Страница:
Она спрятала лицо у него на плече, ничего не ответив. Он не знает многого. Он считает, что их там никто не ждет. Что она по-прежнему хочет плыть в Данию.
Мария вздохнула. Нет-нет, она не желает и не будет думать о том, что ее ждет, о том, что счастье, выпавшее на ее долю раз в жизни, кончилось. Что она покидает Джона Макферсона. В тумане. В Антверпене.
15.
16.
Мария вздохнула. Нет-нет, она не желает и не будет думать о том, что ее ждет, о том, что счастье, выпавшее на ее долю раз в жизни, кончилось. Что она покидает Джона Макферсона. В тумане. В Антверпене.
15.
От прохладного ветра из открытого окна по телу старой женщины поползли мурашки. Она вспомнила давний урок, полученный еще в детстве. Западный ветер, как сошедший с ума монарх, послал своих курьеров, чтобы они топили корабли. Невольно поеживаясь, Изабель выглянула в сгущавшуюся темноту, покачала головой и собрала всю свою волю. «Совсем становлюсь слабоумной», — сказала она себе.
Изабель посмотрела на руки своей племянницы, менявшей ей повязку на плече. Пальцы ее были легкими и умелыми. «Все стало совсем иначе», — подумала старая дама. В молодой женщине столь многое изменилось с тех пор, как они оказались на «Святом Михаиле».
То, на что рассчитывала Изабель, увозя Марию от ее спесивого брата, случилось здесь мгновенно, почти за ночь. Девушка расцвела на глазах и телом и душой и вдруг стала совершенно независимой. Да, конечно, в роли королевы, с тиарой на голове, племянница чувствовала себя уверенно, но это была лишь видимость сознания силы. Но теперь… за этой самостоятельностью уже не знаки монаршей власти. Изабель никогда не видела Марию настолько в ладу с самой собой.
Так, так, так… Изабель вспомнила их разговор после того, как Мария вернулась в каюту. Одного взгляда девушки оказалось достаточно, чтобы предупредить возможные расспросы о том, как она провела время с красивым шотландцем. Казалось, они с Марией пересекли некую границу. Изабель почувствовала, что ее дитя больше не подчинена ей внутренне. Пожалуй, стоило сделать их отношения более доверительными и органичными. Пожалуй, подумала Изабель, они обе изменились за время этого путешествия.
— Я слышала, мы можем приплыть в Антверпен уже завтра к вечеру, — сказала Изабель.
— Да, я тоже это слышала, — спокойно ответила Мария.
Изабель ждала, что племянница скажет еще что-то, но молодая женщина полностью ушла в себя. Помолчав несколько минут, Изабель продолжила:
— Ты все обдумала? И что ты будешь делать, когда мы пристанем к берегу.
— Я не поеду к Карлу во дворец, — решительно заявила Мария, воинственно подняв подбородок, — это я точно решила для себя. Но, чтобы не попасть к брату, мне, может быть, придется прыгнуть в воду перед тем, как корабль станет на якорь!
— Вода очень холодная, дитя мое. Ты умрешь от переохлаждения.
— Да, — согласилась Мария. — Но это лучше, чем быть переданной брату. Что ж, есть и другой вариант — остричь волосы, изменить внешность и уповать лишь на то, что меня в городе не узнают. Может быть, мне удастся смешаться с толпой… куда-нибудь скрыться.
Губы Изабель тронула усмешка.
— Это не пройдет, моя дорогая. Ты слишком хороша собой и здорова, чтобы тебя можно было принять за портовую шлюху. А как отнесется к подобному плану наш доблестный сэр Джон? Да он с тебя кожу живьем снимет, если узнает, что ты живешь в таких условиях. Он-то знает, что ты не простолюдинка.
Руки Марии опустились. Вся кровь бросилась ей в лицо при мысли о заступничестве Джона Макферсона. Происшедшее между ними стало сном, мечтой. В полном смятении она взглянула на Изабель. Та внимательно следила за выражением ее лица. Наверное, она обо всем догадывалась, Мария никогда не умела скрывать свои мысли. Однако в глазах тети она не увидела ни насмешки, ни иронии. Ни намека на неодобрение. Мария закончила перевязку и встала, помогая ей попасть в рукав платья.
— Я должна, должна придумать что-то, Изабель. Если бы у меня были в Антверпене друзья. Дом, где можно скрыться. Я и города почти не знаю. Я была здесь всего два раза, когда Карл привозил меня сюда, чтобы водрузить, как позолоченную куклу, на корабль. Я провела во дворце всего лишь месяц. Я… я тоскливо бродила по своим апартаментам, пока ты не помогла мне бежать.
Изабель понимала, что Мария мечется в поисках выхода. После того, как божественные силы сочли возможным дать им спастись, Изабель не раз задумывалась, не лучше ли для Марии вернуться к брату. Придется положиться на судьбу. Но теперь… Новый поворот событий — увлечение Марии Джоном Макферсоном — еще больше все осложнял. И все равно пусть ее жизнью распорядится судьба.
Мария молча смотрела в сгущающиеся сумерки. Джон был все время в ее сердце и мыслях. Куда бы она ни взглянула, везде ощущала его присутствие. «Чувствует ли он то же самое? Навернее, нет, — подумала она. — У него работа, корабль. Ответственность за жизни людей. Его миссия». Она вздохнула — до чего же он хорош собой. Конечно, в его жизни было много женщин. Но как он весь горел, когда она покрывала поцелуями его тело. Он испытывал буквально благоговейный трепет. Он обожал ее, Марию. Неизвестную. Не знатную шотландскую даму. А его женщину Марию. Он восторгался ее телом, был так страстен.
Но нет ли в его чувстве к ней еще чего-то? Она на минуту задумалась. Им так хорошо, так сердечно, так интересно говорить друг с другом. Даже если она не стала для него тем, кем стал для нее он, может быть, со временем…
Мария покачала головой и закусила губу. О чем она? Будущее с ним невозможно, а она тешит себя надеждой. Напрасной надеждой.
Изабель пыталась представить, что будет, если Мария вернется к своему брату. Она понимала, что будущего королевы Шотландии у нее теперь нет, но сколь ужасен будет гнев Карла? В лучшем случае ее ждет монастырь. В худшем…
И тут Изабель поняла, что времени на размышления больше не осталось. Она приняла решение. Они должны следовать своему первоначальному плану. Другого пути нет.
