118 год по Стандартному календарю
   Порт Инсольта
   Паб «Заземление»
 
   — Джетри Гобелину не звонили? Сирдж Милтон ничего ему не передавал?
   Работавший в эту смену бармен был примерно на стандартный год старше Джетри. А еще он был на две ладони выше и в десять раз превосходил его по массе. Он покачал головой, прозвенев шестеркой титановых колец в левом ухе, и вздохнул — довольно нетерпеливо.
   — Пацан, я же тебе сказал. Не было звонков. Не было посланий. Не было пакета. Не было Милтона. Ничего не было, пацан. Усвоил?
   Джетри судорожно сглотнул. Фрактин обжигал ему ладонь.
   — Усвоил.
   — Вот и молодец, — заявил бармен. — Хочешь пива или хочешь выметаться, чтобы твое место занял посетитель, который будет платить?
   — Простопива, пожалуйста, — сказал он, передвигая монету по стойке.
   Бармен подхватил монету, прошел вдоль стойки, налил кружку и решительно толкнул ее по полированной поверхности. Джетри выставил руку, и кружка больно хлопнула его по ладони. Он осторожно отошел от не слишком переполненной стойки и отнес свое пиво в дальнюю часть паба.
   Он был на подлете к неприятностям. Скрылся от старшего, ушел с корабля без разрешения капитана. Да, это подлет к неприятностям, но еще не выход на орбиту. Хат была изобретательной — он верил, что она сможет прикрывать его еще час, и к этому времени ему следует быть на корабле с деньгами и искать дядю Пейтора, чтобы отдать выручку целиком.
   А Сирдж Милтон опаздывал.
   Проскальзывая за отгороженный столик и ставя на него пиво, Джетри уговаривал себя, что человек может опоздать на встречу. По уважительной причине человек может опоздать на эту самую встречу даже на час. Но человек может связаться с назначенным местом и оставить сообщение тому, кто идем с ним встречаться.
   Чего Сирдж Милтон не сделал. И он не прислал курьера с пакетом, содержащим долю Джетри.
   Значит, что-то случилось. Какое-то дело. Сирдж Милтон показался ему человеком занятым. Джетри открыл свой кошель и вытащил оттуда соглашение, которое они составили накануне, сидя за этим самым столиком. Его засвидетельствовала барменша Нэнс.
   Он аккуратно расправил бумагу и перечитал гарантию выплаты. Два кэса были более высоким выкупом доли, чем он запросил, но Сирдж настоял на этом, заявив, что прибыль это позволяет, не говоря уже о его «перспективах». Там был даже раздел о выплате в том случае, если найденный Сирджем покупатель окажется без наличных: в нем в качестве гарантии назывался долг, который имеет перед Сирджем Милтоном, купцом, Норн вен-Деелин, мастер-купец.
   Вчера днем все это не вызывало сомнений, но теперь Джетри думал, что ему следовало бы попросить Сирджа отвести его к поставщику или хотя бы упомянуть в этой бумаге имя и адрес поставщика.
   Он сделал глоток, но пиво казалось выдохшимся, и он отставил кружку. Дверь бара открылась, впуская шумную группу землян. Джетри быстро поднял голову — но Сирджа среди них не оказалось. Вздыхая, он хмуро смотрел на бумагу, пытаясь сформулировать свой следующий шаг, который избавил бы его от очередной яростной выволочки дяди.
   «Норн вен-Деелин, мастер-купец…»
   Лиадийское имя, написанное земными буквами, выглядело странно: не все лиадийские слова можно точно передать буквами земного алфавита. Норн вен-Деелин. Этот купец поручил свою визитную карточку — свое имя — заботам Сирджа Милтона. Джетри моргнул. Ему пришло в голову, что Норн вен-Деелин скорее всего знает, как связаться с человеком, к которому относится с таким уважением. Если повезет, то он не откажется поделиться этими сведениями с вежливо разговаривающим подмастерьем.
   Если же он откажется… Джетри спрятал сложенную бумагу и вышел из-за столика, оставив невыпитое пиво. Не стоит переживать плохое заранее, решил он.
