— Придет еще кое-кто…
   Рука юной ведьмы лишь на мгновение замерла в воздухе, потом распахнула рубаху на груди старика и начертала руническое заклинание.
   — Да, не зря я предупредил его, когда понял, что ты подсматриваешь за мной. Уж он-то не даст тебе спуску…
   — Кто — он?
   — Тот, кто хочет с тобой поговорить. Увидишь. Может быть, даже узнаешь.
   — Хорошо, — кивнула Истер. — А теперь не мешай.
   Она закрыла глаза, сосредоточиваясь. Лесовичок подумал было о том, чтобы тихонько уйти, — он слишком хорошо понимал, что в противоборстве с этой девчонкой от него не будет никакого толку. Но, к ужасу своему, понял, что не может пальцем шевельнуть, произнести слова… да что там — даже просто отвести взгляд от незваной гостьи.
   Истер продолжала совершать бессмысленные действия. Она знала, что душу действительно можно захватить, и догадывалась, каким образом это можно сделать. Наверное, у нее хватило бы сил. Но она не собиралась этого делать, и отнюдь не из страха перед Всевышним. Просто впереди ее ждут еще большие испытания, не стоит растрачивать себя на сомнительные предприятия. Пину хватит и розыгрыша — он всего лишь Хранитель лесов, где ему вникать в тайные знаки и руны секретных колдовских языков? Никуда не денется, поверит, хотя бы только наполовину. Он любил старика и не захочет рисковать.
   Мысль юной ведьмы была занята тем, кто должен прийти. Значит, есть все-таки еще один игрок — надо признать, очень терпеливый, значит, расчетливый. Ох, не хотелось бы сейчас отвлекаться, но глупо оставлять за спиной неизвестную силу. Встречи не избежать…
   — Ну вот и все, — сказала она, демонстративно сжимая кулак и отпуская Пина. — Душа твоего друга принадлежит мне. Смирись с этим. Утешься тем, что ты не нужен мне надолго, вы оба будете свободны, когда ты проводишь меня куда прикажу. А где же обещанный гость?
   — Он уже близко, — буркнул Пин, глядя в пол.
   — Надеюсь, я ведь не намерена долго ждать. А ну-ка, что тут осталось из съестного? Да не смотри так удивленно. До поры до времени ты мой раб, с этим тоже нужно смириться. Ну же!..
   Лесовичок молча погремел утварью и поставил перед Истер деревянную тарелку с холодной рыбой и сушеные ягоды.
   — Без особого рвения ты служишь, — усмехнулась Истер. — Смотри, как бы мне не захотелось подольше подержать тебя при себе, чтобы обучить манерам.
   Пин, так и не проронив ни звука, добавил кружку с родниковой водой и сел подле старика. Истер уже вовсю уплетала скудное угощение. Сколько дней она толком не ела?
   Она лишь небрежно скользнула взглядом по бесшумно возникшей на пороге рослой фигуре и вернулась к трапезе. Притворство далось ей без особого труда. Сердце, конечно, екнуло, но еда настойчиво требовала к себе повышенного внимания.
   Однако пришелец как будто не возражал против такой бестактности, поэтому Истер рассмотрела его, только насытившись. По описаниям Коры нетрудно было узнать эльфа из числа Высших. Впрочем, она тут же поняла, что его все же нельзя назвать эльфом, хоть он и был им когда-то. Теперь осталась только его сущность, обладающая видимыми очертаниями, чистая сущность, в которой не сохранилось почти ничего вещественного. Эльф-призрак? Это занятно. И очень хорошо — потому что безопасно. Сейчас бы просто встать и уйти, но… ладно, пусть сначала расскажет, какую роль он играет в происходящем.
   — Ну здравствуй, — сказал эльф, словно они были знакомы.
   — Ты хотел о чем-то поговорить? — спросила Истер, нарочито проигнорировав приветствие.
   — О тебе. Я удивлен. Неужели ты еще не поняла, что твой труд бесполезен?
   — О чем ты говоришь? Выражайся яснее, у меня нет времени выслушивать бредни призраков. И учти, как только я решу, что достаточно отдохнула, я продолжу свой путь. Так что поторопись.