— У меня есть в Антверпене друзья, — прервала она печальные думы Марии. — Люди, которые помогут нам. Я не могу привести тебя к ним. Тебя тут же узнают. И даже если мне удастся их уговорить предпочесть дружбу со мной лояльности императору, то их жизнь и имущество окажутся под угрозой. Но у меня есть идея.
В глазах Марии заиграла радость, она тут же откликнулась на энтузиазм тети.
— Джон Макферсон узнал о тебе что-либо новое?
Мария, заалев, посмотрела на нее.
— Ты имеешь в виду мое происхождение?
Изабель кивнула.
— Нет, — девушка выразительно покачала головой. — Я не могла сказать ему об этом.
— Хорошо, — облегченно вздохнула Изабель. — Это упрощает задачу.
Она задумалась. Она предоставит Марию самой себе, оставит ее.
— Ну же, Изабель, — торопила ее Мария. — Как я могу на что-то решиться, не зная, что ты задумала?
Изабель улыбнулась. Эта новая Мария ей очень нравилась.
— Сегодня утром ко мне приходила Дженет Мол, — задумчиво сказала старая дама. — И во время нашего разговора она бросила одну фразу. То, что она сказала, может помочь спастись.
Мария пододвинула свой стул поближе.
— Дженет упомянула, что, когда корабль придет в Антверпен, вся эта делегация знатных дам и кавалеров будет препровождена во дворец Карла. Сам Джон Макферсон остановится в другом месте, скорее всего у своего старшего брата Амброуза Мак-ферсона, дипломата.
Изабель посмотрела на Марию, но на лице той ничего не отразилось.
— Ты, конечно, о нем ничего не знаешь. Я тоже никогда его не видела, но, когда Дженет упомянула его имя, я вспомнила, что мне о нем говорили знакомые дамы. Они считают его весьма и весьма привлекательным, если мне не изменяет память.
— Очень хорошо, Изабель. Но продолжай, пожалуйста.
— Амброуз и его жена… она скульптор или что-то не менее ужасное. Нет, вспомнила, она портретист, и ты должна ее полюбить. У них знакомых пол-Европы. И кроме того, у них в Антверпене дом, где и остановится Джон Макферсон.
Сердце Марии, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди, она затаив дыхание ловила каждое слово Изабель.
— Я подумала, что тебя это может заинтересовать, — Изабель понимающе улыбнулась. — Вот так. Мы попросим нашего славного капитана отвезти нас туда. Это полностью объяснимо, потому как он считает, что у нас никого здесь нет и нет денег, так как наш корабль затонул. Какое-то время в доме его брата ты будешь в безопасности. Карл уж никак не догадается о том, что у тебя что-то общее с сэром Джоном Макферсоном, лордом шотландского флота.
Мария молча смотрела на свою тетю.
— Ясно, что Карлу и в голову не придет искать тебя там.
«Там мы будем уже не на корабле, — подумала Мария, — и все его зароки и обещания уже потеряют силу…»
Мария глубоко вздохнула, пытаясь как-то привести мысли в порядок. Они будут опять вдвоем, пусть и ненадолго. При мысли об этом у нее сжало низ живота.
Изабель продолжала развивать свои планы:
— Я уверена, что сэру Джону придется отправиться сначала вместе со всеми во дворец. Как только мы прибудем, я под каким-нибудь предлогом оставлю тебя. Доберусь до своих друзей и попрошу их помочь нам попасть на следующий корабль, идущий в Кастилию. Тебя со мной не будет, а они мне просто поверят и постараются помочь. При условии, конечно, если они сейчас в Антверпене. Я обернусь за пару часов, и, если завтра какой-нибудь корабль отплывает утром в Кастилию, мы отправимся на нем.
— Ну а Карл? — спросила Мария. В плане Изабель просматривались пробелы. — Ты не думаешь, что он уже назначил хорошую цену за твою голову потому, что ты помогла мне бежать? Конечно, он не сомневается в том, кто способствовал мне покинуть Антверпен. Вполне вероятно, что твои друзья уже знают об этом. Они будут просто вынуждены сдать нас ему.
Изабель уверенно покачала головой.
— Я знаю твоего брата значительно лучше, чем ты думаешь, дорогая. Он никогда, я повторяю: никогда не признается публично, что его тетка, не говоря уже о его сестре, поступила против его воли. Для него кровь Габсбургов связывает нас всех нерасторжимыми узами. Я не удивлюсь, если узнаю, что он уже приказал своим министрам распространить какую-либо правдоподобную версию о твоей болезни. Думаю, что все, кроме этого графа Диего, уже считают, что он сам отослал тебя куда-то.
— А как же наш затонувший корабль? — спросила Мария. — Он наверняка знает об этом.
— У него нет ни малейшего представления, куда мы направлялись и каким путем — морем или сушей. Надеюсь, он не думает, что ты по-прежнему скрываешься в городе.
— А если он догадался, что мы намеревались отплыть в Кастилию?
— Да, ты права, — кивнула Изабель. — В таком случае ему надо узнать, на борту какого корабля. В Антверпене живет сто тысяч человек, каждый день из порта отправляются десятки судов. Не забудь, дорогая, что это я придумала, как нам бежать.
— Значит, ты не думаешь, что он как-то узнает о нашем возвращении?
— Даже если узнает, что судно затонуло, он будет считать, что мы погибли или — еще хуже — попали в руки французов.
— В том и другом случае он не ожидает, что мы вернулись в город.
Изабель согласно кивнула.
— Уж конечно, не в обществе тех людей, которых ты так старалась избежать. И я попрошу своих друзей не говорить о том, что видели меня в городе. Все привыкли, что я приезжаю и уезжаю, когда мне захочется.
— Как ты думаешь, что Карл скажет шотландцам, когда они явятся за мной? Ведь будет очень странно, что я не выйду приветствовать их.
— Ну, он и граф придумают какую-то отговорку, — хмыкнула Изабель. — Что-то в таком роде: он якобы отпустил тебя помолиться. А в это время флотилия его кораблей, наверное, уже пристала к Кастилии. Он наверняка допытывается у твоей бедной матери, где ты.
— Иоанна Безумная справится с ним, — заметила Мария. — Мама, единственный человек на всем белом свете, кого Карл боится.
— Да, ты права. Странно, что она согласилась на имя, которое он предложил ей: Хуана Сумасшедшая. Она-то уж сумеет воспользоваться своими способностями получше любого из нас.
