— Это что, они и в нас могут залезть? — обеспокоился Джок.
   — Нет, конечно. У нас, у людей, есть душа, в нас нечего делать убогим ползучим сущностям.
   — Ясно, — сказал Длинный Лук. — Тогда позволь спросить, Истер…
   — Почему я так стремилась сюда, к руднику? Я должна знать свои возможности в Закатном мире. Клахар согласился на наши условия, он мечтает вернуться на землю и готов сделать это любой ценой. Но ты видишь, все не так просто. Мы с тобой должны немало поработать, чтобы привести орков на землю. Доспехи Рота смертоносны в любом мире, поэтому я не сомневаюсь, что мы победим штурканов даже меньшим числом. Но я должна испытать себя. А делать это на глазах Клахара мне не хотелось.
   — Чтобы он не знал, если у тебя что-то не получится?
   — Ты прав, милый. И вот я сижу здесь и чувствую, что от меня мало толку. Это мертвый мир…
   — Ты сказала: магия людей. А бывает и другая? — спросил Джок.
   — У каждого народа магия своя. В древности очень сильна была магия эльфов. Но и она была бы здесь бессильна. Эльфийская магия связана с движением мира, а где здесь движение? Да я и не владею ею. Пока что — пока сокровища Драконовой горы не стали моими… Но не стоит говорить о них в столь неподходящем месте. Собственно, о них вообще не стоит лишний раз говорить.
   — Понятно, — кивнул Джок и, помявшись, осторожно спросил: — А… твой повелитель?
   — Про кого это ты говоришь?
   — Все знают, что ведьмы — дочери дьявола, покровителя всякой нечисти. Разве его власть не поможет здесь?
   Истер звонко рассмеялась:
   — О Джок, радость моя! Неужели ты считал меня прислужницей сатаны? Выбрось из головы эти бредни. Вообще-то я собралась жить вечно, так что у моей души никогда не будет повелителя. А если тот, о ком ты говоришь, когда-нибудь потребует ее, я скажу ему: разве я когда-нибудь просила об этом даре? Разве я что-нибудь обещала взамен? Нет и еще раз нет. У него нет прав на мою душу, а значит, нет интереса помогать мне.
   — Ну тогда я не скажу, будто мне жаль, — усмехнулся Джок Длинный Лук.
   — Меня это тоже вполне устраивает. Старая Кора всегда говорила: не связывайся ни с Богом, ни с дьяволом, и все твое останется при тебе. Кора хоть и выжила из ума, но порой давала дельные советы.
   — Значит, шаманство орков — тоже что-то особенное?
   — Да, но о нем я знаю, наверное, еще меньше, — вздохнула юная ведьма. — Клахар говорил, что мысль орков — это всегда поиск соответствия своей сущности. Их магия должна строиться на том же. Кора учила меня заклинаниям орков, но не тому, как ими пользоваться… Это должна быть какая-то беседа с сущностями мира… В нашем отряде есть несколько шаманов, но они не могут обнаружить врагов, должно быть, потому, что их шаманы уже опередили нас. Если я права, то мертвые штервы не хотят выдавать штурканов. Им нет дела до исхода битвы. Сущности — голые искорки жизни, без мыслей, без чувств. Они безразлично пребывают в скалах, вливаются в живых, но даже тогда им остается долго ждать, много, много поколений, пока искорка их не породит пламя жизни… Я слышу их холодные, бесстрастные голоса. И ничего не могу им сказать, потому что им все равно. Я слышу их, вот они, повсюду здесь…
   Истер подошла к юго-восточному окну и, запрокинув голову, проговорила:
   — Мы камень от камня, земля от земли, мы с миром пришли и с миром ушли, мы зыбкая тень тишины, мы серая тень тьмы… Как вечное солнце, века и века текла под скалой ледяная река, несла наши искры в кипучих волнах, бурлила и пенилась на валунах… Мы брызги, мы волны, мы самый поток, мы север, мы запад, мы юг и восток…
   Истер мотнула головой, стряхивая наваждение, по ее длинным волосам пробежала волна зловещего закатного огня.