 
   Когда он нашел нужную контору, время было уже позднее, но портовый день еще не закончился. По крайней мере, думал он, остановившись напротив конторы и глядя на силуэт этого проклятого кролика на фоне большой желтой луны, ему оставалось надеяться на то, что это — нужная контора. Он устал, пройдя несколько миль при полной гравитации, вспотел и пропылился. Но, что хуже всего, ему было страшно. Контора Норна вен-Деелина — если это наконец была его контора — оказалась в самом центре лиадийской части порта.
   Не то чтобы существовала чисто земная его часть: ведь Инсольт был лиадийским портом. Однако были районы, где землян терпели как необходимое зло, сопряженное с галактической торговлей, и где у человека создавалось впечатление, что, возможно, землянам дают некоторую поблажку по части того, в чем усматривать оскорбление и в чем нет.
   Стоя напротив двери, которая могла в конце концов оказаться нужной, Джетри всерьез обдумывал, не лучше ли ему повернуть, потащиться обратно на «Рынок» и получить взбучку, которая ему причитается.
   Однако он заключил сделку к выгоде корабля — и намерен получить по ней выплату. Он постарался отряхнуть свою одежду и снова посмотрел через улицу. Мелькнула мысль, что кролик на знаке Клана Иксин не столько воет на луну, сколько заливается дурацким хохотом.
   С этой мыслью он перешел через улицу, вытер ноги о коврик, отважно переложил фрактин с ладони в карман брюк и открыл дверь.
   Помещение за дверью оказалось просторным и светлым, и Джетри вдруг обрадовался, что на нем надет торговый костюм, пусть он уже и успел пропылиться. Это учреждение было высокого класса: прибыль ощущалась в легком аромате воздуха, читалась в покрытии пола и стульях из настоящего дерева.
   Мужчина, сидевший за резной стойкой в центре, был не менее элегантен, чем помещение: аккуратно подстриженные светлые волосы, спокойное безбородое лиадийское лицо, жилет с символом в виде луны и кролика надет поверх белой как соль шелковой рубашки. Когда дверь открылась, он поднял взгляд от рабочего экрана — и его брови поднялись в выражении, которое Джетри без труда прочел как удивление.
   — Доброго вам дня, юный господин.
   Голос мужчины был мягким, на торговом языке он говорил с едва заметным акцентом.
   — Добрый день, уважаемый сударь.
   Джетри медленно прошел вперед, следя затем, чтобы его руки оставались на виду. За три шага до конторки он остановился и поклонился настолько низко, насколько это можно было сделать, не упав вниз головой.
   — Джетри Гобелин, подмастерье купца. «Рынок Гобелина». — Он выпрямился и посмотрел прямо в бесстрастные голубые глаза. — Я пришел встретиться с почтенным Норном вен-Деелином.
   — А! — Мужчина аккуратно сложил руки на конторке. — Я сожалею, что вам необходимо более подробно ознакомить меня с вашим делом, Джетри Гобелин.
   Джетри снова поклонился, на этот раз не так низко. Выпрямившись, он начал рассказ.
   — Я ищу человека… землянина, — добавил он, мысленно удивляясь тому, что голос у него не дрожит, — по имени Сирдж Милтон, который должен мне некую денежную сумму. Мне подумалось, что почтенный вен-Деелин может помочь мне связаться с этим человеком.
   Лиадиец нахмурился.
   — Простите меня, Джетри Гобелин, но как вам в голову пришла эта идея?
   Джетри набрал в грудь воздуха:
   — Сирдж Милтон имел визитную карточку почтенного вен-Деелина как свидетельство…
   Лиадиец поднял руку, и Джетри подавился, не договорив. У него чуть занемели колени.
   — Постойте. — Землянин улыбнулся бы, демонстрируя отсутствие угрозы. Лиадийцы не улыбались — по крайней мере так, как это делают земляне, но этот потрудился чуть наклонить голову.
   — Простите, — сказал он, — но я должен спросить: уверены ли вы в том, что это была собственная визитка почтенного вен-Деелина?
   — Я… имя было ясно написано, сударь. Я сам его прочел. И знак был тот же: та самая луна и кролик, которых носите вы.
   — Сожалею. — Лиадиец встал, поклонился и поманил его — одним плавным движением. — Это выходит за пределы моей компетенции. Будьте любезны проследовать за мной, юный господин. — Голубые глаза встретились с его взглядом, словно лиадиец услышал его испуг из-за приглашения углубиться на чужую территорию. — Гостеприимство Дома, Джетри Гобелин. Вас здесь не ждет опасность.
