— Вздор! — не согласилась она. — Уверена, что никаких сплетен на эту тему не будет. Прошло уже два дня после бала, и мы бы знали…
   — О нет, плохие новости ты неизменно узнаешь в последнюю очередь, особенно если дело касается лично тебя, — перебил он, — и поскольку именно ты представила ее обществу, дело определенно касается в большей степени тебя. Кроме того, мы вчера не выходили из дома и только вечером отправились к Тони.
   — Понятно, — уныло пробормотала она. — Собственно говоря, когда я впервые прочла записку, подумала, что это уловка и она просто решила скрыться, чтобы переждать шторм. Я как раз хотела просить тебя найти ее, чтобы задушить чертов скандал в самом зародыше.
   Джеймс вскинул золотистую бровь:
   — И как бы нам это удалось, если сплетня уже разошлась по городу? Редкий случай: на этот раз слух не лжив, и все это чистая правда.
   — Можно сказать, что Дрю — брошенный любовник, возжелавший отомстить. Очень просто, — отмахнулась жена.
   — Хочешь сказать, она отвергла Дрю и тот решил очернить ее репутацию?
   — Но ведь это мой брат всему виной! Поэтому, если ее репутация погублена, я и чувствую себя такой виноватой.
   — Прекрати! Откуда ты знаешь, может, его спровоцировали?
   — Ты принял сторону Дрю? — ахнула Джорджина, неверяще глядя на мужа.
   — Прикуси язычок, Джордж. Никогда в жизни. Но неужели ты не заметила снопов искр, которые так и взрывались между этими двумя?
   — Ну конечно, заметила. Сначала они, похоже, невзлюбили друг друга, но это быстро прошло. Я даже разволновалась настолько, чтобы предостеречь Габриелу. Объяснила, что женщины для Дрю — только забава.
   — И это помогло?
   — Естественно, нет, — хмыкнула она, — ты же знаешь, каков он. Еще тверже, чем был ты, в своей решимости никогда не жениться. Поэтому он прекрасно знал, что она не для него.
   — В этом, дорогая, и есть вся проблема. Она очень хорошенькая, и, если влюбилась в Дрю, для него это могло стать непреодолимым соблазном.
   — Ну, в любом случае я отправила Реджи записку, чтобы узнать, действительно ли по городу ходят слухи. Она в курсе всех последних сплетен, так что все точно знает. Но Габриела, если верить Арти, ушла только вчера, с одним из тех людей, которые сопровождали ее в Лондон. И у нее был всего один визитер, молодой человек, которого он посчитал ее поклонником. Но если, как ты выражаешься, предмет скандала всегда узнает обо всем последним, значит, и она ничего не узнала, верно?
   — Я бы на это не рассчитывал. Слишком много чертовых совпадений, и если именно она захватила корабль, этим объясняется ее нежелание просить Дрю о помощи.
   — Если она захватила корабль.
   — Не важно, дорогая, она ли и есть та самая пиратка, находится во власти пиратов или просто скрывается, я сегодня же собираю команду. Так что не волнуйся о брате. Тот, кто все это затеял, долго не проживет, можешь на это рассчитывать.

Глава 25

   Габриела слишком давно не заходила в капитанскую каюту. А что, если Дрю никто не стережет и он уже успел освободиться? Поэтому она велела Биксли пойти и проверить. Но кого она обманывает? Желание поскорее навестить пленника не имеет ничего общего с опасением, что он сбежал в ее отсутствие.
   Капитан оказался на месте, но она, держась подальше, обошла его стул, чтобы убедиться в крепости веревок, и только потом отпустила Биксли. Дрю молчал, провожая ее будоражившим взглядом черных глаз. Он, разумеется, все еще кипел гневом, и она не сомневалась, что, будь у него возможность, не задумываясь, сдал бы их властям. Но для этого нужно сначала поймать ее, а как это ему удастся? Он не знал, на каком острове она живет, а возвращаться в Англию ей теперь незачем. Из-за него. Из-за его подлого поступка. Конечно, всегда существовала возможность, что он, взбешенный потерей корабля, сам начнет охотиться за Габриелой, хотя она заверила, что обязательно вернет его собственность. Кроме того, он, возможно, опасается, что она прикажет его убить. Поэтому и бросает на нее злые взгляды.
   Теперь она вспомнила, что упоминала о том, что Дрю могут бросить за борт… Как раз до того, как он спросил, не хочет ли она лечь с ним.
   Девушка снова покраснела. Хорошо, что она стоит у него за спиной и он не видит ее лица.
