"Нет. Когда он покинул нас в четверг, после того, как мы вылечили Брендана, он ни слова не сказал насчет возвращения в наш дом у Черной Скалы. Если ты настаиваешь, я могу проверить Горию..."
   "Пожалуйста".
   "...Все чисто, если только он не пользуется метапсихическим зонтиком".
   "Ты уверена?"
   "Эйкен, я не могу вот так запросто отыскать его, как обыкновенного человека. Когда он проходит через суперповерхность - с хлопком, с треском, - любой, даже невыдающийся оперант может определить его местонахождение. Я точно знаю, что пока он неспособен проносить с собой какие-либо объемистые или тяжелые предметы. Только что-нибудь маленькое, незначительное, что можно спрятать под доспехи. Ни о каком рентгеновском лазере и речи быть не может. Ты в полной безопасности. Кроме того, я не думаю, что он поставил своей целью убить тебя. Пока..."
   "Что же это он так! Вот его любимый сынишка даже не поморщился... Раз - и покушение готово! Хорошо, что нам удалось остудить его пыл. В стратегическом смысле пока статус-кво, если не считать, что Бэзил и его ребята скоро пригонят сюда летательные аппараты. Я держу Хагена и Клу на коротком поводке. Пусть вместе со старым Село работают над деформатором тау-поля".
   "Как продвигается проект?"
   "Пока все идет хорошо. Они почти наполовину опустошили мои склады, где хранилась контрабанда из будущего".
   "Ты еще не задумывался над вопросом: будешь ли возвращаться в Галактическое Содружество?"
   "Все, о чем я сейчас размышляю, - это о неизбежном столкновении с Марком. Как же мне одолеть его?"
   "Он выберет место и время по собственному усмотрению. Если ты не поступишь так, как я тебе предлагала".
   "Встретить его во всеоружии в твоем доме? Нет, вашими жизнями я не могу рисковать. Он и там сумеет выскользнуть... Элизабет, он и с тобой встретился тогда и там, где хотел".
   "Он уже имел шанс взять власть надо мной. Это случилось, когда лечение Брендана было почти закончено. Но он не воспользовался этой возможностью. Мне кажется, ты не до конца понимаешь Марка".
   "А ты понимаешь? ТЫ ДУМАЕШЬ, ЧТО ТВОРИШЬ?.."
   "Куда лучше, чем ты. За то время, что я работала с ним, я изучила груду материалов, относящихся к истории восстания. У Марка, безусловно, есть собственный кодекс чести. Правда, довольно странный. Если он предложит встретиться с тобой на нейтральной почве и я буду присутствовать там в качестве наблюдателя, он не ударит исподтишка".
   "Ха! В подобных ситуациях я бы начал лупить его в хвост и в гриву, невзирая ни на какие условности".
   "Нет, ты бы не стал... Если, конечно, дашь мне слово. Уж кого-кого, а тебя я знаю как облупленного".
   "Чертова баба! Попробуй только заикнись об этом! Вся суета вокруг Марка гроша медного не стоила бы, если бы не d-переход. Когда он усовершенствует и полностью овладеет специальной программой переноса полезного груза, что может помешать ему взять и водрузить "Кулликки" посреди двора в Стеклянном Замке?"
   "Послушай, Эйкен. Попытайся понять... Стоит ему овладеть подобной программой - и У НЕГО НЕ БУДЕТ ПОВОДА ДЛЯ ПРОТИВОДЕЙСТВИЯ СОЗДАНИЮ "ВРАТ ВРЕМЕНИ". Я хочу, чтобы в этом вопросе у нас было полное взаимопонимание".
   "?.. Ты имеешь в виду, что полиция уже ничего не сможет поделать с Марком, если он в любой момент будет готов перепрыгнуть на какую-нибудь планету? Вместе с его дряхлеющими бойцами и со всеми их причиндалами?"
   "Точно".
   (Бурная радость.)
   "Женщина, возможно, ты и права (уныние, резкий провал в отчаяние). ДА-А, А ОБ ЭТИХ ЧЕРТОВЫХ ДЕТЯХ МЫ ЗАБЫЛИ. ЭТО ЗДОРОВО УСЛОЖНЯЕТ ДЕЛО. Я ВЕДЬ СТАРАЮСЬ ПОДДЕРЖИВАТЬ В НИХ БОЕВОЙ НАСТРОИ".