Мария сосредоточилась на их плане. В нем билась слабенькая надежда на то, что она снова увидит Джона. Может быть, если она стала необходимой ему, если он полюбил ее так, как она его, может быть, когда-нибудь он приедет за ней в Кастилию. Она оставит ему письмо, в котором постарается все объяснить. Узнав правду, узнав, почему ей пришлось убежать, он поймет. Должен понять. Есть надежда. Могут пройти годы, но надежда есть.
— И еще пойми, Мария, если мы найдем способ попасть в Кастилию, то это еще не конец наших проблем, — добавила Изабель. — Не сомневаюсь, что люди Карла окажутся там прежде нас и, когда мы попадем в Испанию, нам все равно придется иметь с ними дело. Но сейчас об этом не стоит беспокоиться. У нас и так хватает проблем.
Мария отрешенно кивнула. Она уже больше не слушала тетю. Все ее мысли занимал только Джон Макферсон. Она думала, что, покинув корабль, может оказаться с ним. Какое это счастье! И как же трудно будет уйти от него на следующий день. Но вдруг он все-таки когда-нибудь приедет за ней. Сердце вещало, что приедет.
— А в Кастилию идут многие шотландские суда? — Она испуганно прижала руку ко рту. У нее просто нечаянно вырвалась мысль вслух.
Изабель какое-то время смотрела на нее.
— Мария, ты должна оставить эти грезы. — Хотя старая дама говорила мягко, ее слова для молодой женщины были как кинжал в рану. — Ты никогда его больше не увидишь.
Мария встала и подошла к открытому окну. Свежий воздух высек у нее из глаз слезы.
— Смирись с этим, дитя мое. И возьми за то время, которое еще осталось быть с ним, все, что можешь.
Мария было открыла рот, чтобы поспорить, попробовать доказать Изабель, что у них с Джоном может быть будущее, но слова застряли в горле. Изабель взяла ее руки в свои, и Мария поняла, что она хочет что-то добавить.
— Я не знаю, какое представление ты составила о Джоне Макферсоне, но я хотела бы поделиться с тобой тем, что услышала от Дженет Мол.
Изабель подвела Марию к стулу и усадила.
— Те, кто знает сэра Джона, не просто боготворят его, они обожают землю, по которой он ступает. По словам Дженет — а она скорее всего знает об этом от отца, — даже те, кто не разделяет его политических взглядов, уважают его и восхищаются им. Но как политик он преданный соратник Стюартов. Только благодаря мужеству и искусству командующего королевским флотом этот вечный ухажер — король Англии Генрих, свинья эдакая, — ни разу не попытался взять под свой контроль берега Шотландии.
Изабель откинулась на спинку стула.
— У каждого короля, каждого императора есть подобные люди. Они-то и являются подлинной властью страны. Они стоят за троном, но правят им.
Изабель задумчиво посмотрела на молодую женщину.
— Сэр Джон, ни на минуту не задумываясь, пожертвует своей жизнью за то, во что он верит. Он еще мальчиком с мечом в руках стоял рядом с королем, отцом Джеймса, в битве при Флодден-Филд. И уже как мужчина он сделает все, что в интересах этого несчастного сына короля. Мария, Джон Макферсон всегда и везде будет стоять за Шотландию и за корону Стюартов.
— Я не прошу его ни измениться самому, ни изменить своим принципам.
— Но разве ты не понимаешь, дитя мое? — настаивала Изабель. — Ведь именно это ты и делаешь, Брак между тобой и Джеймсом V был затеян отнюдь не только в интересах твоего брата, которого одолевают дикие мечты править миром. Этот брак отвечает и интересам шотландцев. Я, наверное, не совсем в курсе, что у них там сейчас происходит, но знаю, что со времени гибели отца короля при Флодден-Филд страна в хаосе. Этот мальчик-король, за которого ты должна… была должна выйти замуж, еще не держит страну под контролем. Королевство, раздираемое лендлордами, борющимися за власть, не может быть сильным.
Марии удалось сдержать слезы, но в горле ее стоял ком.
— Твой брак должен был объединить Карла и шотландцев против короля Англии. Он дал бы возможность шотландцам торговать с остальной Европой. Франция, их старый союзник, все больше отдаляется от мира. Шотландцам нужен новый союзник, и твой брак предоставил бы им его. Я не хочу, чтобы ты дурачила себя надеждами на то, что твой союз с Джоном Макферсоном возможен, что он может отказаться от того, что было религией. От короля, службе которому он посвятил всю свою жизнь.
Мария закрыла глаза и глубоко вздохнула. Жизнь так сложна. Открыв глаза, она твердо посмотрела на старую даму.
— Изабель, я никогда больше не позволю принести себя в жертву, как ягненка, во имя процветания какой-либо страны! Как бы этого ни хотелось Карлу или как бы это ни требовалось Джеймсу. Им придется искать другой выход или… искать кого-то другого на эту роль.
Изабель дотронулась до руки Марии.
— Пойми меня правильно, дитя мое. Я разделяю каждое твое слово. Ты уже внесла свою лепту в благополучие Священной Римской империи — и твоего брата, — став женой Луиса, короля Венгрии. Ты уже достаточно дорого заплатила за свою свободу. Теперь очередь кого-то другого.
— Тогда почему мне душу рвет чувство вины? Почему я ощущаю себя предателем и дезертиром?
Изабель помолчала, прежде чем ответить.
— Трудно повернуться спиной к собственному брату. Ты заботишься о нем, возможно, больше, чем он того заслуживает. Но теперь ты хоть понимаешь, почему он так с тобой обращается. Империи нужен такой правитель. — Изабель сжала руки девушки. — Но мы не позволим ему разрушить наши жизни. Ведь так?
— Конечно, но, честно говоря, то, что ты рассказала мне про Шотландию… и про Джона, волнует меня больше.
— Держу пари, тебя беспокоит, что он подумает, когда узнает о нас всю правду.
— Он меня возненавидит, — прошептала Мария, отворачиваясь, — и никогда больше не захочет видеть.
Изабель, коснувшись подбородка девушки, мягко повернула ее лицо к себе.
— Не пытайся предопределить завтрашний день, дитя мое. Твое будущее будет без него.
Мария уже не сдерживалась, и слезы хлынули из ее сказочных глаз.
— Бери все, что сможешь взять от того, что тебе осталось, сейчас, — прошептала Изабель. — Живи сегодня, потому что завтра тебе, может быть, придется вспоминать о каждом шаге, проведенном с ним, чтобы в этом черпать надежду и силы прожить оставшуюся жизнь.
Изабель посмотрела на руки своей племянницы, менявшей ей повязку на плече. Пальцы ее были легкими и умелыми. «Все стало совсем иначе», — подумала старая дама. В молодой женщине столь многое изменилось с тех пор, как они оказались на «Святом Михаиле».
