* * *
   Из-за резной двери слышалось биение чьего-то сердца.
   — Давай ворвемся туда, — предложил Римо.
   Чиун кивнул.
   Римо на шаг отступил и поднял ногу. Выбитая ударом дверная панель, словно деревянный воздушный змей, пронеслась по комнате и треснулась о противоположную стену.
   Двое афганских стражей испуганно вздрогнули от неожиданности и выставили вперед автоматы. Римо тотчас рванулся к одному из них, Мастер Синанджу взял на себя другого.
   Тот, на которого напал Римо, успел выстрелить. Инстинктивно уклонившись от пули, Римо ударом в живот сломал афганцу позвоночник. Охранник сложился пополам и лицом ударился о кафельный пол.
   Афганец Чиуна вскинул свой «АК-47», но тут как будто стая стрекоз набросилась на его физиономию.
   Через мгновение вместо головы стражника осталось только кровавое месиво, а еще через мгновение мертвый афганец рухнул на пол.
   Римо огляделся.
   В дальнем конце большой комнаты под куполом мечети виднелась ниша, голубые стены которой были исписаны арабской вязью.
   Нишу закрывал зеленый стеклянный экран, а за ним смутно виднелась чья-то фигура.
   Неизвестный поднес к уху слуховую трубку.
   — Пошли, — скомандовал Римо.
   И мастера двинулись вперед.
* * *
   В передней части неуклюжей громады, называвшейся «Мечом Аллаха», виднелась съемная стальная лестница.
   — Это головная часть, — гордо пояснил Юсеф Гамаль, похлопав по стальной обшивке. В ответ махина загудела, как колокол.
   — Головная часть смотрит в небо, — возразил Джихад Джонс. — А эта указывает на восток.
   — Залезайте! Ну, живо, — приказал Саргон.
   — Я полезу первым, — сказал Юсеф.
   — Первым залезает пилот, — огрызнулся Джихад Джонс.
   — Какая разница! Лезь сначала ты, — кивнул Саргон Гамалю.
   Тот по лестнице поднялся на борт монстра и проник через люк в его чрево. Внутри размещались два откидных сиденья. Юсеф занял правое, перед рулевым колесом. И тут с опозданием заметил, что и перед левым есть рулевое колесо. Каждое из них здорово смахивало на штурвал самолета, вернее, на этакий полумесяц, чем на штурвал. Юсеф почему-то успокоился.
   Джихад занял левое сиденье. На обоих была зеленая форма исламских пилотов-мучеников.
   Люк захлопнулся.
   Затем со стороны приборной доски раздался голос Саргона.
   — Начинаем отсчет времени, — нараспев сказал он.
   — Мы готовы умереть.
   — Я первый! — воскликнул Гамаль.
   — Там есть красная кнопка. При слове сифр, что значит «ноль», вы ее нажмете, и произойдет запуск.
   — Мы нацелены не в небо? — спросил Юсеф.
   — Вы нацелены на восток. Когда нажмете красную кнопку, заработают мощные двигатели.
   — Их что, много?
   — Чтобы «Меч Аллаха» понесся вперед, нужно несколько двигателей.
   — Когда двигатели нагреются, — продолжал Саргон, — вы нажмете ножную педаль и двинетесь вперед. Нажимайте ее как можно сильнее, ибо тогда будете двигаться быстрее. Пусть «Меч Аллаха» скорее движется вперед.
   — Правильно! — воскликнул Гамаль. — Пока он не взлетит.
   — Нет, пока не достигнет точки назначения. Юсеф и Джихад обменялись удивленными взглядами.
   — А где же тормоз? — вслух поинтересовался Юсеф. — Я не вижу педаль тормоза.
   — Тормоз не нужен, ибо у вас особая — самоубийственная миссия, откуда нет возврата.
   — Да, да, конечно.
   — Когда достигнете цели, то один направит «Меч Аллаха» непосредственно на нее, в то время как другой повернет большой рычаг, который находится между вами. Тогда «Меч Аллаха» взорвется и обрушит на неверных атомное пламя.
