Страница:
– Ты не сказал ни единого слова, которое бы изменило мою точку зрения, Квинт Лутаций Сервилий, – грубо отвечал Цинна, называя Катула Цезаря Сервилием.
[59]
– Я знаю это, – отозвался Катул Цезарь со всей своей надменностью, – и мое твердое убеждение, что ни один из нас – или даже все мы! – не сможет сказать ничего, что повлияло бы на твою точку зрения. Твой разум закрыт для всех доводов, так же как и твой кошелек, в котором прячутся деньги Гая Мария, полученные тобой за то, чтобы ты обелил репутацию его сына-убийцы!
Цинна покраснел. Он ненавидел эту свою привычку – она выдавала его, – но ничего не мог с собой поделать.
– Как бы то ни было, существует только один способ, каким мы, отцы сената, сможем убедить Луция Цинну поддерживать те меры нашего старшего консула, которые он предпринял с такой заботливостью, – вновь сказал Катул Цезарь. – Я предлагаю, чтобы торжественную и обязательную клятву дали оба – Гней Октавий и Луций Цинна. Они поклянутся поддерживать нашу нынешнюю систему правительства в том виде, как она была изложена Луцием Суллой.
– Я согласен, – сказал Сцевола, верховный понтифик.
– И я, – сказал Флакк, принцепс сената.
– И я, – сказал Антоний Оратор.
– И я, – сказал цензор Луций Цезарь.
– И я, – сказал цензор Красс.
– И я, – сказал Квинт Анхарий.
– И я, – сказал Публий Сервилий Ватия.
– И я, – сказал, наконец, Луций Корнелий Сулла, поворачиваясь к Сцеволе. – Верховный жрец, ты приведешь к присяге новоизбранных консулов?
– Приведу.
– Я приму эту клятву, – громко сказал Цинна, – если увижу, что сенат проголосовал за это подавляющим большинством.
– Давайте разделимся, – мгновенно отозвался Сулла, – те, кто за эту клятву, пожалуйста, встаньте от меня справа, те, кто против – слева.
Всего несколько сенаторов оказались слева от Суллы, и первым из них был Квинт Серторий, его мускулистая фигура дышала гневом.
– Сенат разделился и наглядно выразил свои желания, – сказал Сулла с совершенно бесстрастным лицом. – Квинт Муций, ты верховный понтифик. Как ты будешь приводить к присяге?
– По закону, – быстро отозвался Сцевола, – сначала весь сенат отправится вместе со мной в храм Юпитера Величайшего и Превосходного, где flamen Dialis и я принесем жертву главному богу. Это будет двухлетняя овца, и священники Двух Зубов будут сопровождать нас.
– Замечательно! – громко воскликнул Серторий. – Готов держать пари, что, когда мы поднимемся на вершину Капитолия, все необходимые для обряда люди и животные уже будут ждать нас.
– После принесения жертвы, – продолжал Сцевола как ни в чем не бывало, – я попрошу Луция Домиция, сына последнего верховного понтифика, сделать предсказание по печени жертвы. Затем я поведу сенат в храм Симона Санка Дия Фидия, бога Пророческой Доброй Веры. Там, под открытым небом – как это требуется ото всех приносящих клятву – я потребую, чтобы новоизбранные консулы поддерживали «законы Корнелия».
– Тогда во что бы то ни стало веди нас туда, верховный понтифик, – потребовал Сулла и встал со своего места.
Приметы были благоприятными, особенно когда во время перехода из Капитолия в храм Симона Санка Дия Фидия надо всей сенатской процессией, пересекающей Сангийские ворота, высоко в небе пролетел орел.
Но Цинна вовсе не собирался поддерживать законы Суллы, он совершенно точно знал, как сделать так, чтобы его клятва не была клятвой. Пока сенаторы держали путь на вершину холма, в храм главного бога Капитолия, Цинна намеренно столкнулся с Квинтом Серторием и, незаметно для остальных, попросил его найти ему какой-нибудь камень. В то время как сенаторы передвигались от одного храма к другому, Серторий незаметно уронил камень в складки тоги Цинны. Тот смог удобно подхватить его левой рукой – камень был маленький, гладкий и овальный.
Еще с раннего детства, он, как и каждый римский мальчишка, знал о том, что для принесения тех высоких клятв, которые так любят дети – клятв дружб и вражды, страха и ярости, отваги и обмана, – необходимо выйти на открытый воздух. Когда приносятся клятвы, боги на небесах должны быть свидетелями, иначе эти клятвы не будут истинными и обязательными. Как и вся их детская компания, Цинна воспринимал этот ритуал всерьез. Но однажды он познакомился с сыном всадника Секста Перквиния, который, будучи дурно воспитанным, каждый раз нарушал данную клятву. Он был всего двумя годами старше Цинны, и научил его давать ложную клятву.
– Все, что ты делаешь, – говорил он, – держится на костях Матери-Земли. И потому, давая клятву, держи в руке камень. Тем самым ты вверяешь себя заботам богов подземного царства, потому что подземное царство также построено на костях Матери-Земли. А камень, Луций Корнелий, и есть эти кости!
И когда Луций Корнелий Цинна давал клятву поддерживать законы Суллы, то плотно сжимал камень в левой руке. Закончив говорить, он быстро преклонил колени на полу храма, который (поскольку храм был лишен крыши) был усеян листвой, хворостинками, мелкими камешками, галькой, и притворился, что поднимает свой камень оттуда.
– И если я нарушу свою клятву, – сказал он внятным голосом, – то пусть меня сбросят с Тарпейской скалы точно так же, как я сейчас бросаю этот камень!
Камень взлетел в воздух, ударился о неопрятные, облупившиеся стены и вернулся в лоно своей Матери-Земли. Никто, видимо, не придал значения его поступку, и Цинна вздохнул с большим облегчением. Очевидно, секрет, известный сыну Секста Перквиния, был неизвестен римским сенаторам. Теперь, когда он будет обвинен в нарушении своей клятвы, Цинна сможет объяснить, почему он не считал себя связанным ею. Весь сенат видел его бросающим камень, он обеспечил себя сотней непогрешимых свидетелей. Этот трюк никогда больше не сработает, но здорово помог ему сегодня.
Хотя Сулла явился, чтобы присутствовать при инаугурации новых консулов, он не остался на пир, отговорившись тем, что ему необходимо приготовиться к завтрашней поездке в Капую. Однако он еще присутствовал на первом официальном собрании сената в новом году, которое происходило в храме Юпитера, как оказалось для того, чтобы выслушать короткую и угрожающую речь Цинны.