   — Как знакома мне эта снисходительность в тоне, — вздохнул эльф. — Как знаком каждый твой жест…
   — Я уже сказала, Ангир, не отвлекайся.
   — Ты узнала меня?
   Истер усмехнулась:
   — Ни у одного эльфа больше не было причин оставаться в мире людей… рядом с Корой и доспехами Рота. Так чего же ты хочешь от меня, отверженный?
   Не сразу ответив, Аннагаир пристально всмотрелся в глаза юной ведьмы. Благородное лицо его казалось потрясенным, когда он прошептал:
   — Все в тебе, все… Но ведь… Ах, ты точно Кора, точь-в-точь она! Так как же ты не видишь? Когда-то, в первую весну своей долгой жизни, она тоже была такой — отчаянной, готовой на любую жертву ради своих целей. Не всякий бессмертный решился бы сравниться с ней в силе воли. И как же трудно было порой внушить ей, что не всякая цель заслуживает жертв. Уже потом жизнь научила ее видеть истинные цели…
   — Ты, я вижу, не понял меня, — прервала Истер, поднимаясь на ноги. Эльф раздражал ее, особенно этим глупым сравнением со старой Корой, которую Истер с каждым новым воспоминанием ненавидела все больше и больше. — Пин, мы идем.
   — Пин? — удивился эльф — Ты собрался ей помогать? Не ожидал. Мне казалось, твои заблуждения насчет этой девчонки остались в прошлом.
   — Я должен, — ответил лесовичок.
   Прежде чем он сказал бы еще хоть слово, Истер решительно надвинулась на Аннагаира. Гнев наполнял ее силой, и она чувствовала, что может… нет, конечно, не убить призрачного эльфа, но надолго выбросить его из реальности — как бы оглушить, оборвать его связь с миром вещества, запереть в обители духов.
   — Не вмешивайся в мои дела, призрак! — прогремела она и слегка приоткрыла свою магическую мощь, давая собеседнику ощутить нависшую над ним опасность.
   Аннагаир, однако, не подал виду, будто это его тревожит.
   — Но речь идет как раз о твоих делах, неразумная девчонка! — воскликнул он. — Я видел, ты подобрала эту опаленную бумажку. Я чувствовал твою магию — ты должна была увидеть правду о пришельце. Ты узнала, что он явился из грядущего.
   — Да, конечно. Это не было проблемой, — ответила Истер. Напряженная, как кошка перед прыжком, она готова была ударить по Аннагаиру в первый же момент, когда тот вознамерится сказать Пину, что колдовство с захватом души старика — чистой воды надувательство. Эльф мог бы это сделать, ведь он знал все древнейшие руны, знал магические обряды всех чародеев, с которыми ему доводилось сражаться или дружить, даже умел, будучи призраком, чувствовать чужие чары. Но то ли Аннагаиру не было дела до лесовика и бессмысленных знаков на теле Финна, то ли он просто не замечал ничего вокруг себя. — И что с того?
   — Разве ты не видишь, что это означает? Грядущее не знает тебя, судьба тебя отвергает. Воин из будущего пришел, чтобы оградить свое время от тебя. И раз в будущем есть он, значит, в нем нет тебя. Твоя затея обречена. Остановись же, пока не поздно! Ты нарушила плен орков, который медленно изменял их, вытравливая разрушительное зло из их сущностей. Ты покусилась на Первозданную Силу, которой давно пора было раствориться в деяниях Всевышнего, усугубляя ошибку, допущенную эльфами древности. Уже за одни эти преступления ты заслужила кару, но тебе мало: ты решила вмешаться в линии судьбы — Волю Всевышнего! Но ты обречена, глупая девчонка, ты поистине слепа, если не видишь этого!
   — Все сказал, Аннагаир? — холодно спросила Истер. — Теперь послушай. Убирайся с моей дороги, а не то пожалеешь. Вот и весь ответ. Другого не получишь. И слепец ты, если не видишь, что я убью тебя, если еще раз вспомню о твоем существовании. А теперь проваливай, я спешу.
