Саксен помрачнел, и Тор понял, что скрывали от него Паладины.
   Гот проник в Сердце Лесов.
   — Оставайся с Элиссой и Соррелью, Тор! — скомандовал клук, и они с Арабеллой устремились туда, где только что скрылась Солиана.
   «Клут! Что происходит?»
   «Нечто ужасное. Ты должен доставить Элиссу и ребёнка в безопасное место».
   Тор не успел ни ответить, ни даже подумать.
   — Ещё один! — закричала Соррель.
   Сначала он не понял, приписав это панике. Но когда она повторила, сомнений уже не оставалось. Потрясённый, Тор подошёл поближе и замер, когда Соррель выпрямилась, держа на руках хнычущее крошечное существо. Он не находил слов.
   — Сестра. Близнецы, — хрипло произнесла Соррель. Она была потрясена не меньше, чем Тор. Элисса лежала неподвижно — кажется, она лишилась чувств.
   — Она умерла? — голос Тора не выражал ничего.
   — Пока жива, — отозваласьСоррель, глядя куда-то в сторону — возьми свою дочь. Я должна заняться твоей женой.
   Тор бережно взял девочку на руки. Её личико было красным и сморщенным, мягкие рыжеватые волосики облепили головку. Братишка казался совершенно другим: его тёмные, почти чёрные волосы были густыми и стояли торчком. Тонкими чертами лица малышка уже сейчас напоминала мать, а мальчик казался угловатым и был гораздо смуглее.
   — Гидион… — голос Тора сорвался. Он не отрываясь наблюдал за Соррелью, которая пыталась привести в чувство Элиссу. — Познакомься со своей сестрой. Её зовут Лаурин.
   «Тор, послушай меня, — настойчиво заговорил Клут. — Ты должен доставить детей в безопасное место».
   «Гот близко?»
   «Даже слишком близко. Наши друзья пытаются увести его. Ты должен забрать детей и бежать».
   «Нет. Готу нужен я. Стоит ему меня увидеть — и он бросится за мной. Никто не отвлечёт его лучше, никто и ничто. А Арабелла и Саксен ему и подавно не интересны. Если он найдёт меня, то будет считать, что нашёл и Элиссу».
   Клут не стал спорить.
   «Что ты хочешь сделать?»
   «Сколько у нас времени?»
   «Очень мало. Кажется, пока Саксену удалось сбить его со следа».
   «Держи со мной связь. И сообщай мне обо всём, что случится».
   Соррель не удивилась, когда услышала о появлении Инквизитора, и Тору показалось, что она это уже знала.
   — Ты должен уходить, — сказала она.
   — А моя семья?
   — Слушай меня, Тор, и слушай внимательно. Я отвезу детей в безопасное место. Но ты должен дать мне время. Уводи Гота. Как можно дальше от Сердца Лесов.
   — А Элисса? — прошептал Тор. Внезапно он почувствовал себя обессиленным.
   — Её я тоже спрячу, только не там, где детей. К сожалению, я не могу нести на себе всех. Помни, что сказал Дармуд Корил. Она будет жить. Она исцелится и не будет ничего помнить. Ты слушаешь, Тор? Если Гот найдёт этих детей, он убьёт их без жалости. Да ещё и заставит их мать на это смотреть. А потом разделается с вами. На его стороне древний закон и король, который развязал ему руки. Для всего мира Элисса осталась Неприкосновенной. А эти дети, по мнению Гота и ему подобных, — мерзость и извращение.
   — Зачем ты мне это говоришь, Соррель? Ты думаешь, я не знаю? — закричал он.
   Старушка посмотрела ему в глаза. Её шёпот звучал чуть громче шелеста листвы.
   — Никому об этом ни слова. О девочке знают только трое — мы с тобой и Клут. Остальным мы скажем, что ребёнок умер. Единственный ребёнок Торкина и Элиссы Гинт, — её взгляд стал жёстким, как деревянный клинок. — Даже их мать не будет знать, что оба её ребёнка живы.
   Тор в ужасе смотрел на неё. Потом попытался понять смысл её слов, и голову от виска до виска пронзила острая боль.
