92
 
   45. Лирнесс — родной город Брисеиды, союзный с Троей и разрушенный Ахиллом.
 
93
 
   74. Нерей — морской старец, отец Фетиды, матери Ахилла.
 
94
 
   92. Сын Инея — Мелеагр, отказавшийся участвовать в войне после того, как убил своего дядю и был проклят матерью, но потом отогнавший врагов от города по просьбе жены.
 
95
 
   129. Тевкра брат — Аякс.
 
96
 
   151. Нептуновы стены Пергама. — Стены Трои, построенные Нептуном и Аполлоном.
 
Письмо четвертое ФЕДРА — ИППОЛИТУ
 
   Миф о Федре принадлежит к числу известнейших; в его разработке Овидий частично опирается на трагедию Еврипида «Ипполит». Федра — сестра Ариадны, дочь Миноса и Пасифаи, родившей от противоестественной любви к быку Минотавра. Ипполит — незаконный сын Тесея и амазонки Антиопы. Во время «написания письма» Тесей находится в Аиде, куда он спустился вместе с Пирифоем.
 
97
 
   47-48. Фиада — вакханка. …те, что в тимпан бьют… — корибанты, жрецы, экстатического культа Кибелы, почитавшейся на троянской горе Иде.
 
98
 
   67. Элевсин в Аттике — центр мистериального культа Цереры; как место первой встречи Ипполита и Федры его называет Еврипид.
 
99
 
   91. Лук хранили обычно со спущенной тетивой, натягивая ее лишь перед охотой или перед боем.
 
100
 
   93. Кефал получил в подарок от Авроры бьющий без промаха дрот.
 
101
 
   99. Сын Инея — Мелеагр, полюбивший Аталанту во время охоты на чудовищного вепря и отдавший ей трофеи этой охоты — шкуру и голову зверя.
 
102
 
   107. Трезен — город в Арголиде, неподалеку от Истмийского перешейка; царем Трезена был Питфей, дед Тесея по матери.
 
103
 
   115-116. Брат — Минотавр, сестра — Ариадна.
 
104
 
   119. От меча Тесея погибла… — По одной из версий мифа, Антиопа, брошенная Тесеем, напала на его дом во время его свадьбы с Федрой и была им убита.
 
105
 
   159. Мой предок — бог солнца, отец Пасифаи.
 
Письмо пятое ЭНОНА — ПАРИСУ
 
   По мифам, Парис, сын Приама и Гекубы, сразу после рождения был унесен на Иду и брошен там, потому что Гекубе накануне его рождения приснилось, будто она родила горящий факел. На Иде Парис, подобранный пастухами, пас стада, но затем во время игр в Трое был узнан. Энона, дочь речного бога, была его женой до тех пор, пока Парис не отверг ее ради Елены. Во время Троянской войны, когда Парис был смертельно ранен, Энона, которая одна знала нужное лекарство, из мести отказалась исцелить его.
 
106
 
   93-95. Полидамант — троянский прорицатель, друг Гектора; подал однажды совет отступить перед ахейцами. Деифоб — брат Гектора и Париса. Антенор — знатный троянец, сторонник выдачи Елены Менелаю и мира с ахейцами.
 
107
 
   113. Сестра — Кассандра.
 
108
 
   127. Тесей похитил Елену до ее брака с Менелаем, но братья Елены Кастор и Поллукс отбили ее.
 
109
 
   152. …пас ферейских коров… — Аполлон, влюбленный в царя Фер в Фессалии Адмета, пас у него коров.
 
Письмо шестое ИПСИПИЛА — ЯСОНУ
 
   В разработке ситуации Овидий исходит из поэмы Аполлония Родосского «Аргонавтика» и, возможно, из не дошедшей до нас трагедии Еврипида «Ипсипила». Ипсипила — царица острова Лемнос, на котором женщины перебили всех мужчин за то, что мужья стали изменять им с фракийскими пленницами. Только Ипсипила тайно спасла своего отца Фоанта, сына Вакха и Ариадны. По дороге в Колхиду аргонавты остановились на Лемносе, и лемниянки оставили их у себя, чтобы иметь от них детей. Ипсипила, родившая от Ясона двух сыновей (по более распространенной версии — одного сына), вскоре была изгнана с Лемноса, так как обнаружилось, что она спасла отца.
 