   — Пропасть… Вот о чем они поют. Нет, не поют, конечно, это все только слова, у них нет слов. Это то, чем они живут, ллугу, существуют. Мудрая и бессмысленная песня без начала и конца…
   — Им нет дела, и они не помогут? Но как же штурканские шаманы, как ты сказала, с ними договорились, в смысле опередили нас?
   Однако Истер как будто не слышала вопроса.
   — Мудрая и бессмысленная, совсем как этот умирающий мир. Глупцы! — с неожиданно ядовитым презрением прошипела она. — Скоро этот мир опустеет совсем! Орки вернутся на землю, в свой родной край, штервы потянутся за ними, потому что сами не смогут жить без них… Уйдут и крайзоши, и волчецы, а вам останется вечное скитание в сумерках, вечное ожидание… которое уже никогда не сбудется, никогда! Никогда ваши искорки не разгорятся в теле сильном и умном, чувствующем, понимающем ужас и красоту жизни… И ваши искорки угаснут от безнадежности, ибо не Всевышним они возжены и невечны… И никогда не будет ничего. Ни ясного полдня, ни звезд, ни луны. На неподвижность обречены: река никуда вас не принесет и ветер уже никогда не спасет… — прочитала она нараспев, как заклинание, и тут же горько рассмеялась: — Да пропади вы пропадом! Я же слышу, как вы вползаете в тела штурканов, но вы обманулись, это ненадолго, они скоро умрут. Спешите перекинуться в калунов, в победителей…
   Внизу послышались шаги, и над полом башни показалась голова Раххыга. Джок бесшумно скользнул к нему, схватил за плечо и прошептал:
   — Ни звука! Спускайся и тихо жди нас внизу.
   Раххыг удивленно изогнул свои тяжеленные надбровные дуги (такими бы орехи колоть, ни к селу ни к городу подумал Длинный Лук), но спорить не стал, исчез бесшумно.
   Джок не понимал, что происходит, но чувствовал важность момента. Истер слепо шарила по скалам невидящими глазами, ее губы продолжали что-то шептать, а лицо все больше бледнело. Вожак Зеленой Вольницы осторожно приблизился и встал за спиной юной ведьмы. Ему удалось кое-что расслышать:
   — А серые тени погаснут во тьме уже без надежды на помощь извне… Ни собственных мыслей, ни воли, ни сил, призыв безответный разверстых могил… Навеки окутает нас тишина… Тоскливые призраки горького сна…
   И так без конца, без конца, без конца…
   Одно и то же, поток слов, теряющих всякую связность, лишь растет в голосе безумное, звенящее напряжение. Лицо стало белее мела. Вдруг Истер пошатнулась, и Джок, испугавшись, схватил ее за плечи, развернул лицом к себе и хорошенько встряхнул:
   — Истер, что с тобой? Ответь мне, Истер!
   Она потянулась к нему, прижалась к груди, но так и не увидела, только шарила дрожащими руками по плечам и лицу Длинного Лука:
   — Я… где? Где я? Джок!..
   — Истер, да очнись же ты! — Он положил девушку на пол и накрыл своим плащом. Голова ее покоилась на левой руке Джока, правую юная ведьма обхватила пальцами с неожиданной силой.
   — Джок, помоги мне… Я ничего не вижу, только серые… тени у края могил… Джок!
   Длинный Лук озирался в отчаянии, но ничего стоящего придумать не мог. Что делать? Что вообще происходит?
   Но делать что-то надо, ведь нельзя же потерять Истер! Она знает, как вернуться назад, как разгромить Рэдхэнда, она… Да что там, достаточно того, что она Истер. Он наклонился.
   — Что я должен делать? — спросил он и, не придумав ничего лучше, принялся, неожиданно для самого себя, покрывать ее лицо поцелуями. И когда он коснулся губами ее губ, Истер вдруг обхватила руками его голову и ответила жадным, долгим, ненасытным поцелуем. Ему едва хватило дыхания, перед главами поплыли цветные круги, но вот девушка откинулась на его руку и глубоко вздохнула.