   — Я должен предать её? — прошептал он.
   — Спасти, а не предать! — крикнула Соррель. — Спасти свою жену, своих детей, а если повезёт — то и свою шкуру!
   У Тора закружилась голова. Соррель была безжалостна, но в её страшных словах была изрядная доля истины.
   — Иди! — глаза старой женщины горели. — Спасай свою семью! Уводи Гота!
   Ошеломлённый, Тор попятился. Он уже знал, что Клут слышал все и был потрясён не меньше. Малыши снова захныкали. Соррели не было нужды читать мысли Тора. Все чувства были написаны у него на лице: потрясение, отчаяние… и, наконец, принятие.
   — Как я вас найду?
   — Найдёшь, — она отвернулась: два крошечных живых комочка настойчиво требовали её внимания. — Ты должен уходить, Тор, или нам всем конец. Тогда можно считать, что все, ради чего мы жили — напрасно. Но если ты сделаешь, как я посоветовала, смертей не будет. Я знаю твою силу. Я знаю, ты в состоянии уничтожить всех, кто пришёл с Готом — если захочешь. Но ты не захочешь. Ты сохранишь спасение этих детей в тайне, а мы сохраним тебя и Элиссу. Пожалуйста, Тор. Позволь мне уйти с ними в безопасное место.
   — Подожди, Соррель!
   Тор сунул руку под рубашку, достал небольшой кожаный мешочек и вытряхнул из него три мерцающих камня.
   — Возьми их. По одному для каждого из детей, третий — для тебя. Куда бы вы ни отправились, береги эти камни и держи их под рукой.
   — Зачем они нужны? — Соррель недоуменно разглядывала камни. Едва она взяла их, сияние померкло, и теперь в её ладони лежали простые каменные шарики.
   — Пока я сам не понимаю, — устало ответил Тор. — Но мне кажется, они будут вас защищать. И… не знаю. Может быть, помогут мне отыскать вас.
   Соррель улыбнулась, и ему показалось, что среди ночи взошло солнце. Тору даже в голову не могло прийти, что она умеет так улыбаться. Но в этот миг отчаяния эта улыбка выглядела странно.
   — Я буду ждать тебя, Тор. Я сберегу твоих детей. Она встала, крепко обняла и поцеловала его.
   — А теперь ты должен идти, сынок, — её голос звучал удивительно мягко.
   Тор опустился на колени рядом с женой. Элисса по-прежнему была без чувств. Он вытащил из потайного кармана небольшой камушек, поцеловал её на прощание и прикрепил архалит ей на лоб. Если Гот всё-таки найдёт его любимую, это защитит её… возможно. Потом быстро поцеловал сына и дочь — и встал. Больше говорить было не о чём. На глаза попалась сумка с книгами Нанака. Тор схватил её и, не оглядываясь, бросился в непроглядную тьму Сердца Лесов. Теперь вся надежда была лишь на верного сокола, который приведёт его к врагам.
   Оставшись наедине с новорождёнными и их матерью, Соррель немедленно воззвала к Меркуду. Слишком многое изменилось вокруг, и было крайне важно сообщить ему об этом.
   Ответа не последовало.
   Она нахмурилась и попыталась ещё раз. На этот раз пожилая женщина со страхом поняла, что дело не в отсутствии ответа — сигнал уходил в пустоту. Она попробовала в третий раз — то же самое.
   Страх сменился паникой, когда деревья вдруг начали приближаться и обступили её. Потом Соррель подняла глаза и увидела окружённого мерцанием Дармуда Корила.
   — Ты будешь делать то, что я скажу, — с приказные тоном в голосе объявил он.
 
   Два дня продолжалась эта дикая игра в кошки-мышки. Благодаря Клуту Тор несколько раз позволял Готу увидеть себя, и всякий раз Инквизитор бросался в погоню. Петляя в чаще, Тор сумел увести преследователей прочь от Сердца Лесов.
