Набирая скорость, транспорт мчался к поверхности Агранды. Туда, где под защитными куполами не ведали о близкой гибели суетящиеся, словно муравьи в муравейнике, разумяне. И как бы ни быстры были действия экипажа линкора и сам боевой корабль, но времени уже не осталось. Транспорт прошил почти отсутствующую атмосферу и, будто страшный консервный нож, вскрывая огромные купола, разваливаясь на куски, вломился по касательной в хрустальное великолепие планеты-города.
   И тем, кто умер сразу, судьба уготовила более легкую смерть, чем многим другим, гибнущим под руинами разрушенных взрывной волной зданий, задыхающимся без воздуха, улетучившегося из рассыпавшихся куполов, облученных беспощадным светом звезды Тали.
* * *
   Главный координатор Второго Отдела ЛСБИ Аарайдагх незамедлительно явился на вызов Председателя Имперского Совета лорда Гергея. Вернее было бы сказать, что, получив такой вызов, дакхарр бросил всё и всех и на скоростном бронированном гравитолете помчался во дворец Императорского Совета. Уже с порога он понял, что торопился не напрасно. Лорд Гергей пребывал в таком настроении, что было даже странно, что пол его апартаментов не устлан трупами.
   – Вы что, Аарайдагх, на суд Имперского Совета захотели?! – начал он, не утруждая себя даже приветствием. – Вы хоть понимаете, что происходит? Или ваши мозги окончательно размякли под воздействием ваших идиотских фантазий и иллюзий? Я уже сейчас готов настаивать на самом жестком приговоре для вас и вашего соплеменника Кхаргха. Что можно ожидать от руководителей, если их ведомства, призванные быть основополагающими столпами Империи, допускают такое? Десять вырезанных до последнего клерка и грузчика космопортов в провинциях Империи! Это кошмар, повторения которого нельзя допустить. Вы должны были ответить уже за те успешные теракты. Но все понадеялись на вашу дакхаррскую проницательность и прозорливость. И что?!
   – Мы предпринимаем все возможные меры, господин Гергей, – спокойно возразил дакхарр, и только потемневшая средняя пара глаз показала, что он раздражен такими обвинениями. – Возможно, вся имперская машина слегка заржавела. Но можно ли меня судить за неверные действия диспетчеров?
   – Неверные действия диспетчеров?! – задохнулся от ярости Председатель Императорского Совета. – Прикажете мне тоже на диспетчеров пенять?! Что я скажу Императору?
   – Кто не отвечает гневом на гнев, тот спасает и себя и оппонента, – ответил, окончательно взяв себя в руки, Аарайдагх. – Кто сознает свою невиновность, тот нехотя опускается до оправданий. Если так нужно для Империи или угодно Императору, судите меня. Если же вы лишь свою боль и горе государственного деятеля прикрыли гневом, забудем это и начнем спокойный и плодотворный разговор.
   Слова дакхарра, хоть и были достаточно дерзкими, неожиданно успокоили лорда Гергея. Он некоторое время размышлял о чем-то, но, подобно дакхарру, справившись с эмоциями, заговорил прежним размеренным и хорошо поставленным голосом.
   – Ужасные события произошли сегодня. Надеюсь, вы в курсе?
   – Конечно, господин Гергей, – кивнул Аарайдагх. – Жертв от этих четырех ужасных терактов больше, чем от десяти предыдущих. Намного больше.
   – И главное, на этот раз все произошло в центральных районах Империи. Не хватает только теракта тут, в Хоупс-Хейвне.
   – Вы прекрасно знаете, что уже после первых терактов эта планета защищена такими силами, что…
   – Я знаю, знаю, – перебил лорд Гергей. – Но вызвал вас сюда вовсе не за тем, чтобы проэкзаменовать о знании системы обороны столицы. С генералом Кхаргхом, несомненно, будет отдельный разговор. Но что касается вас… Мы получили сведения о том, что вы обнаружили местонахождение Бергштайна. Это так?