   "Любое решение должно включать и судьбу детей. Марк ни в коем случае не хочет с ними расставаться".
   (Растерянность. Гнев. Расщепление чувств. Усталость.)
   "Знаю, дорогой. Ничто не дается даром. У меня тоже ни минутки свободной - последние дни я отслеживала ситуацию, складывающуюся на Монте-Розе. Пришлось кое-что посоветовать Бэзилу".
   "Ты считаешь, что фирвулаги из Фаморела атакуют их завтра? У них две штурмовые колонны? Они намереваются любой ценой помешать ребятам перебраться на другой склон горы?"
   "Да, однако следует учитывать, что осталось два дня до Великого Перемирия - и "маленький народ" из Фаморела настроен куда более консервативно, чем Шарн и Айфа. Традиция для них - непреложный закон. Они, безусловно, попытаются атаковать, но, как только наступит первое октября, сразу откажутся от своих попыток".
   "Я сегодня наблюдал за их маневрами вблизи лагеря Бетафорка. Черт побери!.. Если бы я мог что-нибудь сделать! К сожалению, я едва справился с постановкой защитной сферы, когда сошел с ума конвертер Бессемера. Хаген и его ребята не догадываются, что это испытание обошлось мне очень дорого".
   "Ты теперь быстро наберешь силу, я в этом не сомневаюсь, ведь слияние трех личностей в тебе завершилось. Ты скоро ощутишь себя куда более могучим, чем прежде".
   "Не сомневаюсь. Если останусь жив. Однако пока я грубый ремесленник... Ты знаешь, нас только двое из всей Зеленой Группы осталось".
   "? Зеленой Группы?"
   "Все остальные ушли от нас. Я как-то подумал: кто же теперь окружает меня? Чокнутый Дугал, который без конца несет вздор о каком-то таинственном Аслане, мои тану из Высокого Стола, решившие, что Марк Ремилард и есть Враг, с чьим появлением начнется приход Мрака. Так что, Элизабет, только ты да я да мы с тобой".
   "Эйкен, родной. Не слишком ли много ты выпил пива? Может, еще и виски глотнул? Ты же никогда не отличался слезливой сентиментальностью. К тому же ты не прав. Жив Стейн".
   "Я искал его. От него ничего не осталось - ни кучки пепла, ни рогатого шлема".
   "...Да, ты немного перебрал. Я обещаю показать тебе и его, и Сьюки, и даже маленького Тхора, если ты пообещаешь мне не встречаться с ним и не впутывать его в свои делишки".
   "У них появился ребенок? Здорово!.. Я обещаю!.. Конечно, обещаю... Клянусь честью короля-узурпатора. Зачем я буду вмешиваться в их судьбу? Но подожди... они счастливы?"
   "Как только могут быть счастливы любящие друг друга создания".
   (Удовлетворение. Слезы на глазах.)
   "Ты покажи их мне. Ну пожалуйста..."
   "Минутку. Вот, смотри". (Образ: остров на реке, половинка луны, брызжущая светом в окно домика и отражающаяся в стекле; черная, с серебристыми блестками, вода. Кипарисы, дубы, коричные деревья, колода... Издали - кирпичный дом, на берегу лодка-плоскодонка, в реке плеснул крокодил, живая изгородь, за ней залитый серебряным сиянием садик; потом, как бы сверху, план участка - тростниковая крыша, труба. Теперь отодвинутая занавесь из бусинок, летняя спальня. МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА С РЕБЕНКОМ НА РУКАХ.)
   "Ты сказала, малыша зовут Тхор? Сколько ему?"
   "Около двух месяцев. Чудесный, здоровый ребенок..."
   "Сьюки выглядит просто замечательно, а Стейн... постарел. Чем они живут?"
   "Он охотится, ловит рыбу, ставит сети на птиц, силки... Иногда, очень редко, спускается вниз по Гаронне в Росилан, чтобы продать или купить что-нибудь. Сьюки упрашивает взять ее с собой, но он отказывается боится, что ей захочется переселиться поближе к людям, тану..."