То, на что рассчитывала Изабель, увозя Марию от ее спесивого брата, случилось здесь мгновенно, почти за ночь. Девушка расцвела на глазах и телом и душой и вдруг стала совершенно независимой. Да, конечно, в роли королевы, с тиарой на голове, племянница чувствовала себя уверенно, но это была лишь видимость сознания силы. Но теперь… за этой самостоятельностью уже не знаки монаршей власти. Изабель никогда не видела Марию настолько в ладу с самой собой.
Так, так, так… Изабель вспомнила их разговор после того, как Мария вернулась в каюту. Одного взгляда девушки оказалось достаточно, чтобы предупредить возможные расспросы о том, как она провела время с красивым шотландцем. Казалось, они с Марией пересекли некую границу. Изабель почувствовала, что ее дитя больше не подчинена ей внутренне. Пожалуй, стоило сделать их отношения более доверительными и органичными. Пожалуй, подумала Изабель, они обе изменились за время этого путешествия.
— Я слышала, мы можем приплыть в Антверпен уже завтра к вечеру, — сказала Изабель.
— Да, я тоже это слышала, — спокойно ответила Мария.
Изабель ждала, что племянница скажет еще что-то, но молодая женщина полностью ушла в себя. Помолчав несколько минут, Изабель продолжила:
— Ты все обдумала? И что ты будешь делать, когда мы пристанем к берегу.
— Я не поеду к Карлу во дворец, — решительно заявила Мария, воинственно подняв подбородок, — это я точно решила для себя. Но, чтобы не попасть к брату, мне, может быть, придется прыгнуть в воду перед тем, как корабль станет на якорь!
— Вода очень холодная, дитя мое. Ты умрешь от переохлаждения.
— Да, — согласилась Мария. — Но это лучше, чем быть переданной брату. Что ж, есть и другой вариант — остричь волосы, изменить внешность и уповать лишь на то, что меня в городе не узнают. Может быть, мне удастся смешаться с толпой… куда-нибудь скрыться.
Губы Изабель тронула усмешка.
— Это не пройдет, моя дорогая. Ты слишком хороша собой и здорова, чтобы тебя можно было принять за портовую шлюху. А как отнесется к подобному плану наш доблестный сэр Джон? Да он с тебя кожу живьем снимет, если узнает, что ты живешь в таких условиях. Он-то знает, что ты не простолюдинка.
Руки Марии опустились. Вся кровь бросилась ей в лицо при мысли о заступничестве Джона Макферсона. Происшедшее между ними стало сном, мечтой. В полном смятении она взглянула на Изабель. Та внимательно следила за выражением ее лица. Наверное, она обо всем догадывалась, Мария никогда не умела скрывать свои мысли. Однако в глазах тети она не увидела ни насмешки, ни иронии. Ни намека на неодобрение. Мария закончила перевязку и встала, помогая ей попасть в рукав платья.
— Я должна, должна придумать что-то, Изабель. Если бы у меня были в Антверпене друзья. Дом, где можно скрыться. Я и города почти не знаю. Я была здесь всего два раза, когда Карл привозил меня сюда, чтобы водрузить, как позолоченную куклу, на корабль. Я провела во дворце всего лишь месяц. Я… я тоскливо бродила по своим апартаментам, пока ты не помогла мне бежать.
Изабель понимала, что Мария мечется в поисках выхода. После того, как божественные силы сочли возможным дать им спастись, Изабель не раз задумывалась, не лучше ли для Марии вернуться к брату. Придется положиться на судьбу. Но теперь… Новый поворот событий — увлечение Марии Джоном Макферсоном — еще больше все осложнял. И все равно пусть ее жизнью распорядится судьба.
Мария молча смотрела в сгущающиеся сумерки. Джон был все время в ее сердце и мыслях. Куда бы она ни взглянула, везде ощущала его присутствие. «Чувствует ли он то же самое? Навернее, нет, — подумала она. — У него работа, корабль. Ответственность за жизни людей. Его миссия». Она вздохнула — до чего же он хорош собой. Конечно, в его жизни было много женщин. Но как он весь горел, когда она покрывала поцелуями его тело. Он испытывал буквально благоговейный трепет. Он обожал ее, Марию. Неизвестную. Не знатную шотландскую даму. А его женщину Марию. Он восторгался ее телом, был так страстен.
Но нет ли в его чувстве к ней еще чего-то? Она на минуту задумалась. Им так хорошо, так сердечно, так интересно говорить друг с другом. Даже если она не стала для него тем, кем стал для нее он, может быть, со временем…
Мария покачала головой и закусила губу. О чем она? Будущее с ним невозможно, а она тешит себя надеждой. Напрасной надеждой.
Изабель пыталась представить, что будет, если Мария вернется к своему брату. Она понимала, что будущего королевы Шотландии у нее теперь нет, но сколь ужасен будет гнев Карла? В лучшем случае ее ждет монастырь. В худшем…
И тут Изабель поняла, что времени на размышления больше не осталось. Она приняла решение. Они должны следовать своему первоначальному плану. Другого пути нет.
— У меня есть в Антверпене друзья, — прервала она печальные думы Марии. — Люди, которые помогут нам. Я не могу привести тебя к ним. Тебя тут же узнают. И даже если мне удастся их уговорить предпочесть дружбу со мной лояльности императору, то их жизнь и имущество окажутся под угрозой. Но у меня есть идея.
В глазах Марии заиграла радость, она тут же откликнулась на энтузиазм тети.
— Джон Макферсон узнал о тебе что-либо новое?
Мария, заалев, посмотрела на нее.
— Ты имеешь в виду мое происхождение?
Изабель кивнула.
— Нет, — девушка выразительно покачала головой. — Я не могла сказать ему об этом.
— Хорошо, — облегченно вздохнула Изабель. — Это упрощает задачу.
Она задумалась. Она предоставит Марию самой себе, оставит ее.
— Ну же, Изабель, — торопила ее Мария. — Как я могу на что-то решиться, не зная, что ты задумала?
Изабель улыбнулась. Эта новая Мария ей очень нравилась.
— Сегодня утром ко мне приходила Дженет Мол, — задумчиво сказала старая дама. — И во время нашего разговора она бросила одну фразу. То, что она сказала, может помочь спастись.
Мария пододвинула свой стул поближе.