   — Да, да, рычаг я вижу. Но кто же станет благословенным пилотом-мучеником и кто повернет священный рычаг?
   — Вы будете рулить по очереди, и тот, кто в этот миг будет свободен от управления, повернет рычаг. Ясно?
   — Конечно. Но какова же цель? Как мы ее достигнем?
   — Езжайте на восток по главному шоссе Огайо-стана. Путь в рай отмечен на карте, которую вы найдете в ящике для перчаток.
   — Так, карту я нашел. Что дальше?
   — Карта подскажет вам, по каким дорогам двигаться.
   Джихад и Юсеф вновь обменялись недоуменными взглядами.
   — Значит, полетим над известными дорогами, — прошептал Юсеф. — Блестяще придумано — не нужно никакой навигационной системы, а то вдруг в нужный момент выйдет из строя.
   — Приготовиться! — крикнул Саргон.
   — Началось! — с восторгом воскликнул Юсеф. — Мы скоро умрем!
   — Только если ты в свою смену будешь аккуратно вести «Меч Аллаха», — отозвался Джихад Джонс.
   И Юсеф Гамаль поудобнее устроился на сиденье. Обмотав голову каффьей, он подумал: «Какое несчастье провести последние часы своей земной жизни в компании этого высокомерного египтянина!»
   Время пошло.
   Ашра... тиша... танани... саб'а... ситта...
* * *
   Подойдя к зеленому пуленепробиваемому экрану, Римо ткнул в него пальцем. Экран разлетелся вдребезги, как ветровое стекло автомобиля при столкновении на большой скорости.
   В нише сидел человек с морщинистым лицом и курчавой седой бородой. На голове у него покоился красный тюрбан, который всего несколько лет назад часто показывали по телевидению. От неожиданности сидевший вздрогнул, но на лице его не отразилось особого волнения.
   — С виду он похож на Глухого Муллу, — заметил Римо.
   Человек в тюрбане повернул слуховую трубку на шум.
   — А?
   — И по голосу похож.
   Чиун сказал что-то по-арабски.
   Незамедлительно последовал злорадный ответ.
   — Что он говорит? — спросил Римо.
   — Что мы опоздали, — ответил Чиун.
   — Что значит опоздали?
   — Уже слишком поздно, чтобы остановить запуск «Меча Аллаха».
   Ученик нахмурился.
   — А что такое «Меч Аллаха»?
   Чиун задал этот вопрос Глухому Мулле, который с готовностью что-то залопотал.
   — Этот мусульманин говорит, что так называется атомный снаряд, который поразит нацию неверных и остановит ее сердце, — перевел мастер Синанджу.
   Римо поднял бровь.
   — Похоже, он говорит правду.
   — Да, — подтвердил учитель.
   — Тогда давай выудим из него нужную информацию и вернемся к Смиту. Кажется, это серьезно.
   Но не успели они схватить Глухого Муллу за горло, как пол под ногами завибрировал, послышался нарастающий рев, и, наконец, вся мечеть заходила ходуном. Треснув вверху, огромный купол обрушил на головы всем троим куски какого-то строительного материала.
   Не обращая внимания на кошмарный грохот. Глухой Мулла откинул голову и торжествующе засмеялся.
   — Это «Меч Аллаха»! — крикнул он, когда руки Римо сжались у него на горле. — Он предназначен для того, чтобы выжечь всю антиисламскую скверну. И теперь вам его не остановить!

Глава 34

   Командир специальной антитеррористической группы ФБР Мэтт Брофи увидел, как стена мечети покрылась трещинами и подалась вперед.
   Земля задрожала, как при землетрясении.
   — Что там такое? — крикнул Брофи.
   Ответ последовал очень скоро. Противоположная стена мечети аль-Бахлаван рухнула, и на свет появилось нечто похожее на колоссального носорога.
   Махина высотой с трехэтажный дом, шириной с двухрядную автомагистраль двигалась на восьми колесах — каждое высотой в пять человеческих ростов.