   "Помнишь, как Стейн помог Фелиции? Тогда, на Гибралтаре? Это его беспокоит?.."
   "Он не может забыть, считает, что так было необходимо, но случившееся по-прежнему мучает его. Тебе не следует появляться в его жизни. Пусть он излечится от ран". (Образ: ребенок заплакал, отец осторожно взял его под мышки, малыш зачмокал, отец улыбнулся. Улыбка у светлобородого великана вышла просто зверская.)
   "Он стал примерным отцом".
   "Ты так считаешь? Значит, такова его судьба, и никому не дано изменить ее".
   "Да, конечно. Этим можно все объяснить. Тогда почему второй матерью мне стала Мейвар, а не ты?"
   "Потому что она - это она. Ты подсознательно поверил ей и полюбил плюс твоя ранимость. Ты выбрал себе родителей и возродился вновь".
   "Но тебя я тоже люблю!"
   "Как сестру. Я же ледяная женщина, не забывай об этом".
   (Тихий смех. Созерцание медленно гаснущей картинки.)
   "Смешно, но раньше меня никогда не волновали подобные вещи".
   "Ты всегда испытывал интерес, только раньше не мог понять, к чему именно. Так что не беспокойся насчет этого".
   "Возроди мою мощь! У меня столько неотложных дел!.. Сейчас не время философствовать. А вот и неожиданная хорошая новость: мы наконец засекли следы Тони Вейланда, инженера-металлурга, крайне необходимого для осуществления проекта Гудериана. Кто бы мог поверить! Пеопео Бурке и его свободный разбойный сброд захватили Тони и предлагают нам сделку. Все они хотят вернуться в Галактическое Содружество. Конечно, я согласился. Бурке завтра прибудет в Ронию и договорится с Кугалом насчет обмена".
   "Хм. Я не беседовала с Пеопео с того момента, как начала заниматься Бренданом. Странно, что он решил использовать человека как товар".
   "Тони когда-то предал их. И, очевидно, ему было предоставлено право выбирать: болтаться на веревке или добровольно работать на меня".
   "Легких тебе забот, Эйкен".
   "Спокойной ночи, Элизабет".
   Ровно в полночь Уолтер Саастамойнен поднялся на мостик, чтобы сменить на вахте Патрицию Кастелайн.
   - Надеюсь, все спокойно? - спросил он и большим пальцем нажал на кнопку включения автоматического прокладывателя курса. Проверив соответствие пройденного пути рассчитанному - две линии высветились на экране дисплея, - он, не дожидаясь ответа, заметил: - Для новичка ты просто отлично держишь курс, Пэт. За четырехчасовую вахту машинка всего один раз подправила тебя.
   - Для меня это удовольствие, а не дополнительная нагрузка. Если бы ты знал, как мне надоели наши совместные метапсихические учения. Вряд ли мои ментальные мускулы станут намного сильнее от этих упражнений. Скорее наоборот... С моим складом ума мне претит всякая обязаловка. Но попробуй только заикнись Джефу об этом! - Она поджала губы от негодования.
   Уолтер занял место у штурвала, отключил автопилот и, постепенно расслабляясь, всем существом слился с душой своего доброго верного корабля. Они были давними друзьями, им всегда было хорошо вместе, достаточно намека, чтобы понять друг друга.
   "Здравствуй, моя красавица! Здравствуй, "Кулликки"!" - неслышно сказал он, потом обратился к Пэт:
   - Только шхуна и осталась у меня. Я бы хотел всегда быть рядом с ней, плыть долго-долго... На юг, например. Вон туда, - он махнул рукой, - вдоль побережья Африки... Вокруг мыса Доброй Надежды... Мы бы вошли в Индийский океан, повидали бы плиоценовую Азию... Хорошо!.. Только Марк никогда не разрешит. После антарктической трагедии... Но сейчас-то нам что может помешать?
   Патриция, сварившая кофе для капитана и стоявшая рядом с кружкой в руках, нахмурилась.
   - Что-то я тебя не понимаю.
