Девушка подошла к столу, где стоял согнувшийся над картами Охр, и попыталась игнорировать взгляд черных глаз, сопровождавший каждое ее движение.
   — Почему его не отправили в трюм? — тихо, однако вполне отчетливо спросила она, сознавая, что капитан просто не может не услышать вопроса. Для этого он должен быть глухим!
   Охр, повернув голову, жизнерадостно пояснил:
   — Подумал, что тебе захочется немного позлорадствовать, учитывая все, что он с тобой сделал.
   Прекрасно! Она не могла бы получить лучший ответ, даже если бы специально подучила Охра, что сказать. Несколько дней в трюме были частью ее плана мести.
   — Кроме того, — продолжал Охр, — трюм битком набит членами его команды, а держать капитана вместе с командой — последнее дело.
   — Но почему?
   — Он станет подбивать их на побег. Если разлучить их, капитан, конечно, будет строить планы, но поделать в одиночку ничего не сможет.
   Габриела кивнула. Вероятно, он прав. И не стоит задавать Охру подобные вопросы: настоящий капитан должен знать такие вещи. А ей нужно, чтобы Дрю действительно считал ее капитаном.
   — Неужели было необходимо затыкать ему рот? — вырвалось у нее.
   — Это показалось мне неплохой идеей, тем более что он изрыгал самые страшные проклятия.
   Девушка закатила глаза. Можно представить, на что он способен! А она зря проболталась. Не следовало ей быть такой откровенной!
   Поэтому она приняла деловитый вид и властно попросила Охра выйти, чтобы обсудить, куда поместить Дрю. Матрос тем временем внес ее саквояжи.
   Было заранее решено, что Габриела займет капитанскую каюту, поскольку она была самой большой и лучше всего подходила для того, чтобы собираться на совет. Но все это было до того, как они решили оставить здесь настоящего капитана.
   Кают на «Тритоне» вполне хватало. Его можно было перевести в ту каюту, которую она занимала до этого. Но задача была сложной. Если такой великан, как Дрю, поднявшись на ноги, решит выместить на них ярость, кто-то может пострадать, причем не обязательно он. А ей этого не хотелось. Поэтому лучшим способом избежать беды было попросту оставить Дрю на месте. Габриела вполне могла попросить перенести свои вещи в соседнюю каюту. Но с другой стороны, почему ей обязательно нужно приходить сюда, когда захочется подразнить своего врага? Гораздо проще все время держать его под рукой.
   Поэтому она сказала Охру:
   — Думаю, мы просто оставим капитана на месте.
   Охр не удивился. Впрочем, он вообще никогда не выказывал удивления.
   — Уверена? — коротко спросил он.
   — Да. Ты, конечно, шутил, но оказалось, что правда на твоей стороне. Я намереваюсь сквитаться с этим человеком за все, что он сделал со мной. Так что лучше держать его пленником в моей каюте, где он, вне всякого сомнения, будет в полной моей власти.
   Ричард обязательно попытался бы выведать подробности, но Охр был не таков. Он просто кивнул и направился на капитанский мостик. Габриела тем временем вернулась в каюту. Она придала лицу бесстрастное выражение и встала перед Дрю. Пусть он захочет ее! В этом будет заключаться ее месть. Но этого не случится, если он поймет, как она ненавидит и презирает его! Пусть думает, что ее не слишком беспокоит погубленная им репутация. Поэтому немного правды не повредит. Главное — сбить его с толку, чтобы у нее было множество причин захватить его корабль. Необходимо также заверить его, что «Тритон» взят на время и вернется к нему… когда все закончится. Остается надеяться, что это будет скоро. Недаром «Тритон» — быстроходное судно. Путешествие не займет много времени.
   Наконец их глаза встретились. И его уничтожающий взгляд по-прежнему трудно вынести…
   Девушка снова занервничала.
   — Если я выну эту штуку у вас изо рта, будете вести себя прилично? — бросила она.