   — Тебе лучше? Что это было?
   Она содрогнулась всем телом:
   — Нет! Я не хочу… говорить. Только не отпускай меня, Джок, только не отпускай…
   Краски медленно возвращались на ее щеки. Джок, уставший сидеть наклонясь, поднял девушку с холодного пола и стал расхаживать по башне, укачивая ее на руках. Истер сжалась в комочек. Прикосновение к доспехам Рота, видимо, мучило ее, и она держала пальцы на лице Джока.
   Снизу вновь появилась голова Раххыга. Глянув на такую умилительную картинку, он поморщился и осторожно кашлянул.
   — Я же сказал: жди нас, мы скоро!
   — Да я что, я только хотел сказать, что разведчики на крайзошах видят пыль на горизонте, как раз против солнца. Штурканы идут быстрее, чем мы думали, у нас почти не остается времени.
   — Я знаю, — зачем-то соврал Длинный Лук. — Делай, что тебе сказано.
   — Размещение войск не менять? — уточнил дотошный Раххыг.
   — Пока нет. Да сгинь ты, наконец!
   Четвертый раз просить не потребовалось, вздохнув, старшина полез вниз. Джок посмотрел на Истер, и у него отлегло от сердца: девушка слабо, но улыбалась:
   — С подчиненными надо говорить не грубо, а жестко… Руки не устали?
   — Я не знаю такого слова.
   — Не зарекайся. Я вот недавно сказала, что собралась жить вечно, — и тотчас едва не погибла… Однако поездка не прошла даром. Теперь я хорошо понимаю, что такое орочье шаманство. Даже слишком хорошо… И понимаю, почему Клахар беспокоится. Орки не общаются с духами, не обращаются к движению мира. Они ищут сходство своей сущности с другими. Понимаешь, выходит, что шаманам Штурки проще колдовать против Клахара, — например, если они входят в общение с сущностью камней, они в чем-то подобны этим камням. А Клахар слишком мудр и силен, он уже отдалился от своих соплеменников. Я бы сказала, что Клахар ближе к людям и эльфам. Редчайший в истории случай, единственный в мире полуорк-полуэльфинит… Обладатель таланта, он поднялся на свою вершину. Будь он таким в былые времена, он, возможно справился бы с Аннагаиром…
   — Вот как? Что ж, выходит, он и со мной может справиться?
   — Я обещала не лгать, — прикрыла глаза Истер. — Думаю, да. Скорее всего, да. Однако он не сделает этого, пока я рядом! Я слишком нужна ему. Эти знамения о нашем приходе, чем бы они там ни были, всполошили всех орков в Закатном мире, теперь войны уже не избежать. А без нас с тобой Клахару придется туго.
   Она спрыгнула с рук Джока и потянулась, с улыбкой сообщая ему:
   — Я только что сделала то, чего ему не удавалось уже давно, так я думаю. Я вошла в общение с сущностью скал, будучи сама собой, а не орочьей шаманкой. Это был страшный миг… — Она вновь содрогнулась, но пересилила себя. — Они едва не превратили меня в свое подобие. Они утянули бы меня к себе, если бы не ты. И Клахара они могут утянуть. Простые шаманы орков общаются с сущностями без опаски. А мы слишком отличаемся от этих мертвых скал, для нас это было бы хуже смерти… Но теперь все позади. И я точно знаю, где спрятались наши враги.
   — Как тебе это удалось?
   — Мертвые штервы тоже чуть было не уподобились мне, — с невеселой улыбкой сказала Истер. Они услышали и поняли меня — великое возмущение овладело ими. И я услышала… Идем вниз.
   Раххыг в окружении двадцати бойцов ждал их у входа в Смотровую башню с самым скептическим выражением морды.
