- Вот и Джель сказал мне то же самое, - невозмутимо отозвалась Лидиэль. - Тем больше причин устроить свадьбу как можно быстрее. Я запланировала двухнедельные празднества по случаю вашего благополучного возвращения домой, и ты будешь на них присутствовать! По крайней мере первые сутки. А если Киндрет начнет беситься, я скажу ему, что тебе необходимо время, дабы отобрать лучших разведчиков и охотников.
   Киртиан склонился перед неизбежным.
   - Да, мама, - послушно произнес он и счел за лучшее быстренько отступить в свои покои, оставив Джеля и Реннати самим разбираться с его грозной матушкой и ее грандиозными планами.
   Трусливый ход, конечно, и Джель еще скажет ему пару ласковых по этому поводу, как только вырвется. Но пока что...
   "Ничего, он уж как-нибудь сам о себе позаботится. По крайней мере, покамест. А вот когда у Реннати пройдет первое ошеломление, она, вероятно, заключит союз с мамой.
   Женщины против несчастного, беззащитного мужчины.
   Я никогда еще не видел женщину, которая устояла бы перед возможностью устроить праздник и покрасоваться в новом платье. Все, Джель пропал".
   Но чем больше Киртиан об этом размышлял, тем сильнее надеялся, что его собственная свадьба состоится еще не скоро.
   "Может, мне удастся удрать и уговорить Мот, чтобы она обо всем позаботилась. А я спрячусь в ее библиотеке, подальше от суеты и толкотни, и носа оттуда не высуну до самого последнего момента".
   Киртиан отворил дверь своей комнаты и вздохнул; такое чувство, будто его тут не было целую вечность. Он от души порадовался, вновь очутившись в собственных покоях.
   Но больше всего его порадовали ванная комната, готовая ванна и улыбки ожидавших его слуг.
   Киртиан не стал дожидаться их помощи. Он стащил с себя одежду, плюхнулся в горячую воду и размяк в обволакивающем тепле - ему с самого отъезда не доводилось так расслабиться. Да, он любил леди Мот и доверял ей, но в ее владениях до сих пор прятались все эти молодые лорды.
   А внезапное прибытие леди Трианы подтвердило, что даже грозную леди Мортену могут застать врасплох неожиданные гости, сваливающиеся как снег на голову. Мало того: она призналась, что понятия не имеет, сколько ключей от портала раздал ее покойный муж и кому он их раздал.
   Много он их раздал или мало, но они до сих пор могли оставаться у своих временных владельцев. А если кто и захочет разыскать эти ключи, так это Киндрет, Триана или Аэлмаркин. В результате Киртиан просто не мог позволить себе расслабиться даже в поместье у Мот.
   А во время военных действий о такой роскоши и подавно не могло быть и речи. И воспоминание о тех временах, когда он отходил ко сну весь в синяках и грязи, лишь усилило нынешнее блаженство.
   "И, может, мне еще не скоро удастся так поблаженствовать". Хотя эти его розыски несуществующих волшебников с начала до конца были погоней за химерой, Киртиану следовало отнестись к ним совершенно всерьез. Надо собрать все необходимое для жизни в полевых условиях из расчета на шестерых. Кормиться по мере возможности придется тем, что они добудут на месте. А о горячей ванне в лесу уж точно можно будет позабыть.
   Впрочем, Киртиан был слишком энергичен по натуре, чтобы чересчур долго нежиться в ванне, - ну, разве что он и вправду устал до полусмерти и был очень грязен. Вскоре Киртиан выбрался из ванны, оделся и отправился просматривать отцовские записки. Они лежали там, где тот их и оставил, - в библиотеке. Киртиан быстро пролистал их и нашел все, что ему было нужно.
   Он послал своего слугу Линдера за Джелем. Пожалуй, Джель уже всей душой мечтает удрать подальше от двух женщин, обсуждающих планы его же собственной свадьбы.
   И вправду, когда Линдер вернулся, ведя за собой Джеля, глаза юноши искрились весельем, а Джель шел подозрительно торопливо.
