Терри не мог просто отсиживать задницу, пока специалисты не прилетят, и признаться, что знает не больше, чем содержит рапорт Джейн.
   – Хочу посмотреть, что там внутри.
   – Мы не знаем, что это.
   – Поэтому я и хочу туда заглянуть.
   – Пусть этим займутся эксперты
   – Ты знаешь хоть одного эксперта по космическим артефактам? Джейн, никто в этом не разбирается. Никто не взломает эту штуку лучше нас с тобой.
   Джейн поморщилась. Не нравится мне это. Неправильный ход.
   – Знаешь, – заявила она, явно пытаясь сменить тему, – он такой лапочка! Мне редко попадались такие симпатяги.
   – Шутишь.
   – Нет, правда.
   – Джейн, он похож на дикобраза.
   – Нет. – Она смотрела мимо Терри в смотровое окно на проплывающий мимо причудливый ландшафт. – Это ромби-как-его-там. Изумительно. – Она повернулась к нему с доброй улыбкой. – Ты правда этого не видишь?
   – Нет. – Терри проследил за ее взглядом, переползающие вверх-вниз по граням и плоскостям артефакта отблески навигационных огней. – Я не люблю облака. И мне не нравятся эти штуки. – Он встал с кресла и направился к своему шкафчику. – Идешь со мной?
 
   Астронавты активировали защитные костюмы, которые создали поле Фликингера, оберегающее их в вакууме. Поле было гибким, облегающим тело, только над лицом имелась твердая оболочка, обеспечивающая пространство для дыхания.
   Исследователи спустились в выходной отсек, прихватили лазерные резаки и воздушные резервуары. Пока происходила разгерметизация, они проверили рацию и прикрепили фонарики.
   Посадочного модуля в отсеке не было, но это было не важно – сейчас он все равно не пригодился бы. Оба надели на плечи ранцевые двигатели, а Терри к тому же повесил на шею визуализатор.
   – Билл, – сказал он, – я буду вести запись. Транслируй ее в прямом эфире на «Серенити».
   –  Вы действительно считаете, что опасность так велика?Может, передумаете? – спросил ИИ.
   – Простая предосторожность, – заверил он.
   Билл открыл люк и наказал быть осторожнее.
   Они покинули «Серенити» семь месяцев назад и все это время изучали Омегу. Облаку по традиции был присвоен номер, но они привыкли называть его «Джордж». Кажется, Джорджем звали какого-то давнишнего бойфренда Джейн, но подробностей она не рассказывала. Однако ей было забавно насмехаться над ним. «Облако, – говорила она, – было упрямым, напыщенным и занимало слишком много места. И постоянно приближалось. Неважно, что вы говорите или делаете, оно все равно заявится».
   Джордж грозно навис на горизонте. Терри выбрал шип и приказал Биллу выровнять по нему движение, чтобы зафиксировать его в нескольких метрах от воздушного шлюза.
   «Квагмор», который почти все называли «Кикимор», был первым кораблем, спроектированным специально для работы вблизи облаков без риска притянуть молнии. В отличие от многоугольника, который они сейчас исследовали, у него не было прямых углов. Каркас корабля, подвески двигателя, антенны, зонды и навигационное оснащение – все было обтекаемым.
   Исследователи даже проникли в туман на поверхности Джорджа, пролетели несколько сотен метров внутрь облака, собирая пробы и пытаясь «услышать сердце чудища». Это была их шутка, реакция на настойчивое утверждение некоторых ученых, что облака живые. Терри не воспринимал эту точку зрения всерьез. Однако, погрузившись в облако, он испытал жутковатое чувство, что, возможно, в этом была доля истины. Наваждение быстро прошло, когда они покинули облако. Это как шутить о привидениях, когда солнце еще высоко.
   – Готов? – спросила Джейн.
   – Да. – Терри стоял на краю воздушного шлюза, пытаясь прикинуть траекторию. Они в первый раз за этот полет выходили наружу, за исключением небольшого ремонта подвески переднего сенсора; однако у него был большой опыт работы в вакууме. – Туда, – показал он.
   Один из самых высоких шипов. Отличная широкая поверхность для приземления. Отличная точка для взлета. Джейн покачала головой, как бы говоря, что ей случалось делать и большие глупости, но трудно вспомнить, когда это было. Астронавты обменялись взглядами, подбадривая друг друга, потом Терри открыл шлюз, проплыл несколько метров, отделявших корабль от шипа, и опустился на площадку. Но каменная поверхность оказалась скользкой, слишком скользкой даже для специальных ботинок, и Терри по инерции проехал вперед. Он соскользнул за край, включил ранцевый двигатель, развернулся и мягко опустился на вершине.
   – Отличный маневр, Флэш, – похвалила Джейн.
   – Осторожнее, – ответил он.
   Она взлетела и мягко подплыла к поверхности, чтобы он мог ее подтянуть.
   – Дело техники, – улыбнулась она.
   Терри постучал по камню рукояткой резака.
   – Выглядит сплошным. Видишь какой-нибудь вход?
   Она покачала головой. Нет.
   Терри взглянул вниз. Сплошной гладкий камень, уходящий в темноту. Шип расширялся к основанию. Похоже, все шипы были такими.
   – Посмотрим, что там? – спросил он.
   На Джейн был темно-зеленый свитер и светло-серые брюки. Чересчур нарядно для работы.
   – Конечно, – сказала она. – Веди.
   Он шагнул в расщелину и при помощи ранцевого двигателя направился вниз. Джейн последовала за ним, и они стали медленно опускаться, разглядывая отвесную стену перед собой.
   Голый камень. Более гладкий, чем на «крыше», поскольку нижние поверхности меньше подвергались «обстрелу». Но ничего необычного на всем пути ко дну не было.
 