   – Предположительное местонахождение, – осторожно поправил лорда координатор. – Мы не уверены пока, что это не является чьей-то игрой.
   – Ваша уверенность меня сейчас менее всего волнует, – отрезал Председатель Императорского Совета, вновь начиная раздражаться. – Почему не был нанесен полноценный удар, гарантирующий уничтожение скрытой планеты?
   – Потому что данные не надежны, а на планете достаточно, в числе прочих, мирного населения.
   – Вы считаете побочные действия удара слишком большой платой за жизни многих тысяч имперцев?
   – Нет, господин Гергей. Я достаточно циничен, чтобы так возвышать значение неопределенного числа жизней разумян, которые оборвутся после уничтожения не большой планеты. Тем более что эту операцию можно провести абсолютно беззвучно, без огласки. Ведь ничто так не поощряет циничность и приемлемость преступления, как гарантированная безнаказанность.
   – Так в чем же дело? – удивился лорд.
   – Все очень просто, господин Гергей, – усмехнулся дакхарр. – Исходя из того, каким образом были получены эти данные, я не могу быть уверенным в том, что Бергштайн именно там. И, уничтожив планету, мы не получим гарантии того, что уничтожили Бергштайна. При этом мы обрубим все нити. Мы прорабатывали варианты действий и остановились на ином плане. Сейчас на эту планету, со всеми мерами предосторожности направлена специальная команда высококлассных профессионалов. Данное армейское подразделение имеет все шансы разыскать владыку Триона, если он там действительно есть. И вот когда они его найдут и подадут нам сигнал о его местонахождении на планете, мы можем со всей циничностью уничтожить это космическое тело. Но и тогда, по моему мнению, нам было бы выгоднее заполучить Бергштайна живым и способным давать информацию.
   – А если группа не справится? – спросил Председатель Императорского Совета. – Если просто сгинет, уничтоженная тамошней службой безопасности?
   – Тогда командир крейсера класса «Мгла», который доставил группу на планету, вскроет свой секретный пакет и прочитает новое задание. И уничтожит планету. Но вот уверенности это нам не принесет. И я уповаю на успех рейда наших диверсантов. А теракты – это проявление жестокости, которая в свою очередь является результатом страха, слабости и трусости. И нам не избежать их, пока мы не уничтожим врага или пока не сдадимся на его милость… Но мы оба знаем, что для Императора есть только один путь. Мы победим, хоть и заплатив немалой кровью.
   – У меня будет неприятный разговор с Императором… – посетовал лорд Гергей, от агрессии которого не осталось и следа.
   – Знать истину следует всегда, изрекать лишь иногда, – улыбнулся дакхарр. – Только от вас, господин Гергей, зависит, какую истину услышит Император и какие выводы он из нее сделает. Я уверен в вашей мудрости и умении прокладывать дороги объяснений.
   – Доложите мне немедленно, как только станет что-то известно от ваших диверсантов, – кивнул Председатель Императорского Совета, жестом разрешая дакхарру удалиться.
   Тот, не отвечая, покорно склонил голову и покинул вельможные апартаменты.
* * *
   Начав действовать, Дан уже не мог остановиться. Им вдруг овладело давно забытое чувство, близкое к куражу: все у него получится, все он сумеет… Пока молодой снайпер и те, кого он задействовал, собирали уцелевших пехотинцев, Реззер советовался с Радугдтом. Советовался и в душе удивлялся, как сходится все, сказанное старым канониром, и то, что он сам для себя прикинул. Канонир не сообщил и не посоветовал ему ничего нового, поэтому Реззер успокоился и даже ощутил некоторую уверенность в своих силах.
   – Сэр! Все уцелевшие солдаты собраны и построены! – гаркнул молодой снайпер, появляясь за спиной Дана.
   – А нам что делать, командир? – спросил, признав руководство Реззера, Радугдт.