– Я удостоен своей должности и не опозорю ее, – говорил Цинна, – однако если что и внушает мне дурные предчувствия, так это вид уезжающего старшего консула, который собирается вести армию на Восток, хотя это был должен сделать Гай Марий. Даже не принимая во внимание незаконное судебное преследование и обвинение Гая Мария, по моему мнению, бывшему старшему консулу следовало бы остаться в Риме, чтобы ответить на некоторые обвинения.
Обвинения в чем? Никто толком не понимал этого, хотя большинство сенаторов склонялись к выводу, что это были бы обвинения в государственной измене, и основой их послужил бы привод Суллой своей армии в Рим. Сулла только вздохнул, подчиняясь неизбежности. Будучи человеком неразборчивым в средствах, он прекрасно знал цену собственным клятвам – они немедленно будут им нарушены, как только в этом возникнет необходимость. Но он не считал Цинну человеком, подобным себе, и вдруг это оказалось именно так. Какая досада!
Покинув Капитолий, Сулла направился к дому Аврелии, размышляя по дороге о том, как лучше расправиться с Цинной. К тому времени, когда он дошел до дома Аврелии, у него уже был готов ответ, и он широко улыбнулся Эвтикусу, открывшему ему дверь. Однако улыбка исчезла с его лица, как только он увидел лицо Аврелии – оно было мрачно, а в глазах отсутствовало всякое выражение.
– И ты тоже? – спросил он, пристраиваясь на ложе.
– Я тоже. – Аврелия присела на стул, смотря на него. – Тебе не следовало бы появляться здесь, Луций Корнелий.
– О, я в полной безопасности, – небрежно возразил он. – Гай Юлий как раз нашел себе уютный уголок, чтобы насладиться пиром, когда я уходил.
– О, не его появление должно было бы тебя сейчас беспокоить. Но ради самой себя, если не ради тебя, я буду пожилой матроной, – она повысила голос, – пожалуйста, выйди и присоединись к нам, Луций Декумий.
Маленький человечек с каменным лицом появился из ее рабочей комнаты.
– Ох, только не ты, – с отвращением произнес Сулла, – если бы не такие, как ты, Луций Декумий, мне никогда не потребовалось бы вести армию на Рим! Как ты мог докатиться до болтовни о пригодности Гая Мария? Он не пригоден вести армию дальше Эсквилинских ворот, что уж говорить о провинции Азия.
– Гай Марий здоров, – вызывающе возразил Луций Декумий, защищаясь.
Сулла был не только тем единственным другом Аврелии, кого он не любил; более того, он был единственным из всех его знакомых, кого Декумий боялся. Он знал немало о Сулле такого, чего не знала Аврелия, но чем больше он узнавал, тем меньше испытывал стремления кому бы то ни было рассказывать об этом. «Это узнал один я, – и довольно! – думал он про себя тысячу раз. – Клянусь, что Луций Корнелий Сулла такой же великий негодяй, как и я. Только у него есть больше возможностей, чтобы сделать больше злодейств. И я наверняка знаю, что он их сделает.»
– Не Луций Декумий несет ответственность за все эти неприятности, а ты! – раздраженно бросила Аврелия.
– Ерунда! – энергично возразил Сулла, – не из-за меня начались все эти неприятности! Я обдумывал свои собственные дела в Капуе и планировал отбыть в Грецию.
Это такие дураки, как Луций Декумий, вздумали совать свой нос туда, где они ничего не смыслят, вообразив себя героями, сделанными из более превосходного металла, чем остальные! Твой друг, который находится здесь, набрал большую толпу быкообразных ребят Сульпиция, чтобы штурмовать форум и сделать мою дочь вдовой – и он собирался устроить то же самое, но в больших размерах, когда я вошел на эсквилинский форум, не желая ничего иного, кроме восстановления мира! Я не устраивал беспорядков, я только должен был расплачиваться за них!
Теперь уже и Луций Декумий задыхался от гнева, готовый лезть в драку.
– Я верю в народ! – глубоко выдохнул он, по-видимому не нуждаясь ни в чьем заступничестве.
– В самом деле? Так и отправляйся туда напыщенно изрекать глупости, такие же пустые, как мозги всего вашего четвертого класса! – прорычал Сулла. – «Я верю в народ» смотри ты! Советую тебе верить в лучших!
– Луций Корнелий, пожалуйста, – взмолилась Аврелия, у которой бешено колотилось сердце и тряслись ноги, – если ты лучше, чем Луций Декумий, то и веди себя соответственно!
– Именно! – вскричал Луций Декумий, беря себя в руки, потому что его возлюбленная Аврелия заступалась за него, и ему хотелось выглядеть мужественным в ее глазах. И Луций Декумий попытался. Ради Аврелии. – Ты напрасно не задумываешься о том, большой и важный Сулла, что вполне можешь получить нож в спину!
Бесцветные глаза остекленели, Сулла оскалился и поднялся с кушетки. Окутанный почти ощутимой аурой угрозы, он приблизился к Луцию Декумию. Тот подался назад – не столько из трусости, сколько из естественного человеческого предчувствия чего-то настолько же таинственного, насколько ужасного.
– Я могу раздавить тебя как слон может раздавить собаку, – весело заговорил Сулла. – Единственная причина, почему я не делаю этого – присутствие здесь женщины. Она оценила тебя, и ты хорошо ей служишь. Ты можешь иметь много ножей для многих людей, Луций Декумий, но никогда не заблуждайся насчет того, что у тебя есть нож для меня! Даже в мечтах. Уйди с моего пути и веди себя в соответствии с тем, что ты есть. А теперь убирайся!
– Иди, Луций Декумий, – попросила Аврелия, – пожалуйста!
– Когда он в подобном состоянии?!
– Я сама знаю, что для меня лучше. Пожалуйста, иди.
Луций Декумий вышел.
– Не было необходимости обходиться с ним так сурово, – сказала она, раздувая ноздри, – он просто не знал, как вести себя с тобой, хотя он предан и, кроме того, он есть только то, что он есть. Его преданность Гаю Марию в интересах моего сына.
Сулла присел на край ложа, не решив еще, уйти или остаться.
– Не сердись на меня, Аврелия, иначе я тоже буду сердиться на тебя. Я согласен с тем, что он не стоит моего гнева. Но он помог Гаю Марию поставить меня в положение, которого я не заслуживал!