   И Джетри стало совершенно ясно, что отказ идти был бы оскорблением. Он сглотнул, чувствуя, что немного задыхается. «Рынок» вдруг показался ему ужасно далеким.
   Желтоволосый лиадиец ждал — и его хорошенькое гладкое лицо оставалось бесстрастным. Джетри чуть поклонился и двинулся вперед настолько спокойно, насколько ему позволяли трясущиеся поджилки. Лиадиец провел его по короткому коридору мимо двух закрытых комнат и с поклоном провел через порог третьей, открытой.
   — Чувствуйте себя непринужденно, — сказал лиадиец с порога. — Я извещу мастера-купца о вашем деле. — Он секунду поколебался, а потом вытянул руку ладонью вверх. — Все хорошо, Джетри Гобелин. Дом защищает вас.
   С этими словами он ушел, и дверь за ним тихо закрылась.
   Комната оказалась меньше, чем приемная, но чуть больше кубрика «Рынка». Полки были установлены на высоте, которую Джетри оценил как удобную для лиадийцев. Пару минут он стоял с закрытыми глазами и мысленно подсчитывал кубические корни, пока сердцебиение у него не выровнялось, а паника не уменьшилась до слабой тошноты под ложечкой.
   Открыв глаза, он подошел к полкам справа, пробежав полуобученным взглядом по безделушкам. На одной он задержался, гадая, может ли это на самом деле оказаться настоящим сольфегийским фарфором, а если так, то что он делает голый на полке, словно посуда из простой керамики.
   За спиной у него зашуршала дверь, и он повернулся к лиадийской женщине, одетой в темные брюки и рубашку гранатового цвета. Волосы у нее были короткими и седыми, брови — прямыми и черными. Пока дверь за ней закрывалась, она энергично прошла в центр комнаты и четко поклонилась, прижав ладонь правой руки к груди.
   — Норн вен-Деелин, — произнесла она ясным, ровным голосом. — Клан Иксин.
   Джетри почувствовал, как кровь заледенела у него в жилах.
   Перед ним Норн вен-Деелин выпрямилась, устремив яркие темные глаза на его лицо.
   — Вы находите меня ужасом, — заметила она на земном с сильным акцентом. — Скажите же, почему.
   Он заставил себя дышать и даже сумел поклониться.
   — Уважаемая сударыня, я… я только что увидел глубину собственной глупости.
   — Такой юный, но стал такой мудрый! — Она сдвинула ладони с тихим хлопком. Грани аметистового кольца у нее на правой руке отбрасывали искры, похожие на лиловые молнии. — Продолжайте говорить, юный Джетри. Я испила бы вашей мудрости.
   Он прикусил губу.
   — Сударыня… человек… в поисках которого я пришел сюда… сказал мне, что Норн вен-Деелин — это… это мужчина!
   — О! Но лиадийские имена трудны, как я осваиваю, для земного языка. Возможно, ваш друг сделал понятную ошибку, вызванную нуль-знакомством со мной.
   — Я уверен, что это именно так, достопочтенная, — осторожно согласился Джетри, пытаясь нащупать путь, который позволил бы ему удалиться, не оскорбив купца, и избавить Сирджа Милтона от неприятностей, вызванных безнадежной ошибкой подмастерья.
   — Я… мой друг… на самом деле знал человека, которого я по ошибке счел вами, достаточно хорошо, чтобы тот дал ему взаймы деньги на вложение в дело в течение портовой недели. Ошибку… сделал я. Вероятно, в порту есть еще один Норн вен-Деелин, а я неразумно…
   Маленькая ладошка поднялась вверх, призывая его остановиться.
   — Будьте уверены, Джетри Гобелин. Норнов вен-Деелинов один. Это я.
   Джетри подумал, что именно этого он и опасался. Он поспешно стал перебирать возможные объяснения. Могли Сирдж Милтон иметь дело с посредником, который имел право вручать визитную карточку своей нанимательницы? Или…
   — Мой помощник, — сказала Норн вен-Деелин, — открыл мне историю удивленной затменности. Я понимала, что вы имеете одну из моих карточек?