   - Пока на нас не свалились все эти праздничные хлопоты, я хочу, чтобы ты помог мне выбрать среди наших людей шестерых следопытов для этой притворной охоты на волшебников, - сказал Киртиан Джелю. - Мне нужны люди, которые еще способны в случае чего вступить в бой, но без которых можно обойтись. А то близится время сенокоса, и я не хочу забирать много рабочих рук.
   - Я сразу могу сказать, кто тебе нужен, - тут же отозвался Джель. Кар, Тем, Шалван, Рессо, Халеан и Ноэт.
   Это все - младшие лесничие, и на сенокосе они не нужны, а родители уж как-нибудь обойдутся без них это время.
   А зачем так много? Ты что, собрался и вправду там что-то предпринимать?
   - Это довольно опасный поход, а не увеселительная прогулка, предостерег его Киртиан - Новые волшебники, конечно, вымысел, но в тех краях и без них хватает смертельно опасных существ. А тебе нельзя покидать поместье.
   Лицо Джеля вытянулось - но видно было, что он уже покорился судьбе.
   - Я боялся, что тебе это придет в голову, - проворчал он. - Проклятие, Киртиан...
   - Джель, ты боец и тактик, но не лесничий и не следопыт, - резонно заметил Киртиан. - В тех обстоятельствах любой из этих ребят принесет мне куда больше пользы, чем ты. А ты будешь куда полезнее здесь и мне, и маме.
   А вдруг Аэлмаркин попытается что-нибудь выкинуть в мое отсутствие? У мамы множество талантов - но она не воин.
   Джель сжал губы.
   - Уж не думаешь ли ты, что он убедит Киндрета осадить поместье?
   - Я ничего не думаю, - солгал Киртиан, глазом не моргнув. На самом деле именно этого он и опасался. Он не доверял Аэлмаркину - да и Киндрету тоже, если уж на то пошло. Возможно, он все еще полезен великому лорду - а может, и нет, кто его знает - Киндрет нуждается во мне и будет нуждаться до тех пор, пока полагает, что у самых его границ скрывается племя волшебников. Меня больше беспокоит Аэлмаркин. Мало ли что он натворит - или попытается натворить. Но если здесь останется и мама, и ты, а Мот будет снабжать вас сплетнями, ты вовремя засечешь все его попытки, прежде чем он успеет перейти от попыток к чему-нибудь серьезному.
   Он хлопнул Джеля по плечу.
   - Я вовсе не пытаюсь загнать тебя на конюшню, как своего любимого коня, хотя от всей души надеюсь, что ты превратишь эту очаровательную маленькую танцовщицу в счастливую жену. Я предпочитаю размещать свои силы там, где они могут принести наибольшую пользу. Мне нужно, чтобы вы с мамой оставались здесь и следили за порядком, пока я буду сидеть в лесу и ждать, чтобы Проклятие Эльфов снова связалась со мной. А она наверняка так и сделает, поскольку лес - самое удобное место для этого.
   Киртиан задумчиво потер подбородок.
   - Тут такое дело: пока мы еще были у Мот, я прочел несколько дневников, и кое-что там напомнило мне о записках, которые вел отец. Возможно, мы искали Великие Врата не в том месте. Я думаю, что они расположены где-то под землей, а район вокруг поместья Чейнара очень напоминает тот лес, сквозь который пробирались наши Предки по прибытии.
   Джель сразу же сообразил, на что намекает Киртиан.
   - Да там полным-полно пещер! - воскликнул он. - А что, если подумать, все сходится. Если бы ваши Предки обнаружили, что Врата закинули их в пещеру, они наверняка бы только обрадовались. Раз уж попадаешь в чужой мир, лучше для начала оказаться в защищенном месте.
