Главный пульт управления был в неисправности и лейтенант Касатсуки лежала без сознания на полу. Она отвечала за дополнительную энергию, которую должны были поддерживать Гренни и Питер. Сейчас пульт управления Гренни вышел из строя. Оставшись без поддержки, дополнительная энергия могла полностью исчезнуть.
   Газ обволакивал Питера, пока он разбирал груду металлических обломков, чтобы установить свой пульт управления. Несмотря на противогаз, его глаза продолжали слезиться и гореть. Крики боли и страха накатывались на него как волны. Он слышал, как командир Скотт выкрикивал приказы посреди всеобщего беспорядка, но эти приказы были так далеки от него.
   В это время Питеру казалось, что он соединился с «Энтерпрайзом» – его действия стали спокойными, и он знал совершенно точно и определенно, что ему нужно делать. Джим Кирк отдавал распоряжения, стоя на мостике.
   – Мистер Сулу, нужно восстановить защитные устройства.
   – Мы пытаемся, сэр.
   Сквозь шум послышался сигнал селектора:
   – Требуется медицинская помощь в машинном отделении.
   В это время Маккой был уже на пути к турболифту. Быстро вскочив в него, он исчез.
   – К нам не поступает энергия, сэр, – сообщил Сулу. Кирк нажал кнопку селектора, чтобы выяснить причину у Скотта. Из селектора послышались невообразимые звуки. Казалось, что заработали сразу все каналы связи.
   – Юхура, уберите этот проклятый шум, – раздраженно попросил адмирал.
   Девушка выключила коммутатор, и наступила тишина.
   – Мистер Скотт появился на экране, – вдруг сообщила она.
   – Скотт, почему мы сидим без энергии? – обратился к нему адмирал.
   Его голос звучал очень странно. «Похоже на микрофон», – подумал Джим.
   «Боже мой, на Скотти одет противогаз. Что за чертовщина случилась внизу?»
   – Мы едва держимся, сэр. Основные двигатели, вырабатывающие энергию, вышли из строя, – произнес Скотт.
   – Покажите нам повреждения, – попросил Кирк. На видеоэкране засветилась схема «Энтерпрайза», где красным светом обозначилась огромная аварийная зона, начинающаяся с машинного отделения. Кирк и Спок наблюдали за экраном.
   – Их нападение свидетельствует о прекрасном знании наших уязвимых мест, заметил Спок. – Но кто они? Кто командует «Уверенным»?
   – Кларк Террелл, – ответил Спок. – Командир, пользующийся большим авторитетом. Этот человек, которого невозможно довести до бешенства, и в то же время он не настолько мягок, чтобы стать жертвой мятежа.
   – Тогда кто атакует нас? И почему?
   – Мне ясно только одно, – ответил Спок. – Мы не сможем ускользнуть при одной дополнительной энергии.
   – Посмотри! – вдруг прервал его Кирк.
   На экране вспыхнуло изображение «Уверенного», который приблизился настолько, что практически касался их своим носом.
   – Мистер Сулу, займитесь фазерами, – приказал Кирк.
   – Слишком поздно, – спокойно промолвил Спок.
   На видеоэкране показались фотонные торпеды «Уверенного», которые с ужасающей быстротой неслись прямо на них. Обжигающий вихрь промчался по кораблю, плавя обломки компьютеров, сжигая экраны и целые системы. Огонь обрушился на верхнюю палубу. Воздух наполнился едким запахом горящей пластмассы и испаряющихся металлов.
   – Скотт! – закричал Кирк. – У нас что-нибудь действует?
   – Только батареи, сэр. Дополнительная энергия будет через несколько минут.
   – У нас нет этих нескольких минут. Ты можешь дать нам фазеры?
   – Только несколько зарядов, сэр.
   – Этого недостаточно против их защитных устройств, – сказал Спок.
   – Черт возьми, но кто же они? – снова спросил Кирк.