   Билл маневрировал «Квагмором» прямо над ними, выключив прожекторы, поскольку они могли помешать. Но навигационные огни горели.
   Терри не мог припомнить ничего, с чем он мог бы сравнить это место. Шипы действительно росли друг из друга. В центре объекта не оказалось ровной или искривленной поверхности, которую можно было бы назвать оболочкой ядра. Было темно и возникало ощущение нереальности: о «Кикиморе» напоминали только несколько огней вверху, а весь остальной мир был отгорожен стеной.
   У Терри закружилась голова. Даже в вакууме он привык чувствовать под ногами ровную поверхность: рельеф, корпус корабля – хоть что-нибудь. Что-нибудь, что можно считать «полом». Здесь не было ни верха, ни низа, и все углы острые.
   – Ты в порядке? – осведомилась Джейн.
   – В полном, – ответил он и вытащил резак из кобуры. – Возможно, внутри этой штуки воздух. Я просто прорежу небольшое отверстие, пока мы не разобрались. Отойди в сторону. Для безопасности.
   Джейн кивнула и отступила на несколько метров. Попросила его быть осторожнее. Не находиться прямо перед отверстием.
   Терри ухмыльнулся. Как сделать дырку, стоя в стороне?Он нажал активатор и следил, как разгорается янтарная лампа, чувствуя, как прибор вибрирует, набирая мощность.
   – Великий момент, – сказал он. Лампа стала ярко-алой. Терри нажал кнопку, блеснул длинный красный луч света. Он прикоснулся им к стене.
   Луч вошел. Терри знал, что давить не следует, достаточно твердо держать резак, пока луч проходит глубже.
   Джейн приблизилась на несколько шагов.
   – Как дела?
   Терри только собрался предложить ей набраться терпения, как луч прошел насквозь.
   – Есть, – сказал он.
   Где-то глубоко в «еже» возникло движение, словно заработал двигатель. Затем поверхность задрожала. Затрепетала. Вздыбилась. Резко вздрогнула. Терри приказал Джейн убираться, бога ради, убираться, и ткнул в кнопки ранцевого двигателя; зажигание сработало, и дюзы начали поднимать его вверх.
   И мир погас.

Архив

   Скай, несколько секунд назад мы потеряли контакт с «Квагмором». Сверните с курса. Выясните, что произошло. Окажите помощь. Сообщите, как только что-нибудь узнаете.
Одри Д’Аллесандро, гиперсветовая передача «Патрику Хеффернану».