   Первое, что пришло на ум Мэтту, — что перед ним гигантская транспортная система, используемая НАСА для перевозки ракет «Атлас». Но никакой ракеты не было. Была только похожая на ракетный тягач огромная бронированная черепаха.
   — На гадину — цельсь! Огонь! — приказал командир спецгруппы.
   Снайперы открыли огонь. Но пули со звоном отскакивали от стальной конструкции, не причиняя ей никакого вреда. Чудовище с ревом двигалось прямо на линию оцепления.
   Убрать с дороги бронемашины «федералы» не успели. Стальной монстр спокойно перекатился через них, превратив в лепешку бронированные корпуса.
   — Что за хреновина такая? — крикнул один из снайперов, отскакивая в сторону.
   — Почем я знаю! — буркнул в ответ Брофи, наблюдая за тем, как стальная конструкция выезжает на главное шоссе штата Огайо. — Но если у нее на боку нет изображения почтового орла, я съем свою пенсию.
* * *
   Директор ФБР сообщил о происшествии потерянному Президенту Соединенных Штатов. Похоже, продолжение политической жизни ему не улыбалось.
   — Что это такое? — прохрипел глава государства.
   — Неизвестно. Но оно такое громадное, что перегородит все главное шоссе штата Огайо. Для нашего бюро оно слишком велико. На вашем месте я бы вызвал авиацию.
   — Я с вами свяжусь. Ничего пока не предпринимайте.
   — С точки зрения политики безопасных решений сейчас нет, — заключил директор ФБР.
* * *
   Президент США позвонил в тот самый момент, когда Харолда В. Смита наконец осенило.
   — Мистер Президент, кажется, я разгадал тайну Глухого Муллы, — проговорил глава КЮРЕ, уставившись на экран своей компьютерной системы. Где-то в отдалении слышалось недовольное ворчание Абир Гхулы.
   — Меня он не заботит.
   — А должен бы, ибо за развязанной кампанией террора стоит именно он. Анализ показывает, что Глухой Мулла обманул ФБР, которое сначала арестовало его, а затем тут же отпустило, считая, что он всего лишь один из двойников. В тюрьме вместо Глухого Муллы сидит настоящий двойник.
   — Вы также утверждали, что «Меча Аллаха» не существует, — с горечью отозвался Президент.
   — О чем вы?
   — В то время как НОРАД обшаривает небеса, «Посланники Мохаммеда» пустили эту чертову штуку по земле.
   — Что, сэр?
   Глава государства описал гигантскую черепаху, выползшую из недр мечети.
   — Почему вы считаете, что это «Меч Аллаха»? — спросил Харолд В. Смит.
   — Потому что, как сообщает ФБР, на одном его борту нарисован меч. А на другом написано: «Мы стараемся для вас». На носу, или как там это называется, нарисован орел ПССШ и один из исламских символов с красным полумесяцем.
   — Ракета на колесах?!
   — Поговаривают, что в ход пошла переоборудованная система для транспортировки ракет.
   — Там не может быть ядерного заряда.
   — Голову даете на отсечение? — обрадовался Президент.
   — Нет, пока нет. Кстати, там находятся мои люди. Я скоро вам перезвоню.
   Повесив трубку, Смит замер в ожидании. Если Президент не ошибся, Римо с минуты на минуту выйдет на связь.
   Так оно и случилось. И уже через тридцать секунд.
   — Смитти, что-то очень большое только что вылезло из мечети.
   — Я знаю, Римо. Президент успел меня проинформировать. Описать можете?
   — Махина представляет собой что-то среднее между танковой маткой и ракетным тягачом.
   — А какую-нибудь ракету вы видели?
   — Нет. Штуковина эта сплошь покрыта броней. Управляют ею двое, и один из них Джо Кэмел.
   — Значит, и в самом деле ракета, — отказываясь верить в происходящее, проговорил Смит.
   — Что еще за ракета? — спросил Римо.
   — ПМ обещали запустить ядерную ракету под названием «Меч Аллаха».