   – Останься тут, – скомандовал Реззер, благодарно кивнув. – Нам еще нужна надежная крыша.
   Выйдя вслед за снайпером наружу, Дан увидел шеренгу потрепанных пехотинцев, которых не насчитал и тридцати. К ним можно было приплюсовать оператора «дракона», стоящего недалеко от входа. Рядом построились семь уцелевших бывших пленников укрепления. С Реззером и Радугдтом их получалось девять, что казалось неплохим результатом.
   – Меня зовут Дан Реззер! Командование десантом назначило меня руководить вами до подхода основных сил. Хочу сразу вас порадовать. Высадка второй волны начнется в самое ближайшее время, и в составе десанта будет бронетехника. Так как нам удалось закрепиться на этом плацдарме, здесь и будет одна из основных точек десантирования.
   Реззер краем глаза заметил, как на покрытых пылью и потом лицах пехотинцев расцветают скупые улыбки.
   – Но для того, чтобы это свершилось, мы должны обеспечить безопасность высадки, – продолжал Реззер. – Я хочу, чтобы снайперы вышли из строя и построились вот здесь отдельно.
   Шесть пехотинцев вышли из строя, сразу образовав небольшой отряд.
   – Вы все давайте на крышу, – приказал Реззер, указывая рукой на укрепление. – Там вам надлежит рассредоточиться по парапету. Как тебя зовут?
   Дан обратился к тому молодому снайперу, которого он отправлял собирать уцелевших пехотинцев. Тот немедленно вытянулся по стойке «смирно».
   – Рядовой Эмерсон, сэр!
   – Будешь старшим группы снайперов, рядовой Эмерсон, – улыбнулся Дан. – Обойдите окрестности и соберите боеприпасы для снайперских винтовок, какие найдете. Давай, Эмерсон, действуй.
   Снайпера убежали в укрепление распределять огневые рубежи. А Реззер вновь повернулся к строю.
   – Как фамилия? – обратился он к одному из пехотинцев, гурянину со спокойным умным взглядом.
   – Рядовой Трагдт, сэр! – ответил тот.
   – Забирай половину бойцов и дуй вон на ту высотку, рядом с руинами крепости. Окопаетесь там… Попробуйте использовать обломки укрепления. Одним словом, постарайтесь зацепиться покрепче.
   – Принято, сэр! – кивнул гурянин и, ладонью «отделив» свою половину бойцов, повел их к развалинам.
   А Реззер уже окинул взором оставшихся. Задержавшись возле немолодого солдата с перерезанным уродливым шрамом лицом, он вопросительно поднял подбородок.
   – Рядовой Дидро, сэр, – поняв немой вопрос, ответил тот.
   – С остальными – на тот холм. У тебя самое худшее положение. Там почти везде песок. Только отдельные камни. Но ты примени солдатскую смекалку и хитрость. Извернись, но закрепись на высотке.
   – Понял, сэр. Сделаем, – кивнул солдат со шрамом. Пехотинцы ушли, оставив Реззера с бывшими невольниками.
   – Ну что, вы, как я понял, тоже согласны потрудиться на благо победы Империи? – спросил он у строя из семи разумян.
   – Раз стоим тут, значит, согласны, – ответил кто-то из строя.
   – Хорошо, – согласился Дан. – Вам предстоит самая хлопотная работа. Во-первых, надо собрать всю воду и еду, которую вы только сможете найти. Включая сухие пайки из ранцев убитых. После этого надо будет собрать все оружие и боеприпасы. Это во-вторых. А в-третьих, надо как-то собрать всех погибших. Тут медик был. Правда, наверное, тоже погиб. Так вот, у него была большая сумка с мумифйкатором. Надо найти. А когда будете собирать погибших, всем колите эти уколы. Придут имперцы – всех похоронят. Все мы разумяне. Все погибшие должны быть преданы земле или огню по законам их веры. Ну а там, когда со всем закончим, посмотрим, что и как.