   - Это самый вероятный вариант, - согласился Киртиан. Но он не сказал Джелю об одной детали, которая здорово его беспокоила: Предки в ужасе бежали из окрестностей Великих Врат. Но почему? Впрочем, Киртиан совершенно не желал, чтобы Джель в его отсутствие задумался об этом. - Вот потому-то я и прошу у тебя следопытов и охотников. Раз уж мне предстоит притворяться, будто я разыскиваю волшебников, обитающих в пещерах, у меня появляется превосходный повод осматривать каждую встреченную на пути пещеру.
   - Тогда тебе нужны не следопыты и охотники - или, во всяком случае, не только они, - решительно заявил Джель. - Да, тебе нужны люди, которые смогут обеспечить всех пищей, но тебе нужны еще и те, кто умеет лазать под землей. Так что возьми лучше вместо Кара и Тема Хоби, брата Кара, и этого твоего парнишку, Линдера.
   - Линдера? - Киртиан с удивлением воззрился на слугу. - А почему Линдера?
   - Потому что Линдер и Хоби с самого детства пытаются свернуть себе шеи, лазая в каждую дырку в земле, - насмешливо сообщил Джель. Линдер сделался красным, как буряк. - А раз ты тоже собираешься этим заняться, бери уж с собой людей, у которых есть хоть какой-то опыт.
   Правда, эта парочка чуть не утонула, когда наверху случился ливень и пещеру затопило.
   - Мы успели выбраться до наводнения! - возмутился Линдер, но покраснел еще сильнее. - Мы слышали дождь!
   - И парочка парней, которые застревают в проходе, потому что слишком поздно соображают, что тот для них мал, тебе тоже пригодятся.
   Джель явно развлекался в свое удовольствие.
   - Сначала он не был слишком узким, - пробормотал Линдер. - Там камень сдвинулся.
   - Да, я вижу, Линдер - человек опытный, - вмешался Киртиан, с трудом сдерживаясь, чтобы не расхохотаться. Хотя на самом деле ему уже стало жаль несчастного парня. - Ты же сам мне не раз говорил, что опыт - лучший учитель.
   - Мы с Хоби уже три года лазаем по пещерам, и никаких серьезных неприятностей с нами не стряслось, - сказал Линдер, взяв себя в руки и попытавшись собрать воедино осколки разлетевшегося вдребезги достоинства. Ну да, у нас бывали мелкие травмы - но такие мы могли получить и в лесу, и на скотном дворе.
   Юноша старался не смотреть на продолжавшего веселиться Джеля, но Киртиан чувствовал, что его так и тянет смерить сержанта гневным взглядом.
   В конце концов Джель сжалился над парнем.
   - Киртиан, я не стал бы рекомендовать тебе Линдера, если б не думал, что он так же хорошо будет охранять тебя в своей среде, как я - в своей, великодушно произнес он. Теперь Линдер покраснел уже не от смущения, а от удовольствия.
   Киртиан кивнул.
   - В таком случае... Линдер, я хочу, чтобы ты собрал все то снаряжение, которое берешь с собой под землю, из расчета на семерых. Об остальном снаряжении позаботимся мы с Джелем. Я хочу, чтобы все было готово... - Ему вдруг захотелось подурачиться и подразнить Джеля. - Я хотел бы, чтобы все было готово к завтрашнему дню, но...
   Джель побелел. Линдер покачал головой.
   - Снаряжение на семерых... Нам понадобятся кое-какие приспособления для скалолазания, а их у нас нет. Я прямо сейчас пойду к кузнецу - но ему даже вместе с помощниками придется проработать и сегодняшний, и весь завтрашний день. Остальное придется разыскивать на складах.
   - Но за завтра ты успеешь все собрать? - не унимался Киртиан.
   - Только попробуй удрать до всей этой заварушки со свадьбой - я ж тебя... - прорычал Джель, сердито уставившись на Киртиана.
   Тут уж Киртиан, не сдержавшись, расхохотался - а потом пустился наутек, ибо Джель прыгнул к нему. А Киртиан знал, что если только сержант Джель доберется до своего хозяина, этому "хозяину" придется искупаться еще разок, только на этот раз - в одежде.