110
 
   10. Марсовы быки — медноногие, выдыхавшие пламя быки, запрячь которых Ээт заставил Ясона. Дальнейшее испытание Ясона состояло в том, что он должен был вспахать на них поле, засеять его зубами дракона, а взошедших из этих зубов воинов истребить. Ясон смог сделать это все лишь с помощью Медеи, которая дала ему волшебную мазь и научила стравить землеродных воинов в междоусобной схватке.
 
111
 
   47-48. Минийцы — аргонавты, названные так в честь их предка, фессалинского героя Миния. Тритония — Минерва, строительница Арго. Тифий — кормчий Арго.
 
112
 
   107. Танаис — Дон.
 
113
 
   122. Луцина — римская богиня, помогающая при родах.
 
114
 
   129. …разбросала брата останки… — Медея, стараясь задержать пустившихся за нею в погоню колхов, убила своего брата Апсирта и, расчленив его тело, разбросала его по кускам.
 
Письмо седьмое ДИДОНА-ЭНЕЮ
 
   Ситуация заимствована из IV книги «Энеиды» Вергилия; многие стихи Овидия являются перифразами из нее. Дидона, царевна финикийского Тира, бежала оттуда после того, как брат ее Пигмалион убил ее мужа Сихея. Прибыв в Африку, Дидона основала Карфаген, к берегам которого буря прибила вскоре Энея. Благодаря проискам Венеры он стал возлюбленным Дидоны, однако вскоре боги призвали его плыть дальше в Италию, где ему суждено было создать новое царство. После отплытия Энея Дидона покончила с собой, пронзив себя подаренным Энеем мечом.
 
115
 
   1. Меандр — река в Малой Азии.
 
116
 
   75. Юл (Асканий) — сын Энея и дочери Приама Креусы, потерявшейся во время бегства Энея из горящей Трои.
 
117
 
   80. Отца своего Анхиза Эней вынес из горящей Трои на плечах.
 
118
 
   93-96. Ср. у Вергилия, IV, 161-162, 165-169:
 
Громкий рокот меж тем потряс потемневшее небо,
Черная туча пришла, чреватая градом и бурей…
В темной пещере вдвоем троянский вождь и Дидона
Скрылись. Тотчас Земля и Юнона, вершащая браки,
Подали знак: огнями эфир, соучастник союза,
Вспыхнул, и воплями нимф огласились окрестные горы.
 
 
119
 
   102. Элисса — второе имя Дидоны.
 
120
 
   125. Ярба — царь племени гетулийцев, сватавший Дидону.
 
121
 
   191. Анна — сестра Дидоны, наперсница ее любви к Энею.
 
Письмо восьмое ГЕРМИОНА — ОРЕСТУ
 
   Для заострения драматической ситуации Овидий пользуется той версией мифа, согласно которой Гермиона, дочь Менелая и Елены, была выдана отцом Елены Тиндареем за Ореста, сына Агамемнона и Клитемнестры. Под Троей Менелай обещал отдать дочь в жены Пирру (Неоптолему), сыну Ахилла, участнику взятия города. Гермиона была отнята у Ореста, однако впоследствии Орест подстерег Неоптолема в Дельфах и убил его.
 
122
 
   13. Андромаха, вдова Гектора, была в плену рабыней и наложницей Неоптолема.
 
123
 
   45. Внук Тантала — Агамемнон.
 
124
 
   49. Страшное дело — месть Ореста за Агамемнона его убийцам — Клитемнестре и ее любовнику Эгисфу.
 
125
 
   67. Птица потоков — лебедь, в образе которого Юпитер соединился с Ледой.
 
126
 
   70. Пришлец — выходец из Малой Азии Пелоп, похитивший царевну Элиды Гипподамию.
 
127
 
   72. Город Мопсопа — Афины, названные так по имени их мифического царя. Имеется в виду похищение Елены Тесеем.
 
128
 
   78. Феба — дочь Леды и Тиндарея.
 
129
 
   112. Тело скиросское. — Неоптолем родился на острове Скиросе у Ахилла и царевны Деидамии.
 