   — Ты действительно думала, что я попытаюсь сбежать, когда уже после первой попытки моя кожа стерта до крови?
   Габриела нахмурилась и подняла рукава его куртки, чтобы проверить. Запястья сильно покраснели, но было и несколько потертостей, из которых сочилась кровь. Почему она ничего не заметила, когда связывала его во второй раз?
   И почему первым порывом было найти бальзам или мазь для ссадин?
   Габриела поджала губы, злясь на себя за стремление облегчить его страдания, обошла стул и встала перед Дрю. Она уже оставила свою каюту Марджери. Подругу мучила морская болезнь, как обычно, в первые два дня после отплытия из порта. Поэтому Габриела поспешно предложила ей свою каюту… слишком поспешно. Это дало ей предлог быть поближе к Дрю. Остается только сказать, что отныне они будут делить каюту, и Габриела с удовольствием представляла его раздосадованную физиономию.
   Но Дрю заговорил первым:
   —Моя сестра и Джеймс приветили тебя, и вот как ты с ними поступила?
   — Но мне в голову не приходило захватить их корабль. Я захватила твой, — резонно указала она.
   — Не думаешь, что они примут это близко к сердцу? Неприятно объяснять тебе это, милая, но Джеймс — человек, который будет до могилы помнить зло. Мэлори не из тех людей, которым можно перейти дорогу и остаться безнаказанной, но именно этот Мэлори — самый бешеный и мстительный из всех.
   — Извини, но я была свидетельницей того, насколько он не переваривает братьев своей жены. Может, еще что придумаешь?
   — Дело вовсе не во мне. Просто сестра любит меня и очень расстроится, узнав обо всем. А он всячески оберегает ее. И готов растерзать всякого, кто ранит ее чувства.
   — Твоя сестра ничего не узнает, пока мы тебя не отпустим, — беспечно бросила она, хотя в душе родилось неприятное ощущение того, что он может оказаться прав насчет Джеймса Мэлори. Прожив в его доме несколько недель, Габриела так и не смогла избавиться от страха, который он неизменно в ней будил.
   — Никогда не знаешь, что его оскорбит. Я бы уж точно ни за какие коврижки не хотел бы, чтобы он пустился в погоню за мной.
   — А ты? Не собираешься в погоню за мной? Разве не ты пообещал засадить нас всех за решетку?
   — Разумеется, но если выбирать из двух зол наименьшее, я предпочел бы Джеймса, — проворчал он с таким видом, что Габриела рассмеялась. Очевидно, он раздражен тем, что она не испугалась мрачных предсказаний и не велела немедленно его освободить. И неплохо бы нанести еще один удар…
   — Кстати, — небрежно объявила она, — у меня для тебя неприятная новость.
   — Почему я не удивлен? — саркастически хмыкнул он. Но Габриела, проигнорировав его, продолжала:
   — Каюта, в которую я собиралась переселить тебя, уже занята.
   — И что?
   — Тебя можно бы и развязать, но поскольку придется оставаться здесь…
   — Ты не можешь бесконечно держать меня связанным, — негодующе перебил он. — Или собираешься кормить меня с ложечки?
   Габриела покачала головой:
   — Нет, на это не рассчитывай. Я решила приковать тебя цепями прямо здесь… то есть если мы сумеем найти цепи и кандалы. И учти, пока мы разговариваем, за тобой присматривают.
   — Прикуешь цепями к своей койке? И еще называешь это неприятной новостью?
   Она понимала, что он хочет ее задеть… но тон казался таким интригующим и… соблазняющим. Если он пытался ее сконфузить, это ему удалось. С самого начала он без труда заставлял ее краснеть так, что щеки пылали от рискованных и непристойных шуточек. Скандальными они, конечно, слыли только в приличном обществе, а он считал ее пираткой. Возможно, он рассудил, что она привыкла к подобным разговорам, и хорошо, если это так. Значит, она играет свою роль достаточно достоверно.
   Время близилось к полудню. Прежде чем вернуться в каюту, она потребовала принести еду, но надеялась, что сначала прибудут цепи, чтобы капитан смог самостоятельно держать ложку в руках. Но ей нужно начинать вести себя, как жестокой пиратке, так что неплохо бы поесть перед носом у Дрю и оставить его голодным.
   А если он своими шуточками о кровати старается смутить ее, нужно постоянно быть настороже и игнорировать подобные замечания, вызывающие в воображении манящие картины, о которых ей вовсе не следовало бы думать.