– Да, я понимаю твои чувства. – Аврелия глубоко вздохнула. – Что касается происшедшего, ты, может быть, и прав. – Она принялась ритмично кивать головой: – Я знаю это, я знаю это, я знаю это… Я знаю, что ты всеми возможными средствами пытался сохранить мир и законность. Но не упрекай Гая Мария. Это все Сульпиций.
– Вранье! – воскликнул Сулла. – Ты дочь консула и жена претора, Аврелия. Ты знаешь более чем достаточно о том, что Сульпиций не мог начать действовать, пока не заручился поддержкой Гая Мария, человека, более влиятельного, чем был он сам.
– Был? – спросила она, широко раскрыв глаза.
– Сульпиций мертв. Его поймали два дня назад.
– А Гай Марий?
– О, Гай Марий, Гай Марий, всегда Гай Марий! Подумай, Аврелия, подумай! Почему бы я хотел смерти Гая Мария? Убить народного героя? Я не такой большой дурак! Я только напугал его, в надежде, что он уберется из Италии еще до того, пока я сам ее не покину. И я сделал это не только ради самого себя, женщина, но и ради Рима тоже. Ему нельзя было позволить сражаться с Митридатом! – он переместился на ложе. – Аврелия, ты, наверное, обратила внимание, что с тех пор, как Гай Марий вернулся к общественной жизни – а это произошло ровно год назад, – он связался с такими личностями, которым бы не сказал ave в прежние дни? Мы все в настоящее время используем приверженцев, которых раньше не стали бы привлекать. Мы нуждаемся в тех людях, в которых прежде плевали. Но со времени своего второго удара Гай Марий прибегал к помощи таких орудий и хитростей, от которых отказался бы раньше даже под угрозой смерти. Я знаю, кто я есть, и знаю, на что способен. И будет неправдой сказать, что я менее честный и щепетильный человек, чем Гай Марий. И не только благодаря той жизни, которую я вел, но и благодаря тому типу людей, к которому я отношусь. Но он-то никогда не был таким! Он нанимает таких, как Луций Декумий, для того, чтобы избавиться от юнца, обвинившего его драгоценного сына в убийстве! Он нанимает таких, как Луций Декумий, чтобы тот обеспечивал ему толпу быкоподобных существ! Подумай, Аврелия, подумай! Второй удар повредил его разум.
– Ты не должен был идти на Рим, – отвечала она.
– А какой у меня был выбор, скажи мне? Если бы я мог найти другой путь, то избрал бы его! Неужели ты предпочла бы видеть меня продолжающим сидеть в Капуе до тех пор, пока Рим бы не получил вторую гражданскую войну – Сулла против Мария?
– Этого бы никогда не случилось! – побледнев, воскликнула Аврелия.
– О, тогда была бы третья альтернатива! Тогда я, покорный, лежал бы под ногами сумасшедшего трибуна плебса и выжившего из ума старика! Позволить Гаю Марию сделать со мной то, что он сделал с Метеллом Нумидийским, позволить ему использовать плебс, чтобы отнять у меня командование? А ведь когда он сделал это с Метеллом Нумидийским, тот не был консулом! А я был консулом, Аврелия! Никто не может отобрать у консула командование, пока он в должности. Никто!
– Да, я поняла тебя, – сказала она, и щеки ее порозовели, а глаза наполнились слезами, – но они никогда не простят тебя, Луций Корнелий, ведь ты повел армию на Рим.
– О, во имя всех богов, не плачь! – Сулла застонал. – Я никогда не видел тебя плачущей! Никогда, даже на похоронах моего мальчика! Если ты не плакала из-за него, то ты не должна плакать из-за Рима!
Ее голова была опущена, слезы не текли по щекам, а орошали колени, и солнечные блики сверкали на ее мокрых черных ресницах.
– Когда я слишком взволнована, то не могу плакать, – она всхлипнула и вытерла нос внешней стороной ладони.
– Я не верю этому, – пробормотал он, тяжело и страстно.
Аврелия подняла голову, и слезы побежали по ее щекам.
– Я плачу не из-за Рима. – Ее голос, казалось, мгновенно охрип, – я плачу из-за тебя.
Сулла поднялся с ложа, дал ей свой носовой платок и встал позади нее, обнимая одной рукой за плечи. Лучше, чтобы она не видела его лица.
– Я навеки полюбил тебя за это, – молвил он и, протянув ладонь к ее лицу, поймал несколько слезинок, слетевших с ресниц, затем поднес ладонь ко рту и слизнул их. – Это Фортуна. Мое консульство было тяжелейшим, никто до меня не имел такого. И жизнь моя была такой же тяжелой. Я не тот человек, которого можно заставить сдаться, и который будет волноваться о том, каким путем он добился победы. И гонка будет продолжаться до тех пор, пока я жив. – Он потряс ее за плечи. – Я взял твои слезы себе. Однажды я выбросил изумруд, потому что он не имел для меня никакой ценности. Но я никогда не потеряю твои слезы…
Он покинул ее дом, шествуя очень гордо и испытывая душевный подъем. Все слезы других женщин, которые те роняли над ним, были рабскими слезами, поскольку они плакали из-за своих собственных разбитых сердец, а не из-за него. В то время как сейчас женщина, которая никогда не плакала, плакала из-за него.
Возможно, другой человек смягчился бы, пересмотрел бы все заново, но только не Сулла. К тому времени, когда он добрался до дома, – а это была длинная дорога, – его экзальтация ушла в подсознание. Он с большим удовольствием пообедал с Далматикой, взял ее в постель и занялся с ней любовью. Затем он проспал свои обычные десять часов своим обычным сном без сновидений – проснулся и встал, не потревожив жену, взял несколько хрустящих, свежих, только что испеченных хлебцев и кусок сыру, прошел в свой рабочий кабинет и, пока ел, задумчиво воззрился на ящик, по форме, напоминавший один из его родовых храмов. Он стоял на дальнем конце стола, внутри него лежала голова Публия Сульпиция Руфа. Остальные из осужденных бежали. Только Сулла и некоторые из его коллег знали, что особых попыток схватить их предпринято не было. И лишь Сульпиция необходимо было поймать во что бы то ни стало.
Переправа на лодке через Тибр была хитростью. Дальше по течению Сульпиций пересек Тибр снова, но миновал Остию ради маленького портового городка Лаурентума, находившегося несколькими милями ниже. Здесь беглец пытался нанять корабль и здесь же, с помощью одного из своих слуг, сошел на берег. Наемники Суллы убили Сульпиция на месте; но зная, что лучше не спрашивать у Суллы денег, пока нет представленных доказательств, отрезали Сульпицию голову, положили ее в водонепроницаемый ящик и доставили в Рим, в дом Суллы. И только тогда им было заплачено. А Сулла имел голову своего врага, еще достаточно свежую, поскольку она рассталась с плечами своего хозяина всего два дня назад.