   — Если внутри и находится ракета, то я не представляю, как ее оттуда запустят. Вроде бы махина сделана из сварных броневых листов, которые применяются в банковских хранилищах.
   — Нет, это само по себе и есть ракета.
   — А?
   — Наземная ракета, — деревянным голосом отозвался глава КЮРЕ. — Движется ниже линии радаров и слишком велика, чтобы остановить ее обычными методами. Низкотехнологичная система доставки. Несомненно, те двое внутри — водители-самоубийцы.
   — Так куда же она нацелена? — удивился Римо.
   — Я знаю не больше вашего. Но вы должны во что бы то ни стало ее остановить.
   — Да уж. Игрушка слишком велика, чтобы столкнуть ее с дороги, но мы постараемся, — пообещал Римо.
   — Держите меня в курсе.
* * *
   — Штучка, конечно, огромная, но движется она медленно, — заключил Римо, руля по шоссе вслед за «Мечом Аллаха».
   — Мы остановим монстра! — уверенно проговорил Чиун.
   — Слушай, хорошо бы ты выпрыгнул и взобрался на нее, — бросил Римо, придвинувшись вплотную к «Мечу Аллаха». — Потом я остановлюсь перед ней и завершу дело.
   — Лучше сразу остановись. Потом мы спокойно выйдем из машины и сделаем то, что полагается.
   — Как скажешь, — откликнулся Римо, выворачивая руль и до отказа выжимая газ.
* * *
   Увидев, что «Меч Аллаха» обогнал какой-то седан, Юсеф повернул руль влево.
   Джихад Джонс не преминул тут же повернуть руль вправо.
   — Что ты делаешь? — взревел Гамаль. — Сейчас я управляю!
   — Я стараюсь удержать нас на благословенной Аллахом траектории.
   — А я стараюсь раздавить эту букашку с неверными.
   К сожалению, было уже слишком поздно. Седан проскочил мимо и вырвался вперед.
   — Никто не мешает тебе раздавить ее сейчас, — заметил Джихад Джонс, выпуская штурвал из рук.
   Машина впереди, резко затормозив, перегородила дорогу. Двери открылись, и оттуда выскочили двое.
   — Неверные просто с ума сошли! Неужели они думают, что способны остановить «Меч Аллаха»?
   — Дави этих безбожных букашек! — воскликнул Джихад Джонс.
* * *
   Подобно двум матадорам, дразнящим чудовищного быка, Римо с Чиуном заняли позицию перед «Мечом Аллаха».
   — Когда они подъедут ближе, забирайся с одной стороны, а я залезу с другой, — предложил Римо. — А потом достанем водителей внутри.
   Учитель кивнул:
   — Да, план, в общем, неплохой.
   И он действительно почти удался.
   Стальной монстр надвинулся на них, и Римо отскочил влево, в то время как Чиун скользнул вправо.
   На поверхности «Меча Аллаха» хватало выступов, чтобы без особого труда взобраться наверх.
   Римо приготовился, оттолкнулся от асфальта и, прыгнув, начал подниматься вверх. И почти сразу почувствовал что-то неладное.
   Взгляд его почему-то затуманился, руки задрожали. По всему телу, как медленно действующий яд, расползалось оцепенение.
   Римо поднял глаза и увидел знакомый с детства желтый круг с тремя черными треугольниками.
   «Да здесь радиация посильнее, чем в Чернобыле!» — подумал он перед тем, как спрыгнуть.
* * *
   Раздавив в лепешку машину, которая осмелилась загородить им путь, Юсеф Гамаль приготовился к долгому походу на восток.
   — У тебя есть карта? — спросил он Джихада Джонса.
   — Есть. Я как раз ее изучаю.
   — Ну и куда мы едем?
   — Мы едем по магистрали к шоссе номер семьдесят девять. Видишь?
   — Да, вижу, — кивнул Юсеф. — А дальше что?
   — Потом поедем по восьмидесятому до Уэйна. Потом к югу до Джерси-Сити. Оттуда уже рукой подать до намеченной цели.
   — И какова же наша намеченная цель, о брат?