Письмо девятое ДЕЯНИРА — ГЕРКУЛЕСУ
 
   Геркулес сватал Иолу, дочь Эврита, царя этолийского города Эхалии, но был отвергнут. Спустя несколько лет он взял Эхалию и увел Иолу в плен. Жена Геркулеса Деянира послала ему одежду, пропитанную кровью кентавра Несса, который пытался когда-то похитить ее, но был убит ядовитой стрелой Геркулеса и, умирая, обманул Деяниру, сказав, что его кровь поможет ей вернуть любовь мужа. Большое отступление посвящено рабству Геркулеса у лидийской царицы Омфалы, которое в поздних мифах было переосмыслено как любовное рабство, вместо искупительного, как было в более ранних версиях.
 
130
 
   16. …в обоих домах… — на западе и на востоке.
 
131
 
   26. Сфенелид — Эврисфей, сын Сфенела.
 
132
 
   49. Авга — нимфа и жрица храма Афины на горе Парфений, соблазненная Геркулесом и родившая от него сына Телефа.
 
133
 
   54. Сарды — столица Лидии, царства Омфалы.
 
134
 
   64. Тополь — священное дерево Геркулеса.
 
135
 
   67. Диомед — фракийский царь, кормивший своих коней человечиной.
 
136
 
   69. Бусирид — египетский царь, приносивший в жертву чужестранцев и убитый Геркулесом.
 
137
 
   97-98. …о том, кому ты… горло зажал… — об Антее.
 
138
 
   99. Конная толпа — кентавры, побежденные Геркулесом.
 
139
 
   103. Ярданова дочь — Омфала.
 
140
 
   139-140. Ахелой — речной бог, в образе быка боровшийся с Геркулесом за право жениться на Деянире (см. «Метаморфозы», IX, 1-100).
 
141
 
   153. Агрий — брат Инея, дети которого свергли дядю с престола.
 
142
 
   155. Тидей — сын Инея, изгнанный за убийство родственников.
 
143
 
   156. Брат — Мелеагр, жизнь которого должна была оборваться в тот миг, когда сгорит головня. Мать Мелеагра, узнав об этом, сохранила недогоревшую головню, а затем, разгневавшись на сына, бросила ее в огонь.
 
Письмо десятое АРИАДНА — ТЕСЕЮ
 
   Тесей, обреченный на съедение Минотавру и отправленный для этого из Афин на Крит, был спасен полюбившей его Ариадной, чья путеводная нить вывела его из Лабиринта. Ариадна последовала за Тесеем в Афины, но была покинута им на острове Наксосе. Тесей сделал это по требованию Вакха, но об этом в письме, естественно, нет упоминания. Прямым продолжением письма является посвященный Ариадне фрагмент в «Науке любви» (I, 527-564).
 
144
 
   29. …послужили… ветры… — По представлениям древних, человек видит предметы потому, что их «образы» разносятся по воздуху; ветры доносят до Ариадны издали «образ» корабля.
 
145
 
   47. Огигийский бог — Вакх, родившийся в Беотийских Фивах; Огигия — Беотия, названная так по имени мифического царя.
 
146
 
   99. Андрогей — критянин, убитый афинянами (жителями Кекроповой земли — Аттики, древнейшим царем которой был Кекроп). Во искупление этого убийства Афины должны были посылать на Крит в жертву Минотавру по семь юношей и девушек ежегодно.
 
Письмо одиннадцатое КАНАКА — МАКАРЕЮ
 
   Миф о любви Канаки к брату был разработан Еврипидом в не дошедшей до нас трагедии «Канака». Овидий точно следует традиционной версии, естественным образом оставляя за пределами письма лишь развязку — самоубийство Макарея после гибели Канаки. В то же время Овидий отождествляет отца Канаки и Макарея Эола — внука Девкалиона, мифического прародителя эолийцев, — с богом Эолом, повелителем ветров.
 
Письмо двенадцатое МЕДЕЯ — ЯСОНУ
 
   В разработке одного из известнейших мифических сюжетов Овидий комбинирует мотивы, заимствованные из «Аргонавтики» Аполлония Родосского, с некоторыми мотивами из «Медеи» Еврипида.
 
147
 
   8. Фрикс — фиванский царевич, спасенный от преследований мачехи матерью, которая послала ему барана с золотым руном, перенесшего его в Колхиду.
 
148
 
   9. Арго магнесийский. — Магнесия — прибрежная область Фессалии, откуда отчалил Арго.
 