   Правда, есть единственный способ положить конец его намекам: уверить, что она уже имеет мужчину. Это поможет обеспечить успех плана, поскольку человеку свойственно хотеть то, чего он не может иметь.
   И не успела она сообразить, как лучше провести Дрю, дверь отворилась, и вошел Ричард, вертя в руках длинную цепь, отрезок которой был обернут вокруг его шеи. К другому концу были прикреплены кандалы.
   — Вы об этом толковали, капитан? В трюме их две. Я использовал все свои блестящие способности убеждения, чтобы уговорить кого-то из его команды бросить цепь мне. Сказал, что это для англичанина, — ухмыльнулся он. — Американцы до такой степени терпеть не могут англичан, что даже не спросили, для кого именно необходима цепь.
   — Война закончилась много лет назад, — напомнила она.
   — Не важно, главное, что я раздобыл цепь. Я бы предложил сковать другой первого помощника, но вряд ли кто-то попробует подойти к такому гиганту, чтобы надеть ее. Этот по крайней мере уже связан, — заметил Ричард, показывая на Дрю, пристально наблюдавшего за ним. Девушка немедленно поняла, что Ричард — идеальный кандидат на ее мнимого любовника.
   Она шагнула к нему, нежно погладила по щеке и гортанно промурлыкала:
   — Спасибо, cherie, за цепь.
   И дерзко поцеловала в губы, надеясь, что со стороны поцелуй покажется страстным.
   Но ей следовало сначала обсудить импровизированный план с Ричардом. Ни о чем не предупредив, она застала его врасплох, и поэтому он так растерялся, что с силой оттолкнул ее. Не менее растерявшаяся девушка плюхнулась на пол.
   Однако Ричард так усердно вытирал рот рукой, что не успел заметить ее неловкого положения.
   — Какого дьявола! Что тебе взбрело в голову, Габби? — негодующе возопил он. — И что это ты делаешь?
   — Сижу на полу, пропади ты пропадом!
   Ричард охнул, уставился на нее, снова охнул и протянул руку, чтобы помочь ей встать.
   — Прости!
   Она оттолкнула его руку, поднялась и отряхнула юбку.
   Дрю, наблюдая эту сцену, хохотал во все горло. Очевидно, ему не нужно было спрашивать, почему она целовала Ричарда. Он довольно легко догадался обо всем, видя, что Ричард не думает отвечать на ее чувства.
   — Может, попробуем еще раз, дорогая? — спросил Ричард.
   — Ни за что на свете! — фыркнула она. — И я тебе не дорогая, олух ты этакий!
   Он хмыкнул. Дрю рассмеялся еще громче. Ей ужасно хотелось швырнуть в обоих чем-нибудь потяжелее, но почти все в каюте было привинчено к полу. И никаких безделушек, даже пресс-папье, хотя в углу стояло несколько больших сундуков, не считая ее собственного, так что капитан, возможно, просто не успел распаковать вещи.
   Девушка повелительно ткнула пальцем в дверь:
   — Убирайся, прежде чем я добавлю твою голову к тем, что будут сегодня проломлены.
   И, видя, что Ричард уносит цепь, успела схватить его за руку.
   — Но сначала попробуй оправдать себя в моих глазах, сковав капитана цепью, да постарайся, чтобы кандалы надежно его держали.
   Ричард поежился.
   — Мне нужно оправдать себя в твоих глазах? В ответ она зловеще прищурилась.

Глава 26

   Охр и Ричард пришли в каюту Габриелы на ужин. Охр то и дело поглядывал на капитана, прежде чем встревожено спросить:
   — Собираешься оставить его в таком виде?
   — То есть в цепях? Пока что да. По крайней мере это помешает ему снова пораниться.
   — А где он поранился?
   Ей не стоило упоминать об этом, но теперь Габриела решила, что правда лучше всяких заверений, которые она способна дать. Это объяснит также, почему она желает, чтобы он оставался в цепях.
   — Он ухитрился освободиться, — поспешно выпалила она, — но мне удалось снова его связать. Ничего страшного не произошло.
   — Я мог бы приковать его на палубе, — предложил Охр.
   — Надраить палубу! — взвизгнула мисс Карла.
   Они дружно рассмеялись. У попугая была привычка, услышав знакомое слово, выкрикивать целую фразу. Но Габриеле давно пора было накрыть птичью клетку, что она и сделала сейчас, перед тем как вернуться к столу. Она заметила, что Дрю тоже смотрит на клетку. Должно быть, до этого не слышал, как разговаривает попугай.