— Дженет упомянула, что, когда корабль придет в Антверпен, вся эта делегация знатных дам и кавалеров будет препровождена во дворец Карла. Сам Джон Макферсон остановится в другом месте, скорее всего у своего старшего брата Амброуза Мак-ферсона, дипломата.
Изабель посмотрела на Марию, но на лице той ничего не отразилось.
— Ты, конечно, о нем ничего не знаешь. Я тоже никогда его не видела, но, когда Дженет упомянула его имя, я вспомнила, что мне о нем говорили знакомые дамы. Они считают его весьма и весьма привлекательным, если мне не изменяет память.
— Очень хорошо, Изабель. Но продолжай, пожалуйста.
— Амброуз и его жена… она скульптор или что-то не менее ужасное. Нет, вспомнила, она портретист, и ты должна ее полюбить. У них знакомых пол-Европы. И кроме того, у них в Антверпене дом, где и остановится Джон Макферсон.
Сердце Марии, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди, она затаив дыхание ловила каждое слово Изабель.
— Я подумала, что тебя это может заинтересовать, — Изабель понимающе улыбнулась. — Вот так. Мы попросим нашего славного капитана отвезти нас туда. Это полностью объяснимо, потому как он считает, что у нас никого здесь нет и нет денег, так как наш корабль затонул. Какое-то время в доме его брата ты будешь в безопасности. Карл уж никак не догадается о том, что у тебя что-то общее с сэром Джоном Макферсоном, лордом шотландского флота.
Мария молча смотрела на свою тетю.
— Ясно, что Карлу и в голову не придет искать тебя там.
«Там мы будем уже не на корабле, — подумала Мария, — и все его зароки и обещания уже потеряют силу…»
Мария глубоко вздохнула, пытаясь как-то привести мысли в порядок. Они будут опять вдвоем, пусть и ненадолго. При мысли об этом у нее сжало низ живота.
Изабель продолжала развивать свои планы:
— Я уверена, что сэру Джону придется отправиться сначала вместе со всеми во дворец. Как только мы прибудем, я под каким-нибудь предлогом оставлю тебя. Доберусь до своих друзей и попрошу их помочь нам попасть на следующий корабль, идущий в Кастилию. Тебя со мной не будет, а они мне просто поверят и постараются помочь. При условии, конечно, если они сейчас в Антверпене. Я обернусь за пару часов, и, если завтра какой-нибудь корабль отплывает утром в Кастилию, мы отправимся на нем.
— Ну а Карл? — спросила Мария. В плане Изабель просматривались пробелы. — Ты не думаешь, что он уже назначил хорошую цену за твою голову потому, что ты помогла мне бежать? Конечно, он не сомневается в том, кто способствовал мне покинуть Антверпен. Вполне вероятно, что твои друзья уже знают об этом. Они будут просто вынуждены сдать нас ему.
Изабель уверенно покачала головой.
— Я знаю твоего брата значительно лучше, чем ты думаешь, дорогая. Он никогда, я повторяю: никогда не признается публично, что его тетка, не говоря уже о его сестре, поступила против его воли. Для него кровь Габсбургов связывает нас всех нерасторжимыми узами. Я не удивлюсь, если узнаю, что он уже приказал своим министрам распространить какую-либо правдоподобную версию о твоей болезни. Думаю, что все, кроме этого графа Диего, уже считают, что он сам отослал тебя куда-то.
— А как же наш затонувший корабль? — спросила Мария. — Он наверняка знает об этом.
— У него нет ни малейшего представления, куда мы направлялись и каким путем — морем или сушей. Надеюсь, он не думает, что ты по-прежнему скрываешься в городе.
— А если он догадался, что мы намеревались отплыть в Кастилию?
— Да, ты права, — кивнула Изабель. — В таком случае ему надо узнать, на борту какого корабля. В Антверпене живет сто тысяч человек, каждый день из порта отправляются десятки судов. Не забудь, дорогая, что это я придумала, как нам бежать.
— Значит, ты не думаешь, что он как-то узнает о нашем возвращении?
— Даже если узнает, что судно затонуло, он будет считать, что мы погибли или — еще хуже — попали в руки французов.
— В том и другом случае он не ожидает, что мы вернулись в город.
Изабель согласно кивнула.
— Уж конечно, не в обществе тех людей, которых ты так старалась избежать. И я попрошу своих друзей не говорить о том, что видели меня в городе. Все привыкли, что я приезжаю и уезжаю, когда мне захочется.
— Как ты думаешь, что Карл скажет шотландцам, когда они явятся за мной? Ведь будет очень странно, что я не выйду приветствовать их.
— Ну, он и граф придумают какую-то отговорку, — хмыкнула Изабель. — Что-то в таком роде: он якобы отпустил тебя помолиться. А в это время флотилия его кораблей, наверное, уже пристала к Кастилии. Он наверняка допытывается у твоей бедной матери, где ты.
— Иоанна Безумная справится с ним, — заметила Мария. — Мама, единственный человек на всем белом свете, кого Карл боится.
— Да, ты права. Странно, что она согласилась на имя, которое он предложил ей: Хуана Сумасшедшая. Она-то уж сумеет воспользоваться своими способностями получше любого из нас.
Мария сосредоточилась на их плане. В нем билась слабенькая надежда на то, что она снова увидит Джона. Может быть, если она стала необходимой ему, если он полюбил ее так, как она его, может быть, когда-нибудь он приедет за ней в Кастилию. Она оставит ему письмо, в котором постарается все объяснить. Узнав правду, узнав, почему ей пришлось убежать, он поймет. Должен понять. Есть надежда. Могут пройти годы, но надежда есть.
— И еще пойми, Мария, если мы найдем способ попасть в Кастилию, то это еще не конец наших проблем, — добавила Изабель. — Не сомневаюсь, что люди Карла окажутся там прежде нас и, когда мы попадем в Испанию, нам все равно придется иметь с ними дело. Но сейчас об этом не стоит беспокоиться. У нас и так хватает проблем.
Мария отрешенно кивнула. Она уже больше не слушала тетю. Все ее мысли занимал только Джон Макферсон. Она думала, что, покинув корабль, может оказаться с ним. Какое это счастье! И как же трудно будет уйти от него на следующий день. Но вдруг он все-таки когда-нибудь приедет за ней. Сердце вещало, что приедет.
— А в Кастилию идут многие шотландские суда? — Она испуганно прижала руку ко рту. У нее просто нечаянно вырвалась мысль вслух.
Изабель какое-то время смотрела на нее.
— Мария, ты должна оставить эти грезы. — Хотя старая дама говорила мягко, ее слова для молодой женщины были как кинжал в рану. — Ты никогда его больше не увидишь.