   - Если у Марка получится что-нибудь стоящее с d-переходом, "фараонам" из Галактического Содружества не будет до нас никакого дела. - Уолтер глянул в обзорное устройство, заменившее древние бинокли. - Я так понимаю, что когда он освоит новую программу, то заберет _в_с_е_х_ нас на новую планету. Пока он занимается этой проблемой, мы могли бы попутешествовать... Забыть наконец о ссоре с детьми по поводу "врат времени". Уверен, что они бы приостановили работы, если бы мы ушли далеко-далеко.
   - С чего это? - Голос Пэт был ровен, спокоен. - Какие-то странные мысли посещают тебя, Уолтер.
   Саастамойнен словно не слышал ее. Он посмотрел на экран метеорологического дисплея, выдававшего метеообстановку и рядом - цифровые данные распределения давлений и температур.
   - Не очень-то я доверяю этой штуковине. - Капитан постучал пальцем по стеклу. - В ее схемы попала вода, когда шхуна лежала на дне. Однако взять на себя ответственность за изменение курса я не могу. Пусть Марк проверит систему. Если мы опять попадем в шторм, то могут повториться те ужасные два дня, помнишь? Если мы изменим курс, то легко уйдем от беды.
   Патриция не поддалась на такую уловку. Она сказала:
   - Ты же сам знаешь, что Хаген ненавидит отца. Парень буквально рвется в будущее, чтобы донести Магистрату на Марка. Вот почему мы вынуждены применить силу, чтобы предотвратить создание деформатора тау-поля. Другого решения просто не существует. Если _т_ы_ не сумеешь убедить детей, Уолтер... Ты же их любишь...
   - Я люблю идти под парусом ночью по лунной дорожке. Вот что я люблю! Мне не так уж часто выпадает такая возможность. Когда я в такую ночь стою у штурвала - это просто чудо...
   Она резко поставила кружку на экран, где высвечивалась карта с нанесенным маршрутом.
   - Тогда сунь голову в песок, - Пэт повысила голос, - сиди и дожидайся. Что за глупые бредни! Разве мы можем разрешить конфликт уговорами? Соберемся в кружок, поплачемся друг дружке в жилетки... Поверь, мы с Корделией Варшавой лучше знаем - скоро и Марк будет вынужден с нами согласиться.
   Капитан сжал губы. Он глядел прямо вперед, чуть-чуть подворачивая рулевое колесо.
   Патриция начала доказывать:
   - Я разговаривала с Джорди насчет телепортации больших масс. Для того, чтобы Марк мог перемещать объемные материальные объекты, он должен распространять на них создаваемое его разумом ипсилон-поле. Значит, подводимая к его скафандру энергия будет распределена по некоторому объему, и напряженность поля в каждой точке заметно упадет. Чтобы поддерживать ее на должном уровне, он будет вынужден напрягаться так, что может надорваться. Тем более что недопустимы резкие движения, скачки, иначе одна часть объекта полетит туда, другая сюда. Пространство, где возникает ипсилон-поле, должно быть единым целым. Крамер не уверен, что Марк в принципе обладает возможностью создать такой эффект в объеме, превышающем его тело. Таким уж он уродился, силенок не хватает... Теперь насчет пассажиров - все они нуждаются в специальных устройствах, позволяющих выжить при d-переходах. Я имею в виду бронированные скафандры. Они у нас есть? Тот, который носит на себе Марк, весит три тонны. Кроме того, испытания займут много времени... А я не думаю, что Хаген и Эйкен Драм отложат открытие "врат времени", даже если Марк разрешит все проблемы с d-переходом.
   - Мы можем договориться с ними, - коротко заметил Уолтер.
   Патриция, стоявшая у двери, обернулась.
   - Да, можем! С наведенными на них рентгеновскими лазерами, со всей мощью объединенного разума. - Она вышла и хлопнула дверью.
   Уолтер мысленно проследил за ней до того самого момента, когда Пэт вошла в свою каюту и закрыла дверь на ключ. Потом капитан так же осторожно обежал мысленным взором все остальные помещения на "Кулликки". Его товарищи в большинстве своем мирно спали, кое-кто читал. Только два человека бодрствовали: Марк Ремилард, бродивший где-то в чужих краях, и Алекс Манион, который неожиданно оказался на свободе и, будучи выпущен на палубу, с веселым остервенением драил доски шваброй. Работал он с неразлучным усмирителем на голове. Никто бы не додумался до мысли отослать его в постель - только полноправные операнты имели право отдавать ему приказания, всем остальным запрещено общаться с потенциально опасным дурачком.