   Он не издал ни звука, не сделал ни единого движения. Только продолжал злобно глазеть на нее. Решив помочь ему, она заметила:
   — Кивка будет достаточно.
   Кивка она не дождалась. Вероятно, он был слишком зол, чтобы согласиться. И его взгляд лишал ее всякой уверенности, поэтому она повернулась к нему спиной, набрала в грудь воздуха и объяснила:
   — Мы решили позаимствовать ваш корабль. Но не навсегда. Я получила известие, что отца взяли в заложники и держат на острове в двух днях плавания к востоку от Сент-Китса. Я крайне расстроилась, узнав, что его держат в темнице. Мне сказали, что ваш корабль отплывает утром. Вот я и решила добраться до острова как можно быстрее. Мы даже не слишком собьемся с проложенного вами курса, и при хорошем ветре вы легко сможете выправить отклонение. — Она снова обернулась к нему: — Ну а теперь? Будете вести себя прилично?
   По-прежнему никакого кивка. Выражение лица так и не изменилось. Чертов негодяй изводит ее своим яростным взглядом. Ну и пусть! Каких еще уверений он дожидается?!
   Но она тут же поставила себя на место Дрю и поняла: все, что бы тут ни было сказано, не убедит его в ее добрых намерениях. У него отобрали корабль, и ему совершенно все равно, что это всего лишь временная мера. Да и вряд ли он в это поверил. Нужно узнать, так ли это, и единственный способ — вынуть кляп.
   Приняв решение, она зашла ему за спину, чтобы развязать узел на шее, и сразу увидела, что прядь волос захвачена веревкой и туго натянута. Ему, наверное, было очень больно, но вряд ли можно развязать узел, не потянув волосы еще сильнее. Пока она трудилась над узлом, на пальцы упал непокорный локон, шелковистый, как у ребенка. До чего же странно: в нем не было ничего ребяческого!
   Кляп остался в ее руке. Девушка затаила дыхание, ожидая потока проклятий.
   Молчание. И он все еще не повернулся, чтобы взглянуть на нее.
   Девушка сунула кляп в карман юбки и встала перед ним.
   — Что-нибудь выпить. Смыть вкус тряпки с языка, — коротко велел он.
   Вполне разумно. Кажется, он намерен вести себя вежливо. Она огляделась, но не увидела ни воды, ни вина.
   — В ящике письменного стола, — продолжал он.
   В ящике оказался графин, вставленный для устойчивости в деревянное гнездо, и в нем было вино. Кроме того, она заметила в ящике пистолет и не колеблясь прикарманила его, прежде чем вернуться к Дрю. Странно, что он почти показал место, где держал оружие. Возможно, просто забыл, что там лежит.
   Вынув пробку, она наклонила графин к его рту. До чего же чувственные губы: полные, красиво очерченные… завораживающие… Когда она смотрела на эти губы в последний раз, он собирался поцеловать ее. И поцеловал. Так, что у нее голова пошла кругом. Боже, лучше бы ей не знать, каковы эти губы на вкус…
   Она позволила ему только два глотка, прежде чем отвести глаза от его рта.
   — Благодарю, — пробурчал он, когда она поставила графин. — Но был бы благодарен куда больше, верни вы мне корабль.
   Вот как? До чего же он спокойно держится! Девушка рассмеялась.
   — Неужели? Интересно, удивитесь ли вы, скажи я вам, что была бы крайне благодарна, если бы вы не пытались опозорить меня на последнем балу, у леди Данстан, объявив, чем занимается мой отец… но мое желание не исполнилось, и поэтому я не исполню ваше.
   — Опозорить? Мужчина, с которым вы были в ту ночь, ухаживал за вами! И ему следовало бы знать о вашем отце. Или вы пытались завлечь его в сети и заставить жениться, не сказав правды о том, кем вы являетесь на самом деле?!