* * *
   Дверь с осторожным стуком начала открываться. Мгновенно среагировав, Челтон и Паук упали на пол.
   Паук забрался под стол, а сержант распластался в ногах сидящего старика, лежа на спине и уперев ему в живот ствол «Хеклер-Коха». Гризли же просто шагнул в сторону, прижимаясь к стене и спрятавшись таким образом за открывающейся створкой.
   – Ваш гость, господин! – объявил согнутый в поклоне слуга, делая шаг назад и уступая дорогу идущему следом за ним гурянину с повадками хищного зверя.
   – Мир твоему дому, – приветствовал вошедший и, внимательно посмотрев на отодвинувшегося от стола генетика, спросил: – Ты плохо себя чувствуешь?
   – Да, мне что-то нездоровится, – ответил старик, не делая ни единого движения. – Возможно, нам надо перенести этот разговор.
   – Хорошо. – Гурянин расслабился, расстегивая одним движением длинный тонкий плащ, в который был облачен.
   Челтон нутром почуял, что этот гость уже знает о присутствии чужаков в комнате и, если они упустят момент, атакует их сам.
   – Гриз, вперед! – рявкнул он, отталкиваясь ногами и выезжая на спине из-за стола.
   Гризли выскочил из своего укрытия и нанес гурянину удар в затылок. Но в последний миг тот успел почувствовать опасность. Присев и повернувшись корпусом к атакующему пехотинцу, он перехватил его руку и, зацепив другой рукой под колено, взвалил громилу на плечи, выполнив прием «мельница». Плавно продолжив движение, он с грохотом швырнул Гризли об пол и тотчас же упал сам. Этот ловкий маневр позволил ему уйти с линии огня Челтона и скрыться от него за массивным телом Гриза. Еще не успев разделаться с пехотинцем, гурянин свободными нижними руками выдернул из-за пояса два матовых пистолета «Глок-20». Очутившись на полу, он сильно оттолкнулся ногами от опешившего Гризли, паля из обоих стволов. Так, непрерывно стреляя, он проехал мимо окаменевшего от шока слуги через открытую дверь в коридор. Едва оказавшись за порогом, гурянин перевернулся, окончательно уходя из зоны обстрела. Челтон вскочил на ноги, метнулся к старику. Но, к некоторому его сожалению, ни одна пуля не попала в хозяина кабинета. Челтон тоже был совершенно невредим, чего нельзя было сказать о его бойцах. Паук получил пулю в плечо сквозь переднюю панель стола, возможно послужив щитом для пленника. А Гризли досталось целых три пули – одна в ногу, две в корпус. К счастью, обе эти пули пришлись на легкий бронежилет, в такие были облачены все пехотинцы. Но вот третья разворотила колено. Гриз скрипел зубами, мужественно сдерживая стон.
   – Черт! – выругался сержант, быстро осмотрев раны обоих. – Гоблин, Ирландец, где вы?
   – Вернулись в оранжерею, сэр, – мгновенно отозвался Гоблин.
   – Мухой ко мне! – скомандовал Челтон, за шкирку выдергивая старика из кресла. – Гриз, Паук прикрывайте.
   Оба раненых взяли входную дверь на прицел, используя как укрытие стол. Челтон быстро повел пленного в оранжерею, едва не столкнувшись в дверях со спешащими на помощь Гоблином с Ирландцем.
   – Помогите отступить Гризу и Пауку. Сейчас некогда, а внизу Мясник окажет им помощь, – поставил задачу сержант, ведя старика к прорезу в полу. – Чуй, Шахбаз, принимайте груз. Мясник, давай наверх.
   Словно из-под земли вырос Мясник, и сержант толчком сбросил пленного в дыру перекрытия. Через несколько секунд рядом оказались и Гоблин с Ирландцем, помогающие идти раненым.
   – Давайте пока к дверям. Передвигайте стол. Посмотрите еще что. Надо сделать огневую точку, – пояснил им Челтон.