3

Арлингтон. Понедельник, 24 февраля

   Чинди наконец-то начал раскрывать свои секреты. Гигантский инопланетный космический корабль, похоже, полностью автоматизированный, продолжал безмятежно двигаться со скоростью в четверть световой к звезде класса F, чей номер по каталогу Хатч никак не могла запомнить. Из-за трудностей стыковки пришлось приложить немало усилий, чтобы провести исследования на борту. Но Академия все-таки начала изучать содержимое чинди, материальные следы множества культур. И «живые» записи, накопленные за тысячелетия. Считалось, что самому кораблю более четверти миллиона лет.
   Материалы об исчезнувших социумах, найденные на чинди, открыли совершенно новые отрасли знания. Огромные расстояния, разделявшие разумных существ, создавали иллюзию, что цивилизации исключительно редки. Теперь же казалось, что они просто разбросаны в пространстве и времени. В замешательство приводило другое: они, похоже, существовали не так уж долго.
   Иногда они убивали себя сами. Нередко их разрушали экономический, политический или религиозный фанатизм, эгоизм и продажность лидеров, неспособность остановить все более смертоносные войны. Иногда цивилизации просто вели себя по-глупому. Две из них, избежавшие самых хитрых ловушек, смел? то, чего не должно было существовать: облака.
   Хатч всегда чувствовала особое родство с Создателями Монументов, которые тысячелетиями бороздили эту часть Галактики, пытаясь спасти других от Омег. Она побывала на их родной планете и видела остатки их расы, деградировавшей до дикарей, не подозревавших о своей великой истории. Она вспомнила о них, потому что неделю назад с чинди поступила хроника уничтожения очередной культуры. Унылым зимним днем Хатч просматривала снимки разрушенных зданий и городов в руинах. И некоторые узнала. Это был дом «ястребов», расы, которая много веков назад пришла на помощь Обреченной, когда обитателям этой несчастной планеты угрожал суровый ледниковый период.
   Эти картины не давали Хатч покоя: сломанные колонны, прекрасные гербы и символы, сбитые с памятников и общественных зданий, заросшие дороги, покосившиеся башни, города, побежденные лесом. И, возможно, самое ужасное: корабль, дрейфующий по солнечной орбите.
   «Ястребы» и Создатели Монументов. И человеческая раса. Сложно было не думать, что могло бы приключиться, будь у них возможность встретиться, объединить свои знания и теории. Сотрудничать на общее благо. Стать союзниками в великом приключении.
   Как и Создатели Монументов, немногие «ястребы» выжили. Но их цивилизация пропала. Наследие их расы состояло только из цикла мифов.
   Келли Колье побывала там; она первая вступила на борт космического корабля «ястребов» и потом с сожалением рассказывала Хатч об ущербе, наносимом облаками. В ее глазах, когда она описывала увиденное, стояли слезы.
 
   Хатч постоянно вспоминала о Келли, о разрушенных городах и облаках. Ужасная возможность увидеть очередные руины не давала ей спать уже две ночи. Было бы жесточайшей издевкой наконец найти цивилизацию, кого-то кроме ноков, кого-то, с кем люди могли бы общаться, в тот самый миг, когда придет пора прощаться.
   Интересующее Хатч облако отделяло от возможно обитаемой системы значительное расстояние, больше тридцати одного светового года. Девять месяцев пути. Туда направлялся «Билл Дженкинс», отозванный из своей наблюдательной миссии станцией «Бродсайд». Но ему потребуется месяц, чтобы добраться до места. Отчет доставят Хатч еще через неделю. Только в апреле она сможет узнать, есть ли проблема.
   Рассудительность и опыт подсказывали ей, что следует готовиться к худшему.
   Хатч появилась в Академии с затуманенным взглядом и в отвратительном настроении. Дома она все рассказала Тору, но он смог только посоветовать не мучить себя и оставить все это. «Мы неплохо проживем на мои доходы», – сказал Тор. Он был успешным художником и зарабатывал прилично, хотя и не пускал деньги на ветер, покупая охотничий домик в Скалистых горах и бунгало на Сиа-Айленд.
   Хатч нужно было с кем-то поговорить. Комиссар тут тоже не годился, поэтому она, как только пришла на рабочее место, позвонила Гарольду. Он еще не подошел, объяснил дежурный, но с ним свяжутся. Через пять минут Гарольд был на связи. Только что вышел из дома.
   – Гарольд, вы уже завтракали? – спросила Хатч.
   – Нет, – сказал он, – обычно я ем в столовой.
   – Не хотите позавтракать со мной? Я угощаю.
   – Проблемы? – озабоченно поинтересовался он.
   – Мне нужен ваш совет.
   – Хорошо. Вы куда собирались?
   – Встретимся у Клири. Через двадцать минут вас устроит?
 