   — А тебе это знать необязательно, — радостно выпалил Джихад Джонс. — Ибо я стану тем избранным, который поведет «Меч Аллаха» непосредственно в рай.
   Юсеф постарался скрыть свое разочарование.
   — Если последнюю милю управлять будешь ты, то мне будет принадлежать честь взорвать «Меч Аллаха».
   — Пусть эта честь тебе и принадлежит. Ибо кто направит «Меч Аллаха» в рай, тот и достигнет своих гурий первым.
   — Мои гурии подождут еще несколько мгновений.
   — Тогда занимайся своим делом. Мне надо изучить карту.
   — Сомневаюсь, что «Меч Аллаха» поднимется в воздух, Джихад, — после некоторого молчания произнес Юсеф.
   — Конечно, нет! — с презрением отозвался тот.
   — Какая же это ракета, если она не летает?
   — Исламская, конечно, — после долгого раздумья ответил Джихад Джонс.
   — Да, ты, несомненно, прав. Лишь исламская ракета настолько умна, чтобы не летать в нечистых небесах, где ее могут сбить прежде, чем она исполнит свою религиозную миссию.
* * *
   Римо, вздрагивая, лежал на земле до тех пор, пока его организм не очистился от чужеродных элементов. Одежда на нем прилипла к телу, ибо изо всех его пор сочился металлический пот. Чтобы стряхнуть со лба радиоактивную испарину, Римо яростно тряхнул головой.
   И только потом вскочил на ноги.
   По другую сторону шоссе то же самое проделал мастер Синанджу. Его морщинистое лицо тоже было залито потом.
   — Это животное телевизионноактивно, Римо.
   Римо еще отряхивался.
   — Ты хочешь сказать — радиоактивно. Ну да, я знаю. Радиоактивность для нас — все равно что криптоновые соединения.
   — Я не понимаю. Но смотри! Стальной зверь уничтожил нашу машину.
   Римо взглядом проследил за чехольчиком для ногтя. Взятая напрокат машина выглядела так, будто на нее упал астероид.
   — Давай проверим, может, телефон там все-таки уцелел, — бросил Римо и устремился вперед.
* * *
   В Центре международной торговли зазвонил спутниковый телефон.
   — Очевидно, вы выполнили задание, — выйдя на связь, сказал Смит.
   — Если бы так! — ответил Римо. — Эта чертова штука настолько радиоактивна, что мы не смогли до нее дотронуться.
   — Будь оно все проклято! — вскричал глава КЮРЕ.
   — Но мы попытаемся еще раз, о Император, — проскрипел откуда-то издалека Чиун. — Не тревожьтесь.
   — Смитти, может быть, просто разбомбить монстра? — предложил Римо.
   — Ни в коем случае! Это же ядерное устройство — оно сдетонирует.
   — Ну, по тому, как чертова черепаха, сметая все на своем пути, движется вперед, мы вправе предположить, что она скоро все равно где-нибудь взорвется.
   — Надо как-то ее остановить, — забеспокоился Смит. — И у примитивной формы управляемой ракеты должна быть определенная цель.
   — Сейчас эта штука двигается к востоку по главному шоссе Огайо.
   — Минуточку.
   Харолд В. Смит вывел на экран карту континентальной части США и красной точкой обозначил местонахождение «Меча Аллаха».
   Потом ввел данные о его возможной скорости и траектории и дал команду своей системе вычислить вероятные цели, имеющие национальное значение, а также время прибытия.
   Система управилась мгновенно. Менее чем через минуту на экране появились возможные варианты, причем шоссе на карте алели так, словно по ним текла артериальная кровь.
   Компьютеры выделили три возможные цели:
   Вашингтон, округ Колумбия.
   Нью-Йорк.
   И наконец, наименее вероятную цель в штате Огайо.
   Харолду В. Смиту надлежало определить цель и отвести угрозу до того, как первый ядерный удар по Соединенным Штатам приведет Запад к столкновению с мусульманским миром.
