— Благодарю, — пробормотала она, едва сдерживая новую волну негодования. Ролан еще смеет спрашивать ее о том, как она позаботится о судьбе сына. Да ведь он прогнал их прочь!
   — Ты еще что-нибудь хочешь мне сказать? — сухо, с горящим взором спросила она.
   У него окаменело лицо. Он холодно ответил:
   — Я завтра возвращаюсь в Бель-Элиз. Ты можешь делать, что тебе угодно, но мой сын отправится со мной.
   Анжелика была поражена этим заявлением. Она хотела возразить, но дверь распахнулась, и в гримерную вбежали Бланш и Жак.
   — Анжелика, вы были великолепны! — вскричал Жак, обняв ее и закружив в своих объятиях. Потом, заметив Ролана, стоявшего с хмурым видом, Жак кивнул ему. — Привет, племянник. Все-таки не смог удержаться? Приехал-таки послушать, как поет твоя красавица жена?
   Ролан улыбнулся и как-то странно посмотрел на Анжелику.
   — Да, не смог удержаться.
   Бланш бросилась к нему и схватила его за руку.
   — О, Ролан, не присоединишься ли к нам? Мы приглашены на прием, который дает Андре Бьенвиль! Для тебя вполне хватит места в экипаже Жака. Не так ли, Жак?
   — Разумеется, — согласился тот. — Мы с Бланш настаиваем, чтобы ты поехал с нами. Но Ролан покачал головой.
   — Нет, только не сегодня. Благодарю вас. Жак. — Потом взглянул на жену. — Я зайду завтра утром, чтобы договориться о сыне.
   Анжелика, в слезах, вся дрожа, смотрела на удаляющуюся фигуру Ролана. В гримерную комнату вошла мадам Сантони. За ней толпились зрители, любители оперы.
* * *
   А Ролан стоял под газовым фонарем около театра. Он курил сигару и проклинал себя, называя бестолковым ослом. За его спиной в тени была еле видна дверь, из которой скоро выйдет его жена. Он пришел на это место в надежде еще раз поговорить с ней с глазу на глаз, но понял, что ничего не выйдет: здесь уже начала собираться толпа любителей автографов.
   Сегодня, увидев на сцене Анжелику, он воспылал желанием вернуть ее. Тогда он был готов пасть перед ней на колени и молить ее о прошении, если это будет нужно. Он увидел, как ее принимает публика. Анжелика была восхитительна, она покорила всех в зале, в том числе и его самого.
   И он с надеждой бросился в ее гримерную. Но всего одного взгляда на ее сияющее лицо и ярко блестящие глаза было достаточно, чтобы подтвердить то. что он уже знал…
   Она больше не принадлежит ему. Она на самом деле никогда не принадлежала ему. Теперь она вошла в блестящий мир Нового Орлеана и оперы. Когда он понял это, его охватила тоска. Вот почему он заявил, что заберет Жюстена. Это было последней попыткой удержать ее.
   Он вздохнул. Им надо найти какой-то компромисс относительно ребенка, это ясно. Он ужасно скучал по сыну и не желал больше жить без него. Может быть, надо сделать так, чтобы Жюстен жил то в Новом Орлеане, то в Бель-Элиз…
   Как муж Анжелики, он имел полное право требовать, чтобы она поехала с ним домой. Но зачем? Он любит ее так сильно, что готов лучше отпустить ее, чем ранить ей душу. И если она выбирает такую жизнь, то пусть…
   У него снова окаменело лицо. Когда она появилась в дверях театра, такая царственно красивая в модной фетровой шляпе и меховой шубке, его сомнения сразу же исчезли. Он был готов схватить ее и увезти с собой, пусть даже она не любит его…
   Но ведь Анжелика вовсе не нуждается в нем! Она, смеясь, подписывала программки. Вокруг нее было так много людей, что они оттеснили ее на середину улицы.
   Ролан в ужасе обернулся, увидев экипаж, который быстро приближался с другой стороны улицы, и никто, кроме него, в этой суматохе не слышал звука колес. О Боже! Экипаж направлялся точно к тому месту, где в тот момент стояла Анжелика…
   Ролан отбросил сигару и кинулся к ней — так быстро, будто от этого зависела его жизнь. Но Анжелика и была его жизнью, теперь он это точно знал. И она могла погибнуть прямо у него на глазах!
   Успеет ли он добежать? Экипаж приближался так быстро, что…
   — Жюстен! — закричал Ролан.
   Он бросился к женщине, которую любил.

Глава 38

   Анжелика не поняла, что произошло. Она раздавала автографы своим восторженным почитателям и вдруг услышала, как муж выкрикнул имя их сына. В следующее мгновение она почувствовала, как ее оттолкнули в сторону тротуара так сильно, что у нее перехватило дыхание. На нее сверху всем телом навалился Ролан. Она рассердилась. Ей стало стыдно, что он так унизил ее перед толпой почитателей.