   Ее помощник, понял Джетри, внезапно сосредотачиваясь на настоящем, ничего подобного ей не говорил. Она пыталась вывести его из равновесия, заставить растеряться и обнаружить слабость. Она, по сути дела, вела торговлю! Джетри стиснул зубы и заставил свое лицо разгладиться.
   — Нет, сударыня, — ответил он уважительно. — Вот что случилось. В порту я познакомился с человеком, которому нужен был заем суммой в один кэс, чтобы заключить сделку. Он сказал, что дал весь свой ликвидный капитал взаймы… Норну вен-Деелину, мастеру-купцу. Из Клана Иксин. Он сказал, что должен получить деньги обратно завтра — это было бы сегодня в полдень — с гарантированной четырехкратной прибылью. Моя… моя прибыль была сопряжена с его прибылью.
   Он замолчал и не позволил себе кусать губы, хотя ему очень этого хотелось.
   Последовало короткое молчание.
   — Четырехкратная прибыль. Это очень много, юный Джетри.
   Он отрывисто кивнул.
   — Да, сударыня. Я так и подумал. Но у него была… карточка… человека… гарантировавшего возврат денег с прибылью. Я сам прочел имя. И знак клана — точно такой же, как на вашей двери и… в других местах в порту…
   Голос у него сорвался. Он откашлялся и закончил:
   — Я знал, что он на прямом курсе — по крайней мере в этой сделке, раз она гарантирована карточкой лиадийца.
   — Ха! — Она вытащила из нарукавного кармана нечто плоское и прямоугольное и протянула ему. — Окажите мне честь вашим мнением об этом предмете.
   Он взял карточку, посмотрел на нее — и понял, насколько большую глупость совершил.
   — Столь удивительно выразительное лицо, — заметила Норн вен-Деелин. — Это не та карточка, какую вам показали как гарантию честной сделки?
   Он покачал головой, вспомнил, что это движение не имеет аналога у лиадийцев, и снова откашлялся.
   — Да, сударыня, — ответил он как можно спокойнее. — Кролик и луна точно такие же. Имя… тот же шрифт, тот же размер, то же написание. Картон был белый с черной типографской краской, а не бежевый с коричневой. Я его не трогал, но сказал бы, что в нем мало волокон. В этом картоне высокое содержание волокон…
   Его пальцы отыскали рисунок на обороте. Он перевернул карточку и вздохнул при виде того же кролика-и-луны, вытисненного на плотном картоне, а потом снова перевел взгляд на ее бесстрастное лицо.
   — Прошу вашего прощения, сударыня.
   — Так. — Она протянула руку, вытащила карточку из его пальцев и рассеянно сунула ее в нарукавный кармашек. — Вы оказали мне услугу, юный Джетри. От моего помощника я услышала имя того человека, который имеет — и не имеет — мою карточку столь пикантным образом. Сирдж Милтон. Это правдиво? Я не хочу ошибиться.
   Кровь у Джетри снова заледенела. Он прекрасно знал, что рассказы Хат о мщении были просто рассказами — страшилками, чтобы скрасить часы скуки. Тем не менее не годилось подставлять собрата-землянина под лиадийское сведение счетов. Он судорожно сглотнул и поклонился.
   — Сударыня, я… пожалуйста. Все случившееся — это моя ошибка. Я — самый младший купец. Скорее всего я неправильно понял старшего и позволил себе надоедать вам и вашим домашним без нужды. Я…
   Она подняла руку, шагнула вперед — и прижала ладонь к его плечу.
   — Мир, дитя. Я не сделаю ничего фатального вашему галандариа… вашему соотечественнику. Он не получит пулю в ухо. В аварийном баллоне не окажется азота вместо хорошего воздуха. А?
   Джетри почти показалось, что она улыбается.
   — Такие истории! Мы, принадлежащие кланам, слушаем в портовых барах — и видим себя чудовищами. — Она ласково потрепала его по плечу. — Но нет. Если он не выберет пути самого глупого, не бойтесь за его жизнь.
   Она отступила назад, и ее рука упала с его плеча.
   — Ваши собственные действия лежат в правильности. Это — в высшей степени дело мое для разрешения. Младший купец не мог поступить иначе, как немедленно представить его передо мной. А теперь я нижайше попрошу, чтобы вы приняли покровительство Иксина для доставки на ваш корабль. Пока мы говорили, портовая ночь наступила, и ваша родня будет в тревоге за вашу безопасность. Я и вы, мы поговорим дополнительно, после разрешения.