Мария встала и подошла к открытому окну. Свежий воздух высек у нее из глаз слезы.
— Смирись с этим, дитя мое. И возьми за то время, которое еще осталось быть с ним, все, что можешь.
Мария было открыла рот, чтобы поспорить, попробовать доказать Изабель, что у них с Джоном может быть будущее, но слова застряли в горле. Изабель взяла ее руки в свои, и Мария поняла, что она хочет что-то добавить.
— Я не знаю, какое представление ты составила о Джоне Макферсоне, но я хотела бы поделиться с тобой тем, что услышала от Дженет Мол.
Изабель подвела Марию к стулу и усадила.
— Те, кто знает сэра Джона, не просто боготворят его, они обожают землю, по которой он ступает. По словам Дженет — а она скорее всего знает об этом от отца, — даже те, кто не разделяет его политических взглядов, уважают его и восхищаются им. Но как политик он преданный соратник Стюартов. Только благодаря мужеству и искусству командующего королевским флотом этот вечный ухажер — король Англии Генрих, свинья эдакая, — ни разу не попытался взять под свой контроль берега Шотландии.
Изабель откинулась на спинку стула.
— У каждого короля, каждого императора есть подобные люди. Они-то и являются подлинной властью страны. Они стоят за троном, но правят им.
Изабель задумчиво посмотрела на молодую женщину.
— Сэр Джон, ни на минуту не задумываясь, пожертвует своей жизнью за то, во что он верит. Он еще мальчиком с мечом в руках стоял рядом с королем, отцом Джеймса, в битве при Флодден-Филд. И уже как мужчина он сделает все, что в интересах этого несчастного сына короля. Мария, Джон Макферсон всегда и везде будет стоять за Шотландию и за корону Стюартов.
— Я не прошу его ни измениться самому, ни изменить своим принципам.
— Но разве ты не понимаешь, дитя мое? — настаивала Изабель. — Ведь именно это ты и делаешь, Брак между тобой и Джеймсом V был затеян отнюдь не только в интересах твоего брата, которого одолевают дикие мечты править миром. Этот брак отвечает и интересам шотландцев. Я, наверное, не совсем в курсе, что у них там сейчас происходит, но знаю, что со времени гибели отца короля при Флодден-Филд страна в хаосе. Этот мальчик-король, за которого ты должна… была должна выйти замуж, еще не держит страну под контролем. Королевство, раздираемое лендлордами, борющимися за власть, не может быть сильным.
Марии удалось сдержать слезы, но в горле ее стоял ком.
— Твой брак должен был объединить Карла и шотландцев против короля Англии. Он дал бы возможность шотландцам торговать с остальной Европой. Франция, их старый союзник, все больше отдаляется от мира. Шотландцам нужен новый союзник, и твой брак предоставил бы им его. Я не хочу, чтобы ты дурачила себя надеждами на то, что твой союз с Джоном Макферсоном возможен, что он может отказаться от того, что было религией. От короля, службе которому он посвятил всю свою жизнь.
Мария закрыла глаза и глубоко вздохнула. Жизнь так сложна. Открыв глаза, она твердо посмотрела на старую даму.
— Изабель, я никогда больше не позволю принести себя в жертву, как ягненка, во имя процветания какой-либо страны! Как бы этого ни хотелось Карлу или как бы это ни требовалось Джеймсу. Им придется искать другой выход или… искать кого-то другого на эту роль.
Изабель дотронулась до руки Марии.
— Пойми меня правильно, дитя мое. Я разделяю каждое твое слово. Ты уже внесла свою лепту в благополучие Священной Римской империи — и твоего брата, — став женой Луиса, короля Венгрии. Ты уже достаточно дорого заплатила за свою свободу. Теперь очередь кого-то другого.
— Тогда почему мне душу рвет чувство вины? Почему я ощущаю себя предателем и дезертиром?
Изабель помолчала, прежде чем ответить.
— Трудно повернуться спиной к собственному брату. Ты заботишься о нем, возможно, больше, чем он того заслуживает. Но теперь ты хоть понимаешь, почему он так с тобой обращается. Империи нужен такой правитель. — Изабель сжала руки девушки. — Но мы не позволим ему разрушить наши жизни. Ведь так?
— Конечно, но, честно говоря, то, что ты рассказала мне про Шотландию… и про Джона, волнует меня больше.
— Держу пари, тебя беспокоит, что он подумает, когда узнает о нас всю правду.
— Он меня возненавидит, — прошептала Мария, отворачиваясь, — и никогда больше не захочет видеть.
Изабель, коснувшись подбородка девушки, мягко повернула ее лицо к себе.
— Не пытайся предопределить завтрашний день, дитя мое. Твое будущее будет без него.
Мария уже не сдерживалась, и слезы хлынули из ее сказочных глаз.
— Бери все, что сможешь взять от того, что тебе осталось, сейчас, — прошептала Изабель. — Живи сегодня, потому что завтра тебе, может быть, придется вспоминать о каждом шаге, проведенном с ним, чтобы в этом черпать надежду и силы прожить оставшуюся жизнь.
16.
На причале, к которому пристал «Святой Михаил», собрались встречающие. С шумом отшвартованный в конец каменного мола гигантский военный корабль представлял величественное зрелище для горожан Антверпена. Волнующиеся на пристани люди расталкивали друг друга, пытаясь получше рассмотреть шотландское морское чудище. Ряды вооруженных моряков старались сдержать толпу. Рабочие дока перетаскивали ящики с подарками для императора Карла и королевы Венгрии на стоящие неподалеку повозки. На борту корабля празднично разодетые члены шотландской делегации ожидали эскорта, который должен препроводить их во дворец императора. Сумерки сгустились, заморосил дождь.
С капитанского мостика Джон Макферсон с удовлетворением наблюдал, как «Граф», последний из флотилии шотландских военных кораблей, встал позади судна «Вперед». Он видел, что и на палубе «Кристофа» уже собрались знатные шотландцы.
Вглядываясь в устье реки Шельды, он пока еще мог различить четыре галеона, служившие им эскортом со вчерашнего дня. В случае необходимости они могли ответить на пушечные выстрелы шотландских кораблей. Джон чувствовал на себе пристальные взгляды их командиров.
— Еще денек, ребята, — подбодрил он себя, сосредоточив внимание на пристани.
У Антверпена внушительный порт. В отдалении поднимались городские стены. За удобными дорогами к воротам города протянулась сеть каналов для баржей, плывущих вдоль длинной пристани, окаймляющей глубокую реку и ведущей к городу. Торговые корабли, разные и хорошо вооруженные, толпились у причала, еще больше их стояло на якоре в бухте.