   «У Клири» было прекрасным маленьким кафе с видом на Убежище, инопланетное жилище, которое притащили с Близнецов и установили на платформе над Потомаком в парке Пентагона. Пригревало яркое солнце, в небе было полно ленивых облаков. Когда Гарольд появился, Хатч сидела в угловой кабинке, помешивая кофе и задумчиво глядя в окно. Она не замечала его, пока он не подошел.
   – Приятный сюрприз, Присцилла. – Он робко улыбнулся.
   Хатч знала, что Гарольд ее побаивается, но не представляла, почему. Она заметила это несколько лет назад, когда раз или два он был ее пассажиром. Не похоже, что на него действовали так все женщины, только она.
   – Никогда не вредно ненадолго улизнуть – заметила Хатч и задала несколько вопросов о «Метеорологе» и о тьюках, чтобы дать ему освоиться.
   У Клири работали живые официанты. Девушка принесла еще кофе и апельсиновый сок.
   – Так о чем вы хотели поговорить со мной? – осведомился Гарольд.
   Она рассказала об отчете с «Бродсайда», о том, что облако изменило курс. И направляется в звездную систему.
   Гарольд опустил глаза.
   – Это тревожный знак. – Он взял ложку, повертел ее в руках, положил на место, посмотрел на Потомак и наконец сказал: – Ну, при небольшом везении тревога может оказаться ложной.
   Она взглянула на него.
   – Присцилла, это не важно. В любом случае вы ничего не можете поделать.
   – Там, наверное, кто-то есть.
   – На его пути. Я понимаю. – Гарольд отпил кофе, промокнул губы салфеткой и пожал плечами. – Если там кто-то есть, им придется самим позаботиться о себе.
   Он старался быть бесстрастным, но она чувствовала смирение в его голосе.
   – Честно говоря, Хатч, – продолжил он, – не стоит волноваться по этому поводу. Даже если мы могли бы вмешаться. Так или иначе, самое страшное, что может случиться, – появятся еще одни развалины. Это все, что находят.
   Вернулась официантка.
   – Яичницу с беконом, картофель фри по-домашнему и тост, – сделал заказ Гарольд.
   Хатч слышала, что он на диете, яичные белки и сухие завтраки, что-то такое. Но молча заказала французские гренки. Подумаешь!
   Когда официантка ушла, старик откинулся на спинку стула и устроился поудобнее. Хатч нравился Гарольд. Он делал свою работу, никогда не жаловался, а в день Семьи много возился с Морин.
   – Вы поэтому меня пригласили? – спросил он. – Из-за Омеги?
   Хатч кивнула.
   – Предположим худшее. На его пути кто-то есть. Мы действительно никак не можем обезвредить эту штуку? Взорвать? Рассеять? Ну хоть что-то?
   Утро было прекрасное, ясное, светлое. Потомак, который значительно поднялся за последнее столетие и продолжал подниматься, походил на маленькое море. Капитолий, Белый дом – большая часть зданий теперь располагались на островах. Хатч прожила здесь достаточно долго, чтобы помнить те времена, когда можно было дойти пешком до Рок-Крик-парка и без лодки добраться до памятника Вашингтону. Можно было стоять на пирсе, смотреть на реку и стараться увидеть в созвездии Стрелы облако, и возникало чувство, что вопреки всему – увеличению продолжительности жизни, сверхсветовикам, кажущемуся исчезновению организованного насилия на планете – цивилизация продолжает отступать.
   – Будь у облака какое-то физическое ядро, – говорил Гарольд, – жизненно важная часть, тогда да. Мы могли бы на него воздействовать. Но оно, похоже, однородно. Мы используем против него ядерное оружие, а оно просто восстанавливает целостность.
   – Нам не известно, как оно это делает?
   Он, пожевав губами, ответил:
   – Это не моя сфера. Но, насколько мне известно, у нас нет никаких догадок. Эта технология превосходит все известное нам. Облако использует наноустройства, но мы не смогли разобраться, как они работают, как управляют движением. – Он отпил большой глоток сока. – Я вижу, на что способны облака, и, учитывая тот факт, что они состоят только из пыли и водорода, чувствую себя так, словно мне следует сидеть где-нибудь в джунглях и стучать в барабан. Мы имеем дело с совершенно новым уровнем технологии.
   Принесли еду. Гарольд вытряхнул на картошку изрядную порцию кетчупа.
   – Конечно, – продолжал он, – главная проблема заключается в том, что мы не можем проникнуть в облако. Корабли не возвращаются. Зонды пропадают. Даже сканеры и датчики дают не слишком много. – Он попробовал яичницу, довольно улыбнулся, намазал тост клубничным джемом и откусил. – Отличная еда. Вы обычно обедаете здесь?
   – Обычно дома, – сказала Хатч.
   – Да. – Гарольд изучающе посмотрел на нее. – Вы выжили рядом с одной из этих штук, Хатч. Вы ведь были возле, не так ли? Когда оно спустилось на Дельту?
   В тот день с Хатч был Фрэнк Карсон. Тридцать лет назад. Боже, неужто так давно?Исследователи нарочно приманили облако, обработав плато так, чтобы то стало похоже на искусственное, и с ужасом наблюдали за набросившимся на них монстром.
   – Да, – ответила Хатч, – была.
   – И выжили.
   – Самая ужасная буря, какую я когда-либо видела. Молнии. Торнадо. Метеоры. Вы бы не захотели провести там уикенд.
   Гарольд при помощи тоста и вилки расправился с остатками яичницы.
   – Да, я понимаю вашу тревогу. Где, вы сказали, находится Омега?
   – Недалеко от Дамбелла.
   – Господи. Это действительно близко. Что ж, ваша роль мне кажется предельно простой. Эти штуки атакуют города. Если окажется, что там есть жители, вы вмешаетесь, сообщите им, что должно произойти, и пусть скроются в холмах. Или построят какие-нибудь подземные убежища.
   Снаружи на пирсе стайка детей не очень успешно пыталась запустить в небо воздушного змея. Вдали, на реке, виднелось несколько парусов.
   Змей был красным, на нем был нарисован дракон.
   Ей нужен был дракон.
 