   Она снова поклонилась, положив руку на сердце, и Джетри постарался повторить жест, хотя ноги у него тряслись так, что впору было упасть. Когда он распрямился, за ней уже закрывалась дверь. Она тут же открылась снова, и желтоволосый помощник вошел в комнату, тоже кланяясь.
   — Джетри Гобелин, — сказал он на своем мягком торговом, — пожалуйста, следуйте за мной. Машина отвезет вас к вашему кораблю.
 
   — Она сказала, что не будет его убивать, — хрипло сказал Джетри.
   Капитан, его мать, покачала головой, а дядя Пейтор вздохнул.
   — Есть вещи похуже смерти, сынок, — сказал он, так что Джетри захотелось съежиться в кресле и зареветь, словно ему было на десять стандартных лет меньше, и рост он имел соответствующий своим ощущениям.
   Однако он только сделал еще глоток кофе и посмотрел прямо в глаза Пейтору.
   — Я очень сожалею, сэр.
   — И есть о чем, — согласился его дядя.
   — На причале дежурить по двое, — сказала капитан, глядя на них обоих. — Никто не работает поодиночке. Нам неприятности ни к чему. Мы стоим тихо и спокойно и взлетаем, как только сможем, чтобы это не выглядело спешкой.
   Пейтор кивнул:
   — Согласен.
   Джетри пошевелился, крепко обхватив пальцами кофейную кружку.
   — Мэм, она… мастер-купец вен-Деелин сказала, что хочет поговорить со мной после того, как… уладит… все. Мне бы не хотелось ее оскорблять.
   — Никто из нас не хочет ее оскорбить, — ответила его мать терпеливее, чем он мог ожидать. — Однако мастер-купец прекрасно понимает, что торговый корабль должен торговать. Она не может ждать, что мы будем стоять без дела, пока наш груз обесценивается. Если она хочет поговорить с тобой, мальчик, она тебя найдет.
   — Нет оскорбления, — добавил Пейтор, — в том, что подмастерье подчиняется приказам старших. Лиадийцы очень хорошо понимают, что такое корабельная дисциплина.
   Капитан коротко и резко хохотнула, а потом встала.
   — Иди в постель, Джетри: ты спишь на ходу. Выходи на причал во вторую вахту. — Она бросила взгляд на Пейтора. — Дик?
   Его дядя кивнул.
   — Ты будешь в паре с Диком. Мы грузим семена, припасы для корабля и инструменты. Баржа должна подойти в портовый полдень. Держись рядом, ты меня понял?
   — Да, мадам.
   Пошатываясь, Джетри поднялся на ноги, кивнул старшим, поставил кружку в мойку и повернулся к двери.
   — Джетри!
   Он оглянулся и подумал, что лицо у дяди… да, грустное.
   — Я хотел тебе сообщить, — сказал Пейтор, — что пряности продались очень удачно.
   Джетри глубоко вздохнул.
   — Хорошо, — отозвался он, и его голос совсем не дрожал. — Это хорошо.

День 35-й

   1118 год по Стандартному календарю
   «Рынок Гобелина»
   Причал
 
   — Отлично, — сказал Дик, медленно опуская вилочный захват ручного погрузчика. — Есть. — Он включил ротор и кивнул через плечо. — Пошли, малыш. Охраняй мой тыл.
   Джетри изобразил слабую улыбку. Дик был склонен отнестись к работе в парах и сдержанному объяснению Пейтора по поводу неспокойной обстановки на причалах как к шутке, от которой можно животик надорвать. Он подвез погрузчик к краю баржи, остановился, нарочито осторожно посмотрел в обе стороны, показал большой палец Джетри, который чуть приотстал, и выбежал на причал «Рынка». Вздохнув, Джетри медленно поплелся за ним.
   — Эй, пацан, на секундочку!
   Голос был тихим и не совсем незнакомым. Джетри стремительно обернулся.
   Сирдж Милтон стоял, привалившись к грузовому контейнеру, держа руку в кармане куртки. На его лице не было и тени улыбки.
   — Очень умно придумал, — сказал он. — Натравить на меня лиадийцев.
   Джетри покачал головой, разрываясь между чувствами облегчения и отчаяния.