   Президент Соединенных Штатов уже отдал приказ бомбардировщикам Р-16 «Летающие соколы» из 180-й авиагруппы вылететь в Толедо, штат Огайо.
   Бомбардировщики принялись кружить над главным шоссе Огайо, готовые в любой момент нанести бомбовый удар.
   — Нельзя «Меч Аллаха» уничтожать обычными средствами, — предупредил Президента глава КЮРЕ. — Слишком велик риск радиоактивного загрязнения.
   — Но и позволить этой чертовой штуке ползти, куда ей вздумается, тоже нельзя. Кошмар какой-то! Еще хуже, чем почтовый кризис.
   — Почтовый кризис и есть, — напомнил ему Смит. — Его дальнейшая эскалация.
   Глава государства заговорил вдруг приглушенно и настойчиво:
   — Я не могу ничего предпринять, Смит. И вы это знаете.
   — Мне нужно время.
   — Чем я могу помочь?
   — Я постоянно должен быть в курсе продвижения «Меча Аллаха».
   — По последним сообщениям, он огибает озеро Эри. Уж не собирается ли он испарить целое озеро?
   — Это исключено. Я все еще сомневаюсь, что на его борту есть ядерное взрывное устройство.
   — Ваши же люди доложили, что там радиация.
   — Это вовсе не одно и то же, — отозвался Смит.
   На голубом телефоне вдруг замигала лампочка вызова, и Смит, извинившись, отключился.
   — Римо, где вы? — спросил он.
   — В миле от этой черепахи или неподалеку от Далласа, штат Техас — в зависимости от того, доверять ли своим глазам или спутниковой навигационной системе на очередной взятой напрокат машине, — устало сообщил Римо.
   — У вас в машине есть навигационный компьютер?
   — Когда он работает.
   — Римо, нельзя ли его снять и поставить на «Меч Аллаха»?
   — А вы мне скажете, где его искать?
   — Да.
   — Тогда сниму с превеликим удовольствием, — обрадовался Римо.
* * *
   — Джихад, брат мой! — воскликнул Юсеф Гамаль.
   — Ну а сейчас что? — перехватывая у него штурвал, недовольно проворчал египтянин.
   — Мне нужно отлить.
   — Неужели нельзя было сделать это перед отъездом?
   — Мы спешили. Я не знал. Не было времени.
   — Теперь, будучи пилотом-мучеником, я не собираюсь останавливаться. Кроме того, ты ведь знаешь, что здесь нет тормозов.
   — И что же мне делать?
   — Откуда я знаю? — буркнул Джихад Джонс.
   — Тогда я не буду терпеть, — предупредил Юсеф, расстегивая «молнию».
   На пол кабины полилась желтая струя, и египтянин пробормотал:
   — Ты хуже еврея. Когда попадем в рай, не разговаривай со мной.
   — Не буду.
   — И даже не пытайся, мокрота.
* * *
   Римо сидел на хвосте «Меча Аллаха». Объехав куски асфальта, выброшенные задними колесами стального монстра, он заметил, как над головой его пролетел Р-16.
   — Ладно. Я поеду рядом, а ты бросишь навигационный маяк. Только смотри, чтобы он не разбился.
   — Я все сделаю как надо, — пообещал Чиун.
   — Если он сломается, толку не будет никакого, если соскочит обратно — тоже...
   — Я не ребенок, — фыркнул мастер Синанджу.
   — В общем, смотри! — предупредил Римо, чуть прибавляя скорость.
   В принципе задача не из сложных. Но они подверглись сильному облучению и теперь стали сверхчувствительны к нему.
   Римо, например, почувствовал, как у него покалывает кончики пальцев.
   Подобравшись вплотную к исполинской конструкции, сзади очень похожей на ракетный тягач, Римо принял влево и поехал рядом. Над машиной горой возвышались гигантские колеса.
   Из окна показалась рука Чиуна со свертком, переданным ему Римо.
   Кореец небрежно швырнул сверток, и тот с легким стуком упал на поверхность стального монстра.
   Римо с волнением ждал.