   Аннагаир не стал спорить. Вместо этого он вдруг шагнул к Истер, так что их лица сблизились вплотную, и она едва не отшатнулась, с трудом удержав себя в руках. Эльф не собирался причинять ей вреда, да и не смог бы. Он просто смотрел в глаза, и в его взоре не было ни угрозы, ни только что пылавшего обвинения. Было ошеломление. И еще что-то, для чего у Истер не было слов, но оно казалось таким странно знакомым… По ее коже пробежали мурашки.
   — Нет, невозможно! — прошептал Аннагаир, и вдруг лицо его исказилось в горькой улыбке. — О, Вседержитель! Как я не увидел? Как не понял? Как мог быть настолько слепым? Бедная Кора!
   — Я сказала: убирайся! — Слова соскальзывали с губ точно галька.
   — Бедная Коринна, какую злую шутку ты сыграла сама с собой. Коринна!
   Страшный удар отбросил его. Эльф упал, не то что не опрокинув, даже не потревожив ни одной вещи. На миг он стал совсем прозрачным.
   — Убирайся! — крикнула Истер, нанося новый удар.
   На сей раз вся хижина заскрипела, с треском лопнула балка где-то под потолком, пол зашатался, а бревна стены вышли из пазов. Призрак исчез, но охваченная яростью Истер выскочила наружу, ожидая, что он сгустится в видимую форму где-то там. Кажется, она не пользовалась дверью… Она не помнила, просто оказалась снаружи, и все. За спиной стучали падающие бревна, рвался в уши оглушающий треск сухого дерева. Но Истер видела перед собой только Аннагаира, стоявшего, покачиваясь, в тени бука.
   — Остановись, Коринна! — вскинул он руку.
   — Не смей называть меня так!
   Третий удар пропал впустую, эльф сумел его как-то отразить, хоть и с огромным трудом. Прислонясь к буку, он крикнул:
   — Но это правда! Кора… Истер, выслушай меня. Иначе совершишь ошибку, которая тебя погубит.
   — Ошибка — слушать твой бред! — Голос юной ведьмы сорвался на визг.
   Где-то в глубине души она удивилась: что происходит, почему заведомо глупые слова так задевают ее? Так… пугают?
   — Вседержитель, за что? — Аннагаир рухнул на колени. — Как я не понял еще тогда?.. Выслушай меня, Истер, ибо мне открылась последняя правда. Теперь я знаю все. Да простит меня Вседержитель за сомнения в Воле Его, теперь я знаю даже, зачем остался в мире людей. Ты говоришь, доспехи Рота? Да, но будь они одни, я бы ушел. Я преодолел искушение, и их история могла бы продолжиться и без меня. Но здесь оставалась Коринна. Века и века я наблюдал за ней… но самое главное просмотрел. Слушай же…
   Шум за спиной прекратился, а вернее сказать — отдалился. Тянуло дымком — хижина Финна, раскатанная по бревнышку, превращалась в погребальный костер. Истер, давя дрожь в голосе, просипела:
   — Говори.
   — Восемнадцать лет назад Коринна покинула Веселую Лошадь, — медленно начал Аннагаир. Глаза его горели неприятной сумасшедшинкой, но голос был тверд и даже торжествен. — Она ушла недалеко — в селение, именуемое Южным Выгоном. Это все же далековато от Драконовой горы, и я не последовал за ней, как, бывало, делал раньше, я ведь все равно узнавал о ее делах. Почти обо всех… В Южном Выгоне она провела почти год. Кора уже тогда выглядела сущей старухой, но это ты и сама должна знать. Ее приютила одна семья… охотник Тильбард и его жена Марта. Очень милые люди… Не гляди так, Истер. Если хочешь узнать правду, слушай ее всю до конца. Да, молодых Нойлсов любили, хотя Тильбард всегда был человеком угрюмым, а Марта — так честна, что ее обманывали все, кому не лень. Ладно бы только это, люди без лжи не живут, но неудачи преследовали Нойлсов. В начале зимы Марта заболела, а Тильбард был ранен на охоте и непременно погиб бы, если бы не Коринна. Она заговорила раны и помогла охотнику вернуться домой; после вылечила и его жену. Нойлсы были благодарны ей. Кажется, она скрыла от сельчан свои необычайные таланты, но за глаза весь Южный Выгон называл ее Тихой Брауни. С ее появлением дела в доме Нойлсов пошли на лад. Кроме, пожалуй, того, что Тильбард вел себя все более и более странно, но этого умудрялись долго не замечать. Особенно Марта — она была замужем уже второй год, но только в ту зиму понесла. А весной случилось нечто страшное. Тильбард Нойлс поджег свою деревню посреди ночи, а сам встал на улице с длинным копьем в руке и убивал каждого, кто пробегал мимо. Он успел заколоть шестерых, пока люди не опомнились и не истыкали его стрелами.