Командующий вглядывался в шумную толпу сквозь свет чадящих фонарей дока. Шкипер старался пробиться через людское море к капитану. Джон увидел, как он махал ему над головами толпы. Через пару минут Дэвид прорвался к кораблю и быстро поднялся по трапу на палубу.
— Они знают, что два фламандских корабля пошли ко дну на прошлой неделе, — еле отдышавшись, выпалил Дэвид. — Говорят, что галеоны императора засекли несколько французских военных кораблей в Немецком море, но те предпочли побыстрее скрыться. Несколько кораблей на неделю запоздали с прибытием. Вполне возможно, из-за тумана, который задержал и нас. Во всяком случае, это все, что мне пока удалось узнать.
Дэвид взглянул на шотландских аристократов, стоящих на палубе, увидел Дженет Мол рядом с отцом и леди Каролиной. Усилием воли перевел взгляд на капитана.
В порту появилась группа мужчин с факелами. За ними скоро последуют вооруженные всадники.
Джон хотел знать, спасся ли кто-либо еще с того злосчастного корабля, но теперь придется ждать до утра.
Он повернулся к шкиперу:
— Я хотел, чтобы ты сопровождал леди Марию в Харт-Хаус. Элизабет и Амброуз прислали мне заранее сообщение, так что дом должен быть готов. Дворецкий Питер знает тебя, но ты должен удостовериться, что он осознает, насколько леди Мария мой особый гость, и она должна быть соответственно принята. Выдели несколько человек сопроводить леди Изабель к ее друзьям. Она сказала, что не помнит, как называется место, но дорогу узнает.
Дэвид кивнул.
— Я должен быть во дворце. Как только сочту возможным удалиться, не обидев хозяина, тут же отправлюсь в Харт-Хаус.
— Как вы думаете, насколько мы здесь задержимся?
Джон взглянул на эскорт. Возглавляющий группу резко дергал за удила жеребца, демонстрируя мастерство. Командующий покачал головой и нахмурился. Насколько? Он не хотел в этом признаться, но он не возражал, если бы их визит затянулся. Несмотря на всю ту чепуху, которую рассказывали о королеве Венгрии и предстоящем браке, он-то лично с нетерпением будет ждать встречи с Марией, а пребывание в городе как раз и дает ему эту возможность.
— Не буду знать, пока не увидим императора и его сестру или по крайней мере встречающих нас.
Внимание друзей привлекла небольшая перепалка на пирсе. Командир закричал на солдата, пытавшегося придержать его коня.
Джон усмехнулся:
— Похоже, прислуживающие императору держат здесь все под своим контролем.
— Да, — ухмыльнулся Дэвид. Лицо его тут же стало серьезным. — Сэр Джон, она поедет обратно с нами?
— Надеюсь, — ответил Джон, наблюдая, как глава шотландской делегации направляется к посланнику императора. — Не хочу и думать, что мы совершили это путешествие, чтобы вернуться обратно с пустыми руками.
— Что? — удивился Дэвид. — Нет, сэр. Я не имею в виду Марию, королеву Венгрии, я говорю о леди Марии. Она пойдет с нами в обратное плавание?
Джон посмотрел на своего шкипера. Он не просил ее — во всяком случае, официально. Но они уже понимали друг друга без слов.
— Поплывет, — нахмурился командующий. Причин для того, чтобы этого не случилось, не было.
Мария отбросила через плечо свои длинные волосы и нахмурилась.
— Очень странно. — Она в тысячный раз оглядела маленькую каюту и затем снова посмотрела на Изабель. — У тебя в каюте есть большая лампа. Будь добра, принеси ее сюда. Может быть, если будет светлее…
— Что ты потеряла здесь, дорогая?
— Я ищу свое кольцо.
— Кольцо? — нахмурилась старая дама. — Ты никогда не носила кольцо, Мария.
— Обручальное кольцо. — Мария опустилась опять на колени, возобновляя поиски. — Я носила его на цепи на шее.
Изабель, пожав плечами, принесла большую лампу. В маленькой каюте стало значительно светлее.
— Благодарю, Изабель, — сказала Мария и пробормотала: — Что бы это значило?
— Мне казалось, ты перестала носить кольцо после смерти Луиса.
— Нет, не перестала. — Она задумалась.
Когда стало известно о сокрушительном поражении венгерской армии и о гибели ее мужа, Мария удалилась в свои покои в башне мрачного каменного замка в Будапеште. Там она горько раздумывала о своем будущем, о смерти Луиса.
В их браке не было ничего хорошего. Рассматривая кольцо в меркнущем свете, она восхищалась, как искусно герб Габсбургов был соединен в рисунке с гербом семьи Луиса. Ювелир проявил здесь мастерство и выдумку. «Он достиг больших успехов, — с чувством вины и с грустью думала она, — чем они с Луисом, в воспроизведении рода». Но надвигались орды оттоманских турков, и у Марии не было времени ни на то, чтобы нянчить свою вину, ни на то, чтобы жалеть себя. Решив, что кольцо для нее — некий знак, удостоверяющий ее личность, она повесила его на цепь и носила на шее, а кольцо использовала как печать.
— Я запечатывала им свои письма, — сказала она.
Изабель села на край кровати, все еще держа лампу в руке.
— Ты уверена, что не потеряла его до того, как нас подобрали шотландцы?
— Нет, оно у меня было, когда мы оказались на корабле.
— Тогда скажи мне, когда ты видела его последний раз? И когда последний раз надевала?
Мария взглянула ей в лицо.
— Я сняла цепь с шеи в первый день, когда мы здесь оказались. И я уверена, что положила его вот сюда, на эту полку. Вот здесь… Но я не писала писем и не пользовалась им.
Изабель проследила за ее рукой.
— Да нет, не видно.
Мария поднялась с колен и в последний раз оглядела каюту.
— Ты никого не подозреваешь?
Мария нерешительно покачала головой.
С капитанского мостика Джон Макферсон с удовлетворением наблюдал, как «Граф», последний из флотилии шотландских военных кораблей, встал позади судна «Вперед». Он видел, что и на палубе «Кристофа» уже собрались знатные шотландцы.
Вглядываясь в устье реки Шельды, он пока еще мог различить четыре галеона, служившие им эскортом со вчерашнего дня. В случае необходимости они могли ответить на пушечные выстрелы шотландских кораблей. Джон чувствовал на себе пристальные взгляды их командиров.