   - Бедняга! - прошептал Уолтер. Вот смутно вырисовывающаяся в ночи фигура Маниона скрылась из виду. Некоторое время Саастамойнен размышлял о несчастной судьбе человека, вся вина которого заключалась в том, что он сказал детям правду об отцах.
   Отцы и дети... Уолтер вздохнул, потом подтянулся, настроился подошло время связи с Вейко, и он забыл о специалисте по динамическим полям.
   Уолтер: Привет, мой мальчик.
   Вейко: Здравствуй, отец.
   Уолтер: Как дела?
   Вейко: Один из альпинистов заболел воспалением легких, другой отморозил ноги. Это в добавление ко всем остальным несчастьям... Но мы движемся вперед. Движемся! Сегодня полностью оборудовали третью промежуточную базу. Основная группа завтра отправится в решительный штурм. Бэзил все еще наверху, он отослал вниз, в лагерь Бетафорка, вспомогательную группу, которая заложила третью точку. По всем правилам, мы должны ждать, пока они не вернутся в лагерь. Но фирвулаги не дают покоя, они недавно обстреляли нас, поэтому Бэзил приказал тибетцу-медику Тонгзе вести главную группу. В ней шесть человек. До соединения с Бэзилом... На третьей стоянке они разобьются на две команды, как и планировалось раньше, и с промежутком в два часа отправятся за аэропланами.
   Уолтер: Выходит, что за последнюю неделю Бэзил вообще не отдыхал?
   Вейко: Он просто дьявол какой-то. Ведет все группы. Не могу поверить, что ему уже семьдесят два стукнуло. Конечно, он омолаживался...
   Уолтер: Марк всего на год старше его, я - на два.
   Вейко: Ну, о том, что этот чертов Марк бессмертен, мы все хорошо наслышаны. Но ты выглядишь... я думал...
   Уолтер: Регенерационный автоклав на Окале, которым мы все пользуемся, немного барахлит. Да я и нечасто в него влезал. Думаю, Бэзил, если он такой супермен, продукт более высокой технологии эпохи Галактического Содружества.
   Вейко: Для той эпохи это обычное дело... я так думаю...
   Уолтер: Сам увидишь.
   Вейко: Отец, ты уверен, что без этого нельзя обойтись?
   Уолтер: У вас, у детей, должен быть выбор. Вы имеете право сами решать, что делать.
   Вейко: О Боже! Но Марк может убить тебя!
   Уолтер: Вполне. Но прежде он хорошенько подумает. Предположим, сломался навигационный автопилот. Предположим, что начался шторм. Кто тогда сможет удержать вручную эту четырехмачтовую рыскающую сучку?
   Вейко: Я помню штормягу в Море Росса! Считаешь, что если ты... Что Марк не отважится?..
   Уолтер: Мальчик, я исполню задуманное, чего бы мне это ни стоило. Буду надеяться, что Марк пощадит меня. А впрочем, что будет, то будет. Я не знаю, когда мне подвернется удобный случай, но когда такой момент наступит, я разобью их вдребезги. Они хорошо защищены, но я как-нибудь доберусь до них.
   Вейко: Отец!..
   Уолтер: Смотри, чтобы тебя и Ирену не погубили эти черти-гоблины или кто там еще. Если с вами что-нибудь случится, боюсь, я не переживу этого.
   Вейко: Мы хорошо защищены, у нас полно оружия. Все замечательно. Но вот ты... Когда ты собираешься?..
   Уолтер: Когда выпадет удобный случай. Не беспокойся. Вызови меня завтра, если получится. Если нет, то во вторник.
   Вейко: Тану, которые находятся с нами, утверждают, что в среду, сразу после восхода, фирвулаги, возможно, прекратят наступление. Вступит в силу перемирие, а это для них святое дело.
   Уолтер: Ну вот и все. Береги себя, сынок. Кто-то тут рвется на мостик, я должен его пустить...
   Вейко: Удачи.