   — Подонок! Вы сделали это намеренно!
   Не ответив, он, в свою очередь, требовательно спросил:
   — Значит, вот в чем дело? Вы попали в неловкую ситуацию и уговорили кого-то украсть корабль?
   — Неловкая ситуация?
   Ей так захотелось дать ему пощечину, что она поспешила отступить, боясь поддаться порыву. Все идет не так, как задумано. Ей не следовало упоминать о том, что он с ней сделал! Ему, очевидно, все равно. Но вскоре он поймет, что наделал! Бог ей свидетель, он поймет!
   Она набрала в грудь воздуха и откашлялась, чтобы успокоиться.
   — Все это не важно, и можете не беспокоиться о вашем корабле. Заверяю, что вы получите его обратно.
   — Но не сейчас? Не боитесь, что вас посчитают пираткой?
   — Шутите? — усмехнулась Габриела. — Вы всегда были уверены, что я пиратка. Не рады, что ваши предположения подтвердились?
   — В таком случае какому из этих негодяев ты принадлежишь? — ехидно бросил он. Габриела мгновенно поняла, какую роль он ей предназначил. Не слишком приятную. Видно, как капитана он ее всерьез не принимает.
   — Вы переходите всякие границы, Дрю, — процедила она. — Эти люди подчиняются мне. Я их капитан.
   — Ну да, еще бы! Зато теперь они будут подчиняться мне, если захотят получить тебя обратно, — расхохотался он и неожиданно схватил ее. Так неожиданно, что она не сумела отреагировать. Оказавшись на его коленях, в его объятиях, она лишилась дара речь. Зато Дрю торжествовал. — Ну, каково тебе теперь, когда положение столь резко изменилось?
   — Не слишком приятно, — выдохнула она, принимаясь вырываться изо всех сил.

Глава 23

   Почему она была так беспечна? Почему ничего не заметила? Потому что он чертовски красив? Потому что она не смогла отвести взгляда от его лица достаточно надолго, чтобы увидеть, как он ухитрился ослабить путы? И теперь он перехитрил ее и вынудит Охра освободить его и отдать корабль, а их передаст в руки властей. В этом Габриела не сомневалась. Вместо того чтобы освободить отца, она сама окажется в тюрьме. И все потому, что потеряла голову из-за проклятого американца.
   Она так рассердилась на себя, что сорвала злость на Дрю.
   — Ничего не получится, глупец ты этакий! — прорычала она, пытаясь сползти с его колен.
   — Хочешь побиться об заклад? — весело осведомился он, без видимых усилий удерживая ее на месте, отчего она взбесилась еще больше. Она попыталась застигнуть его врасплох, опрокинув стул.
   Но он снова рассмеялся.
   — Тоже мне капитан! Не знаешь, что вся мебель привинчена к полу!
   Ей бы следовало догадаться самой, но она яростно прошипела:
   — И ты окажешься на полу, если меня не отпустишь!
   — Неприятно упоминать об этом, девушка, но пока что верх мой. Был и будет!
   — Это долго не продлится, как ты прекрасно знаешь! Один вопль, и на тебя уже нацелена дюжина пистолетов!
   — Не на меня, а на тебя, — возразил он. — Из тебя выйдет прекрасный щит. Но если не перестанешь извиваться, придется заняться кое-чем иным.
   Она уловила предостерегающие нотки в его голосе, но не поняла смысла. Ей удалось сжаться в комок, но это не помогло. Он по-прежнему крепко держал ее, и она только зря тратила последние силы. Он вдруг стал целовать ее. Она не знала, как и почему это произошло. Секунду назад он смотрел на ее губы, а теперь…
   Сначала он с силой прижимал ее руки к бокам, но потом немного расслабился и уже не держал ее так крепко, как раньше. Ей даже удалось освободить одну руку, но пришлось бороться с желанием обнять его. Господь свидетель, она боролась не только с этим. Габриела наслаждалась поцелуем, чувственным, почти исступленным. Боже, вкус этих губ, жар, заливавший ее! Как быстро ему удалось превратить ее в бесстыдницу, распутную девку! Совсем как раньше… не один раз, а дважды, и теперь… Она по-прежнему презирает его, но это уже не играет роли: слишком безумна та страсть, которую он пробудил в ней.