   – Адмирал, – обратилась Юхура. – Командир «Уверенного» вызывает вас на связь… она запнулась и добавила нерешительно, – он хочет обсудить условия нашей сдачи.
   Кирк посмотрел на Спока, который бесстрастно выдержал его взгляд; затем с ожиданием взглянул на Саавик. Он и сам не знал, чего он ждал от нее, потому что ее самоконтроль оставался таким же непостижимым, как и самоконтроль Спока.
   – Подойдите к экрану, – попросил ее Кирк.
   – Адмирал, – умоляюще произнесла Саавик.
   – Выполняйте. Мы выиграем хоть немного времени.
   На видеоэкране медленно вырастало новое изображение, которое постепенно принимало формы лица.
   – Кан! – воскликнул Джим Кирк.
   – Вы помните меня даже через столько лет, адмирал. Я боялся, что вы все забудете. Но я тоже прекрасно помню вас, – произнес Кан.
   – Что это значит? – со злостью спросил Кирк.
   – Где команда «Уверенного»?
   – А разве это еще не ясно? – угрожающе промолвил Кан. – Я хочу отомстить за себя, адмирал. Отомстить вам. Я уже лишил ваш корабль жизненной энергии, то же самое я сделаю с вами. Я лишу вас жизни.
   «Уверенный» маневрирует, сэр, – тихо прошептал Сулу. – Они готовятся к следующему выстрелу.
   – Но перед тем, как ты умрешь, я хочу, чтобы ты знал, кто убил тебя:
   Кан Нуньян Сайн, король, которого ты хотел изгнать, – продолжал Кан.
   – Кан, послушай меня, – обратился к нему Кирк. – Если ты мстишь только мне, я готов перейти на твой корабль. Ты можешь делать со мной все, что угодно, но я прошу тебя пощадить команду.
   Приятно улыбаясь, Кан лениво откинулся в кресле. Он протянул руки к Кирку и покачал ими как бы взвешивая Джеймса Кирка и его «Энтерпрайз» на одной руке, и собственную, но более определенную смерть Джима Кирка – на другой.
   – Это очень любопытное предложение. Оно, – его голос понизился и зазвучал угрожающе, – свидетельствует о твоем твердом характере. Я подумаю об этом. – Он многозначительно помолчал.
   – Я пожалуй приму его!
   Кирк резко вскочил на ноги. Спок бросился к нему, но остановился, когда Кирк жестом показал ему не вмешиваться.
   – Но с одним условием. Вы так же передадите мне цифры и материалы, касающиеся проекта «Генезис». Джим Кирк постарался сдержать себя.
   – «Генезис»? – спросил он. – А что это такое?
   – Не играй со мной, Кирк. Моя рука лежит на пульте управления фазерами, и в любой момент ваша судьба будет решена.
   – Я должен поискать эти материалы, Кан. Наш компьютер в неисправности. Дай мне немного времени.
   – Я даю тебе шестьдесят секунд, адмирал.
   Кирк повернулся к Споку.
   – Вы не можете дать информация о «Генезисе», адмирал, – решительно сказал вулканиец.
   Кирк ответил ему тихим голосом, стараясь, чтобы его не зафиксировал микрофон.
   – Не беспокойтесь. По крайней мере, мы знаем, что он еще не получил ее. Все, что требуется от вас, это выполнять мои приказы. Лейтенант Саавик, передайте чертежи на командный пульт управления «Уверенного»!
   – Командир?! – Саавик застыла в недоумении.
   – Быстро! – раздраженно прошептал Джим.
   – А входной код? – спросил Спок.
   – Это все, что у нас есть.
   – Ты испытываешь мое терпение, адмирал, – промолвил Кан.
   – Мы уже кое-что нашли, Кан. Ты же знаешь, сколько повреждений нанесено нашему кораблю. Ты должен дать нам время.
   – Время, Джеймс Кирк? Вы показали мне, что время – это не роскошь, а мука. У вас в запасе сорок пять секунд.
   Мистер Сулу повернулся к Кирку.