— Еще денек, ребята, — подбодрил он себя, сосредоточив внимание на пристани.
У Антверпена внушительный порт. В отдалении поднимались городские стены. За удобными дорогами к воротам города протянулась сеть каналов для баржей, плывущих вдоль длинной пристани, окаймляющей глубокую реку и ведущей к городу. Торговые корабли, разные и хорошо вооруженные, толпились у причала, еще больше их стояло на якоре в бухте.
Командующий вглядывался в шумную толпу сквозь свет чадящих фонарей дока. Шкипер старался пробиться через людское море к капитану. Джон увидел, как он махал ему над головами толпы. Через пару минут Дэвид прорвался к кораблю и быстро поднялся по трапу на палубу.
— Они знают, что два фламандских корабля пошли ко дну на прошлой неделе, — еле отдышавшись, выпалил Дэвид. — Говорят, что галеоны императора засекли несколько французских военных кораблей в Немецком море, но те предпочли побыстрее скрыться. Несколько кораблей на неделю запоздали с прибытием. Вполне возможно, из-за тумана, который задержал и нас. Во всяком случае, это все, что мне пока удалось узнать.
Дэвид взглянул на шотландских аристократов, стоящих на палубе, увидел Дженет Мол рядом с отцом и леди Каролиной. Усилием воли перевел взгляд на капитана.
В порту появилась группа мужчин с факелами. За ними скоро последуют вооруженные всадники.
Джон хотел знать, спасся ли кто-либо еще с того злосчастного корабля, но теперь придется ждать до утра.
Он повернулся к шкиперу:
— Я хотел, чтобы ты сопровождал леди Марию в Харт-Хаус. Элизабет и Амброуз прислали мне заранее сообщение, так что дом должен быть готов. Дворецкий Питер знает тебя, но ты должен удостовериться, что он осознает, насколько леди Мария мой особый гость, и она должна быть соответственно принята. Выдели несколько человек сопроводить леди Изабель к ее друзьям. Она сказала, что не помнит, как называется место, но дорогу узнает.
Дэвид кивнул.
— Я должен быть во дворце. Как только сочту возможным удалиться, не обидев хозяина, тут же отправлюсь в Харт-Хаус.
— Как вы думаете, насколько мы здесь задержимся?
Джон взглянул на эскорт. Возглавляющий группу резко дергал за удила жеребца, демонстрируя мастерство. Командующий покачал головой и нахмурился. Насколько? Он не хотел в этом признаться, но он не возражал, если бы их визит затянулся. Несмотря на всю ту чепуху, которую рассказывали о королеве Венгрии и предстоящем браке, он-то лично с нетерпением будет ждать встречи с Марией, а пребывание в городе как раз и дает ему эту возможность.
— Не буду знать, пока не увидим императора и его сестру или по крайней мере встречающих нас.
Внимание друзей привлекла небольшая перепалка на пирсе. Командир закричал на солдата, пытавшегося придержать его коня.
Джон усмехнулся:
— Похоже, прислуживающие императору держат здесь все под своим контролем.
— Да, — ухмыльнулся Дэвид. Лицо его тут же стало серьезным. — Сэр Джон, она поедет обратно с нами?
— Надеюсь, — ответил Джон, наблюдая, как глава шотландской делегации направляется к посланнику императора. — Не хочу и думать, что мы совершили это путешествие, чтобы вернуться обратно с пустыми руками.
— Что? — удивился Дэвид. — Нет, сэр. Я не имею в виду Марию, королеву Венгрии, я говорю о леди Марии. Она пойдет с нами в обратное плавание?
Джон посмотрел на своего шкипера. Он не просил ее — во всяком случае, официально. Но они уже понимали друг друга без слов.
— Поплывет, — нахмурился командующий. Причин для того, чтобы этого не случилось, не было.
* * *
— Если ты ищешь, куда бы спрятаться, — сказала Изабель, стоя на пороге каюты Марии, — то тебе придется выбрать место получше.Мария отбросила через плечо свои длинные волосы и нахмурилась.
— Очень странно. — Она в тысячный раз оглядела маленькую каюту и затем снова посмотрела на Изабель. — У тебя в каюте есть большая лампа. Будь добра, принеси ее сюда. Может быть, если будет светлее…
— Что ты потеряла здесь, дорогая?
— Я ищу свое кольцо.
— Кольцо? — нахмурилась старая дама. — Ты никогда не носила кольцо, Мария.
— Обручальное кольцо. — Мария опустилась опять на колени, возобновляя поиски. — Я носила его на цепи на шее.
Изабель, пожав плечами, принесла большую лампу. В маленькой каюте стало значительно светлее.
— Благодарю, Изабель, — сказала Мария и пробормотала: — Что бы это значило?
— Мне казалось, ты перестала носить кольцо после смерти Луиса.
— Нет, не перестала. — Она задумалась.
Когда стало известно о сокрушительном поражении венгерской армии и о гибели ее мужа, Мария удалилась в свои покои в башне мрачного каменного замка в Будапеште. Там она горько раздумывала о своем будущем, о смерти Луиса.
В их браке не было ничего хорошего. Рассматривая кольцо в меркнущем свете, она восхищалась, как искусно герб Габсбургов был соединен в рисунке с гербом семьи Луиса. Ювелир проявил здесь мастерство и выдумку. «Он достиг больших успехов, — с чувством вины и с грустью думала она, — чем они с Луисом, в воспроизведении рода». Но надвигались орды оттоманских турков, и у Марии не было времени ни на то, чтобы нянчить свою вину, ни на то, чтобы жалеть себя. Решив, что кольцо для нее — некий знак, удостоверяющий ее личность, она повесила его на цепь и носила на шее, а кольцо использовала как печать.
— Я запечатывала им свои письма, — сказала она.
Изабель села на край кровати, все еще держа лампу в руке.
— Ты уверена, что не потеряла его до того, как нас подобрали шотландцы?
— Нет, оно у меня было, когда мы оказались на корабле.
— Тогда скажи мне, когда ты видела его последний раз? И когда последний раз надевала?
Мария взглянула ей в лицо.
— Я сняла цепь с шеи в первый день, когда мы здесь оказались. И я уверена, что положила его вот сюда, на эту полку. Вот здесь… Но я не писала писем и не пользовалась им.
Изабель проследила за ее рукой.
— Да нет, не видно.
Мария поднялась с колен и в последний раз оглядела каюту.
— Ты никого не подозреваешь?
Мария нерешительно покачала головой.