   За это время Тор ни разу не видел ни Саксена, ни Арабеллу, ни Солиану. Они с Клутом снова остались вдвоём. Их по-прежнему соединяла невидимая нить мысленной связи, а это означало, что один постоянно знал, что чувствует или переживает другой. От этого настроение портилось, тем более что обоим было не до разговоров.
   На третий день Тор принял отчаянное решение. Он озяб и изголодался: в Великом Лесу царила зима — лишь Сердце Лесов заботилось о том, чтобы кормить и согревать своих гостей. Поэтому Тор решил покинуть Лес, как покидают негостеприимного хозяина.
   «Я возвращаюсь».
   Кнут был удивлён не на шутку.
   «Тор, не смей!»
   «Иначе нельзя. Можешь отправляться со мной, можешь оставаться. Меня это не волнует. Я должен найти Элиссу. Она могла умереть… и я никогда об этом не узнаю».
   «Она не умрёт, Тор. Дармуд Корил этого не позволит».
   Тор запрокинул голову и посмотрел на сокола, который сидел на ветке.
   «Не позволит? — в голосе молодого лекаря послышалась злость. — Он позволил этим мясникам, которые охотятся за ней, войти сюда. Почему бы ему не помочь убить её?»
   «Прекрати! Сейчас твоими устами говорит безумие. Я отправлюсь с тобой — хотя бы для того, чтобы доказать, что ты неправ».
   И он резко оборвал связь.
   Тор устало встал и пошёл обратно. Странно, но на этот раз путь оказался гораздо короче и занял лишь полтора дня. Однако в Сердце Лесов не стоит удивляться никаким чудесам.
   Друзья вернулись на поляну в сумерках. Едва выйдя из-за деревьев Тор замер, как громом поражённый. Он был готов, что не увидит Элиссу. Но поляна выглядела так, словно никто и никогда не нарушал её покой. Тор обернулся и посмотрел туда, где стоял их шалаш — теперь там росло дерево. Расчищенные места густо покрывал кустарник, среди которого торчали молодые деревца. А там, где Элисса подарила жизнь детям, цвели прекрасные белые цветы, каких он никогда в жизни не видел, даже в Сердце Лесов.
   Тор сломался. Как подкошенный, он упал на землю, ломая белоснежные венчики, и зарыдал, оплакивая свою семью.
 
   Тишину нарушил звук шагов. Кто-то неторопливо пробирался сквозь кусты. Клут узнал незваного гостя прежде, чем Кетай выбрался из зарослей. Тор поднял голову. Как он был рад, увидев старого любимца своей жены! Обычно ослик никому не позволял себя гладить, но сейчас, когда Тор почесал ему холку, возражать не стал. Возможно, этому вечно недовольному созданию тоже не хватало Элиссы.
   Неожиданно ослик сделал несколько шагов вперёд, замер и оглянулся на Тора. Молодой лекарь молчал, пытаясь собраться с мыслями. Его занимали вопросы более серьёзные, чем странное поведение осла. Что теперь делать? Может быть, поискать Арабеллу? Или Саксен где-то поблизости?
   Кетай закричал, словно хотел сказать ему что-то сердитое, потом снова прошёл несколько шагов, обернулся и уставился на юношу.
   — Что происходит, старина? — мягко спросил Тор.
   «Если не ошибаюсь, Кетай хочет, чтобы ты следовал за ним», — осторожно предположил Клут.
   «И куда он направляется?»
   Клут прищёлкнул языком.
   «Давай посмотрим, — он перелетел с ветки и непринуждённо уселся на спину осла. — Трогай, Кетай».
   Возможно, ослик понял его, потому что решительно затрусил куда-то вперёд. Тору ничего не оставалось, как следовать за ним. Вскоре Кетай вывел его из Сердца Лесов, но не там, где Тор и его крылатый спутник вошли некоторое время назад. Это был один из «пальцев» Великого Леса.
   Через день лес остался позади. Ослик остановился на берегу узкой быстрой речушки. Через неё был переброшен шаткий мостик, на другом берегу Тор заметил полуразвалившийся домишко. При виде дыма, который вился над трубой, юноша понял, что продрог до костей. Здесь можно отогреться, а может быть, даже утолить голод. Вот только чем расплатиться за кров и пищу? Покопавшись в карманах, он нашёл несколько монет, которые валялись там, ненужные и забытые, с того дня, как они с Элиссой покинули Илдагарт.