149
 
   27. Эфира — старинное название Коринфа.
 
150
 
   62. Сестра Медеи была женой Фрикса и помогала аргонавтам, спасшим ее детей после кораблекрушения. Сцена ночного визита сестры к Медее заимствована у Аполлония.
 
151
 
   121. Симплегады — сталкивающиеся скалы, между которыми проплыл Арго.
 
152
 
   125-126. Тринакрийские волны — море у берегов Сицилии (Тринакрии), где локализовались Сцилла и Харибда (та, что в утробу воды вбирает). Сцилла отождествляется здесь Овидием со Сциллой — дочерью Ниса, погубившей отца из любви к Миносу и затем отвергнутой возлюбленным.
 
153
 
   129. Пелиады — дочери Пелия.
 
Письмо тринадцатое ЛАОДАМИЯ — ПРОТЕСИЛАЮ
 
   Протесилай, царевич фессалийского города Филаки, отправился под Трою, едва успев жениться на Лаодамии. Несмотря на предсказание оракула, что первый ступивший на троянский берег ахеец погибнет, Протесилай высадился первым и пал от руки Гектора. Лаодамия после его смерти покончила с собой. Полное предчувствий письмо Лаодамия пишет мужу в Авлиду, где противный ветер задержал ахейский флот.
 
154
 
   25. Акаст — сын Пелия, отец Лаодамии.
 
155
 
   33. Двурогий — Вакх.
 
156
 
   45. Тенарская жена — Елена (Тенар — мыс в Лаконии).
 
157
 
   85. Окликнуть уходящего считалось дурной приметой, как и споткнуться при выходе за порог.
 
Письмо четырнадцатое ГИПЕРМНЕСТРА — ЛИНКЕЮ
 
   Данай, потомок Эпафа, сына Юпитера и Ио, был свергнут с престола своим братом Египтом и бежал в Аргос после того, как Египт потребовал дочерей Даная в жены своим сыновьям. Настигнутый погоней Данай вынужден был согласиться на этот брак, но приказал всем Данаидам умертвить мужей. Ослушалась отца одна Гипермнестра, которая была за это заточена и темницу, но впоследствии спасена Венерой. Линкей же из мести убил Даная.
 
158
 
   23. Инахиды — потомки речного бога Инаха, отца Ио. Пеласг — царь Аргоса, приютивший Данаид.
 
159
 
   73. Белид — потомок Бела, отца Даная и Египта.
 
160
 
   85. Жена — Ио, из ревности превращенная Юноной в корову, а затем, после долгих скитаний, прибывшая в Египет, где она превратилась в богиню Исиду.
 
Письмо пятнадцатое САФО — ФАОНУ
 
   Имя лесбосской поэтессы Сафо (VII в. до н.э.) было уже в древности окружено легендами. Самая известная из них — о ее несчастной любви к Фаону, которому Венера дала неувядаемую юность и свойство пленять всех женщин. Когда Фаон переселился в Сицилию, Сафо покончила с собой, бросившись в море со скал Актийского мыса на западном берегу Греции, против острова Левкада.
 
161
 
   11. Тифеева Этна. — Под Этной погребен Тифей — изрыгающее огонь чудовище, пораженное молнией Юпитера.
 
162
 
   15. Метимна, Пирра — города на Лесбосе.
 
163
 
   27. Пегасиды — Музы.
 
164
 
   35. Андромеда, спасенная Персеем дочь царя Кефея, была эфиопкой.
 
165
 
   63. Брат Сафо Харакс полюбил гетеру и разорился из-за нее, в чем Сафо неоднократно упрекала его в стихах.
 
166
 
   75. Земля Аравийская славилась благовониями.
 
167
 
   139. Эрихто — мифическая колдунья.
 
168
 
   153. Исмарийский — фракийский. Давлида — город в Фокиде, где Прокна была превращена в ласточку.
 
169
 
   165. На Актийском мысу находился храм Аполлона.
 
   С. Ошеров
 
НАУКА ЛЮБВИ
Книга первая
 
 
170
 
   5. Автомедонт — возница Ахилла.
 
171
 
   11. Сын Филиры — кентавр Хирон.
 
172
 
   28. Клио и восемь сестер. — Гесиод рассказывает о том, как девять Муз посвятили его в поэты, во вступлении в «Феогонию».
 