   Уолтер включил автопилот, потом повернулся к двери.
   - Привет, Алекс, давай, заходи.
   - Я - звонкий менестрель, - пропел Манион, - мой плащ судьбой залатан... - Он тут же принялся протирать тряпкой иллюминатор.
   Уолтер тихо и отчетливо произнес:
   - Алекс, прекрати. Иди сюда, выслушай, что я скажу.
   Человек с усмирителем на голове одернул одежду и вытянулся перед капитаном.
   - Среди нас ты, Алекс, самый сильный психокинетик. Думаю, у тебя хватает силенок преодолеть тиски усмирителя, только ты не показываешь вида. И не показывай, не показывай... Послушай, Алекс: Я ЗНАЮ, КАК МОЖНО ПОМОЧЬ ДЕТЯМ! Но я нуждаюсь в поддержке. Ты понял?
   Манион широко улыбнулся - его морщинистое, с небритой щетиной лицо буквально засияло. Он тихо пропел:
   Но буду ли я тот, кого никто не видит?
   Обман подделке рознь - пусть будет все по-прежнему.
   Уолтер сжал его руки.
   - Ты хочешь помочь? Сможешь прожечь кожухи изнутри? Понимаешь, я неспособен справиться с усмирителем.
   Алекс снова запел:
   И внешний вид его был прост, но не обман ли это?
   Улыбка добрая ужель уловка зла?
   Одежда чистая, но что под ней таится?
   - Послушай, добрый человек! Нам надо незаметно прокрасться на нос и попытаться сломать хитрый замок, который навесил Марк.
   Алекс прошептал:
   Неслышной поступью к добыче подкрадемся;
   И в тишине дыханье затаим...
   Уолтер посмотрел ему в глаза.
   - Я собираюсь испортить рентгеновские лазеры, чтобы Марк не мог использовать их против детей. Конечно, у него есть и другое оружие, однако средства защиты, находящиеся в распоряжении детей, способны отразить его. Но на эти рентгеновские пушки управы нет. Кроме того, со временем наше метаобъединение будет слабеть, а мощь коротышки короля будет возрастать. Когда Марк обнаружит, что мы натворили, он, возможно, прихлопнет нас как мух. Но в тебе он нуждается, да и без меня никто не сможет управиться с этой парусной посудиной. Так что у нас есть шанс. Если мы исполним задуманное до прибытия в Европу, кто знает, как повернется дело. Марк, глядишь, совсем откажется от использования силы. Чем он сможет их запугать? Ну, парень, решай.
   Алекс подумал и затянул тоненьким голоском:
   Злодей на отдыхе, вдали от грязных дел,
   Когда в покое его коварство пребывает,
   Бесхитростно способен веселиться,
   Как самый честный и достойный человек.
   Подрагивая, правое веко Маниона опустилось, поднялось... Уолтер готов был поклясться, что дурачок подмигнул ему.
   - Марк только Бог знает где, остальные - кто спит, кто занят своими делами, - хрипло произнес Саастамойнен. - Сейчас самое время. - Он взял Алекса за руку и повел к выходу, как маленького. Манион счастливо улыбался.
   10
   "Бетс, просыпайся! Подъем, парень!.."
   Мистер Бетси пошевелился. Рука с наманикюренными ногтями вылезла из обшитого шелком спального мешка и, зацепив пальцем вязаную шапочку, надвинутую почти до шеи, принялась стаскивать ее с головы. Все движения совершались медленно, во тьме белела и перемещалась только кисть неведомый неторопливый зверек, сдирающий шапку с человеческой головы. Вот обнажился подбородок, увесистый прямой нос, наконец открылось око - и сразу все как бы совместилось - мистер Бетси сел в спальнике. Потянулся, разводя руки, зевнул, глянул на наручные часы - 2:16. Серый торквес, зазвенев, снова дал о себе знать, разогнал остатки сна.
   Мистер Бетси зевнул еще раз и сердито спросил:
   - Чтоб ты лопнул, Оокпик! Что ты суетишься в такую рань? Не спится, что ли?
   "Плохие новости, Бетс. Элизабет только что подняла дежурного по дальней связи тану - фирвулаги сейчас полезут на Бетафорку. Бэзил еще сообщил, что погода наверху начинает портиться. Мы не можем ждать рассвета, выступаем сейчас же, через десять минут".