   Воспоминание об Элиссе пронзило болью, и Тор одёрнул себя. Сейчас нет времени оплакивать потерю, для начала надо просто выжить. Следующий шаг должен быть хорошо продуман. Но сейчас — поесть… и выспаться.
   Следующую его мысль эхом повторил Клут:
   «Почему Кетай привёл нас сюда?»
   Из домика вышел человек. Он явно намеревался помочиться, но увидел незнакомца, стоящего у реки, и остановился.
   — Я один! — крикнул Тор. — У вас не найдётся места у очага для усталого путника?
   Он подышал на руки, пытаясь согреть пальцы — внезапно обнаружилось, что они совсем закоченели, — потом опустил руку в карман и достал монеты.
   — И чашки горячего бульона! — добавил он. — Я заплачу!
   Человек ничего не ответил. Некоторое время он стоял неподвижно, не сводя с Тора глаз. Потом юноша заметил в дверях какое-то движение. В следующий миг он метнулся к мостику, не в силах поверить глазам. На крыльцо вышла Элисса. Она двигалась медленно, точно во сне. Ещё миг — и безмерная радость сменилась ужасом.
   Прямо у неё за спиной, поддерживая под локоть и направляя, стоял Инквизитор Гот.

Глава 25
Взятие под стражу

   Она смотрела сквозь Тора, как сквозь стекло, словно не видела его перед собой.
   Отвратительный голос Инквизитора вывел юношу из столбняка.
   — Не делай глупостей, Гинт. Двадцать пять человек готовы утыкать тебя стрелами. А заодно и твою подстилку, и твоего безмозглого осла.
   И он захихикал. Звук был очень неприятным.
   — Чего ты хочешь, Гот?
   — А разве ты не знаешь? Ох да, я же забыл, как надо себя вести. Капитан Херек, если вас не затруднит…
   Херек, капитан королевской стражи, вышел из домика. Тор узнал его сразу.
   «Не удивлюсь, если в этой лачуге засела целая армия», — заметил Клут.
   «Где ты?»
   Тор не сводил взгляда с Элиссы, которая послушно стояла рядом с Готом. От взгляда молодого лекаря не укрылось, как Инквизитор что-то шепнул капитану.
   «Я недалеко, Тор».
   «Не показывайся. Будешь моими глазами».
   И дал волю Цветам — так он чувствовал себя более защищённым.
   Капитан Херек подошёл к воде. Он был славным человеком и честным служакой, и Кайрус ни разу не сказал о нём дурного слова. Сейчас он встал так, чтобы загораживать Тора своей широкой спиной; к тому же ветер сносил их голоса, не позволяя Готу услышать разговор.
   — Я должен доставить вас в Тал, почтенный. Это приказ короля. Пожалуйста, не сопротивляйтесь… чтобы у этого куска дерьма, что стоит у меня за спиной, не было повода нагадить ни вам, ни вашей подруге.
   Тор лихорадочно соображал. Если стражники сумеют защитить его и Элиссу… Да, пожалуй, в самом деле стоит вернуться в Тал — там ему представится возможность поговорить с королём. За какой-то миг у него в голове родилось несколько совершенно безумных идей. Молить о помиловании… устроить побег… Наконец он кивнул, и капитан отошёл в сторону.
   Из укрытий вокруг домика показались воины. Тор проклинал себя. Как он мог не почувствовать их присутствия?! Тем временем капитан Херек, возвысив голос, сообщал, что именем Его величества короля Лориса заключает младшего придворного лекаря Торкина Гинта под стражу. Однако Тор не слушал. Ему было всё равно.
   «Кетай куда-то направился, — сообщил Клут. — Точно, точно. Возвращается туда, откуда мы пришли».
   «И его не пытаются поймать?»
   «А кому он нужен».