   Мясник уже колдовал над коленом Гризли, накладывая тугую повязку с бандажом и вкалывая обезболивающие и комплекс-лекарств и стимуляторов.
   – Ситуация скверная, – мрачно начал сержант. – Мы должны его забрать или уничтожить любой ценой. Но, если сейчас уйдем, то, пока мы будем добираться до выхода, его нам перекроют. Задача обеспечить прикрытие для отхода основной группы с грузом и дезориентировать противника. Гризли и Чуй останутся здесь и будут держать оборону до получения сигнала. Потом снимаетесь и отходите вслед за нами.
   Все прекрасно понимали, что для этих двоих нет никакого «отхода вслед за нами». Просто для того, чтобы группа выжила, надо пожертвовать кем-то из бойцов. И этим кем-то мог оказаться любой. Вдобавок у Гризли была фактически перебита нога и он, бесспорно, замедлил бы движение всей группы. А Чуй слыл в команде середнячком, и теперь, чтобы сохранить для прорыва самый сильный состав, было вполне оправданно пожертвовать им. И не было сейчас иного выхода. Только сержант со злостью думал о том, что предписание вводной о любом количестве израсходованного личного состава группы начинает сбываться.
   – Принято, сэр! – рыкнул, с некоторой даже бравадой Гризли. – Можете не торопиться, мы их не пропустим.
   – Хорошо, – кивнул сержант. – Всем скинуться по гранате и вперед.
   Бойцы, прощаясь, касались своих обреченных товарищей, кто – хлопнув по плечу, кто – коснувшись рукой головы. Они уходили, оставляя им по одной гранате и исчезая под землей. Последним ушел Челтон, стараясь сохранить навсегда в своей памяти лица сослуживцев.
* * *
   Первым в точку сбора пришел, как ни странно, «Улей». Боевой корабль-матка выглядел заметно потрепанным, но оказался боеспособен. Конечно, в столь тяжелом бою он растерял часть своих штурмовиков. Но командор вообще не рассчитывал его увидеть, считая этот звездолет самой легкой целью в битве двух эскадр.
   – Черт побери! – радостно воскликнул Дик. – Не все так плохо, как мне представлялось. Надо посетить психолога и полечиться от пессимизма.
   – Не замечал я за тобой пессимистических настроений. Тебя тогда просто не хватило бы на все те невзгоды, которые подарила тебе судьба, – возразил Мердок.
   – Просто я очень невнимательный и поэтому не замечаю невзгод, – пошутил командор, у которого после появления первого корабля значительно улучшилось настроение. – Я верну Леду, Амос.
   – Конечно, вернешь, – согласился, ни мгновения не сомневаясь, Мердок, – и Леду вернешь, и по своим счетам заплатишь.
   Командор мгновенно помрачнел, вернувшись к своим проблемам, и Амос мысленно обозвал себя «полным идиотом».
   – Командор, доки прибыли, – доложил капитан «Бриза».
   Прибыв в точку сбора, Дик первым делом вызвал свои ремонтные доки, не надеясь на то, что те, кто сумеет выбраться из такой передряги, будут в отличном состоянии.
   – Передайте, пусть ремонтируют всех, кто сюда выпрыгнет, – скомандовал Дикаев. – Мы уходим. Но к моему возвращению все уцелевшие должны быть готовы к новому бою. Капитан, курс на Феникс!
* * *
   Несколько раз позиции окапывающихся пехотинцев и снующих между ними бывших невольников пытались атаковать «архангелы». Но Радугдт и группа снайперов Эмерсона благополучно уничтожили крылатых монстров, не позволив им добраться до работающих разумян. Однажды канонир сбил низко летящий транспортный бот. Тот рухнул в пески неподалеку, и Реззер послал нескольких собратьев по плену проверить, не уцелело ли что полезного из его груза. Посланцы скоро вернулись, встревоженные и возбужденные. Бот был буквально забит жуткими темно-зелеными солдатами, которые, к счастью, все погибли при падении. Но это значило, что те, кто затащил пленников в это пекло, сдаваться не собираются. У них еще есть солдаты. А то, что тут сейчас совсем тихо, может оказаться штилем перед штормом. Штормом, который сметет их всех в небытие прошлого. Как сержанта Фигу, как многих других солдат и невольников.