   — Позволите говорить? Я осмотрелся, как вы приказывали. Они разбились на два отряда. Один ждет впереди, на левой дороге, оттуда легко можно отжать нас хоть к Первому провалу, хоть обратно сюда. Второй отряд не обнаружен, но я уверен, что он скрыт в пещерах второго подъема от Порога. Видите вот он, на равном расстоянии от Смотровой башни и перекрестка. Ударят с тыла, куда бы мы ни пошли, хоть обратно к Смотровой, хоть к Порогу, хоть к Первому провалу. Я бы сделал именно так.
   — Ты совершенно прав, наш друг, — ответила Истер. — Враги ждут нас именно там. Выдвигай войска, мы должны выйти на край Порога, ко второму подъему, да поживее. Джок, мы тобой пойдем впереди.

Глава 20
ДРАКОНОВА ГОРА

   Драконова гора высилась над головами путников неправильным конусом, и Джон почему-то подумал, что она похожа на мятый колпак престарелого лесовика, хотя никаких колпаков в Вязовом Чертоге ему видеть не приходилось. Он поспешно вернул мысли в актуальное русло.
   — Благослови нас Господь и святая Дева Мария, — пророкотал Гарри взволнованным голосом и широко перекрестился. — Вот мы и пришли…
   — Мы на пороге судьбы, — откликнулась Изабелла. — Джон, Гарри, чем бы все ни закончилось, я рада, что пошла с вами. Так прекрасно сознавать, что твоя жизнь вписана на главных страницах скрижалей судьбы…
   — Изабелла, солнышко мое, давай отложим возвышенные речи на потом. Та же просьба и к тебе, Гарри, — добавил Джон, извлекая и разворачивая скопированную сэрами Томасами карту. — У нас сегодня очень важная и ответственная ночь, следует к ней подготовиться.
   — Так мы же и готовимся, — робко отозвался Гарри.
   — Что может быть важнее, чем поднять дух перед последним шагом? — поддержала его Изабелла.
   — Пока что нам предстоит сделать предпоследний шаг. Мы вышли к горе с северо-востока, а нужная нам пещера находится на юго-восточном склоне. Нужно успеть добраться до нее, выбрать удобную позицию, разбить лагерь и отдохнуть перед дракой. Надеюсь, никто не забыл, что этой ночью у нас драка? Предположительно — с орками подвида «разбойник», а может быть, «воин».
   — Да, вот где будет не хватать нам Бена, — вздохнул Гарри.
   — Вот только Бена там и не хватало, — отозвался Джон. — Убежден, что ему было предначертано погибнуть именно в этом бою.
   Он тронул поводья, и Цезарь резво зарысил в обход горы. Изабелла и Гарри устремились за ним. Ехали гуськом, переговариваться было неудобно, так что поднимать свой боевой дух каждому пришлось про себя.
   Закат был ярким. Даже когда путники въехали в тень горы багряное зарево еще долго окаймляло поросшие зеленью склоны тревожным и вместе с тем притягательно красивым ореолом. Обрывки облаков неподвижно лежали на небе россыпью горящих углей.
   Из-за этого всепоглощающего зарева сумерки долго не могли воцариться даже у восточного подножия, и Джон успел подивиться одной странности: за те две или три мили, что они проехали, огибая гору, он, кажется, успел перевидать на склонах и в окружающем лесу все породы деревьев, какие вообще можно встретить в этих широтах. Мирно соседствовали здесь могучие сосны и дубы, разлапистые ели, стройные березы, рослые тополя, кудрявые красавцы клены… пихты, ясени, лиственницы, вязы, буки, а меж ними — купы ольшаника, ивняка, падуба, вереска… Глаза разбегались. Настоящий дендрарий. А вот верхушка Драконовой горы было совершенно лысой. Сразу вспомнились русские сказки и поверья. «Может, это Змей и обработал гору? — подумалось молодому графу. — Под нечто привычное и с детства знакомое. Дизайн от Горыныча… Тьфу, опять отвлекаюсь…» Впрочем, именно сейчас Джон не слишком сердился на себя за посторонние мысли. Обычно они раздражали его, лишний раз подчеркивая неспособность обитателя «развитого века» всерьез на чем-то сосредоточиться, увлечься чем-нибудь до самозабвения — он даже порой ловил себя на белой зависти к детям «варварского Средневековья» в этом отношении. Но в данный момент Рэдхэнд чувствовал себя глупее некуда, когда, подсвечивая зажигалкой, старательно вел отряд не к безопасному месту, а к лишней неприятности.