   На следующий день Тихую Брауни Кору и несчастную Марту Нойлс изгнали с пепелища Южного Выгона. И тут их след на время потерялся, а я не сделал ничего, чтобы хоть что-то узнать… Через месяц—полтора Марту приютили добрые люди в твоем родном селении, а вскоре Кора вернулась в Веселую Лошадь, под крылышко к Висельнику. Я был спокоен, она ведь всегда любила развлекаться с людьми. Но, помню, в тот раз мне с особенной силой захотелось явиться к ней.
   — И это все? — спросила Истер. — Ты испытывал мое терпение, чтобы поведать дурацкую историю из жизни смертных?
   Звучало это сердито, но она не сердилась. Ей очень хотелось, чтобы рассказ заканчивался именно здесь, но она чувствовала, что самые главные слова еще не произнесены.
   — Только сейчас я понял, чего ей хотелось, — продолжал Аннагаир, не замечая вопроса юной ведьмы. — Уже тогда она мечтала овладеть Первозданной Силой, предвидя, должно быть, что срок Силы на земле истекает. Но она хорошо понимала, что не справится, что ей необходимо… перерождение. И она выбрала ребенка Марты Нойлс, чтобы поместить в него свою душу. Семнадцать лет назад… Она вернулась в Веселую Лошадь уже безумной — так все решили, а на самом деле она вернулась без души. Живое дряхлое тело, скрепленное голой сущностью, отягощенное малопонятной памятью, — вот чем она была. А я не видел этого. Я боролся с искушением и не приближался к Коринне. Подобно смертным, был уверен, что она просто выжила из ума. Горевал, но стойко принимал судьбу. Размышлял о том, что ждет меня дальше. С грустью следил за угасанием любимой — но издалека. А ее душа все это время жила в хрупком теле маленькой девочки. Томилась, рвалась куда-то… ее влекла к Коринне неудержимая сила. Ибо так было задумано, ибо только так могла обновиться Кора. Душа должна была прожить новую жизнь, и потом, обретя собственный опыт, вновь перенять когда-то утраченную память. Ведь такая память уже была бы немного чужой, она уже не тяготила бы возрожденную Кору.
   Твои глаза блестят, Истер, и мне знаком их блеск. Да, это было страшным преступлением… и расплата не заставила себя ждать. Злая шутка судьбы: возрожденная Кора избавилась от своих жалких останков и убила собственную память. Истер, ты — дочь Тильбарда и Марты Нойлс, ты — новое воплощение старой Коры, Коринны, былой владычицы мира.
   Он замолчал, выжидательно глядя на нее, но Истер не проронила ни звука, пока не повторила про себя его последние слова. Бродивший у самого сердца ужас так и не вцепился в нее холодными пальцами, и, наверное, это было еще хуже. Поддавшись страху, она могла разметать Аннагаира, сокрушить его, как порыв ветра — зыбкие формы тумана. Но с этой пустотой в груди…
   И почему, Боже, почему она не чувствует себя потрясенной?