Перед своим отъездом из Рима, во второй день января, Сулла пригласил Цинну в форум. Там возвышалось прибитое скобой к стене трибуны копье с головой Сульпиция. Сулла грубо взял Цинну за руку.
– Смотри хорошенько, – сказал он, – и запомни то, что ты видишь. Запомни выражение на этом лице. Они сказали, что когда отрубали голову, его глаза все еще смотрели. Если ты не поймешь, что все это в прошлом, то ты получишь это в будущем. Вот человек, который видел, как его собственная голова упала в грязь. Запомни все хорошенько, Луций Цинна. Я не намерен погибнуть на Востоке и обязательно вернусь в Рим. Если ты будешь отменять те средства, которые я прописал Риму, чтобы вылечить его от болезни, ты тоже увидишь, как свалится твоя собственная голова.
Ответом на слова Суллы был презрительный взгляд, но Цинна мог и вовсе не утруждать себя ответом. Едва закончив говорить, Сулла повернул своего мула и, не оглядываясь пустился рысью с римского форума. Его широкополый головной убор грозно возвышался на голове. Не могло быть более соответствующей картины торжествующего полководца. Но Цинна видел совсем другое, его мысленному взору представлялась Немезида. [60]Затем он обернулся, чтобы еще раз взглянуть на голову, ее глаза были широко раскрыты, челюсть провисла. Внизу никого не было, и если попытаться забрать ее сейчас, никто не увидит.
– Нет, – произнес вслух Цинна, – оставайся здесь. Пусть весь Рим видит, как далеко может зайти человек, который вторгся в него.
Глава 4
– Я знаю это, – отозвался Катул Цезарь со всей своей надменностью, – и мое твердое убеждение, что ни один из нас – или даже все мы! – не сможет сказать ничего, что повлияло бы на твою точку зрения. Твой разум закрыт для всех доводов, так же как и твой кошелек, в котором прячутся деньги Гая Мария, полученные тобой за то, чтобы ты обелил репутацию его сына-убийцы!
Цинна покраснел. Он ненавидел эту свою привычку – она выдавала его, – но ничего не мог с собой поделать.
– Как бы то ни было, существует только один способ, каким мы, отцы сената, сможем убедить Луция Цинну поддерживать те меры нашего старшего консула, которые он предпринял с такой заботливостью, – вновь сказал Катул Цезарь. – Я предлагаю, чтобы торжественную и обязательную клятву дали оба – Гней Октавий и Луций Цинна. Они поклянутся поддерживать нашу нынешнюю систему правительства в том виде, как она была изложена Луцием Суллой.
– Я согласен, – сказал Сцевола, верховный понтифик.
– И я, – сказал Флакк, принцепс сената.
– И я, – сказал Антоний Оратор.
– И я, – сказал цензор Луций Цезарь.
– И я, – сказал цензор Красс.
– И я, – сказал Квинт Анхарий.
– И я, – сказал Публий Сервилий Ватия.
– И я, – сказал, наконец, Луций Корнелий Сулла, поворачиваясь к Сцеволе. – Верховный жрец, ты приведешь к присяге новоизбранных консулов?
– Приведу.
– Я приму эту клятву, – громко сказал Цинна, – если увижу, что сенат проголосовал за это подавляющим большинством.
– Давайте разделимся, – мгновенно отозвался Сулла, – те, кто за эту клятву, пожалуйста, встаньте от меня справа, те, кто против – слева.
Всего несколько сенаторов оказались слева от Суллы, и первым из них был Квинт Серторий, его мускулистая фигура дышала гневом.
– Сенат разделился и наглядно выразил свои желания, – сказал Сулла с совершенно бесстрастным лицом. – Квинт Муций, ты верховный понтифик. Как ты будешь приводить к присяге?
– По закону, – быстро отозвался Сцевола, – сначала весь сенат отправится вместе со мной в храм Юпитера Величайшего и Превосходного, где flamen Dialis и я принесем жертву главному богу. Это будет двухлетняя овца, и священники Двух Зубов будут сопровождать нас.
– Замечательно! – громко воскликнул Серторий. – Готов держать пари, что, когда мы поднимемся на вершину Капитолия, все необходимые для обряда люди и животные уже будут ждать нас.
– После принесения жертвы, – продолжал Сцевола как ни в чем не бывало, – я попрошу Луция Домиция, сына последнего верховного понтифика, сделать предсказание по печени жертвы. Затем я поведу сенат в храм Симона Санка Дия Фидия, бога Пророческой Доброй Веры. Там, под открытым небом – как это требуется ото всех приносящих клятву – я потребую, чтобы новоизбранные консулы поддерживали «законы Корнелия».
– Тогда во что бы то ни стало веди нас туда, верховный понтифик, – потребовал Сулла и встал со своего места.
Приметы были благоприятными, особенно когда во время перехода из Капитолия в храм Симона Санка Дия Фидия надо всей сенатской процессией, пересекающей Сангийские ворота, высоко в небе пролетел орел.
Но Цинна вовсе не собирался поддерживать законы Суллы, он совершенно точно знал, как сделать так, чтобы его клятва не была клятвой. Пока сенаторы держали путь на вершину холма, в храм главного бога Капитолия, Цинна намеренно столкнулся с Квинтом Серторием и, незаметно для остальных, попросил его найти ему какой-нибудь камень. В то время как сенаторы передвигались от одного храма к другому, Серторий незаметно уронил камень в складки тоги Цинны. Тот смог удобно подхватить его левой рукой – камень был маленький, гладкий и овальный.
Еще с раннего детства, он, как и каждый римский мальчишка, знал о том, что для принесения тех высоких клятв, которые так любят дети – клятв дружб и вражды, страха и ярости, отваги и обмана, – необходимо выйти на открытый воздух. Когда приносятся клятвы, боги на небесах должны быть свидетелями, иначе эти клятвы не будут истинными и обязательными. Как и вся их детская компания, Цинна воспринимал этот ритуал всерьез. Но однажды он познакомился с сыном всадника Секста Перквиния, который, будучи дурно воспитанным, каждый раз нарушал данную клятву. Он был всего двумя годами старше Цинны, и научил его давать ложную клятву.