   Габриела едва не отдалась ей до конца, так сильны были обуревавшие ее ощущения. И если бы речь не шла о жизни и смерти отца, она так бы и поступила. И все же рука не поднялась сделать то, что она считала необходимым. Но он? должна… должна…
   Она нащупала в кармане пистолет и судорожно вцепилась в него. И у нее еще хватило ума сообразить, что, если она просто прицелится, Дрю не освободит ее. Кроме того, пистолет может быть не заряжен! Кому лучше знать, как не Дрю. Тогда он просто посмеется над ней, а этого вынести нельзя. Но даже если пистолет заряжен, он не поверит, что она способна в него выстрелить! Ничего не поделать, нужно действовать.
   Габриела, испытывая вполне искреннее сожаление, незаметно вытащила пистолет и ударила Дрю в висок. Руки Дрю разжались и безвольно повисли. Голова откинулась назад. Габриела с бешено заколотившимся сердцем спрыгнула на пол. Честно сказать, она не хотела наносить настолько сильный удар, чтобы он лишился чувств, и сейчас ужасно перепугалась. Что, если она его убила?!
   Нет, Дрю только потерял сознание. И прежде чем пришел в себя и окончательно освободился, она выбежала из каюты, остановила первого же встреченного матроса, потащила за собой и сунула ему пистолет.
   — Нужно снова его связать. Если он попытается мне помешать, пристрели его.
   Матрос кивнул. Габриела отдала ему пистолет только потому, что Дрю ни за что не поверит, будто она способна выстрелить в него, или будет слишком зол и пойдет напролом. Еще несколько секунд, и он бы распутал себе ноги, потому что тянулся к веревкам, когда она вернулась и отдала матросу приказ.
   Дрю медленно откинулся на спинку стула. Она старалась избегать его взгляда, слишком измученная и издерганная, чтобы обратить внимание, наблюдает он за матросом или за ней.
   — Ты действительно ударила меня?! — удивленно протянул он.
   Габриела не ответила и принялась его связывать. Кажется, она в жизни не действовала так быстро: всего несколько минут ушло на то, чтобы завести его руки за спину и стянуть покрепче. Потом она нашла еще одну веревку и старательно обмотала его. И подумывала было надеть мешок ему на голову, но, поскольку это никак не ограничивало его свободу и лишь помешало бы ему гипнотизировать ее, решила пока воздержаться.
   Убедившись, что путы достаточно прочны, она осмотрела его голову. Кровь уже запеклась в волосах. Габриела отпустила матроса, сунула пистолет в карман и пошла за водой и тряпками.
   Ей хотелось послать к нему Марджери. Пусть поухаживает за ним. К тому же Дрю наверняка в бешенстве. И пока она связывала его запястья, он то и дело сгибал и разгибал мальцы, словно мечтал придушить ее.
   — Ну как, собираешься ответить мне теперь, когда твой лакей ушел? — выпалил он.
   Но девушка молчала. Старательно смыла кровь и положила на шишку тряпку, смоченную в холодной воде. Он не издал ни звука, ни стона, когда она прижала тряпку к виску. Но как только она отошла, мотнул головой и стряхнул тряпку. Девушка покачала головой и подошла ближе, наконец найдя в себе силы справиться с его гневом.
   — Да, глупец, я действительно ударила тебя, — признала она, скрестив руки на груди. — Или ты предпочел бы пулю в лоб? Так что считай, что тебе повезло.
   — Черт возьми! — прорычал он. — Чем ты меня ударила?
   — Твоим пистолетом. Нашла в ящике.