   ***
   Как бы то ни было, они не могли отбыть раньше чем через три дня.
   Вечером второго дня, на закате Джель и Реннати обвенчались. Церемонию проводил старик в длинном черном одеянии. Он держался с таким достоинством и торжественностью, что Киртиан не сразу узнал Рэнда, отца Хоби, старшего конюшего поместья, в обыденной жизни обожавшего рассыпать направо и налево всякие шуточки, в основном - довольно неприличные.
   Рэнд сперва окурил жениха и невесту дымом, что-то декламируя шепотом, потом побрызгал на них водой, потом взмахнул в их сторону зажженной свечой и напоследок Дунул на них пылью. Потом он концом посоха начертил вокруг всех троих круг на земле. Продолжая бубнить какое-то песнопение, в котором Киртиан не мог уловить ни начала, ни конца, Рэнд провел длинный обряд, включавший в себя многократное посыпание счастливой пары травами или солью, поливание их водой, хождение по кругам и восьмеркам.
   В конце концов, повинуясь негромкому приказу Рэнда, жених с невестой соединили руки, и он связал их. А потом, в тот самый миг, когда краешек солнца скрылся за горизонтом и на небе зажглись первые звезды, жрец повернулся к толпе и раскинул руки.
   - Руки связаны, как связаны сердца! Двое стали единым целым! провозгласил он.
   Огромная толпа, собравшаяся посмотреть на церемонию, разразилась ликующими воплями. А затем настал черед празднества. Там было много вина и пива - девушки разносили напитки всем желающим, а все ребята из отряда Киртиана были молоды и пили в охотку - помнить про неизбежно грядущее похмелье они еще не научились. И почему бы это, спрашивается, на следующий день все они чувствовали себя неважно?
   Впрочем, это было только к лучшему, поскольку именно в тот день проводились некоторые состязания, связанные с риском, - борьба, метание тяжелых предметов, соревнование, в котором две команды боролись за надутый воздухом пузырь. Ну а поскольку вся шестерка поголовно страдала от боли в голове и животе, то они довольно охотно согласились остаться зрителями и не лезть участвовать.
   Наутро четвертого дня, отведенного для более мирных занятий и женских состязаний - женщины соревновались в ходьбе, стрельбе по мишени, дойке, шитье и поварском искусстве, - ребята уже поправились, воспряли духом и готовы были отправляться в путь. Снаряжение тоже было готово, и Киртиан не стал тянуть, чтобы новые празднества, танцы и выпивка не ввели парней в искушение. К полудню все они уже выстроились перед порталом, полностью загруженные, а рядом ожидали слуги с дополнительным грузом.
   Лорд Киндрет обещал обеспечить их лошадьми, и Киртиан намеревался вытянуть из него обещанное. Он отправил отряд и слуг вперед, подождал, пока слуги вернутся, а потом и сам прошел через портал. На этот раз обошлось без прощаний. Киртиан выбрал такой момент, когда Лидиэль была занята - она судила состязания и следила за их проведением. Ну а Джеля Киртиан не видел с самого венчания и тихо надеялся, что Реннати уже успела обучить его кой-каким новым фокусам...
   Киртиан прошел сквозь тьму и холод портала; короткая встряска - и он очутился по другую сторону.
   - Лорд Киртиан?
   Киртиан встряхнул головой - авось в ней хоть немного прояснится - и с трудом заставил себя сфокусировать взгляд. Перед ним была редкая птица пожилой эльфийский лорд, с редеющими волосами и лицом, покрытым едва заметными морщинами.
   - Да, я - лорд Киртиан.
   Пожилой эльф поклонился.
   - Я - лорд Ратиэн. Лорд Киндрет велел мне предоставить все, что вам понадобится.
   Хм, мелочь - а приятно.
   - Мне нужны лошади, чтобы навьючить на них все это, - сказал Киртиан, указав на груду припасов и снаряжения, сложенного сейчас в коридоре, ведущем к порталу.
   Лорд Ратиэн окинул эту груду наметанным взглядом.