– Все, что ты делаешь, – говорил он, – держится на костях Матери-Земли. И потому, давая клятву, держи в руке камень. Тем самым ты вверяешь себя заботам богов подземного царства, потому что подземное царство также построено на костях Матери-Земли. А камень, Луций Корнелий, и есть эти кости!
И когда Луций Корнелий Цинна давал клятву поддерживать законы Суллы, то плотно сжимал камень в левой руке. Закончив говорить, он быстро преклонил колени на полу храма, который (поскольку храм был лишен крыши) был усеян листвой, хворостинками, мелкими камешками, галькой, и притворился, что поднимает свой камень оттуда.
– И если я нарушу свою клятву, – сказал он внятным голосом, – то пусть меня сбросят с Тарпейской скалы точно так же, как я сейчас бросаю этот камень!
Камень взлетел в воздух, ударился о неопрятные, облупившиеся стены и вернулся в лоно своей Матери-Земли. Никто, видимо, не придал значения его поступку, и Цинна вздохнул с большим облегчением. Очевидно, секрет, известный сыну Секста Перквиния, был неизвестен римским сенаторам. Теперь, когда он будет обвинен в нарушении своей клятвы, Цинна сможет объяснить, почему он не считал себя связанным ею. Весь сенат видел его бросающим камень, он обеспечил себя сотней непогрешимых свидетелей. Этот трюк никогда больше не сработает, но здорово помог ему сегодня.
Хотя Сулла явился, чтобы присутствовать при инаугурации новых консулов, он не остался на пир, отговорившись тем, что ему необходимо приготовиться к завтрашней поездке в Капую. Однако он еще присутствовал на первом официальном собрании сената в новом году, которое происходило в храме Юпитера, как оказалось для того, чтобы выслушать короткую и угрожающую речь Цинны.
– Я удостоен своей должности и не опозорю ее, – говорил Цинна, – однако если что и внушает мне дурные предчувствия, так это вид уезжающего старшего консула, который собирается вести армию на Восток, хотя это был должен сделать Гай Марий. Даже не принимая во внимание незаконное судебное преследование и обвинение Гая Мария, по моему мнению, бывшему старшему консулу следовало бы остаться в Риме, чтобы ответить на некоторые обвинения.
Обвинения в чем? Никто толком не понимал этого, хотя большинство сенаторов склонялись к выводу, что это были бы обвинения в государственной измене, и основой их послужил бы привод Суллой своей армии в Рим. Сулла только вздохнул, подчиняясь неизбежности. Будучи человеком неразборчивым в средствах, он прекрасно знал цену собственным клятвам – они немедленно будут им нарушены, как только в этом возникнет необходимость. Но он не считал Цинну человеком, подобным себе, и вдруг это оказалось именно так. Какая досада!
Покинув Капитолий, Сулла направился к дому Аврелии, размышляя по дороге о том, как лучше расправиться с Цинной. К тому времени, когда он дошел до дома Аврелии, у него уже был готов ответ, и он широко улыбнулся Эвтикусу, открывшему ему дверь. Однако улыбка исчезла с его лица, как только он увидел лицо Аврелии – оно было мрачно, а в глазах отсутствовало всякое выражение.
– И ты тоже? – спросил он, пристраиваясь на ложе.
– Я тоже. – Аврелия присела на стул, смотря на него. – Тебе не следовало бы появляться здесь, Луций Корнелий.
– О, я в полной безопасности, – небрежно возразил он. – Гай Юлий как раз нашел себе уютный уголок, чтобы насладиться пиром, когда я уходил.
– О, не его появление должно было бы тебя сейчас беспокоить. Но ради самой себя, если не ради тебя, я буду пожилой матроной, – она повысила голос, – пожалуйста, выйди и присоединись к нам, Луций Декумий.
Маленький человечек с каменным лицом появился из ее рабочей комнаты.
– Ох, только не ты, – с отвращением произнес Сулла, – если бы не такие, как ты, Луций Декумий, мне никогда не потребовалось бы вести армию на Рим! Как ты мог докатиться до болтовни о пригодности Гая Мария? Он не пригоден вести армию дальше Эсквилинских ворот, что уж говорить о провинции Азия.
– Гай Марий здоров, – вызывающе возразил Луций Декумий, защищаясь.
Сулла был не только тем единственным другом Аврелии, кого он не любил; более того, он был единственным из всех его знакомых, кого Декумий боялся. Он знал немало о Сулле такого, чего не знала Аврелия, но чем больше он узнавал, тем меньше испытывал стремления кому бы то ни было рассказывать об этом. «Это узнал один я, – и довольно! – думал он про себя тысячу раз. – Клянусь, что Луций Корнелий Сулла такой же великий негодяй, как и я. Только у него есть больше возможностей, чтобы сделать больше злодейств. И я наверняка знаю, что он их сделает.»
– Не Луций Декумий несет ответственность за все эти неприятности, а ты! – раздраженно бросила Аврелия.
– Ерунда! – энергично возразил Сулла, – не из-за меня начались все эти неприятности! Я обдумывал свои собственные дела в Капуе и планировал отбыть в Грецию.
Это такие дураки, как Луций Декумий, вздумали совать свой нос туда, где они ничего не смыслят, вообразив себя героями, сделанными из более превосходного металла, чем остальные! Твой друг, который находится здесь, набрал большую толпу быкообразных ребят Сульпиция, чтобы штурмовать форум и сделать мою дочь вдовой – и он собирался устроить то же самое, но в больших размерах, когда я вошел на эсквилинский форум, не желая ничего иного, кроме восстановления мира! Я не устраивал беспорядков, я только должен был расплачиваться за них!
Теперь уже и Луций Декумий задыхался от гнева, готовый лезть в драку.
– Я верю в народ! – глубоко выдохнул он, по-видимому не нуждаясь ни в чьем заступничестве.
– В самом деле? Так и отправляйся туда напыщенно изрекать глупости, такие же пустые, как мозги всего вашего четвертого класса! – прорычал Сулла. – «Я верю в народ» смотри ты! Советую тебе верить в лучших!
– Луций Корнелий, пожалуйста, – взмолилась Аврелия, у которой бешено колотилось сердце и тряслись ноги, – если ты лучше, чем Луций Декумий, то и веди себя соответственно!
– Именно! – вскричал Луций Декумий, беря себя в руки, потому что его возлюбленная Аврелия заступалась за него, и ему хотелось выглядеть мужественным в ее глазах. И Луций Декумий попытался. Ради Аврелии. – Ты напрасно не задумываешься о том, большой и важный Сулла, что вполне можешь получить нож в спину!