   — Прекрасно! Просто лучше некуда! В следующий раз буду знать, как целовать змею!
   Девушка залилась краской. Скорее всего это он от злости, но все же до чего обидно! К тому же он снова пытается освободиться! Дергает руками, проверяя путы на прочность. Нет, этот человек просто невозможен!
   — Прекрати! — резко приказала она. Он ответил взбешенным взглядом. Габриеле скрипнула зубами. — Прикажешь найти еще одну веревку?
   — Делай все, что захочешь, милая.
   — Может, еще один удар по голове образумит тебя? Что-то у тебя не слишком хорошее настроение!
   — Очень забавно! Но думаю, если ты подойдешь достаточно близко, чтобы проверить собственное утверждение, путы снова спадут как по волшебству: слишком я жажду добраться до тебя.
   Вернее, до ее шеи. И хотя Габриела знала, что он крепко связан, все же оказалась достаточно суеверной, чтобы не испытывать судьбу.
   — Жаль, что ты такой несговорчивый пленник, — вздохнула она.
   — А бывают пленники с другим характером? — ехидно поинтересовался он.
   Девушка ответила гневным взглядом.
   '— Я собиралась оставить тебя в этой каюте, но, поскольку она нам понадобится, лучше посадить тебя под замок. А может, на борту найдутся кандалы? Да, именно то, что нам нужно.
   — Надеюсь, ты не хочешь узнать, о чем я сейчас думаю, — парировал он, но перестал натягивать путы. Она сразу это заметила. Значит, на корабле действительно есть кандалы, которые могут пойти в дело. И короткая цепь, с которой он не сорвется. Да, просто идеально! Как она раньше об этом не подумала!
   Понимая, что шансов освободиться почти нет, он снова злобно на нее уставился. Неприятный взгляд, но все же гораздо лучше, чем тот, торжествующий, когда он был убежден, что возьмет ее в плен.
   — Ответь мне, — потребовал он, — почему, черт возьми, ты даже не пытаешься убедить меня, что украла корабль, действуя от имени властей и из лучших побуждений?
   — Каких именно?
   — My… чтобы преследовать преступников, спасти кому-нибудь жизнь, все, что угодно. Уверен, ты способна придумать самую убедительную ложь.
   — Но ты же знаешь, что я действую не от имени властей.
   — Тебе не обязательно было показываться самой, один из твоих людей мог предъявить права на корабль.
   Она улыбнулась, но все же решила не спорить.
   — Понятно. И ты бы им поверил?
   — Да, черт возьми. Я американец. Почему бы мне не поверить, если Англия вовлекла нас в войну, используя подобную тактику?
   — Можешь успокоиться, я действую от имени властей1 .
   — Ужасно смешно.
   — Только попытайся быть посговорчивее.
   — Зачем? Чтобы сбить меня с толку и окончательно свести с ума, а потом выбросить за борт? Могу я по крайней мере надеяться, что сначала получу тебя?
   У девушки перехватило дыхание. Мысль о том, чтобы воспользоваться его беспомощным положением, пока он связан…
   Господи, ей нужно поскорее сесть, ноги и так уже подкашиваются…
   Она зашла за письменный стол и почти рухнула на стул. Несколько раз глубоко вздохнула и выбросила из головы все мысли о том, чтобы воспользоваться его беспомощным положением. И старательно уставилась в стол: смотреть на него было слишком опасно.
   Похоже, он специально воспламеняет ее. Но это она должна сделать так, чтобы он ее захотел. Не наоборот!
   — А я уже было подумала, что ты это всерьез, — хмыкнула она. — Но твоя последняя реплика все прояснила. Никто не собирается бросать тебя за борт, Дрю.
   — Даже для того, чтобы спасти собственные шеи?
   — Это потому, что ты знаешь, кто мы такие?
   — Разумеется.
   Девушка покачала головой.