   – «Уверенный» прекратил движение. Мы взяты на прицел, и они возвращаются назад.
   В это время Саавик нашла нужную информацию, недоумевая, для чего она понадобилась Кирку.
   – Я не понимаю, – робко начала она.
   – Вам следует знать свои обязанности, Саавик, и не задавать лишних вопросов, – оборвал ее Кирк и уверенно обратился к Кану, стараясь скрыть свое притворство. – У нас действительно кое-что есть, Кан.
   – Входной код один-шесть-три-ноль-девять, – сказал Спок.
   Кирк принялся за работу. Саавик увидела, как он передает код защитным устройством «Уверенного». Внезапно она поняла, что собирается сделать Кирк: переместить управление «Уверенным» на «Энтерпрайз», что давало возможность опустить их защитные устройства.
   – У вас осталось тридцать секунд, – напомнил Кан, растягивая каждое слово.
   – У него экстраординарная сообразительность, – заметил Спок.
   – Если он поменял код…
   – Спок, жди моего сигнала, – настойчиво произнес Кирк. – Как только он догадается обо всем, он снова поднимет защитное устройство.
   Спок кивнул, и Кирк вновь обратился к экрану.
   – Кан, насколько я могу положиться на твое слово?
   – Положиться на мое слово, адмирал? Я не давал тебе никакого слова. У тебя просто нет выбора.
   – Я понимаю, – произнес Кирк и обратился к Споку:
   – Данные готовы?
   – Да, адмирал, – ответил Спок.
   – Подготовьтесь к приему нашей информации, – сказал Кирк и посмотрел на Сулу.
   – Мистер Сулу?
   – Фазеры закрыты, – тихо прошептал Сулу.
   – Ваше время истекло, адмирал, – напомнил Кан.
   – Мы уже начинаем передавать информацию, – сказал Кирк и посмотрел на Спока.
   Спок набрал код, сопровождая его командой опустить защитные устройства «Уверенного».
   – Они опускаются, адмирал! – воскликнула Саавик, глядя на монитор.
   – Огонь! – скомандовал Кирк, в то время как Кан, почувствовав что-то неладное, закричал в полнейшем недоумении:
   – Что происходит? Иохим, поднимите защитные устройства!
* * *
   Используя всю энергию, на которую еще был способен искалеченный корабль, мистер Сулу направлял ее через фазеры. Возникшая тонкая и яркая полоска света, словно невидимая смертельная нить связала «Энтерпрайз» с «Уверенным». Корпус корабля охватило красное зарево. На видеоэкране показалась фигура Кана, задыхающаяся от бессильной ярости и боли посреди содрогающегося корабля. Его изображение постепенно терялось и вскоре совсем исчезло с экрана.
   – Вам все-таки удалось это, адмирал! – воскликнул Сулу.
   – Я не сделал только одного. Черт возьми, наверное я становлюсь старым.
   Он взглянул на Саавик и покачал головой.
   – Лейтенант Саавик – вы продолжайте отдавать распоряжения. А вы, Спок, пойдете со мной – мы сами должны посмотреть, насколько велики нанесенные повреждения. Кирк зашагал в турболифт, Спок последовал за ним.
   Двери лифта закрылись.
* * *
   Иохим тихо пережидал приступ ярости Кана, испытывая такую боль, словно его только что огрели плеткой.
   – Огонь! Огонь! Ты идиот, Иохим. Почему ты не стреляешь? – вопил Кан.
   – Я не могу, Кан. Они повредили фотонное управление и нарушили движение корабля. Мы должны отступить.
   – Нет!
   – Мы должны, мой капитан. У нас нет выбора. Мы должны отремонтировать корабль. «Энтерпрайз» никуда не ускользнет, – настаивал Иохим. Ему хотелось закрыть глаза и заснуть, но тяжелые воспоминания и зловещие сны не давали покоя. Они давили тяжелым грузом и делали его больным.
* * *
   Лифт остановился напротив машинного отделения. Двери распахнулись, Кирк шагнул вперед и остановился, пораженный увиденным.