Бесцветные глаза остекленели, Сулла оскалился и поднялся с кушетки. Окутанный почти ощутимой аурой угрозы, он приблизился к Луцию Декумию. Тот подался назад – не столько из трусости, сколько из естественного человеческого предчувствия чего-то настолько же таинственного, насколько ужасного.
– Я могу раздавить тебя как слон может раздавить собаку, – весело заговорил Сулла. – Единственная причина, почему я не делаю этого – присутствие здесь женщины. Она оценила тебя, и ты хорошо ей служишь. Ты можешь иметь много ножей для многих людей, Луций Декумий, но никогда не заблуждайся насчет того, что у тебя есть нож для меня! Даже в мечтах. Уйди с моего пути и веди себя в соответствии с тем, что ты есть. А теперь убирайся!
– Иди, Луций Декумий, – попросила Аврелия, – пожалуйста!
– Когда он в подобном состоянии?!
– Я сама знаю, что для меня лучше. Пожалуйста, иди.
Луций Декумий вышел.
– Не было необходимости обходиться с ним так сурово, – сказала она, раздувая ноздри, – он просто не знал, как вести себя с тобой, хотя он предан и, кроме того, он есть только то, что он есть. Его преданность Гаю Марию в интересах моего сына.
Сулла присел на край ложа, не решив еще, уйти или остаться.
– Не сердись на меня, Аврелия, иначе я тоже буду сердиться на тебя. Я согласен с тем, что он не стоит моего гнева. Но он помог Гаю Марию поставить меня в положение, которого я не заслуживал!
– Да, я понимаю твои чувства. – Аврелия глубоко вздохнула. – Что касается происшедшего, ты, может быть, и прав. – Она принялась ритмично кивать головой: – Я знаю это, я знаю это, я знаю это… Я знаю, что ты всеми возможными средствами пытался сохранить мир и законность. Но не упрекай Гая Мария. Это все Сульпиций.
– Вранье! – воскликнул Сулла. – Ты дочь консула и жена претора, Аврелия. Ты знаешь более чем достаточно о том, что Сульпиций не мог начать действовать, пока не заручился поддержкой Гая Мария, человека, более влиятельного, чем был он сам.
– Был? – спросила она, широко раскрыв глаза.
– Сульпиций мертв. Его поймали два дня назад.
– А Гай Марий?
– О, Гай Марий, Гай Марий, всегда Гай Марий! Подумай, Аврелия, подумай! Почему бы я хотел смерти Гая Мария? Убить народного героя? Я не такой большой дурак! Я только напугал его, в надежде, что он уберется из Италии еще до того, пока я сам ее не покину. И я сделал это не только ради самого себя, женщина, но и ради Рима тоже. Ему нельзя было позволить сражаться с Митридатом! – он переместился на ложе. – Аврелия, ты, наверное, обратила внимание, что с тех пор, как Гай Марий вернулся к общественной жизни – а это произошло ровно год назад, – он связался с такими личностями, которым бы не сказал ave в прежние дни? Мы все в настоящее время используем приверженцев, которых раньше не стали бы привлекать. Мы нуждаемся в тех людях, в которых прежде плевали. Но со времени своего второго удара Гай Марий прибегал к помощи таких орудий и хитростей, от которых отказался бы раньше даже под угрозой смерти. Я знаю, кто я есть, и знаю, на что способен. И будет неправдой сказать, что я менее честный и щепетильный человек, чем Гай Марий. И не только благодаря той жизни, которую я вел, но и благодаря тому типу людей, к которому я отношусь. Но он-то никогда не был таким! Он нанимает таких, как Луций Декумий, для того, чтобы избавиться от юнца, обвинившего его драгоценного сына в убийстве! Он нанимает таких, как Луций Декумий, чтобы тот обеспечивал ему толпу быкоподобных существ! Подумай, Аврелия, подумай! Второй удар повредил его разум.
– Ты не должен был идти на Рим, – отвечала она.
– А какой у меня был выбор, скажи мне? Если бы я мог найти другой путь, то избрал бы его! Неужели ты предпочла бы видеть меня продолжающим сидеть в Капуе до тех пор, пока Рим бы не получил вторую гражданскую войну – Сулла против Мария?
– Этого бы никогда не случилось! – побледнев, воскликнула Аврелия.
– О, тогда была бы третья альтернатива! Тогда я, покорный, лежал бы под ногами сумасшедшего трибуна плебса и выжившего из ума старика! Позволить Гаю Марию сделать со мной то, что он сделал с Метеллом Нумидийским, позволить ему использовать плебс, чтобы отнять у меня командование? А ведь когда он сделал это с Метеллом Нумидийским, тот не был консулом! А я был консулом, Аврелия! Никто не может отобрать у консула командование, пока он в должности. Никто!
– Да, я поняла тебя, – сказала она, и щеки ее порозовели, а глаза наполнились слезами, – но они никогда не простят тебя, Луций Корнелий, ведь ты повел армию на Рим.
– О, во имя всех богов, не плачь! – Сулла застонал. – Я никогда не видел тебя плачущей! Никогда, даже на похоронах моего мальчика! Если ты не плакала из-за него, то ты не должна плакать из-за Рима!
Ее голова была опущена, слезы не текли по щекам, а орошали колени, и солнечные блики сверкали на ее мокрых черных ресницах.
– Когда я слишком взволнована, то не могу плакать, – она всхлипнула и вытерла нос внешней стороной ладони.
– Я не верю этому, – пробормотал он, тяжело и страстно.
Аврелия подняла голову, и слезы побежали по ее щекам.
– Я плачу не из-за Рима. – Ее голос, казалось, мгновенно охрип, – я плачу из-за тебя.
Сулла поднялся с ложа, дал ей свой носовой платок и встал позади нее, обнимая одной рукой за плечи. Лучше, чтобы она не видела его лица.
– Я навеки полюбил тебя за это, – молвил он и, протянув ладонь к ее лицу, поймал несколько слезинок, слетевших с ресниц, затем поднес ладонь ко рту и слизнул их. – Это Фортуна. Мое консульство было тяжелейшим, никто до меня не имел такого. И жизнь моя была такой же тяжелой. Я не тот человек, которого можно заставить сдаться, и который будет волноваться о том, каким путем он добился победы. И гонка будет продолжаться до тех пор, пока я жив. – Он потряс ее за плечи. – Я взял твои слезы себе. Однажды я выбросил изумруд, потому что он не имел для меня никакой ценности. Но я никогда не потеряю твои слезы…
Он покинул ее дом, шествуя очень гордо и испытывая душевный подъем. Все слезы других женщин, которые те роняли над ним, были рабскими слезами, поскольку они плакали из-за своих собственных разбитых сердец, а не из-за него. В то время как сейчас женщина, которая никогда не плакала, плакала из-за него.