   Вернувшись в офис, Хатч связалась с Лунной оружейной лабораторией, созданной двадцать лет назад для скорейшей разработки средств защиты от Омег. Деятельность лаборатории контролировала Научная консультативная комиссия, псевдонезависимая группа под патронажем Мирового Совета. Как и Академию, финансировали ее недостаточно.
   Арки Чан, замдиректора, был старым другом Хатч. Он бодро пожелал ей доброго утра.
   –  Мы слышали, – произнес он, – ты получила постоянную должность.
   – Они ничего мне не говорят, Арки.
   Тридцать три года назад, во время первого полета Хатч за пределы Солнечной системы, Арки был в числе ее пассажиров. С тех пор его черные волосы лишь чуть-чуть поседели, а улыбался он заразительно, как никогда.
   –  Что я могу для тебя сделать, Хатч?– спросил он.
   – Дайте мне решение.
   Это кодовое выражение означало «способ нейтрализовать облака».
   Он кивнул.
   –  Что-нибудь еще? Может, создать универсальный растворитель? Или машину времени?
   – Я серьезно. Что на повестке дня?
   –  А в чем дело?
   – Одна из этих проклятых штуковин сменила курс.
   –  Я слышал. Вы выяснили, что на его пути?
   – Солнце класса G. По-видимому, с планетарной системой. Мы все еще ждем. Я надеюсь, что оно ошиблось и заприметило какие-нибудь природные образования. Такое однажды уже было. Облако напало на объект почти прямоугольной формы, возникший естественным образом на одном из планетарных спутников. Чем бы ни были эти чертовы штуки, умом они не блещут.
   –  Я тоже на это надеюсь. Но увы, Хатч, нам похвастаться нечем.
   – Совсем?
   –  Нам почти не дают денег, голубушка. А Академия не дает кораблей.
   Это был камешек в ее огород.
   – У вас же есть корабль.
   –  «Раджа» больше времени проводит в доке, чем в экспедициях.
   – Это поправимо, – сказала Хатч. Она уже больше года пыталась высвободить часть средств.
   –  Ну, рад слышать, но, честно говоря, поверю, только когда увижу. Нужно, чтобы облако нависло над самим Капитолием. Следует подсунуть пару кнопок на стулья конгресса. Вот тогда они, черт побери, сразу станут серьезнее.
   – У вас есть какое-нибудь средство на крайний случай?
   –  Вообще-то нет.
   – Как насчет ядерного оружия?
   –  Мы испробовали его на Лунном Свете.
   – А если что-то посолиднее? Суперъядерное? Или, может, закинуть в облако заряд антиматерии?
   –  Проблема в том, что эта штука упорно самовосстанавливается. Где-то у нее есть сердце, устройство управления, возможно ИИ. Но мы не знаем где, не в состоянии исследовать его, движемся ощупью. – Он развел руками. – Если у тебя есть идея, я бы с радостью послушал.
   – Арки, если оно сейчас готово наброситься на кого-то, я не хочу сидеть сложа руки.
   –  Я тебя отлично понимаю.
   – Найди что-нибудь. На всякий случай.
   –  Слушай, – в его голосе послышался холод, – тебе легко требовать чуда. Но все говорят: «Еще полно времени, не волнуйтесь, сейчас у нас другие приоритеты...»
 