173
 
   31-32. Ленты, сдерживавшие прическу, и расшитый подол столы (женского верхнего платья) — знак свободнорожденных женщин, законных жен. На эту оговорку Овидий ссылается в «Скорбных элегиях», II, 247-250.
 
174
 
   57. Гаргарская гора — в Малой Азии; как плодородное место она упомянута в «Георгинах» Вергилия; Метимна славилась своим вином.
 
175
 
   67-71. Помпеева тень — портик при театре, построенном и Риме Помпеем. Солнце в созвездии Льва стоит в июле. Чертог — портик Октавии при театре Марцелла (сына Октавии, племянника Августа); колоннады — портик Ливии (жены Августа) при палатинском храме Аполлона.
 
176
 
   75-77. Перечисляются восточные праздники, отмечавшиеся и Риме любителями: еврейская суббота, сирийский (перешедший и в Грецию) праздник Адониса, египетский праздник Исиды.
 
177
 
   81. Венерин храм — храм Венеры Прародительницы на форуме Юлия (форум был обычным местом судебных разбирательств), перед которым был устроен «Аппиев фонтан», украшенный статуями нимф.
 
178
 
   103. Покрывала натягивались над театрами для защиты от солнца.
 
179
 
   147. …потянутся лики богов… — Цирковые зрелища открывались торжественной процессией, направлявшейся с Капитолия, которая обходила цирк, неся на носилках и в колесницах изваяния богов.
 
180
 
   164. Песчаные арены — в амфитеатрах, где устраивались бои гладиаторов.
 
181
 
   171-172. Морская битва между флотилиями, изображавшими корабли персов и афинян (кекропийские), была устроена Августом 12 мая 2 г. до н. э. на играх в честь открытия храма Марса Мстителя.
 
182
 
   177. Цезарь — здесь приемный сын Августа Гай Цезарь, двадцатилетний юноша, в 1 г. до н. э. назначенный командовать в начинавшейся войне против парфян, прославлявшейся как месть за поражение Красса в 53 г. до н. э., когда орлы, служившие знаменами римским легионам, достались в добычу парфянам. Военные действия не развернулись, и через два года война была закончена мирными переговорами.
 
183
 
   198. Враг — парфянский царь Фраат IV, который (по крайней мере, так верили римляне) захватил царскую власть, убив своего отца.
 
184
 
   209-212. Вошедший в пословицу боевой прием парфян — обращаться в притворное бегство, отстреливаясь из луков.
 
185
 
   225-226. Персы, потомки Данаи. — По ложной этимологии персы считались потомками Персея, сына Данаи. Ахемениды — династия персидских царей VI-IV вв. до н. э.
 
186
 
   255. Байи — модный курорт с горячими водами у берега Неаполитанского залива.
 
187
 
   259. Роща Дианы — храм в Ариции у озера Неми, жрецом в котором мог быть только беглый раб, своей рукой убивший своего предшественника.
 
188
 
   264. Неровные колеса — неравные строки элегического дистиха.
 
189
 
   283. Перечисляются любовь Библиды к ее брату Кавну («Метаморфозы», IX, 440-664), Мирры к ее отцу Киниру (там же, X, 298-518), за которую она была обращена в дерево с благовонной смолой, и Пасифаи к быку.
 
190
 
   289-298. Ида — здесь гора на Крите; Кносс и Кидония — города на «стоградном» Крите; лживым Крит назван по известному софизму: «Все критяне лжецы», — сказал критянин; правду он сказал или ложь?»
 
191
 
   327. Критянка — Аэропа, жена Атрея; обольстившего ее Фиеста Атрей накормил мясом его детей, и Солнце повернуло с неба вспять, чтобы не видеть этого пира.
 
192
 
   331. Дочь Ниса — Сцилла, о которой см. «Метаморфозы», VIII, 1-151.
 
193
 
   337. Феникс отверг любовь своей матери Фтии, она оболгала его перед отцом, и отец его ослепил.
 
194
 
   339. Финей ослепил по наговору жены своих сыновей от первого брака и был за это сам наказан слепотой и голодом.
 
195
 
   407. Праздник Венеры — женский праздник 1 апреля (см. «Фасты», IV, 1 сл.).
 