Возможно, другой человек смягчился бы, пересмотрел бы все заново, но только не Сулла. К тому времени, когда он добрался до дома, – а это была длинная дорога, – его экзальтация ушла в подсознание. Он с большим удовольствием пообедал с Далматикой, взял ее в постель и занялся с ней любовью. Затем он проспал свои обычные десять часов своим обычным сном без сновидений – проснулся и встал, не потревожив жену, взял несколько хрустящих, свежих, только что испеченных хлебцев и кусок сыру, прошел в свой рабочий кабинет и, пока ел, задумчиво воззрился на ящик, по форме, напоминавший один из его родовых храмов. Он стоял на дальнем конце стола, внутри него лежала голова Публия Сульпиция Руфа. Остальные из осужденных бежали. Только Сулла и некоторые из его коллег знали, что особых попыток схватить их предпринято не было. И лишь Сульпиция необходимо было поймать во что бы то ни стало.
Переправа на лодке через Тибр была хитростью. Дальше по течению Сульпиций пересек Тибр снова, но миновал Остию ради маленького портового городка Лаурентума, находившегося несколькими милями ниже. Здесь беглец пытался нанять корабль и здесь же, с помощью одного из своих слуг, сошел на берег. Наемники Суллы убили Сульпиция на месте; но зная, что лучше не спрашивать у Суллы денег, пока нет представленных доказательств, отрезали Сульпицию голову, положили ее в водонепроницаемый ящик и доставили в Рим, в дом Суллы. И только тогда им было заплачено. А Сулла имел голову своего врага, еще достаточно свежую, поскольку она рассталась с плечами своего хозяина всего два дня назад.
Перед своим отъездом из Рима, во второй день января, Сулла пригласил Цинну в форум. Там возвышалось прибитое скобой к стене трибуны копье с головой Сульпиция. Сулла грубо взял Цинну за руку.
– Смотри хорошенько, – сказал он, – и запомни то, что ты видишь. Запомни выражение на этом лице. Они сказали, что когда отрубали голову, его глаза все еще смотрели. Если ты не поймешь, что все это в прошлом, то ты получишь это в будущем. Вот человек, который видел, как его собственная голова упала в грязь. Запомни все хорошенько, Луций Цинна. Я не намерен погибнуть на Востоке и обязательно вернусь в Рим. Если ты будешь отменять те средства, которые я прописал Риму, чтобы вылечить его от болезни, ты тоже увидишь, как свалится твоя собственная голова.
Ответом на слова Суллы был презрительный взгляд, но Цинна мог и вовсе не утруждать себя ответом. Едва закончив говорить, Сулла повернул своего мула и, не оглядываясь пустился рысью с римского форума. Его широкополый головной убор грозно возвышался на голове. Не могло быть более соответствующей картины торжествующего полководца. Но Цинна видел совсем другое, его мысленному взору представлялась Немезида. [60]Затем он обернулся, чтобы еще раз взглянуть на голову, ее глаза были широко раскрыты, челюсть провисла. Внизу никого не было, и если попытаться забрать ее сейчас, никто не увидит.
– Нет, – произнес вслух Цинна, – оставайся здесь. Пусть весь Рим видит, как далеко может зайти человек, который вторгся в него.
Глава 4
В Капуе Сулла посовещался с Лукуллом и вплотную занялся отправкой своих солдат в Брундизий. У него появилось оригинальное намерение перевезти их морем из Тарента, но затем он выяснил, что не обладает необходимым числом транспортных кораблей, и отказался от него.
– Ты отправишься первым, взяв с собой всю кавалерию и два легиона из пяти, – говорил Сулла Лукуллу. – Я последую за тобой с тремя другими легионами. Однако не ищи меня на другой стороне Ионийского моря. Как только ты высадишься в Элатрии или Бухетии, отправляйся в До-дону. Обдирай каждый храм в Эпире или Акарнании – они не принесут тебе богатой добычи, но я предполагаю, что они все же достаточно богаты. Жаль, что скордиски ограбили Додону совсем недавно. Тем не менее никогда не забывай, что греческие и эпирские жрецы себе на уме, Луций Лициний. Вполне вероятно, что Додона ухитрилась припрятать многие свои сокровища от варваров.
– Им не удастся ничего спрятать от меня, – самодовольно улыбнулся Лукулл.
– Отлично! Отправь своих людей по суше в Дельфы и выполняй то, что ты должен делать. Пока я не прибуду к тебе, это твой театр военных действий.
– А что собираешься делать ты, Луций Корнелий? – спросил Лукулл.
– Я буду ждать в Брундизий возвращения твоего транспорта, но до этого я буду сидеть в Капуе, пока не смогу убедиться, что в Риме все спокойно. Я не верю ни Цинне, ни Серторию.
Поскольку три тысячи лошадей и тысячу мулов было не очень удобно держать в окрестностях Капуи, Лукулл выступил в Брундизий в середине января, хотя вовсю уже стояла зима. И Сулла и Лукулл сомневались, что последнему удастся переправиться морем раньше марта или апреля. Несмотря на срочную необходимость покинуть Капую, Сулла все еще колебался – сообщения из Рима были не слишком обнадеживающими. Во-первых, он узнал о том, что трибун плебса Марк Вергилий выступил с трибуны форума перед толпой с многозначительной речью, избегая при этом нарушения законов Суллы и не призывая к этому собравшихся. Но он выдвинул требование, чтобы Сулла – который уже больше не являлся консулом – был лишен полномочий и доставлен, если потребуется, силой в Рим, для того, чтобы держать ответ по обвинению в измене за убийство Сульпиция и незаконное преследование Гая Мария и восемнадцати остальных все еще бывших на свободе.
Из этой его речи ничего не получилось, но вскоре Сулла узнал, что Цинна активно добивается поддержки рядовых членов сената на тот случай, когда Вергилий и другой трибун плебса, Публий Магий, представят на рассмотрение сената предложение рекомендовать центуриальной ассамблее лишить Суллу полномочий и привлечь к ответу по обвинению в измене и убийстве. Сенат не попался на подобные уловки, но Сулла знал, что это не сулит ничего хорошего – ведь им было известно, что он все еще находится в Капуе с тремя легионами, и потому они, очевидно, решили, что у него не хватит мужества повторить свой поход на Рим. Они почувствовали, что могут безнаказанно бросить ему вызов.