   Габриела раздумывала над предложением Охра. Сегодня шел дождь, но даже если бы погода была ясная, она не смогла бы заставить себя приковать Дрю наверху.
   — Предпочитаю, чтобы его не трогали с места, — сказала она другу.
   — В таком случае можешь пожить в нашей каюте, — заявил Ричард. — Мы можем ночевать здесь.
   Она на секунду задумалась. Стоило бы так и поступить, хотя бы ради приличия. Правда, уже немного поздно беспокоиться о приличиях, после того как она объявила себя пиратом. Кроме того, эта каюта — капитанские владения. И, заняв ее, она тем самым подтвердит свое высокое положение. Да, мужчины называли ее капитаном, но Дрю должен видеть, что они приходят именно к ней за приказаниями, и их сегодняшние частые визиты в каюту уже это подтвердили. Да и как она сумеет отомстить врагу, если не будет постоянно вертеться у него на глазах?
   Поэтому она решительно покачала головой:
   — Мне здесь вполне удобно.
   К счастью, они не стали спорить, хотя наверняка возразили бы, если бы Дрю не слышал каждое слово.
   После ужина мужчины еще немного посидели, и Ричард из кожи вон лез, чтобы рассмешить ее. Он все еще чувствовал себя виноватым за то, что погубил ее замысел, а Габриела еще не успела поговорить с ним и заверить, что идея с самого начала была глупой.
   Капитан упорно молчал, не отрывая взгляда от троицы и, возможно, прислушиваясь к каждому слову. Единственное, что сковывало его движения, были кандалы на ноге. Она сама сняла с него веревки и при этом ужасно нервничала. Ослабила путы и тут же отскочила, предоставив Дрю самому их снимать. Избавившись от веревок, Дрю немедленно встал и потянулся, поймав Габриелу на беззастенчивом подглядывании. Девушка раздраженно закусила губу и отвернулась. Тогда Дрю плюхнулся на пол, и прислонился к переборке, согнув колени и широко расставив ноги. Там он и поел после того, как Биксли взмахом руки послал тарелку по гладкому полу: никто из вполне разумной осторожности не желал подходить к нему слишком близко. Правда, он и не казался таким устрашающим, как его первый помощник, Тимоти Сойер, больше всего похожий на бурого медведя. Но Дрю все же был достаточно высок и мускулист, чтобы расправиться с человеком, имевшим несчастье попасть ему в руки.
   Он снял сапоги, возможно, для того, чтобы проверить, не пройдет ли нога через кольцо кандалов: надетое на сапог, оно чересчур сжимало ногу. Она следила за ним, и он это видел, поэтому не попробовал освободиться. Но она так разволновалась, что потребовала, чтобы он поднял штанину.
   Дрю молча уставился на нее, не собираясь выполнять приказ. Она скрипнула зубами. До чего же несговорчивый пленник, и как он ее раздражает! Злобный, упрямый, наглый.
   Она решила не настаивать. Чертово кольцо вряд ли соскользнет с ноги, тем более его щиколотка, как у всех высоких мускулистых мужчин, достаточно широка.
   Слишком поздно сообразила она, что в присутствии мужчины не сможет раздеться. Подумаешь, ей не впервые спать в одежде! Находясь на острове пиратов, она ни разу не сбросила платье и сейчас будет спать в…
   И тут она замерла. Зачем же делать для него исключение? Господи, вот она, великолепная возможность свести его с ума, показав немного голого тела! Но сначала следует набраться храбрости для такой выходки, и лучший способ для этого — притвориться. Только бы он не заподозрил, что она делает это нарочно.
   Поэтому Габриела очень быстро, чтобы не успеть передумать, сбросила блузу и стянула юбку. И с радостью услышала, как Дрю тихо застонал.
   — Черт возьми, женщина, что это ты вытворяешь? — прорычал он. Девушка, стоя перед ним в одной сорочке и панталончиках, идеально облегавших попку, оглянулась и кокетливо промурлыкала:
   — О, прости, я и забыла что ты здесь.
   С этими словами она повернулась, чтобы он мог оценить по достоинству верхушки грудей, выглядывавших в вырезе сорочки, и снова услышала стон. Взгляд Дрю был прикован к белоснежным холмикам, и Габриела едва сдержала смех, ложась в постель в одном белье. Двойная атака на его чувства и гордость, кажется, удалась. Он действительно поверил, что она забыла о его присутствии!