   Стемнело. Путники спешились и размялись, поджидая восход луны. Ночное светило не запоздало, но ориентироваться все равно было не слишком-то удобно. Поглядывая на Полярную звезду, Джон вскоре объявил:
   — Ну хватит. Мы уже, кажется, с нужной стороны горы, если кому надо на нас нападать, пусть сам сюда тащится. В конце концов, мы же меняем судьбу, верно? Вот и пускай сами ищут нас по темени.
   — А мы пока что отдохнем, — с энтузиазмом поддержала Изабелла.
   — Тогда и огня разводить не оудем: зачем облегчать им задачу? — предложил Гарри.
   — Верно, — кивнул Джон. — Но, знаешь, хворосту все-таки собери, лучше, чтобы был под рукой на всякий случай.
   Место он выбрал знатное, опытный в таких делах Гарри оценил его по достоинству: заросли скрывали троих путников от постороннего глаза, зато сами они получали отличный обзор.
   — Изабелла, что у нас на ужин?
   — Яблоки и печево от Финна. Вот и помянем старика…
   Вскоре все было готово. Закутавшись в плащи, друзья уселись под сосной, поели, помянули лесного провидца, вздохнули о тяжкой судьбе Аннагаира, о раненом Бенджамине. Поговорили и о своих делах.
   — Странно, что путь сюда от Хранителей леса занял столько времени, — заметил Гарри.
   — Наверное, из-за того, что мы слишком рано расстались с Пином, — предположила Изабелла. — С ним бы мы вмиг очутились где нужно, а так — пока из леса выбрались, пока осмотрелись… Да еще сколько времени потеряли с этими мерзкими троллями-корягами.
   — В конечном счете не так уж и много, — задумчиво проговорил Джон, глядя на часы. — Все наши задержки не превысили одного часа.
   — А, простите, что отвлекаю, сэр Джон, но который теперь час? — с подчеркнуто светской интонацией спросил Гарри. Падкий на чудеса, он просто влюбился в этот «волшебный браслет» и временем интересоваться был готов каждые пятнадцать минут, если других дел не было.
   — Одиннадцать тридцать. Через полчаса наступит полночь, — ответил Джон. — Обязательно надо сказать сэру Томасу, чтобы поставил где-нибудь в Рэдхэндхолле солнечные часы.
   — Очень полезное получится нововведение, — важно кивнул Гарри.
   — Я вот к чему. Мы выиграли много времени с помощью Пина, но он не довел нас до конца, и из-за этого мы часть времени потеряли. Однако, надеюсь, не очень много. Истер, конечно, не хочет допускать нас к сокровищам, но она не рассчитывает, что мы окажемся у горы так быстро. Вероятнее всего, она еще не вернулась из этого параллельного мира, то есть с той стороны Врат, как сказал Аннагаир.
   — Значит, боя этой ночью может и не быть? — сразу поняла к чему он клонит, Изабелла.
   — Умница. И это, по-моему, подтверждает то, что судьба действительно изменилась. А еще это означает, что у нас есть возможность спокойно отдохнуть. Поспите-ка вы, ребята, а я покараулю.
   — Но как можно уснуть в такую ночь? — воскликнула Изабелла.
   — Очень просто: закутавшись в плащи и закрыв глаза. Я не хочу, чтобы вы завтра шли в пещеру сонными мухами. Так что отставить разговорчики. Командир сказал — спать.