   - Кучу дерьма бы им на голову! - вслух заявил мистер Бетси.
   "Кому им?"
   - Да всем! Фирвулагам, погоде!..
   Оокпик не обратил на эти слова никакого внимания, только добавил:
   "Оружие не забудь".
   Что-то проворчав в ответ, мистер Бетси выполз из спальника и на карачках двинулся в сторону стола, где стоял фонарь - тусклый свет залил небольшую декамолевую надувную палатку. Так же в полусогнутом положении он дополз до обогревательной печки и блока для приготовления пищи. Здесь с вечера сушились его ботинки и верхняя одежда. Он посмотрел на датчик температуры - за окном чуть больше нуля. Дожили... Скоро зима. Что поделаешь... Главное - не забыть надеть теплые подштанники и вязаную безрукавку. Теперь можно и штаны натянуть, свитер, непромокаемую куртку. Он застегнул застежки на ботинках, потом надел поверх штанов пестрые гетры и прочее альпинистское снаряжение. Чтобы просушить спальник, он вывернул его наизнанку и засунул в духовку микроволновой печи, на несколько минут включил ее, потом вытащил мешок и нижнее белье, аккуратно свернул и уложил в рюкзак. Вроде бы все... Так, ледоруб, теперь "Ведерви Магнум", бластер...
   Что ж, пора в дорогу... Шесть минут... Мистер Бетси улыбнулся, похвалил себя и, откинув полог, шагнул в чернильную альпийскую ночь.
   С запада тянуло легким теплым ветерком. Вчера в лагере прошел обильный снегопад, сегодня к полудню все растаяло, и теперь под ногами чавкала мокрая земля. Все-таки вездеходы здесь крепко попортили природу... Ничего, за шесть миллионов лет все восстановится, зарастет травой, одичает... В лагере стояла совершенная тьма. В целях предосторожности мистер Бетси очень медленно двинулся вперед; как только глаза привыкли к мраку, он различил между палаток фигуры часовых. Это были золотые торквесы из отряда Блейна. Хорошо, что не спят на посту. Как тут заснешь, когда фирвулаги в двух шагах. Половинка лунного диска выплыла из-за вершины Монте-Розы. Свет ее был бледен, изжелта-зелен, окружен густой туманной дымкой. Склоны горного массива были увенчаны как бы двойным облаком - на самой вершине что-то вроде плоской кепки, чей оторванный козырек висел дальше к востоку.
   Мистер Бетси вошел в просторную палатку, где обычно проводились общие собрания. Оокпик сидел один-одинешенек - сгорбился на скамейке возле шкафчика, где хранились съестные припасы, пил чай и закусывал солеными слизнями.
   - Очень рад, что во всей этой гоп-компании нашелся хоть кто-то, сумевший прийти вовремя, - сухо ответил эскимос на кивок мистера Бетси, остальные все еще ползают по полу в поисках носков, включая нашего уважаемого атамана доктора Тонгзу. Садись, Бетс, попей горячего чаю. Чай не пьешь - откуда сила? Чай попил - вот это сила!.. А ты знаешь, эти французские извращенцы не так уж не правы. Слизни - такая вкуснятина. Заметив гримасу отвращения на лице мистера Бетси, он вздохнул: - Дикий ты человек, Бетс... Видал облачко над вершиной? Наверное, лукавый ту кепочку надвинул.
   - Точно, - коротко ответил Бетси. Он снял вязаные рукавицы, альпинистское снаряжение - веревки, карабины, отстегнул ледоруб и чехол с молотком, связку крючьев, потом добавил: - Лорд Блейн делает хорошую мину при плохой игре. Могу поклясться, что из этой переделки нам так просто не выбраться. Как эти фирвулаги смогли так замаскироваться, что подобрались почти вплотную, а Элизабет только теперь всполошилась. Куда она раньше смотрела? Никто и предположить не мог, что они сумеют добраться до нас раньше завтрашнего утра. Ночной переход через грязный ледник, да еще в теплую погоду - все равно что сломя голову мчаться по стройплощадке. В полной темноте.