   - Значит, семь верховых лошадей и столько же вьючных мулов, - уверенно произнес он. - Как вы сами убедитесь, мулы способны нести больше, чем лошади, а по характеру они спокойнее. Когда будете разбивать лагерь где-нибудь в лесу, связывайте лошадей и мулов попарно. В случае какого-нибудь нападения мул непременно бросится удирать от опасности, но не слепо, как это бывает с лошадьми. И он остановится, как только за ним перестанут гнаться.
   Эльф улыбнулся. Улыбка у него была очень обаятельная.
   - Видите ли, я питаю слабость к мулам.
   - Я уже заметил, - улыбнулся в ответ Киртиан. Но лорд Ратиэн уже принялся командовать рабами. Те похватали вещи и поволокли к конюшне. Киртиану и его спутникам осталось лишь идти следом.
   В полдень мулы были загружены, а лошади - оседланы. Всадники тронулись в путь. Каждый вел в поводу мула.
   К тому моменту, как они выехали за ворота, лорд Ратиэн, выполнивший свою задачу, куда-то удалился. Киртиану стало любопытно, остался ли он здесь от времен лорда Дирана или это кто-то из вассалов лорда Киндрета. Действовал он энергично и расторопно, а что он обращался с рабами так же, как с мулами.., ну, спасибо, что не хуже. Ребят Киртиана предупредили, как следует вести себя за пределами родного поместья, так что они не сделали ничего такого, что могло бы вызвать подозрения у Ратиэна. Но все это время они держались так напряженно, что эту напряженность можно было руками потрогать; они не смели слова вымолвить, чтобы не сказать чего-либо, не подобающего для рабов, и не смели поднять глаза, чтобы не выдать себя осанкой или какими-то манерами.
   Однако же, выехав на дорогу, парни расслабились.
   - Милорд, сержант Джель говорил, что мы пойдем в пещеры, - сказал Хоби, пришпорив свою лошадь, чтобы оказаться рядом с Киртианом. Линдер подъехал с другой стороны, а остальные сбились в кучу сзади, стараясь расслышать, что же он скажет. - А зачем?
   - Ну, вы знаете, что мы будем гоняться за волшебниками, которых на самом деле нет, - начал Киртиан.
   - Угу. И это куда лучше, чем гоняться за теми волшебниками, которые есть! - ляпнул Хоби. Один из парней, ехавших сзади, расхохотался.
   - Предполагается, что они живут в какой-то подземной твердыне, в тех краях, куда мы направляемся. Потому мы и будем обследовать пещеры. А кроме того, у меня есть подозрение, что мой отец перед исчезновением исследовал именно эти пещеры, и я надеюсь найти какие-нибудь его следы.
   Смеявшийся весельчак тут же смолк, и сзади донеслось сочувственное бормотание.
   - А вы.., вы же не думаете, милорд, что через столько лет найдете его самого? - нерешительно поинтересовался Хоби.
   Киртиан вздохнул.
   - Нет, не думаю. Во всяком случае, найти живым не надеюсь, - печально ответил он. - Но, понимаете, - до тех пор, пока его судьба неизвестна, мои права на поместье под сомнением. И до тех пор, пока мы с мамой не выясним, что же на самом деле произошло...
   Он не договорил; неоконченная фраза повисла в воздухе. Хоби на миг опустил глаза - Ну что ж, милорд, - нарушил воцарившееся молчание Линдер, если там только есть какие-нибудь следы, мы их непременно отыщем. Мы с Хоби уже находили в пещерах кучу странных вещей.
   - Это, например? - спросил Киртиан, чтобы перевести разговор в другое русло и приободрить своих ребят. Его тронуло их сочувствие, но все-таки Киртиан предпочитал видеть вокруг себя не мрачные, а веселые лица.
   В конце концов, им еще долго ехать до поместья лорда Чейнара, и вовсе незачем проводить всю дорогу в унынии!
   ***
   А вот в поместье лорда Чейнара уныния было столько, что его хватило бы на дюжину погребальных процессий.