   Но, вообразив, что нанесла мощный удар, она ошиблась. Дрю об этом позаботился. Не успела она погасить лампу и лечь, как он спросил:
   — Ты знаешь, что эти кандалы проржавели? Девушка открыла глаза и уставилась в потолок, не видный, правда, в темноте. Странно, он целый день молчит, но стоит погрузить комнату во тьму, как начинаются разговоры?!
   Габриела раздраженно поморщилась. Ей, наверное, следовало что-то сказать ему, прежде чем ложиться, дать знать, что она не собиралась держать его на полу и, попроси он, велела бы подвесить гамак.
   Но хочет ли она, чтобы он считал ее мягкосердечной? Прежде, когда он еще находился во главе списка возможных женихов, она хотела, чтобы он узнал ее лучше и перестал делать ошибочные предположения относительно ее происхождения и характера. Но теперь уже поздно. Сейчас она старается добиться прямо противоположного впечатления.
   — Добиваешься, чтобы я умер от заражения крови? — продолжал он.
   Габриела стиснула кулаки. Может, просто не обращать внимания, и он успокоится, подумав, что она спит?!
   — Понимаю, — раздался назойливый голос. — План состоит в том, чтобы не только бросить меня за борт, но и прикончить?
   Она села, пытаясь разглядеть его, но было слишком темно.
   — Значит, не стоило снимать сапоги, — резонно указала она.
   — Думаешь, это что-то изменило бы? Кольцо так проржавело, что скорее всего прорезало бы кожу.
   Габриела откинулась на подушку.
   — Да, идея была неудачной, — процедила она. — Будь мы в более теплых водах, я бы сама ушла спать на палубу.
   Он не ответил. И молчал так долго, что девушка снова попыталась уснуть.
   Но тут из темноты опять донеслось:
   — Мне понадобится горшок, девушка. Или хочешь, , чтобы я облегчался прямо на пол?
   Габриела задохнулась от неожиданности и побагровела от смущения. Мигом слетев с кровати, она отыскала спички, зажгла лампу и уставилась в угол. Он по-прежнему пребывал в той же позе. Должно быть, лопался от злости, потому что она спала в его кровати, а ему приходится сидеть в цепях на полу.
   Она разыскала горшок и ногой подтолкнула к нему, после чего стала рыться в одном из его сундуков.
   — Что тебе там нужно?
   Габриела проигнорировала его оскорбленный тон. Обиделся, потому что она копается в его сундуке? Ничего, она сделает все как полагается!
   — Ищу, что бы тебе подложить под кольцо, — коротко объяснила она. — У меня просто нет ничего подходящего… если только я не разорву какую-нибудь юбку, чего делать, разумеется, не собираюсь.
   — Значит, ты услышала меня?
   — Конечно.
   — Полагаю, это означает, что ты не желаешь моей смерти от заражения крови.
   Девушка фыркнула и бросила ему обнаруженные на дне сундука чулки.
   — На твоем месте я бы не надевала их, а сложила и подсунула под кольцо. А теперь, если не возражаешь, я хотела бы немного вздремнуть.
   — Если тебе так необходимо спокойствие, могла бы перебраться в другую каюту.
   — Или приковать тебя на палубе, — пригрозила она. Дрю тут же замолчал.

Глава 27

   Чертова баба могла бы дать ему хотя бы тюфяк и одеяло!
   Дрю трясло от злости. Теперь ему придется как-то устраиваться на жестком полу каюты! Ночь выдалась дождливой, и из-под двери тянуло холодом. Обычно шум дождя успокаивал Дрю. Он даже любил стоять за штурвалом во время шторма. Буйство природы пробуждало в нем небывалую энергию. Но сегодня у него не было такой возможности.
   Он не мог спать. Пытался забыться, прислонившись головой к стене. В общем, ему не впервые приходилось спать сидя и обходиться без мягких перин. Но как можно заснуть, когда всего в нескольких футах от него спит прелестная женщина?
   Именно это и было одной из причин, почему сон ускользал от него. Другой причиной были бурлившие в нем эмоции. Он не припоминал, когда еще так гневался. Но ведь у него никогда раньше не отнимали корабль!