   «Книги на нём?» — с беспокойством спросил Тор.
   «Конечно».
   Тор осознал, что Гот ведёт к нему Элиссу. Стражники, как ни в чём не бывало, готовились к отъезду. Херек напоминал кому-то, что нужно собрать лошадей, которые разбрелись по всей округе… а потом Тору осталось лишь смотреть в лицо человека, который был воплощением всего дурного, что есть на свете.
   — Не желаете поприветствовать друг друга? — небрежно осведомился Гот. — Я, конечно, могу ошибаться… но мне кажется, что госпожа Квин недавно родила. Верный способ заработать смертный приговор — не так ли, почтенный Гинт? Неприкосновенная сбежала с придворным лекарем, понесла от него… Великолепно. Не могу дождаться, когда Его величество сообщит своё мнение по этому поводу.
   Тор ощетинился. Цвета вокруг него вспыхнули.
   «Не надо, Тор, — предупредил сокол. — Херек прав. Если ты вернёшься в Тал, можно считать, что для тебя не всё потеряно».
   Элисса посмотрела на него, и у Тора пересохло в горле. Её взгляд снова стал осмысленным, но в глазах уже не было того света, который он так любил.
   — Где мой ребёнок?
   Он сглотнул. Но в минуту опасности лгать легче.
   — Наш сын мёртв. Умер почти сразу. Роды были очень тяжёлыми.
   — О, Элисса, дорогая моя, какая жалость! — медовым голоском доброй тётушки пропел Инквизитор. — Я же говорил, что мы нашли мёртвого ребёнка, но ты и слушать не хотела. Какое несчастье! Но тебе повезло, ты осталась жива.
   Она даже не поморщилась.
   — Очень жаль, что я не умерла, — она ещё раз посмотрела на Тора и отвернулась.
   Это были её последние слова.
 
   Путь в столицу занял целых шесть дней. Всё это время стражники держались с Тором почти по-дружески. Они хорошо помнили, что лекарь спас жизнь Кайрусу — прайм-офицер не делал из этого секрета. Этого было достаточно, чтобы обеспечить юноше достойное обращение.
   Элисса ехала впереди вместе с подручными Гота, держа спину неестественно прямо. Пару раз Инквизитор заставлял её садиться к себе в седло, хотя жеребец быстро уставал под двойной ношей. Тору оставалось лишь наблюдать, изнывая от отчаяния и бессилия. Инквизитор мог прикасаться к ней и нашёптывать на ухо всякие мерзости. Однако молодая женщина словно ничего не чувствовала. Тор ни разу не заметил, чтобы с её губ сорвалось хотя бы слово. Её волосы растрепались, на юбке темнели кровавые пятна — но сколько достоинства и благородства было в этом ледяном молчании!
   Тор уже собирался прибегнуть к волшебству. Однако Лисс, явившись ему во сне, взяла с него клятву: ни при каких обстоятельствах, никоим образом не показывать своего дара. В самом деле, об этом даре не знали ни стражники, ни Инквизитор Гот, который считал, что в странных событиях в ночь Празднеств Кзаббы виновна именно Элисса. Знать бы только, как она это сделала…
   Впрочем, лучшим объяснением была его ненависть. Инквизитор ненавидел Неприкосновенных. Что ему стоило убедить себя, что некто чрезвычайно одарённый решил помогать Элиссе? То, что это был молодой лекарь, просто не приходило ему в голову. Да, волшебный камень не помог найти виновного и это было странно. Однако на стороне Инквизиции — закон, и это главное.
   А Тору снилось, что он гуляет в Сердце Лесов. Его — как всегда, незримо — сопровождала Лисс.
   «Гот говорил про мёртвого младенца. Что он имел в виду?» — спросил Тор.
   «Просто обычная хитрость. Прости, что пришлось тебя напугать».
   Тор был счастлив. Во Дворце ему предстоит разговор с королём, а эта новость упрощает задачу. В голове у него уже выстраивался замысел…
   «Помнишь предупреждение Дармуда Корила, Тор? О том, что тебе придётся ещё многое перенести, в том числе и много боли?»