   — Теперь я знаю, для чего я был оставлен здесь, — сказал Аннагаир, поднимаясь на ноги. — Я остался ради тебя. Ты великая женщина, величайшая из живших, а я твоя последняя надежда. Я помогу тебе обрести цельность, я помогу завершить твое обновление. Быть может, вместе мы вернем твою память. Обязательно вернем, ведь не случайно же было все свершившееся! И тогда буду обновлен и я. Ты понимаешь, Кора? Всевышний дает нам шанс. Ничего не кончилось! Века и века мы терпели — зря! Впереди нас ждет новая жизнь…
   — Не называй меня этим именем.
   — Как же еще называть тебя, если ты — все та же Коринна?
   — Глупые домыслы! — Она чуть не сорвалась на всхлип, и всколыхнувшаяся злость придала ей сил. — Кора отжила свое, и мне плевать на твой горячечный бред. Я Истер, а Кора сдохла, рассыпалась в прах, и больше ей никогда не быть. Я Истер!
   — Что ж, — развел руками призрак эльфа, — новое воплощение, новое имя. Ты права. Я привыкну.
   — Не трудись. Или плохо расслышал меня? Я Истер, и мне не нужна обуза дряхлых историй. Истер, и никто кроме. И меньше всего мне требуется бормотание полудохлого эльфа.
   — Одумайся, что ты говоришь? — вскричал он. — Да, сейчас тебе трудно понять, ведь ты ничего не помнишь о нашей жизни, о нашей великой любви, которая столько раз заставляла самое Смерть покориться нашему счастью. Но не можешь ведь ты отказаться от своей судьбы. Вернув себе память, ты станешь еще более великой женщиной. Богини древности померкнут перед тобой! Великая, опомнись!
   — Бедный, полудохлый эльф, — отчеканила Истер. С каждым новым словом пустота отступала. — Ты ошибся, ты обманул себя. Я не нуждаюсь в мертвых историях, я не намерена бродить среди могил твоего прошлого. У Истер своя судьба, своя жизнь. Тебе в ней места нет.
   — Кора! Не верю тебе — душа должна откликнуться на призыв. Отдайся своим чувствам!
   — Хорошо, — с улыбкой кивнула Истер и властным движением раскрепощенной воли испепелила то, что осталось от плоти Аннагаира. Но и за гранью видимого мира она настигла эльфа, настигла, сокрушила и отбросила на край непостигаемой Тьмы, туда, где стенающий Аннагаир должен был чувствовать себя немногим лучше растревожившихся в родных скалах штервов.
   Она открыла глаз, проморгалась, несколько раз глубоко вдохнула. Без того чтобы растрачивать силы, не обошлось, но она не жалела. Напротив, на губах юной ведьмы играла умиротворенная улыбка. Она огляделась.
   От хижины остались две стены, все остальное: бревна, доски, крыша — смещалось в груду хлама. Огня еще не было видно, но дым змеился изо всех щелей. Это будет неплохой погребальный костер.
   Понурый Пин стоял неподалеку, в тени.
   — Что ты сделала с ним? — спросил он. — Я его не чувствую.
   — Наверное, убила, — пожала плечами Истер. — Никогда не слышал слова «дохт-шах»? Нет? Разрушение сущности, совершенная смерть. От ее угрозы избавлены только люди. Впрочем, не знаю, я не старалась убивать Ангира, просто он, глупец, мешал мне. Ну пошли. Помни: замок Рэдхэнда, полное послушание — и душа твоего друга свободна, мне она ни к чему.
   Пин молча повернулся и, сделав знак следовать за ним, зашагал в чащу.

Глава 26
КРОВАВЫЙ КОРОЛЬ

   Зарево пожара далеко разносилось в ночи, его хорошо было видно с вершины лесистого холма, где устроилась потрепанная рать Зеленой Вольницы. Череп стащил клепаный шлем с головы, провел рукой по лысине и вдруг размашисто перекрестился, что-то бормоча.
   Гуччо оглянулся на него и вернулся к своему занятию. Оселок вновь зашипел, натачивая лезвие кривого и широкого сарацинского меча.
   — Может, нам и лучше было бы теперь молиться? — спросил сидевший поблизости Бобби, не отрывая взгляда от лысины старого Бена, поблескивавшей в свете убывающего месяца голубыми бисеринками пота.