   Хатч обедала с Томом Каланом, своим заместителем по специальным проектам. По ее мнению, он был самым подходящим кандидатом на должность руководителя миссиями, конечно, после нее самой. Том был молод, честолюбив, полон энергии, и, если проработает здесь достаточно долго, несомненно сменит ее. Однако большего он в Академии достичь не мог. Должность комиссара была политическим назначением и никогда не доставалась сотрудникам Академии.
   Том, обладатель прав пилота сверхсветовиков и разрешения на работы под давлением, умел принимать решения. Он был среднего телосложения, всегда подтянут, но без той нарочитости, которая отличает деловых молодых людей, уже чего-то достигших. Наверное, потому что он и так знал, чего стоит.
   – Я вот подумал, – сказал он, – при необходимости мы сможем приманить проклятую штуку.
   – И как? Проекция?
   – Именно.
   – Запустить туда огромный куб, чтобы оно за ним погналось.
   – Да. – Том откусил от сэндвича с индейкой. – Может получиться. Мы никогда с этим не экспериментировали, так что не знаем наверняка. Нам бы не помешало узнать, какую сенсорную систему оно использует.
   Если только визуальную, было бы достаточно большого изображениякуба.
   – Надо выяснить, – попросила Хатч. – Посмотри литературу. Ищи все, что подтверждает или опровергает эту идею.
   – Хорошо.
   – И еще, Том. Поскорее. Если проблема действительно есть, времени у нас в обрез.
   – Считайте, уже сделано. – Он сделал большой глоток чая со льдом и снова вернулся к сэндвичу.
    Ну и аппетит у этого парня.
   – Скорее всего голографической проекцией его не обманешь.
   – Знаю.
   – Нужен запасной вариант.
   – Что ты имеешь в виду?
   – Готовность запустить туда настоящий ящик.
 
   Это заставило Хатч вновь вспомнить о воздушном змее с нарисованным драконом. После обеда она сразу позвонила на «Рил Фабрикс» – там специализировались на производстве пластиковых, пленочных и текстильных материалов для промышленности. (Кроме того, у них было подразделение, контролировавшее сеть магазинов мороженого.) Несколько раз Хатч возила тамошних руководителей на «Серенити» и годами поддерживала знакомство с некоторыми из них.
   Один из них, Шеннон Маккей, имел какое-то отношение к исследованиям и разработкам. Он был высоким и рыжеволосым.
   Они немного поговорили о том о сем, Шеннон поздравил Хатч с предстоящим повышением. Ее удивило, что он в курсе.
   – Мы следим за важными кадровыми перестановками, – заявил Шеннон.
    Разумно: Академия была крупнейшим заказчиком «Рил».
   – Мне нужен анализ осуществимости, – сказала Хатч. Она объяснила, в чем дело, умолчав о том, что это, вероятно, ни к чему не приведет, но ей хочется не спасовать в сложной ситуации, если таковая возникнет. – Мне, наверное, потребуется воздушный змей. Большой воздушный змей.
   Шеннон кивнул.
   – Дайте мне размеры.
    Размеры? Вот бы кто-нибудь подсказал. Она наугад указала величину, и Шеннон еще раз кивнул. Они могли это сделать.
   – Сколько времени это займет?
   Мигнула синяя лампочка. И имя Гарольда. Он был на линии, ожидал разговора с ней.
   –  Сколько у нас есть времени?
   – С момента, когда вы получите подтверждение, не более недели. В лучшем случае.
   –  Шутите.
   – Вы сможете сделать это?
   –  Дайте подумать. Я свяжусь с вами.
 
   – Да, Гарольд?
   –  Я подумал, вам будет интересно узнать. У нас еще один.
   – Еще один кто?
   –  Еще один тьюк. – Псевдо-Новая. Хатч впервые услышала от него это слово, придуманное его сотрудниками. Сокращение от «Объект Тьюксбери». В голосе Гарольда явно звучала гордость.
   – Хорошо.
   –  Другая спектрограмма. Другой цвет. Но та же сущность.
   – В той же зоне?
   –  На другой стороне неба. Другой «Метеоролог».
   – Хорошо. Вы уверены, что это тьюк, а не Новая?
   –  Уверены.
   – Хорошо, Гарольд. Держите меня в курсе.
   –  Это очень странно.
   – Известите меня, когда захотите сделать официальное сообщение.
 
   Хатч приказала ИИ найти Мардж Конвей из Международного климатического бюро в Лондоне. Через двадцать минут Мардж была на линии.