   Поверить невозможно, что Габби способна на такое! Неужели так обозлилась на него, что не пожелала попроситься на «Тритон» пассажиркой?! Он как раз отправлялся своим обычным торговым маршрутом и вполне мог бы взять с собой Габриелу Брукс. Ну… наверное, все не так-то просто. Именно из-за нее он решил отплыть на несколько дней раньше, чем собирался. Хотел убраться от нее как можно дальше, чтобы устоять перед соблазном. Соблазном, который с каждой неделей становился все неодолимее. Как только девчонка сложила оружие и перестала враждовать с ним, ему пришло в голову, как чудесно выглядела бы она в его постели. Мало-помалу желание его так возросло, что он отбросил всякую предосторожность и действительно попытался заманить ее в свою спальню. Каким же дураком он был! Но только еще больше захотел ее! А она и не подумала поддаться на уговоры и как ни в чем не бывало продолжала поиски мужа. Этим она лишь подлила масла в огонь, и, наверное, именно поэтому он так напился в ночь бала, а потом явился к леди Данстан и подло попытался лишить Габриелу всякой возможности выйти замуж. Только потому, что увидел с ней Уилбура, единственного поклонника, к которому она была благосклонна… Неудивительно, что он действительно опозорил ее перед всеми. Сейчас уже трудно припомнить, что он сказал тогда, но сестра очень рассердилась и долго его ругала.
   Дрю тяжело вздохнул. Похоже, он добился чего хотел, и Габби показала свою истинную сущность. Чертовка в самом деле связалась с пиратами! Но не все еще потеряно. Он ухитрится склонить Габби на свою сторону: недаром ее тянет к нему. Он заметил это с самого начала. По крайней мере можно уговорить ее устроить его с большими удобствами. Вот только гнев мешал. Сама мысль о том, чтобы поухаживать за ней, была ему противна. Потому что она взяла верх? Потому что украла его корабль, огрела по голове его же пистолетом и приковала в его же каюте? Или потому что, несмотря на все это, он по-прежнему ее желал? . . Беда в том, что он снова попробовал на вкус ее губы. Какого дьявола он это сделал? Оказаться так близко к свободе к возможности захватить корабль и бросить в трюм пиратов… а ему не терпелось упиться этими сочными губами! Он просто не устоял от искушения поцеловать ее, когда изящный ротик был так близко, упругая попка ерзала у него на коленях, а запах женщины наполнял ноздри.
   При одной мысли об этом поцелуе его мужская плоть шевельнулась и восстала. Проклятая девка…
   — Проломил дыру в переборке одной из кают, — прошептал первый помощник. — Вряд ли вы будете возражать, капитан.
   Дрю резко оттолкнулся от стены. Он просто не верил собственным ушам! И едва не рассмеялся от радости. Оказалось, что он так глубоко задумался, что не слышал, как Тимоти Сойер прокрался в каюту, даже не разбудив леди-пирата, спавшую в другом конце каюты. Было так темно, что он не видел первого помощника. Из-за дождя ни малейшего лучика света не проникало в каюту, а Габби снова погасила лампу, перед тем как вернуться в постель. Его постель. Черт возьми, как это его бесило! Спит в его постели… И без него!
   — Вовсе нет, — прошептал он так же тихо. — Почему ты так медлил?
   — Нужно было убедиться, что по другую сторону никого не было.
   — Ты уже освободил команду?
   — Решил сначала выпустить вас на волю.
   — Я знал, Тим, что могу на тебя положиться.
   — Самое малое, что я мог сделать после того, как позорно спасовал сегодня, — пробурчал помощник.
   — Ну… я, собственно говоря, сомневаюсь, что кто-то другой на этом судне способен проламывать стены, — заметил Дрю. Он широко улыбался, хотя Тимоти не мог этого видеть. Этот человек, служивший у него несколько лет, всегда считался спокойным, дружелюбным парнем, никому и никогда не причинившим зла. Этот невероятно сильный великан обладал крайне добродушным характером… если его не раздразнить. А когда это случалось, разражался настоящий ад. Это бывало нечасто, но Тимоти, как и Дрю, ненавидел, когда его лишали свободы. Как-то ночью в Бриджпорте они выпили слишком много, затеяли драку, разгромили кабачок и провели ночь в местной каталажке. Протрезвев, Тимоти превратился в медведя, которого заключили в слишком тесную клетку. Он старался сломать прутья и, черт возьми, даже умудрился их погнуть, Дрю пришлось заплатить и за изуродованную решетку.
   — Сначала развяжем веревки, — повторил Тимоти.
   — Никаких веревок. Однажды я уже сумел освободиться, и теперь меня заковали в кандалы.
   — А вот это плохо. У леди-пирата есть инструменты, чтобы расковать вас? Или кандалы заперли на ключ?
   — Ключа не было, но у одного из ее людей был… Дрю не докончил. Он сидел лицом к двери и увидел, как из-под нее пробивается свет.