   — Череп помолится за всех, — зло ответил Гуччо.
   — Неужели ты все еще хочешь воевать? — поразился Бобби. — После всего?
   — После чего? Что на тебя страху-то нагнало? Как побили нас?
   — Да хотя бы это! Ну откуда он узнал, где мы прятали отряды?
   Гуччо только вздохнул. Не считай он Бобби славным малым, давно бы уже дал ему затрещину и послал бы к подножию холма, возможно пинком. За лошадьми ухаживать.
   — Просто Рэдхэнд оказался не таким дураком, как мы надеялись. Я говорил, не нужно было вести людей по ручью. Замутили воду, вот в деревне и встревожились. Хорошему разведчику день да ночь в родных краях — за глаза времени, чтобы даже мух пересчитать, не то что нас. А у Рэдхэнда все местные охотники на службе. Думаешь, графовы гвардейцы Роджера стрелами нашпиговали? Нет, брат, гвардейцы все на меня обрушились, а о Роджере ополченцы позаботились. Охотнички…
   — Ополченцы, — не унимался Бобби. — Вот еще: селяне-то откуда знали про нас? Граф предупредил? Знал, знал откуда-то, что мы собираемся напасть? Точно говорю, колдун он! Ох, несдобровать нам теперь… Неспроста, неспроста про него болтали…
   — Молодой ты еще, — усмехнулся Гуччо. — Знаешь, сходи-ка ты к подножию, посмотри, как там люди устроились.
   Бобби вскочил на ноги, но не для того, чтобы куда-то идти. Не слушая возражений, он распалялся все больше:
   — И черт бы с ним, с графом, а эти-то дьяволы откуда взялись? Пресвятая Дева, да в деревне даже собак не осталось! Что ж это за твари-то такие?
   — Они подчиняются Длинному Луку, вот и хорошо.
   Бобби чуть не подавился возмущением:
   — Хорошо, говоришь ты? Хорошо? Зверюги на зверюгах с железом в руках — хорошо? Да это же легионы ада, их словно сам сатана ведет в бой! Ха, для чего мы вообще нужны здесь Длинному Луку, кто мы такие против демонов? Да упаси боже, коли я против, просто с ними рядом… Может, он хочет расплатиться нашими душами?
   — Истинно! — воскликнул, поворачиваясь, Череп — он, оказывается, все слышал. — Истинно речешь, малый, клянусь именем Спасителя нашего Иисуса Христа, Сына Божия… Многи и тяжки суть грехи наши, и пожрет нас воинство азраилово, и души в бездну падут!
   Животный страх звучал в его дрожащем голосе. Бобби смотрел на старика как на пророка, как будто не сам подкинул ему эту жуткую идейку.
   — Заткнитесь вы оба! — рявкнул Гуччо. — Не знаю, когда сатана доберется до ваших душонок, но Истер сделает это сразу, как только узнает об измене. А она узнает. Она все и обо всех… Так что заткнитесь. Орки! Подумаешь, такая же нечисть, как древесные тролли, только пошустрее. Нужно будет, и их порубаем, да ведь они же за нас дерутся, на нашей они стороне.
   Его собеседники конечно же не поняли, что за бравадой прячется точно такой же страх. Но Гуччо отличало то, что он не считал страх причиной покидать поле боя.
   — Не понимаю, как ты можешь быть таким спокойным, — покачал головой Бобби.
   — Ты много чего не понимаешь, малец! Явно не понимаешь, что нам некуда деться. Черт меня забери, если эта дьявольщина мне по душе, да только выхода у нас все равно нет, а потому плевать я хотел на все. Нас ждет замок Рэдхэнда, и я еще полюбуюсь на головы его гвардейцев, насаженные на колья! Можете ныть сколько угодно, а я не отступлюсь.
   Череп мелко захихикал, а может, это был только приступ дрожи.
   — Великий Гуччо, отчаянный рубака Гуччо, — пробормотал он. — Pro aris et focis[4]… Жить, жить agni et ferro[5]! Seraper et passi idem, in saecula saecularum[6] amen…
   — Ты что, в проповедники решил податься? — нахмурился Гуччо, разобравший только последние слова. — С этим возвращайся к домой, бабе своей латынь читай.