   – Скотт! Боже мой! – воскликнул он. Покачиваясь от усталости, весь забрызганный кровью, инженер держал на руках Питера Престона. Юноша лежал без сознания, его глаза были закрыты, изо рта и носа текла кровь.
   – Я не могу найти доктора Маккоя. Нам нельзя больше ждать; нужно доставить мальчика в лазарет, – слезы тоненькими дорожками засохли на закопченном лице Скотта. Шатаясь, он направился к лифту, но Кирк и Спок остановили его. Спок осторожно взял мальчика у Скотта.
   – В лазарет! – произнес Кирк, и лифт двинулся наверх.
* * *
   Спок поднялся на мостик. Его рубашка была забрызгана чужой кровью, которая засыхала и становилась коричневой. Саавик старалась не показывать то огромное облегчение, которое она испытывала после всего случившегося.
   Спок встретил ее на станции научного отдела. Так как Саавик продолжала координировать работу аварийной команды, Спок решил заняться составлением списка раненых людей. Информация быстро появлялась на экране: Команда машинного отделения: легкораненые, тяжелораненые, критические случаи.
   Питер Престон.
   Саавик затаила дыхание. Спок внимательно посмотрел на нее почувствовав его пристальный взгляд, она опустила глаза. Ее руки дрожали от волнения. Разглядывая их, она думала, как стыдно выглядит это со стороны. «Ты позоришь себя и своего учителя: разве ты должна так унижать Вулкан?» – шептал ей внутренний голос.
   Ее взгляд затуманился. Девушка закрыла глаза.
   – Лейтенант Саавик, – позвал Спок.
   – Да, капитан, – прошептала она.
   – Отнесите эту бумагу доктору Маккою.
   Она тяжело вздохнула и постаралась сосредоточить взгляд на листе бумаги, которую протягивал ей Спок.
   – Список раненых машинного отделения? – подумала она. – Но доктору Маккою он совершенно не нужен. Конечно, это инициатива самого капитана.
   – Капитан, – начала она.
   – Пожалуйста, не спорьте, лейтенант, – ответил Спок. Его холодный тон ничего не выражал.
   – Это поручение займет у вас не более пятнадцати минут. Вы можете воспользоваться мостиком.
   Она поднялась и взяла список. Сложив бумагу, посмотрела в глаза Споку.
   – Вы можете воспользоваться мостиком, лейтенант, – повторил он снова. – Извините меня, но вы должны поторопиться. Девушка исчезла.
* * *
   Доктор Маккой отчаянно работал над Престоном. Ему приходилось увеличивать дозу наркоза, потому что к мальчику возвращалось сознание.
   Жизненноважные органы не приходили в норму. Несмотря на усилия д-ра Маккоя, физическое состояние мальчика ухудшалось. Рваные раны, несколько переломов и внутренних ушибов с большой потерей крови, повреждение черепа – все это делало его состояние действительно критическим. Кроме того, Престон находился в месте утечки газа. Теперь все зависело от времени его пребывания в отравленной зоне и от того количества газа, которым он успел надышаться, пока не заработали вентиляторы.
   Маккой выругался. Чертовы техники заявляли, что только этот едкий, теротогенный, гамма-излучающий яд имел достаточно высокую удельную теплоемкость, способную предотвратить плавление двигателей, они также утверждали, что он совершенно безопасен.
   – Доктор Чепл! – позвал он. – Где этот чертов анализ?
   Скотт наблюдал за ним, сидя около операционной. Вошла Крис Чепл, и Маккой догадался о результатах по выражению ее лица.
   Она протянула ему анализ крови Престона.
   – Извини, Леонард, – произнесла она. Он мрачно покачал головой.
   Несколько показателей жизненной активности мальчика приближались к нулю. кроме того усилилось внутреннее кровотечение. Швы не накладывались, потому что началось разрушение клеточной ткани.