   Тор со вздохом кивнул.
   «Тебя ждёт очень долгое путешествие, и это — только начало. Но ты должен мне доверять. Я не подведу тебя. Но ты… Ты последуешь за мной? Ты будешь делать так, как я говорю?»
   «А у меня есть выбор?» — огрызнулся Тор.
   «Конечно».
   «И что будет, если я скажу „нет"?»
   «Погибнут невинные. Погибнет Королевство. Умрёт Сердце Лесов. Паладины, которые держались сотни лет, падут».
   «И все только из-за меня».
   Он не скрывал презрения. Ему очень хотелось, чтобы Лисс вышла из себя. Однако её голос звучал все так же ровно.
   «Всё, что мы делаем — из-за тебя и ради тебя. Ты — Тот Самый».
   Разговор зашёл куда-то не туда, и Тор решил сменить тему.
   «Дармуд Корил просил у меня прощения за то, что впустил в лес Гота?»
   «Ты уже знаешь», — терпеливо ответила Лисс.
   «И позволил Готу вас найти?»
   «Можно сказать и так».
   «Почему, Лисс? Почему Сердце Лесов встало на сторону нашего врага?»
   «Сердце Лесов сделало все, чтобы защитить твоих детей. Это было верное решение. Ты обязан верить, — теперь она подчёркивала каждое слово. — Должны произойти определённые события, чтобы Триединство добилось успеха».
   Тор брезгливо поморщился.
   «И когда я узнаю, что представляет собой это знаменитое Триединство?»
   «В пути, Тор».
   Лисс являлась ему каждую ночь — и каждую ночь говорила об одном и том же. Она была неумолима. Тор не должен использовать силу, что бы ни случилось… К тому времени, когда впереди показались деревни, окружающие столицу, Тор уже не знал, куда от неё деваться. Он устал. Он не высыпался и весь день чувствовал себя разбитым.
   У въезда в город их встретил отряд стражи, который проводит арестанта во дворец. Гот позаботился, чтобы пленников провели по всей столице: он хотел насладиться торжеством. Но Тор видел на лицах горожан лишь недоумение и ужас. Придворного лекаря слишком хорошо знали. Весть о его аресте распространилась, словно лесной пожар, и взбудораженная толпа провожала Тора до самого Дворца.
   В главные ворота Гот вошёл с видом победителя. Король Лорис и королева Найрия в парадном облачении стояли на ступенях. Как и в день проводов, Лорис понял, что не может смотреть лекарю в глаза. Его супруга стиснула руки, длинные рукава платья скрывали их почти до кончиков пальцев… но чувства так просто не спрячешь. Тор видел, как она страдает. Что ж, этим стоит воспользоваться.
   Что до Элиссы, то Найрии было достаточно лишь раз взглянуть на неё. Королева потребовала, чтобы девушку немедленно проводили к ней в покои. Направляясь в камеру, где предстояло ждать суда, Тор бросил взгляд на западное крыло. Острое зрение не подвело его. Возможно, многие смогли бы заметить, что у верхнего окна башни стоит Меркуд. Но лишь Тор разглядел, что лицо старика искажено отчаянием.
   Тор не ожидая, что первой его тесную камеру посетит королева Найрия. К счастью, молодому лекарю позволили вымыться и дали чистую одежду. Небольшая милость… Королева приказала, чтобы их оставили наедине, и лишь когда все ушли, обернулась.
   — Болван!
   — Ваше величество, я…
   — Любая женщина готова стать твоей — стоит тебе только захотеть. Так нет — ты выбрал Неприкосновенную!
   Тор склонил голову. Пусть Её величество выплеснет гнев.
   — Лорис пытался запретить мне являться сюда, но я считаю своим долгом выслушать твои объяснения. Я хочу понять, почему ты отказался от успеха, славы — ради того, чтобы переспать с какой-то девчонкой… Хотя, должна признать, она хороша собой.
   Тор уже открыл рот, чтобы ответить, но королева продолжала:
   — Мои камеристки шепчутся, что такие пятна крови, как у неё на юбке, остаются после родов. Скажи, что это неправда, Тор. Моё сердце этого не выдержит.