   — А ты иди вперед и кричи: «Схаас»!
   Гуччо вскочил на ноги и уже занес было над Черепом свой сарацинский меч, но замер, прислушиваясь.
   — А ну тихо! — вполголоса рявкнул он на остальных, столпившихся вокруг.
   Приглушенные шепотки замерли, и в наступившей тишине отчетливо разнесся топот конного отряда.
   Воины Рэдхэнда показались из-за лесочка и рассыпались по лугу, что располагался между холмом и горящей деревней. Гуччо присел, давая знаки остальным сделать то же самое, хотя их все равно не должны были увидеть. Ничего, береженого Бог бережет. Конники мчались ярдах в двухстах, но если сейчас кто-нибудь начнет шуметь на той стороне холма…
   За лугом змеился, прохладно серебрясь под луной, ручей, от него до деревни, скрытой за рощицей, оставалось мили полторы. Но конечно же гвардейцев ждали уже у ручья.
   Тугой, зловещий звук тетивы, кажется, был слышен даже за стуком копыт. Скакавший впереди латник рухнул с коня, и тут же ночь огласилась этим жутким криком:
   — Схаас!
   Крик? Нет, рев демонов, вот что это такое. Глядя, как два отряда орков, прятавшиеся в разных концах рощи, летят наперехват гвардейцам Рэдхэнда, Гуччо не мог сдержать трепета Нельзя не признать — адское воинство ужасало.
   Тем более он хорошо помнил, как орки резали деревенщину. Случившиеся там шестеро гвардейцев, по всей видимости искавшие следы разбойников Зеленой Вольницы, пытались оказать сопротивление. Куда там! Нет, надо отдать должное их храбрости. Они встали спина к спине, ощетинившись копьями, но не смогли даже ранить всерьез ни одного орка. Как и с крестьянами, с ними все кончилось мгновенно. Не было хаоса и неразберихи, никто не преследовал среди объятых огнем стен удирающих охотников и бондов. Налетела туча и оставила за собой трупы и пламя. Орки даже не оглядывались.
   Вольнице за день до этого не повезло. Их заметили издалека, крестьяне и охотники успели схватиться за оружие. Следовало бы, наверное, идти к другому селению, но Гуччо заупрямился, уговорил Черепа готовить зажигательные стрелы. Дело не самое хитрое, но, когда загорелись первые хижины, откуда ни возьмись возник отряд гвардейцев. Зажатый между воинами графа и селом, из-за каждого угла огрызающимся стрелами, Гуччо потерял полторы дюжины людей, прежде чем сообразил, что гвардейцев не так уж и много. Однако ничего изменить уже было нельзя, разбойники разбегались кто куда. Гуччо и сам едва прорвался.
   Их не преследовали, но возвращаться не имело смысла: теперь деревня готова к еще более решительному отпору. Собрав людей, сколько было возможно, Череп, вновь возглавивший сборную рать, отправился к Южному Выгону. Тот орк с непроизносимым именем, напоминающим старческий кашель, Раххыг, что перепугал всю армию, явившись на клыкастой твари два дня назад, передал четкий приказ Длинного Лука: сжечь одну из деревень Рэдхэнда и выманить его гвардию из замка. С первой частью катастрофически не везло, но хоть со второй проблем не возникло.
   Нападение на Южный Выгон, правда, тоже сорвалось. Славно было бы отомстить этой деревне за давнее предательство, ведь именно ее жители после случая с Тильбардом Нойлсом, бывшим близким другом Висельника, отказались платить дань славному вожаку Вольницы, а потом первые приняли руку Рэдхэнда. Гуччо даже надеялся порадовать Длинного Лука этой победой. Но, как говорится, если уж не везет, то во всем. Встревожила ли сельчан мутная вода в ручье (это была задумка Черепа — провести войско по воде, чтобы скрыть следы), или, может, сама земля уже гудела слухами о налете, но Южный Выгон встретил Вольницу еще решительнее.