   – Ничего. Прорвемся, – отрезал Дан. – Идите занимайтесь погибшими.
   – Сэр! Доклад от группы рядового Трагдта! – гаркнул выросший рядом Эмерсон.
   – Что у них? – Неприятное предчувствие сжало сердце.
   – Он докладывает, что заметил противника к востоку, сэр! – доложил снайпер.
   – Это где? – растерялся Дан, крутя головой.
   – Там, сэр! – указал Эмерсон рукой между их укреплением и руинами второй крепости. – Примерно туда летел сбитый бот.
   – Радугдт, посмотри! – крикнул Реззер, и снайпер с готовностью протянул ему винтовку с активированным прицелом.
   Радугдт, не стесняясь, матерился в своей турели, и Дан с опаской поднял винтовку к плечу, прижимаясь к резиновому наглазнику прицела. То, что он увидел, вызвало у него желание отчаянно выругаться, подобно канониру. Видимая пока еще только в мощную оптику прицелов, приближалась группа не менее чем из пятидесяти уродливых темно-зеленых солдат. Но страшнее этих мерно шагающих воинов был стремительный бег двух десятков «призраков». Эта невидимая невооруженным глазом стая неумолимо надвигалась. Реззер только усилием воли подавил плеснувшуюся в груди панику и опустил винтовку.
   – Ну и что тебя так возбудило? – поинтересовался он у канонира отрешенным голосом, панически соображая, что ему делать дальше.
   – Я их вижу! Ты их видишь! – заорал Радугдт. – Но в тех группах нет ни снайперов, ни приборов биовидения. Их вырежут сейчас, как овец. И к нам они уже не успеют. А без поддержки этих групп те зеленые из нас за пять минут корм для животных сделают.
   – Я понял, – ответил Дан и действительно понял. – Эмерсон!
   – Я, сэр! – Снайпер с надеждой смотрел на Реззера.
   – Быстро передай Трагдту и Дидро. Пусть залягут, зароются, уйдут под землю. И не дышат, не потеют и не живут, если только жить хотят. До нашей команды никого из них не должно быть видно и слышно.
   – Есть, сэр! – Снайпер шарахнулся в сторону, торопясь передать приказ.
   – А ты беги и собирай всех наших, – приказал Реззер одному из бывших невольников, который как раз притащил в укрепление груду собранного оружия. – Пусть все скопом скачут сюда.
   Тот, кивнув, убежал наружу. А Реззер вышел следом из укрепления к сидящему у своего развернутого костюма оператору «дракона».
   – Сколько тебе нужно времени его свернуть-развернуть?
   – Пара минут свернуть, пара – развернуть, – ответил пехотинец.
   – Отлично! – обрадовался Дан. – К нам идут «призраки». Много. Тебе надо перейти вот к тем валунам, чтобы хоть какая-то защита была.
   – Так мне «призраки» – то ничего в этом костюме не сделают, – возразил солдат. – А я тут все к дверям ближе, если что.
   – За «призраками» маршируют нормальные солдаты, которые будут стрелять в тебя из нормального оружия. Быстро к тем камням, солдат.
   – Есть, сэр! – опомнился солдат, буквально прыгая в свой костюм.
   Дан засмотрелся на то, как с завыванием электроприводов съезжаются бронелисты, складываются опоры, разделяя основание на две массивные подошвы. Еще несколько секунд – и перед Реззером вместо подобия вращающейся турели стоял почти трехметровый уродливый человек. Пехотинец качнулся и неуклюже зашагал к указанному месту. Дан встрепенулся, коря себя за то, что последние оставшиеся минуты или даже секунды он потратил на созерцание какой-то ерунды.