   Джон встал на ноги, прошелся по поляне, пока его спутники укладывались поудобнее. Луна в очередной раз юркнула за клочок облака и вынырнула, возбудив среди окрестных ночных птиц волну пересвиста. И вдруг где-то над головой ухнул филин. Да так славно ухнул, что Джон, не задумываясь, присел обхватив голову руками, только что не распластался по земле. Нервы, нервы… Это все из-за неосторожного предупреждения призрака. Он ведь не уточнил, чьим именно будет крик…
   Однако ничего страшного не произошло. Не зная, видят его спутники или нет, Джон присел несколько раз, будто просто разминался, потом отошел в тень сосны.
   — Не спится что-то, — спустя некоторое время прошептал Гарри. — Может, споем?
   — Ну ты придумал, — также шепотом откликнулась Изабелла. — Спи давай, пока сэр Джон не заметил.
   — Да он ругаться не станет…
   — А зря. На таких, как вы с Беном, время от времени нужно покрикивать.
   — Нужно, — без сарказма признал Гарри и, помолчав, добавил: — Бен хороший. Просто его никто не знает по-настоящему.
   — Да я знаю, что хороший, — вздохнула Изабелла. — С другим бы ты не дружил.
   — При чем тут я? Он просто…
   — Надежный человек и никогда не предаст. Знаю. И сэр Джон это знает.
   — Сэр Джон — удивительный человек…
   Молодой граф не стал дожидаться продолжения и прошуршал по траве, не выходя из тени, якобы возвращался из разведки. Изабелла и Гарри старательно изобразили глубокий сон, переигрывая, как дети на утреннике. Постепенно их сопение становилось все более натуральным.
   Воцарилась тишина, сочная тишина отдыхающего леса.
   Джон слушал ее, смотрел на звезды и медленно осознавал обидную пустоту в голове. Сегодня он окончательно и бесповоротно уверился, что судьба изменилась. Что бы ни оказало влияние на ход истории, опасения призрака сбылись и будущее теперь неопределенно. И Джон обнаружил, что ему не о чем думать. Досадно — как будто он и не живой человек, а инструмент…
   Всхрапнул Цезарь. Джон подавил в себе желание согнуться в три погибели. Ну что ты будешь делать! Предупреждение о крике определенно потеряло всякое значение, а ведь как въелось… Нервы. Эх, провести бы сейчас недельку на горном курорте. Ровный морозец, лыжня, крутые спуски; приятное общество, вечера перед камином, шахматы, бридж, бильярд, свежая «Times», неторопливые беседы… Тьфу ты, скука какая.
   Уж лучше здесь отдохнуть. Если все обойдется, можно будет сходить на охоту. Других развлечений тут нет, зато нет и телевидения. А вот камин есть. И общество несравненно более приятное, чем посторонние люди с отшлифованными улыбками Карнеги. Шахматы можно вырезать, бридж изобрести, а вместо никому здесь не нужного бильярда существуют соревнования лучников.
   Джон не заметил, как тихонько сполз по стволу, закрыв глаза. И привиделось ему вдруг совсем иное. Прошитый солнечным лучом березовый подлесок, так непохожий на величественную колыбель Первозданной Силы, запах разнотравья… И голос матери: «Ванюша, иди сюда! Посмотри, что папа нашел!» Он выбегает на поляну, сворачивает у старой березы и легко находит их. Вот сидит на корточках мать, такая красивая в этом новом платье, а рядом высится отец — тоже очень красивый, чопорный и внушительный даже в спортивном костюме. И вместе с тем такой смешной! Граф чувствует себя королем над россыпью грибов, найденной им самим.
   Граф Самуэль, считавший когда-то, что он хорошо знает Россию, учится жить здесь. Тем же самым в большей или меньшей степени заняты Катя и Ванюша-Джонни. Скоро они вернутся в город, и на каждого навалятся свои заботы. Непереносимый быт — на Самуэля Джона Руэла, восстановление утраченных навыков — на Катю. Отношения со сверстниками, для которых он стал чем-то вроде тихо ненавидимого идола, — на тринадцатилетнего графа.