   Время шло, а сверток не падал. Тогда Римо снял трубку и доложил своему шефу:
   — Почта доставлена, Смитти.
   — Я принял навигационный сигнал, — отозвался тот.
   — Но мы только что забросили туда это устройство!
   — Я принимал его уже тогда, когда устройство еще находилось у вас в машине.
   — Ладно, что дальше? — спросил Римо.
   — Я распорядился, чтобы вас подобрал армейский вертолет.
   — И куда мы направимся?
   — Пока вы не понадобитесь, останетесь возле «Меча Аллаха».
   — Идет!
* * *
   Харолд В. Смит смотрел на красную точку на экране своего компьютера. «Меч Аллаха» пересекал границу Огайо с Пенсильванией. Значит, эпицентр не в Огайо. Круг поиска сужался.
   Вопрос заключался только в том, куда направится «Меч Аллаха», когда главное шоссе Огайо кончится.
* * *
   — Что ты делаешь? — спросил Джихад Джонс у Юсефа Гамаля.
   — Изучаю карту.
   — Я тебе запрещаю! Я хранитель священной карты.
   — Сейчас ты пилот-мученик. Следовательно, карта переходит к мученику-штурману.
   — Но штурман — я!
   — Когда я снова сяду за штурвал — да, — кивнул Гамаль.
   — Я запрещаю тебе искать цель. Это харам. Особенно для такого еврея, как ты.
   — Я согласен не искать цель, если ты перестанешь называть меня евреем.
   Джихад Джонс погрузился в долгие размышления.
   — Ладно, — протянул он. — Я больше не буду называть тебя евреем.
   — Хорошо.
   — Гамаль Махур!
   — Называть меня Верблюжий Нос ты не имеешь права!
   — Такого условия не было.
   — Я думаю, пора свернуть на шоссе номер шесть. — Юсеф попытался переменить тему.
   — Священная карта говорит, что надо следовать по шоссе номер восемьдесят.
   — Шестое тоже годится.
   — Мы поедем по восьмидесятому.
   — И я скоро снова сяду за руль, — согласился Юсеф.
   — А до тех пор не суй свой верблюжий нос в священную карту.
* * *
   Харолд В. Смит увидел, что красная точка свернула к востоку на восьмидесятое шоссе. Программа слежения автоматически высветила новый набор оптимальных целей. Правда, по-прежнему остались Вашингтон, округ Колумбия, и наиболее вероятная цель — Нью-Йорк.
   Глава КЮРЕ ввел дополнительные данные и предложил системе сократить список вероятных целей.
   В ответ она выдала те же самые. В основном почтовые учреждения вдоль маршрута следования и крупные военные объекты.
   Смит нахмурился. Компьютер имел те же ограничения, что и «Унивак» былых времен. Чтобы выяснить истину, на помощь компьютеру должен прийти человеческий разум.
* * *
   С борта вертолета Римо наблюдал, как по шоссе номер восемьдесят катится «Меч Аллаха», и чувствовал себя совершенно беспомощным. Держась на почтительном расстоянии, за металлическим чудовищем ехали полицейские машины штата Пенсильвания с включенными мигалками.
   — Неужели нельзя найти способ остановить эту чересчур разросшуюся игрушку?! — досадливо воскликнул Римо.
   — Вот именно! — подхватил Чиун.
   — Но я не в состоянии что-либо придумать!
   — В дни правления монгольских ханов один из мастеров Синанджу столкнулся с подобной головоломкой.
   — Разве тогда существовали такие монстры?
   — Нет, но зато существовали боевые слоны.
   — Неужели?
   Чиун кивнул.
   — Когда Кубла-хан решил завоевать Аннам, нынешний Вьетнам, его воины столкнулись там вот с чем: горячий, влажный воздух приводил в негодность их крепкие монгольские луки, а аннамские боевые слоны подрывали их боевой дух. Пришлось им нанять мастера Синанджу. Да, тогда уже были мастера Синанджу.
   — И как же он справился?
   — Наилучшим образом.
   — Расскажи, я хочу послушать, — попросил Римо.