   Господский дом, окруженный сосновым лесом, не мог похвастаться какими бы то ни было магическими удобствами; ни тебе магических светильников, ни иллюзий - все делается рабами, вручную или при помощи механических приспособлений. Сосны были какие-то непривычные - Киртиан никогда раньше таких не встречал. Их хвоя была настолько темной, что деревья казались черными. А еще на них жили стаи воронов. Чейнар, неразговорчивый тип, почти лишенный магических сил, стал относиться к Киртиану чуть теплее после того, как тот искренне похвалил некоторые из здешних механических приспособлений, и после того, как с наступлением темноты Киртиан попросил себе фонарь, вместо того чтобы зажечь при помощи магии свой собственный.
   За ужином он сделался еще приветливее и в конце концов сказанул такое, чего Киртиан никак не ожидал.
   - Я знал вашего отца, - сообщил Чейнар. - В смысле - мы с ним встречались. Он побывал здесь как раз перед исчезновением.
   Киртиана словно встряхнуло, и он даже не стал скрывать своего возбуждения.
   - Что вы сказали?! Но почему.., почему же вы...
   - Почему я ничего никому не сказал? - проницательно поинтересовался Чейнар. - А я сказал лорду Дирану.
   Видимо, он счел это не настолько важным, чтобы передать это вашей матушке. Хотя, с другой стороны, ему не нравилось, что ваш отец рыскает тут и что-то выискивает.
   - Он искал древние приборы, которые Предки принесли с собой.
   Киртиан разрывался между возбуждением и отчаянием.
   Если бы мать узнала, где в последний раз видели ее мужа, это могло бы что-то изменить или нет? Вдруг тогда его удалось бы отыскать живым?
   Чейнар кивнул.
   - Те, которые могли бы сделать слабых магов ровней сильным. Во всяком случае, так говорил ваш отец, - сказал он Киртиану. - Уж не знаю, было ли об этом известно лорду Дирану. Мне ваш отец об этом сказал потому, что увидел все эти механические приспособления, которыми я тут пользуюсь вместо магии. Но Дирану он мог ничего такого и не говорить.
   И он пожал плечами.
   - Ну, как бы там ни было, лорд Диран был одним из великих лордов, членов Совета, - вздохнул Киртиан. - А мой отец, как и я.., ну, мы не ровня великим лордам и никогда не будем ровней. Мне вообще не верится, чтобы лорд Диран обратил хоть малейшее внимание на отца, что бы тот ни говорил. Вам ли не знать!
   Он сдержанно улыбнулся Чейнару, надеясь, что тот начнет воспринимать их как равных и станет еще чуть-чуть приветливее.
   - Когда мы им чем-то полезны, они сажают нас за пиршественный стол рядом с собой, но как только нужда в нас минет...
   Чейнар заглотил наживку.
   - Возможно, лорд Диран решил, что ваш отец не вполне в своем уме, если вообще об этом думал, - с оттенком сочувствия сказал Чейнар. - Но я вам вот что скажу... - Он сделал многозначительную паузу. - Если вы приметесь разыскивать волшебников в этих пещерах, то пойдете стопами своего отца. Потому что, когда его видели в последний раз, именно туда он и направлялся.
   Глава 27
   Едва лишь они въехали в лес, как им тут же пригодилась часть снаряжения, а именно - плащи. Киртиан в жизни не видел, чтобы дождь так лил. Хорошо, что он поинтересовался здешним климатом, когда подбирал снаряжение! И хорошо, когда в эльфийском доме женщины на равных с мужчинами. Киртиан даже и не предполагал, что шелк можно сделать полностью водонепроницаемым. Очевидно, вечно высмеиваемая "женская магия", используемая для ваяния цветов, имела и множество других сфер применения, но женщины редко делились этим с мужчинами. Киртиан не стал бы их за это осуждать. "Венцы творенья", каковыми себя считали эльфийские лорды, скорее всего, отнеслись бы к успехам слабого пола как к пустякам, даже не заслуживающим похвалы. Киртиану так и представилась картинка: несколько недовольных дам сидят в будуаре, размышляют о промокших мужчинах и весело говорят друг другу: "Поделом. Пускай останавливают дождь, раз они такие умные".