   — Где Меркуд, Ваше величество? — хрипло спросил Тор.
   — Отвечай, ослепи тебя Свет!
   В глазах Найрии блестели слезы. Но она не давала себе расплакаться, а взгляд горел гневом.
   Тор внимательно изучал её лицо, затем кивком указал на жёсткий табурет. Дождавшись, пока она усядется, расправив юбки, он начал рассказ. Он рассказал об Элиссе, своей жене и возлюбленной. О том, как они дружили в детстве, а потом выросли и поняли, что любят друг друга и хотят вечно быть вместе. О неожиданном предложении Меркуда, о том, как был вынужден спешно уехать и даже не смог сообщить об этом Элиссе. О том, как потерял её и все годы, пока жил в столице, терзался сомнениями и раскаяниями. Рассказывая, Тор видел, как смягчается лицо королевы. Он на самом деле любил людей и свою работу, но тоска о потерянной возлюбленной не утихала, и он напрасно искал утешения в объятиях других женщин.
   Найрия немало удивилась, узнав, какой странный случай вновь свёл влюблённых. Но Тор продолжал. Он заговорил о другом: как Инквизитор преследовал Элиссу, как она пересекла всю страну, а потом скрывалась в Академии… И лишь под конец Тор открыл главную причину всех бед. Когда он рассказал, как Гот обесчестил Элиссу, лицо королевы стало каменным. Найрия ненавидела Инквизитора.
   Тор встал и начал мерить шагами камеру. Он поведал о чувствах, которые охватили его при встрече с любимой. Да, он понимал, к чему может привести любовь к Неприкосновенной. Но как он мог снова расстаться с Элиссой? Они не собирались быть вместе. Их бегство было вынужденным: Гот приехал в Карембош, чтобы снова издеваться над его любимой.
   — И что мне оставалось делать, Ваше величество? — он развёл руками.
   — Может быть, обратиться к нам за помощью, Тор?
   — Когда? Элисса была в ужасе. Мы спрятались в Лесу… и оказалось, что там вполне можно жить. Нас никто не беспокоил, мы жили скромно и любили друг друга.
   При этом слове королева улыбнулась — очень искренне. Но это была ловушка. Как раз в тот миг, когда Тор уже начал успокаиваться, последовал удар.
   — Мне сказали, что во время бегства вы прибегли к помощи сильного волшебства, Тор.
   Королева пристально посмотрела ему в глаза. Она не забыла своего чудесного исцеления.
   Некоторое время в камере царило молчание. Тор взвешивал все «за» и «против». Можно разбавить правду толикой лжи — а можно сказать правду, которая скроет ложь, и сделать королеву своей союзницей. Тор чувствовал, что Найрии можно доверять. В любом случае он получает всё или ничего… И он рискнул.
   — Ваше величество, я не стану вам лгать, — он преклонил перед ней одно колено. — Я — Чувствующий.
   Он увидел, как у неё сверкнули глаза. Королева хотела что-то ответить, но Тор остановил её. Он ещё не все сказал.
   — И каково бы ни было наказание, только я его заслуживаю. Я соблазнил Элиссу. С этого всё и началось. Она сопротивлялась — уверен, Старейшина Айрис это подтвердит. Мы не виделись много лет, Элисса полюбила Академию и научилась чтить её законы. Её грех лишь в том, что она любила меня с детства, Ваше величество. Она не искала меня. Единственная причина, по которой она согласилась пойти со мной — это страх перед Инквизитором Готом.
   Вот оно. Он сделал шаг. Теперь оставалось лишь рассчитывать на дружеское участие. Только это и могло спасти Элиссу.
   Хрупкая ладонь королевы тихонько легла на его склонённую голову.
   — Я знаю, что такое любить мужчину всем сердцем, всей душой. В отличие от Лориса, я не боюсь твоего дара, не боюсь людей, которые им наделены. Мне ли бояться? Я обязана тебе жизнью. Я почувствовала прикосновение твоего волшебства… это было прекрасно.