   – Я уже знал это, Крис. Но все же я надеялся… Он отошел от операционного стола, заменив общин наркоз на местный. Престон начал приходить в себя, не чувствуя никакой боли. В коридоре Маккой заметил Кирка. Адмирал стоял возле Скотта, ободряюще пожимая его плечо. Маккой снова покачал головой. Увидев его. Скотт бросился в операционную. Кирк последовал за ним.
   – Доктор Маккой. вы думаете… – Его голос оборвался.
   – Это отравление охлажденным газом. Скотт, – произнес Маккой. – Я сожалею. Может быть, он протянет еще полчаса, но больше я не в силах что-либо сделать для него. Скотт отказывался поверить услышанному.
   Но все же. как и любой другой, а может быть, даже и лучше, он прекрасно сознавал, насколько опасно действие этого газа. Он подошел к Престону, дотронулся до его лба. Почувствовав прикосновение, Питер медленно открыл глаза.
   – Питер, мальчик мои, я надеюсь… – он остановился. Слезы покатились по его щекам.
   – Мистер Престон, – произнес Кирк, наклонившись к мальчику.
   – Вы дали слово? – Питер пристально посмотрел па адмирала, возвращаясь к картине, которая все еще стояла перед его глазами.
   – Да, слово дано, – сказал Кирк.
   – Хорошо, – прошептал Питер.
   Саавик остановившись у дверей лазарета и поняла, что пришла слишком поздно. Из операционной вышел плачущий мистер Скотт, поддерживаемый Кирком и доктором Маккоем. Позади него, на операционном столе лежало тело Питера.
   Доктор Чепл набросила простыню на лицо мальчика.
   Потрясенная увиденным, Саавик швырнула скомканный лист на пол, повернулась и бросилась бежать по коридору. Заскочив в первую попавшуюся комнату, она захлопнула за собой дверь. В темном, пустом конференц-зале она отчаянно попыталась совладать с нахлынувшей печалью и гневом на безжалостную судьбу.
   – Это несправедливо! – мысленно повторяла она. – Это несправедливо, ведь он был совсем еще ребенком!
   Она схватилась руками за спинку стула, откинула голову и пронзительно закричала. На какое-то мгновение на нее нашло безумие. Девушка схватила стул и размахнувшись, запустила его через комнату. Он с грохотом ударился о стену, оставя на ней след и отскочив, остановился на полпути до нее. Вся дрожа, девушка забилась в угол. Через некоторое время сознание вернулось к ней, и она подняла голову. Темнота но мешала разглядеть беспорядок. Все тело казалось разбитым и ослабленным, но она уже вполне владела собой.
   Саавик поднялась и, не оглядываясь назад, медленно вышла из зала.
* * *
   Потрясенный случившимся. Скотт был не в состоянии что-либо говорить.
   Немного овладев собой, он взглянул на Джима Кирка, словно ища объяснение случившемуся. «Почему?» – вопрос словно застыл в его взгляде. Джим печально посмотрел на тело Престона.
   – Кан хотел убить меня за приговор, который я вынес ему пятнадцать лет назад. Но его совершенно не волновало, кто будет стоять между ним и его местью, – произнес он.
   – Скотт, я сожалею, – обратился к нему доктор Маккэй.
   – Он стоял на своем посту, – произнес Скотт. – Даже, когда бежали мои остальные стажеры, он не покинул его.
   – Если бы он этого не сделал, мы бы погибли, – заметил Кирк.
   – Соедините меня с адмиралом Кирком, – послышался голос Спока из селектора. Kирк поспешил выйти на связь:
   – Кирк слушает, – ответил он. Из машинного отделения доложили о восстановлении дополнительной энергии.
   – Мы можем перейти к активным двигателям. – Кирк потер виски, пытаясь оторваться от мыслей, связанных с командиром Скоттом и вновь вернуться к кораблю и бедствиям его команды.
   – Лучшая скорость до Регулоса-1. мистер Спок, – спросил Кирк и, присев перед Скоттом, обратился к нему. – Извини, Скотт, я только хочу узнать, сможешь ли ты восстановить основные двигатели.