В конце января Сулле пришло письмо от Корнелии Суллы. Дочь писала:
«Отец, мое положение отчаянное. Мой муж и свекор мертвы, а новые родственники – особенно деверь, который называет себя Квинтом, – ненавидят меня. Его жена не любит меня еще больше него. Пока муж и свекор были живы, это не доставляло особых хлопот, однако теперь новый Квинт и его ужасная жена живут вместе со свекровью и со мной. Права на дом принадлежат моему сыну, но они, кажется, забыли об этом. Моя свекровь – и это естественно, я полагаю, – перенесла свою преданность на живого сына. И они постоянно попрекают тебя за все неприятности как Рима, так и их собственные. Они даже говорят, что ты намеренно послал моего свекра на смерть в Умбрию. Как результат всего этого, мои дети и я вынуждены обходиться без слуг, более того, нас даже кормят той же пищей, что и их, не говоря уже о том, что мы живем в крайне бедной обстановке. Когда же я жалуюсь и протестую, мне говорят, что я просто несу за тебя ответственность! Точно так же, видимо, и за то, что родила сына своему последнему мужу, и этот сын теперь является наследником почти всех богатств своего дедушки! Это еще один большой источник их ненависти. Далматика умоляет меня жить с ней в вашем доме, но я чувствую, что не смогу сделать этого, пока не получу твоего разрешения.
Однако прежде чем просить тебя о том, чтобы ты приютил меня в твоем собственном доме, я бы хотела, отец (если, конечно, у тебя будет время подумать обо мне), просить тебя найти мне другого мужа. Пока еще прошло всего семь месяцев моего траура. Если ты дашь согласие, я бы провела остальные месяцы в твоем доме под защитой твоей жены. Но я не собираюсь обременять Далматику дольше, чем на этот срок. Я должна иметь свой собственный дом.
– Ты отправишься первым, взяв с собой всю кавалерию и два легиона из пяти, – говорил Сулла Лукуллу. – Я последую за тобой с тремя другими легионами. Однако не ищи меня на другой стороне Ионийского моря. Как только ты высадишься в Элатрии или Бухетии, отправляйся в До-дону. Обдирай каждый храм в Эпире или Акарнании – они не принесут тебе богатой добычи, но я предполагаю, что они все же достаточно богаты. Жаль, что скордиски ограбили Додону совсем недавно. Тем не менее никогда не забывай, что греческие и эпирские жрецы себе на уме, Луций Лициний. Вполне вероятно, что Додона ухитрилась припрятать многие свои сокровища от варваров.
– Им не удастся ничего спрятать от меня, – самодовольно улыбнулся Лукулл.
– Отлично! Отправь своих людей по суше в Дельфы и выполняй то, что ты должен делать. Пока я не прибуду к тебе, это твой театр военных действий.
– А что собираешься делать ты, Луций Корнелий? – спросил Лукулл.
– Я буду ждать в Брундизий возвращения твоего транспорта, но до этого я буду сидеть в Капуе, пока не смогу убедиться, что в Риме все спокойно. Я не верю ни Цинне, ни Серторию.
Поскольку три тысячи лошадей и тысячу мулов было не очень удобно держать в окрестностях Капуи, Лукулл выступил в Брундизий в середине января, хотя вовсю уже стояла зима. И Сулла и Лукулл сомневались, что последнему удастся переправиться морем раньше марта или апреля. Несмотря на срочную необходимость покинуть Капую, Сулла все еще колебался – сообщения из Рима были не слишком обнадеживающими. Во-первых, он узнал о том, что трибун плебса Марк Вергилий выступил с трибуны форума перед толпой с многозначительной речью, избегая при этом нарушения законов Суллы и не призывая к этому собравшихся. Но он выдвинул требование, чтобы Сулла – который уже больше не являлся консулом – был лишен полномочий и доставлен, если потребуется, силой в Рим, для того, чтобы держать ответ по обвинению в измене за убийство Сульпиция и незаконное преследование Гая Мария и восемнадцати остальных все еще бывших на свободе.
Из этой его речи ничего не получилось, но вскоре Сулла узнал, что Цинна активно добивается поддержки рядовых членов сената на тот случай, когда Вергилий и другой трибун плебса, Публий Магий, представят на рассмотрение сената предложение рекомендовать центуриальной ассамблее лишить Суллу полномочий и привлечь к ответу по обвинению в измене и убийстве. Сенат не попался на подобные уловки, но Сулла знал, что это не сулит ничего хорошего – ведь им было известно, что он все еще находится в Капуе с тремя легионами, и потому они, очевидно, решили, что у него не хватит мужества повторить свой поход на Рим. Они почувствовали, что могут безнаказанно бросить ему вызов.
В конце января Сулле пришло письмо от Корнелии Суллы. Дочь писала:
«Отец, мое положение отчаянное. Мой муж и свекор мертвы, а новые родственники – особенно деверь, который называет себя Квинтом, – ненавидят меня. Его жена не любит меня еще больше него. Пока муж и свекор были живы, это не доставляло особых хлопот, однако теперь новый Квинт и его ужасная жена живут вместе со свекровью и со мной. Права на дом принадлежат моему сыну, но они, кажется, забыли об этом. Моя свекровь – и это естественно, я полагаю, – перенесла свою преданность на живого сына. И они постоянно попрекают тебя за все неприятности как Рима, так и их собственные. Они даже говорят, что ты намеренно послал моего свекра на смерть в Умбрию. Как результат всего этого, мои дети и я вынуждены обходиться без слуг, более того, нас даже кормят той же пищей, что и их, не говоря уже о том, что мы живем в крайне бедной обстановке. Когда же я жалуюсь и протестую, мне говорят, что я просто несу за тебя ответственность! Точно так же, видимо, и за то, что родила сына своему последнему мужу, и этот сын теперь является наследником почти всех богатств своего дедушки! Это еще один большой источник их ненависти. Далматика умоляет меня жить с ней в вашем доме, но я чувствую, что не смогу сделать этого, пока не получу твоего разрешения.
Однако прежде чем просить тебя о том, чтобы ты приютил меня в твоем собственном доме, я бы хотела, отец (если, конечно, у тебя будет время подумать обо мне), просить тебя найти мне другого мужа. Пока еще прошло всего семь месяцев моего траура. Если ты дашь согласие, я бы провела остальные месяцы в твоем доме под защитой твоей жены. Но я не собираюсь обременять Далматику дольше, чем на этот срок. Я должна иметь свой собственный дом.