   — Прости, но даже это не оправдывает убийства. Кажется, у вас создалось неверное впечатление о нас. Мы не из таких пиратов, которыми вы нас считаете.
   — Можно подумать, есть благородные пираты, — прошипел он.
   — Совершенно верно, — широко улыбнулась она. — Собственно говоря, мы скорее охотники за кладами.
   — Твои рассуждения ничего для меня не значат. Ты совершила преступление, и позволь заверить, что я потребую найти вас и повесить или сделаю это сам. Теперь понимаешь, почему лучше бы отпустить меня немедленно?
   — Мне жаль это слышать, — пробормотала она и для подкрепления своих слов тяжко вздохнула. — Я предпочитала думать, будто вы достаточно благоразумны, чтобы понять, что я говорю правду и вы получите назад свой корабль. И поскольку никакого вреда вам не собираются причинить, вы будете счастливы отправиться своей дорогой, когда все будет кончено.
   — Никакого вреда? — поразился он. — А удар по голове? Ты раскроила мне череп! Может, считаешь это лаской?
   — Я ничего подобного не делала, — возразила девушка.
   — У меня такое чувство, что это именно так и есть. Подойди и посмотри.
   На этот раз Габриела не попалась на удочку.
   — Ни за что на свете. Там ничего нет, кроме небольшого пореза и шишки. И крови почти не было, я все смыла.
   — Вы касались меня? — допытывался он, вскинув брови.
   — Абсолютно бесстрастно. Разве вы не ощущали?
   — Лжете! Что вы еще делали, пока я был без чувств?
   — Хотите сказать, пока пытался ослабить новые путы? Я ничего не делала. Честное слово, я…
   — Но хотели, верно? — перебил он с понимающей ухмылкой. — Ну же, красавица, признавайтесь. Вы хотели лечь со мной и сделали все, чтобы я не смог вас остановить. Впрочем, тут наши желания совпадают. Так что вам мешает сделать это сейчас?
   — Немедленно прекрати эти…
   — Нам и ложиться не обязательно. Садитесь мне на колени, и я задам вам такую скачку, от которой вы не скоро опомнитесь.
   Девушка взметнулась из-за стола. Слишком поздно. Пусть смысл его слов донельзя груб, но непристойная картина уже стояла перед глазами. Она может коснуться его! На самом деле может! Он даже дал ей разрешение. А вкус его губ так сладок, так пьянит… Она даже способна сделать то, что он предлагает…
   — Перестаньте, я сказала! — взорвалась девушка, не зная точно, кому приказывает: ему или себе. И поэтому угрюмо добавила: — Иначе я снова пущу в ход твой же пистолет.
   Он устремил на нее деланно уязвленный взгляд.
   — Значит, вот как обращаются теперь с ранеными?
   Габриела, не отвечая, устремилась к двери. Следует держаться от него как можно дальше, пока она не изгонит из головы эту потрясающую в своей откровенности картину: она, голая, оседлала его колени…

Глава 24

   — Что, по-твоему, пираты делали в Англии? — спросила Джорджина Джеймса.
   Она изо всех сил пыталась показать мужу, что не так уж и расстроена, но это плохо получалось, тем более что вид у нее был совершенно отчаявшийся. Они только что выслушали рассказ одного из членов команды Дрю. Ему удалось незаметно прыгнуть за борт «Тритона», пока корабль еще не вышел из канала. Его подобрала рыбацкая шлюпка. Немного обсохнув, он прямиком отправился на Беркли-сквер, сообщить, что судно Дрю захватили пираты. Из подслушанного разговора беглец узнал, что они отправляются на маленький остров к востоку от Сент-Китса.
   — Какая разница? Пираты, воры, кем бы они ни были, все же сумели завладеть кораблем твоего брата. Черта с два подобное случилось бы на «Девственнице Анне».