   Во сне Джон знал, что все это ненадолго, и особенно остро ценил мирные минуты семейного счастья. Почему-то не любой другой, а именно этот гротескный период своей жизни он вспоминал с особенным удовольствием…
   — Сэр Джон!
   Вздрогнув, Рэдхэнд проснулся.
   — Ну дела… Надо же — заснул на посту. Спасибо, что разбудил.
   — Не стоит, сэр Джон. Я подумал, у меня все равно сна ни в одном глазу, давайте я покараулю.
   Джон поразмыслил и согласился:
   — Хорошо. Ты только вот что: если вдруг услышишь какой крик, пригнись. На всякий случай.
   Он закутался в плащ рядом с Изабеллой и смежил веки. Однако сновидения больше не посещали его, хоть он втайне и надеялся на продолжение. Ему давно уже не снились родители, детство, Россия.
   Проснулся он незадолго перед рассветом. Луна давно уже скрылась за горой, звезды все так же сверкали в глубоком небе, но что-то изменилось в их блеске, предвещая скорую, зарю.
   На плече мирно посапывала Изабелла. Странно, но Джон далеко не сразу заметил это, а заметив, почему-то не удивился. Только осторожно вынул руку из-под головы девушки, заслышав шаги Гарри, а то мало ли что он подумает.
   — Доброе утро, — сказал молодой граф, поднимаясь и разминая мышцы. — Долго я спал?
   — И вам доброе утро, сэр Джон. Точно не скажу, хотя, если вы сообщите мне, который теперь час, я смогу подсчитать…
   — Ясно. Ну давай теперь ты вздремни. Как начнет светать — выступим.
   — Сказать по правде, мне совсем не хочется спать. Я знаю, сэр Джон, героические мысли смешат вас выспренностью, наверное, вы правы, ибо думать о себе как о настоящем герое — это гордыня… Но иначе не могу. Я молился этой ночью, и душа моя исполнилась такого вдохновения, что уснуть сейчас было бы грешно.
   — Хм, ну что же… Только с чего ты взял, будто героизм смешит меня?
   — Но… я же видел ваше лицо, когда вы раньше слышали подобные слова, — потупился Гарри.
   — Может быть, ты не очень внимательно смотрел? Да, у меня многое вызывает улыбку, такой уж я человек, но мне и в голову не придет смеяться над искренним чувством. И особенно — над тобой, Гарри.
   Изабелла откинула плащ и сказала бодрым голосом, словно и не спала:
   — С добрым утром! Все уже на ногах? Так, может, не будем ждать рассвета?
   — Выйдем, как только станет видно дорогу, — согласился Джон. — А пока свернем вещички.
   Они наскоро перекусили и привязали коней, вернее, накинули поводья на ветки, так чтобы в случае нужды скакуны могли освободиться без посторонней помощи. На востоке вовсю полыхала заря, свет еще не добрался до земли, но склоны горы были видны отчетливо. Джон не без удивления обнаружил, что слегка просчитался ночью, когда намеревался остановиться на отдых, не доходя до нужного места. Оказывается, путники вкушали сон прямо напротив искомой пещеры.
   Она располагалась в миле впереди, на высоте не более сотни ярдов. Путь к ней лежал по пологому откосу, издалека можно было решить, будто от порога пещеры к подножию горы стекает широкая полоса выглаженного камня. Будь здесь обжитые места, Джон непременно решил бы, что это торная дорога.
   — А дракон-то не такой уж и домосед, — заметил он. — До сих пор совершает прогулки.
   — Но никто его никогда не видел, — сказала Изабелла.
   — Должно быть, он не любит отлетать от горы, — предположил Гарри. — Дорожит своими сокровищами.
   — Наверное, ты прав, — сказала девушка. — Интересно, а сам он знает, какие ценности стережет?
   — Полагаю, да, — сказал Джон. — Во всяком случае, насчет меча сэры Томасы говорили вполне определенно. Ну что ж, друзья мои, в путь.