   – Эй, на крыше! – заорал он. – Огонь по «призракам» без команды. Как только они окажутся в зоне поражения.
   И тотчас заревела установка Радугдта.
* * *
   Мясник наскоро перевязал плечо Паука, вколов ему пару уколов, и группа торопливо тронулась в обратный путь. По команде сержанта у Паука забрали ранец с его оборудованием, оставив ему только оружие.
   Не успели беглецы пробежать и двух десятков метров, как наверху гулко застучали частые выстрелы.
   – Началось, – вздохнул Челтон и, обращаясь к группе, крикнул: – Шире шаг! У нас нет времени на прогулку!
   Диверсанты и без понукания бежали по узким коридорам коммуникаций, ограничивая свою скорость только возможностями пленника. Позади громыхнул взрыв гранаты, затем еще один. Бойцы продолжали свой бег, вслушиваясь в наступившую после взрывов тишину. Но вот опять, уже еле слышно, застучали выстрелы, и все облегченно вздохнули, словно бы оставшиеся позади еще могли отбиться и выжить.
   – Вам не уйти отсюда, – впервые подал голос пленник. – Не выбраться из этих коридоров. Не пробиться через заслоны. Не взлететь с планеты. И на орбите вас тоже будут ждать.
   – Посмотрим, – без всяких эмоций ответил Челтон.
   – Остановитесь, отпустите меня, и я гарантирую вам неприкосновенность.
   – Заткнись, или я гарантирую тебе перелом челюсти, – ответил сержант.
   Пленник замолк, поняв, что это не пустая угроза. Внезапно бегущий впереди Гоблин замер, подняв вверх руку. Жест был излишним, так как в этой части коридора и без того мог пройти лишь один разумянин, да и то, задевая макушкой висящие низко трубы.
   – Что? – едва слышно спросил сержант.
   – Не знаю, – честно ответил капрал. – Там кто-то есть.
   Двинулись дальше, идя теперь медленно и бесшумно, держа оружие на изготовку. Коридор едва заметно начал расширяться. И тут Гоблин увидел их. С десяток странных тварей, напоминающих то ли ожившие громадные тряпки, то ли бредовую помесь гигантской медузы и ската. Нечто не имеющее постоянной формы, но двигающееся стремительно. Гоблин даже крикнуть не успевал. Он лишь упал на колено, освобождая сектор идущему следом за ним Шахбазу, и открыл огонь. Он палил без остановки, слыша, как надрывается над головой «Хэклер-Кох» Шахбаза. Магазин опустел, и Гоблин торопливо воткнул новый. Последнюю нападавшую тварь они пристрелили, буквально упершись в нее стволами.
   – Черт! Что это было? – прохрипел Шахбаз, переводя дыхание.
   – Слишком много патронов на них извели, – посетовал Гоблин, поднимаясь с колена и с трудом разжимая руку, сжавшую рукоять диверсионного ножа. – Еще пара таких атак, и мы останемся без боезапаса.
   Это были эмоции, потому что патронов им пока хватало. Но сам факт того, что неизвестная тварь едва не достала их в атаке, был не из приятных. С омерзением перешагивая через скользкие тела, пехотинцы невольно щупали пальцами снятые предохранители на своих пистолетах.
   – Вам не уйти, – пробормотал пленник, злобно скалясь. – Не уйти…
* * *
   – Командор, мы на месте! – доложил капитан «Бриза» Дикаеву, сидящему в комнате отдыха вместе с Хайесом и Мердоком.
   – Отлично, мы сейчас подойдем, – кивнул Дик. – Так вот, в этих документах, которые так долго мне вез Стивен и за которые погибло столько народу, содержится убойный компромат на Бергштайна.
   – Насколько верны эти сведения? – спросил Хайес, обдумывая то, что только что услышал.