   Джорджина сделала вид, что не слышит. «Девственница Анна» — корабль Джеймса, который много лет был пиратом-джентльменом и даже захватил несколько кораблей, принадлежавших Андерсонам, а заодно и украл ее сердце, когда она плавала с ним в качестве юнги.
   Судя по тону, он сердит, и неудивительно. Джеймс не мог видеть ее расстроенной и обычно жаждал убить всякого, кто причинил ей боль. Но сейчас он был бессилен чем-то помочь и от этого злился еще сильнее. Хотя по его виду трудно было что-то заметить. Не в его характере рвать и метать или хотя бы прикрикнуть на кого-то. О нет, в этом отношении Джеймс Мэлори мог считаться уникумом. Если он собирается разорвать кого-то в клочья, враг не должен ничего заподозрить.
   — Хорошо еще, что Бойд здесь, — вздохнула она. — Он наверняка пожелает броситься в погоню за «Тритоном!
   — Совершенно верно, но будет ли тебе от этого легче? — многозначительно подчеркнул Джеймс.
   Слишком хорошо он ее знал! Ну разумеется, легче ей не будет. Сам Бойд не управлял своим кораблем, который к тому же был не приспособлен для схватки с пиратами. Впрочем, и на «Тритоне» не было тяжелого вооружения.
   — Я купил корабль, — продолжал Джеймс. — Как сюрприз для тебя, когда в твою хорошенькую головку придет мысль пересечь океан.
   Джорджина против воли улыбнулась. Он действительно был ужасно уязвлен, когда выяснилось, что придется плыть в Америку не капитаном собственного корабля, а простым пассажиром. Вероятно, поэтому сделал все, чтобы такое больше не повторилось.
   — Значит, собираешься преследовать их сам?
   — Конечно.
   — Превосходный план, — сказала она, сразу почувствовав себя гораздо лучше.
   — Я так и думал, что ты согласишься.
   — И я отправляюсь с тобой.
   — Послушай, Джордж…
   — И не думай оставить меня дома, в тоске и тревоге. Он молча уставился на жену, ожидая, что та приведет множество других причин, которые можно легко опровергнуть. Но жена мудро сменила тему, вытащив из кармана записку и протянув мужу. Она нашла записку, зайдя сегодня утром в комнату Габриелы, чтобы справиться, как та себя чувствует, но, к своему изумлению, обнаружила, что девушка исчезла. Однако ей пришлось испытать еще большее потрясение и временно забыть о пропавшей гостье, когда явился матрос с известием о том, что корабль брата был захвачен пиратами.
   Джеймс пробежал глазами записку и нахмурился:
   — По-твоему, это Габриела захватила корабль Дрю?
   — Господи, нет, — ахнула Джорджина, — мне это в голову не приходило. Я просто поразилась, что она ничего не сказала нам об отце и, вместо того чтобы попросить помощи, собралась и уехала, оставив эту записку. Ведь вы с ее отцом были друзьями, как же не обратиться к тебе?!
   — Возможно, посчитала, что и без того слишком докучала нам. Но… не находишь подобное совпадение очень уж странным? Когда она ушла?
   — Сегодня утром… Нет, погоди… Скорее всего прошлой ночью, когда мы ужинали у Тони. Габриела отговорилась тем, что неважно себя чувствует, и поэтому осталась дома…
   — Но оказалась достаточно здоровой, чтобы тайком выбраться из дома, так что ее болезнь была всего лишь предлогом!
   — О, брось, не можешь же ты всерьез полагать, будто она способна командовать кораблем? Дрю — мой брат. Я подружилась с ней, так что, на худой конец, она могла попросить о помощи именно его. Вероятно, так и произошло, и сейчас она либо пассажирка, либо заложница, как и сам Дрю. У нее не было причин… желать ему… зла…
   — Вижу, ты вспомнила, что он выкинул на позавчерашнем балу, — вздохнув, докончил за нее Джеймс. — Как раз то, что надо, чтобы погубить все шансы бедняжки на приличный брак.