196
 
   408. Или когда напоказ… — На декабрьский праздник Сатурналий, когда в древности продавались и дарились глиняные фигурки богов, а в позднейшее время устраивались пышные распродажи. Все это — дни, когда красавица получает подарки со всех сторон и не оценит среди них подарка влюбленного.
 
197
 
   410. Восхождение Козлят (октябрь) и захождение за горизонт Плеяд (ноябрь) считалось началом опасных зимних бурь.
 
198
 
   414. День Аллии — память о поражении римлян от галлов 16 июля 390 г. до н. э., этот день считался траурным, и дарение в этот день было необычным.
 
199
 
   435. Сто языков и гортаней — реминисценция из «Илиады», II, 489.
 
200
 
   453. Вот задача, вот труд — пародическая реминисценция из «Энеиды», VI, 129, где речь идет о спуске Энея в Аид.
 
201
 
   457. Кидиппа — героиня стихов Каллимаха; влюбленный Аконтий подбросил Кидиппе яблоко с надписью: «Клянусь Артемидой, что выйду за Аконтия», — и она, прочитав эти слова вслух, оказалась невольно давшей клятву.
 
202
 
   507. Корибанты — см. прим. к «Любовным элегиям», II, XIII, 18.
 
203
 
   527. Кносская дева — Ариадна, покинутая на Дии (Наксосе).
 
204
 
   541. Мималлониды — македонские вакханки.
 
205
 
   563. Эвий — одно из имен Вакха; отсюда «эвоэ!» — экстатический крик вакханок.
 
206
 
   567. Никтелийские святыни — от имени Вакха Никтелия («ночного бога»).
 
207
 
   593. Евритион — кентавр, попытавшийся в опьянении похитить невесту на празднике свадьбы Пирифоя и Гипподамии, царицы лапифов; с этого началась битва лапифов с кентаврами.
 
208
 
   649. Бусирид, расправившийся с кипрским прорицателем Фрасием, и акрагантский тиран Фаларид (VI в. до н. э.), которому Перилл изготовил медного быка, чтобы сжигать в нем врагов, и сам стал первой его жертвою.
 
209
 
   679. Феба и Гилаира, дочери Левкиппа, похищенные Кастором и Поллуксом.
 
210
 
   682. Ликомедова дочь — Деидамия, родившая Ахиллу Неоптолема.
 
211
 
   732. Дафнис — сицилийский влюбленный пастух, воспетый Феокритом (идиллия 7).
 
Книга вторая
 
 
212
 
   6. Амиклы — древний пригород Спарты, «копьеносного» города.
 
213
 
   21. Рассказ о Дедале и Икаре повторяется в «Метаморфозах», VIII, 152-235.
 
214
 
   55. Тегейская дева — нимфа Каллисто, превращенная в созвездие Большой Медведицы (см. «Метаморфозы», II, 401-533).
 
215
 
   100. Нарост на жеребячьем лбу считался приворотным средством.
 
216
 
   102. Марсы — италийское племя, известное ведовством.
 
217
 
   150. Хаонийский летун — голубь, названный так, потому что он был священной птицей при додонском оракуле Зевса в Эпире (Хаония).
 
218
 
   187. Любовь нелюдимого Миланиона к аркадийской охотнице Аталанте и его соперничество с кентавром Гилеем были предметом рассказа Проперция в элегии I, 1.
 
219
 
   205. Длинные кости — кости с очками только на четырех сторонах; худший бросок, при котором все кости показывал и одно и то же число очков, назывался «псом».
 
220
 
   207. В «разбойники» играли стеклянными шашками.
 
221
 
   217. Речь идет о пребывании Геркулеса у Омфалы.
 
222
 
   233. Ср. «Любовные элегии», I, 9.
 
223
 
   255-258. День Фортуны — 24 июня; праздник служанок — 7 июля, в память о том, как после галльского нашествия латины (а не галлы) подступили к Риму и потребовали в жены римлянок; вместо римских гражданок к ним вышли переодетые рабыни, справили с ними свадьбу, и после этого в свадебную ночь на латинов врасплох ударили римляне и перебили их.
 
224
 
   267. Амариллида — пастушка из «Буколик» Вергилия, II, 52; Овидий жалеет, что с буколических времен женщины стали требовательней к подаркам.