   – Я не думаю, сэр… – Я сделаю все, что смогу, – ответил Скотти, двигаясь и разговаривая подобно роботу. – Я знаю, вы пытались, доктор. пробормотал он, и словно лунатик, вышел из лазарета.
   – Черт возьми, – проворчал доктор.
   – С вами все в порядке? – поинтересовался Кирк. Маккой пожал плечами: он вдруг почувствовал охватившую его усталость.
   – Я терял пациентов и раньше, Джим. Да простит меня бог, я даже терял детей. Проклятье! Кан поставил нам ловушку, и только этим можно объяснить все произошедшее. Должно быть он использовал ваше имя, угрожая «Генезису».
   Но как он узнал об этом?
   – Я не знаю. Больше всего я беспокоился, чтобы до него не дошла никакая информация. Вы сами сказали, что при достаточно большом взрыве он мог перевернуть всю вселенную, – ответил Кирк.
   – Но еще есть время. Мы отплатим ему за все.
   – Да мы получили сильный удар. Ведь мы остались живы только потому, что я знал об этих кораблях что-то, о чем Кан не догадывается и сейчас, со вздохом сказал Кирк и добавил:
   – А также потому, что один четырнадцатилетний мальчик… – он запнулся. – Проклятье! – воскликнул Кирк и вышел из лазарета.

Глава 7

   Энтерпрайз медленно приблизился к Регулосу-1. Все члены экипажа работали день и ночь, исправляя нанесенные Каном повреждения. К тому времени, когда они достигли Лаборатории, Джим Кирк уже мог быть спокоен за свой корабль, по крайней мере на некоторое время. Но теперь его все больше и больше тревожили мысли о том, что ждет их впереди: радиосвязи с космической станцией по-прежнему не было.
   Сулу вывел «Энтерпрайз» на орбиту Регулоса-1.
   – Мы вышли на орбиту, сэр.
   – Спасибо, Сулу. Командир Юхура, попробуйте еще раз.
   – Есть, сэр! «Энтерпрайз» вызывает Космолабораторию. Лаборатория, ответьте. Ответьте, пожалуйста… – она услышала такой же ответ, какой получала постоянно со времени последней встречи с доктором Маркус молчание. «Энтерпрайз» вызывает Лабораторию, отвечайте. Лаборатория. Это «Энтерпрайз". Скажите хоть что-нибудь! – Она повернулась к Кирку. Никакого ответа, сэр.
   – Что показывают датчики?
   – Ничего, адмирал, – ответил Спок, – невозможно понять, что происходит на станции. – А где-то рядом может быть «Уверенный», но это пока нельзя проверить.
   – Вы правы, адмирал. – Мы совсем как слепые – тихо сказал Кирк. – Что известно о Регулосе-1?
   – Планетоид класса Д, ничем не замечателен, особой тектонической активности нет. По существу, это просто большая скала.
   – И за этой скалой может прятаться «Уверенный».
   – Вполне возможно, адмирал.
   Кирк связался с двигательным отсеком:
   – Скотт, у нас хватит энергии на транспортацию?
   – Еле-еле, сэр, – в голосе инженера была смертельная усталость.
   – Спасибо, Скотт. – Кирк вынул очки и повертел их в руках, – Я спущусь в Лабораторию.
   – Джим, но ведь там может быть Кан – сказал Маккой.
   – Боун, он уже побывал там и не нашел того. что искал. Tы можешь отпустить кого-нибудь со мной? Там, наверное, есть раненые.
   – Я сам пойду с тобой, – ответил доктор.
   – Простите, адмирал, – вмешалась Саавик, – но общий приказ номер пятнадцать запрещает командиру вход в опасную зону без вооруженной охраны.
   – Такого правила нет – отрезал Кирк, это было проще, чем спорить с ней.
   Она попыталась возразить и нахмурилась, не зная, как отвечать на эту явную ложь.