   Плащи с затяжками на капюшонах и одежда с верхним водостойким слоем позволяли путникам с интересом отнестись к перемене обстановки, которая в ином случае стала бы мучительной. Если удавалось что-либо рассмотреть сквозь мрак, становилось ясно, что вокруг раскинулся весьма необычный лес.
   Тюки, навьюченные на мулов, были накрыты водонепроницаемыми полотнищами - тентами от палаток. Это означало, что вещам и припасам дождь не страшен: а значит, вечером отряд сможет устроить сухую стоянку. Немаловажное соображение.
   В конце концов, избыток воды лучше, чем ее недостаток. Их ведь могло занести и в пустыню. А даже Киртиан не был уверен, что его магии хватило бы, дабы обеспечить всех водой. Кроме того, в пустыне можно ездить только на грелях, а в поместье Киртиана их никогда не разводили - значит, никто в них и не разбирался. Здесь же, в лесу - ну, и в пещерах тоже, - была лишь одна серьезная проблема: нельзя было позволить себе промокнуть и замерзнуть, ибо ни сохнуть, ни греться тут было негде.
   Дичь здесь водилась, если не в изобилии, то уж в достатке точно. Правда, пока что им на глаза попадалась лишь всякая мелочь. Но опытные лесные жители - а их в отряде хватало - не отворачивались от мелкой дичи в бесплодных попытках отыскать что-нибудь покрупнее. Четверо лесничих быстро поставили на свои арбалеты более мощные лучки, достали стрелы и принялись стрелять в то, что попадалось по пути. Постепенно у лук седла повисли связки жирненьких тушек.
   Дождь так и не прекращался. Правда, иногда он переходил в мелкую морось; она скапливалась на ветках деревьев и капала с каждого листика и каждой иголки. Потом дождь вновь набирал силу, и все вокруг скрывалось за его пеленой; видимость сокращалась до десятка шагов.
   Киртиан прекрасно сознавал, что его навыки лесной жизни весьма ограниченны. Потому он ехал в середине группы. Линдер ехал впереди Киртиана, а Хоби - позади.
   Молодые лесничие, разбившись на пары, возглавляли и замыкали маленький отряд. Киртиана немного удивляло, что их караван, семь лошадей и столько же мулов, производит так мало шума; но с другой стороны, тропа, по которой они сейчас ехали, - она вела примерно в том направлении, где находились предполагаемые пещеры, - была усыпана толстым слоем опавшей хвои. А всадники не гнали коней, чтобы не утомлять их прежде времени, Ноэт, ехавший во главе отряда, двигался, чуть склонив голову набок и внимательно прислушиваясь. Следовавший за ним Шалван изо всех сил вглядывался в туманную пелену дождя. Замыкающие, Халеан и Рессо, точно так же поделили обязанности между собой.
   Кроме всепроникающего шума дождевых капель, барабанящих по плащам и подстилке из хвои, стекающих по стволам и шлепающихся на листву, путников сопровождали и другие звуки, свидетельства внутренней жизни леса.
   Киртиан воспринял это как хороший знак: значит, за ними никто не следит тайком. Вороны довольно быстро привыкли к путникам, перестали оглашать воздух встревоженным карканьем и вернулись к своим вороньим делам, лишь изредка появляясь и словно проверяя, далеко ли люди уехали. Неожиданный водопад капель указывал на путь мелких пичуг среди ветвей, а тихий шорох на прыжки упитанных белок и кроликов.
   Во второй половине дня люди Киртиана начали подыскивать место для стоянки, где можно было бы разбить лагерь. Постепенно под деревьями начал сгущаться сумрак, и Киртиан слегка занервничал. Он сам не знал, чем это вызвано. Просто как-то.., как-то странно было вокруг...