   С другой стороны, Кирк понимал, что она права.
   – Лейтенант Саавик, если вы хотите проверить работу фазера, можете присоединиться к нам. Спок, корабль остается на вас.
   – Есть, сэр!
   – Вы и Скотт будете докладывать мне, как идет ремонт. – Он встал и направился к турболифту.
   – Джим, – окликнул его Спок.
   Кирк остановился и взглянул на старого друга.
   – Будь осторожен.
   Джим кивнул, усмехнулся и вышел.
   Доктор Маккой материализовывался в помещении главной лаборатории. Его фазер был отключен.
   – Нечего сказать, подходящее место для врача, – подумал он.
   Джим материализовался рядом с ним, Саавик – позади, так что они образовали круг, готовые защищаться.
   – Эй! Есть тут кто-нибудь? – крикнул Кирк.
   Покинутая станция молчала.
   Саавик включила главный компьютер, но он тоже молчал – верный признак сильно поврежденной системы.
   – Компьютеры мало что могут сообщить, адмирал, – сказала она через несколько минут. – Их память почти полностью стерта, – она вставила последнюю оставшуюся дискету и некоторое время смотрела на экран.
   Маккой вынул трикодер и приступил к исследованиям. В какой-то момент он почувствовал выброс сигнала, но не успел даже разобрать его, так быстро он прекратился.
   – Сэр… – обратилась к Кирку Саавик.
   – Да, лейтенант?
   – Это очень странно. Сохранилась всего одна программа. Она очень длинная. Это… единственный случай за все время моей работы.
   Она отошла, чтобы Кирк и Маккой смогли рассмотреть экран.
   – Я не могу тут ничего понять. Они сосредоточенно вглядывались в яркие, вспыхивающие разными цветами графики.
   – Какая-нибудь модель «Генезиса»? – Маккой явно сомневался.
   – Да нет… Боже мой, Боун, это ведь игра. Если Кан больше ничего не нашел… – Кирк покачал головой. – Фазеры в боеготовности и быстро уходим отсюда. Только будьте осторожны!
   Маккой медленно шел по тускло освещенному коридору. Лаборатория была огромным комплексом: кроме ученых-проектировщиков, которых так высоко ценил Спок, на станции могли свободно разместиться несколько сот человек: обслуживающий и технический персонал. Большинство из них было в отпуске, но здесь оставалось по крайней мере восемь или десять человек. Так где же…? Он задержал дыхание: из трикодера послышался тихий скрежет. Маккой медленно повернулся.
   Белая лабораторная крыса прищурилась на него из темного угла и убежала, царапая коготками гол.
   – Не бойся, дружище, – пробормотал Маккой и двинулся дальше. Он заглянул во все комнаты, но не нашел там ничего, кроме разбитого и искореженного почти до неузнаваемости оборудования.
   Если они будут обследовать всю станцию, комнату за комнатой, это займет несколько дней. Маккой решил вернуться в главную лабораторию и узнать, не удалось ли Джиму или Саавик кого-нибудь обнаружить.
   Он открыл последнюю дверь, за которой была темнота. Доктор шагнул внутрь и его охватило какое-то непонятное предчувствие. Полная тьма и тишина, никаких странных звуков, откуда же эта необъяснимая тревога? И тут он понял: запах. Острый, соленый, металлический. Запах крови. Он повернулся, и вдруг по его лицу скользнула чья-то холодная Рука.
   – Свет! – крикнул он, отпрыгивая назад, поскользнулся и упал.
   Датчики мгновенно отреагировали на его голос, и еще не вставая с пола, он посмотрел вверх.
   – О, господи! – не в силах отвести взгляда от висящих тел, Маккой медленно поднялся и нащупал передатчик.
   – Джим…
   Четверо-пятеро человек и один с Дельты – были подвешены вниз головой к потолочной балке. Горло у каждого было перерезано. Лицо одного, высокого и темнокожего, было залито кровью. Другого перед смертью, видимо, пытали.