   Но через мгновение Анжелика увидела, что по улице всего в нескольких дюймах от ее ног промчался экипаж. Она поняла, что Ролан спас ее от верной смерти.
   К счастью, ни один человек из окружавшей ее толпы не пострадал.
   Люди подались назад, перешептываясь и глядя, как Ролан поднимается на ноги. Он, бледный как смерть, посмотрел на лежащую Анжелику и протянул ей руку.
   — Ты в порядке?
   Она кивнула, судорожно сглотнув.
   Он помог ей встать на ноги. Поднял шляпку с тротуара.
   — Ты пойдешь со мной, — сказал он.
   Когда он повел ее прочь, она оглянулась и увидела посереди пыльной улицы его смятую шляпу.
* * *
   Немного спустя Ролан и Анжелика уже садились в наемный экипаж. Она слышала, как он приказал кучеру везти их в гостиницу «Святой Людовик». Анжелика дважды пыталась заговорить с ним, но он отвечал неохотно и односложно. Он смотрел в окно экипажа. Она поняла, что он едва ли настроен помириться с ней.
   Сидя рядом с ней в экипаже, который катился по темным холодным улицам, Ролан был вне себя от злости. Вот, пожалуйста! Анжелика уехала в Новый Орлеан и только что чуть не рассталась с жизнью. Он злился и на себя — что отпустил ее сюда. Страшно подумать! Она была бы теперь мертва. Безусловно, его любовь к ней не могла служить оправданием его грубого обращения с ней. Но все же она была его женой перед Богом. Ладно, этим вечером он сумеет договориться с ней.
   Ролан помог Анжелике выйти из экипажа. Он только мельком взглянул на нее, когда они прошли через украшенный колоннами, ярко освещенный газовыми фонарями вход в красивый вестибюль гостиницы.
   Наконец они оказались вдвоем в его комнате. Он бросил ключ, скинул пальто и повернулся к ней. Анжелика спокойно сняла шляпу и меховую шубку. Она храбро встретила сердитый взгляд Ролана, хотя ей это было нелегко. Все ее тело было напряжено, и она тяжело дышала. Он никогда не выглядел таким грозным… и таким по-мужски притягательным.
   — Ты завтра поедешь со мной домой! — прорычал он. Анжелика была поражена.
   Голос Ролана угрожающе возвысился. Он начал стремительно ходить по комнате, возбужденно жестикулируя.
   — С меня хватит твоего своеволия и твоей независимости! Черт побери! Ты умеешь петь, дорогая, и петь восхитительно. И разумеется, тебе нравится твоя блестящая жизнь здесь, в Новом Орлеане. Но забытый тобой муж прекратит эти забавы. Пусть я своенравный негодяй, но ты принадлежишь мне! — Он подошел к ней и с горящим взором схватил ее за плечи. — Ты моя, говорю тебе. И я не позволю тебе ускользнуть от меня, как от последнего дурака. Ты моя жена, и я по твоей вине так долго обходился без тебя. А теперь раздевайся, ложись в постель и давай займемся тем, что делают взрослые люди.
   Наконец Анжелика смогла освободиться он него.
   — Болван! — закричала она, оскорбленная его наглостью. — Как можно говорить о своих правах мужа, когда ты сам отказался от них! Как можно требовать, чтобы я вернулась назад, когда сам же отослал меня прочь!
   — Нет, это ты сама сказала, что хочешь уехать! — вскричал он.
   — Нет, я не говорила такого! Я сказала только, что лучше буду петь в опере, чем терпеть твое поведение.
   — Ха! — Он взмахнул рукой и произнес шипящим от ярости голосом: — Твой ультиматум был только уловкой, чтобы оставить меня. Ты никогда не хотела быть моей женой!
   . — Это неправда! — в отчаянии закричала она. — Я на самом деле хотела быть твоей женой. Но как всегда, ты принимал решения вместо меня. Ты сам отослал меня!
   — Будь я проклят, я не…
   — Нет, ты сделал это! Мое сердце разрывалось, а ты сказал, чтобы я убиралась прочь!
   Он быстро заморгал, потому что наконец начал понимать правду.
   — Но… но я думал, что ты хотела… Ты не знаешь, как я страдал, когда позволил тебе уехать.
   — Так почему же ты отослал меня?
   — Потому что… Я подумал, что слишком плох для тебя. Дважды из-за своей злости подвергал опасности твою жизнь…
   — Но ты спас меня сегодня, — возразила она.
   — Да, — строго сказал он, стараясь разжечь угасающую злость. — Выходит, что я не так уж плох для тебя. Но тебе нужны защита и руководство. И строгий муж. Вот почему я забираю тебя обратно.
   — Как это забираешь… Ты что, ничего не понял? С того самого момента, когда ты впервые увидел меня, ты только и делал, что приказывал мне, диктовал. Никогда не позволял мне подумать и самой принимать хоть какие-то решения. Ты никогда не верил в мою преданность. И даже когда встал вопрос о моем выступлении в опере, ты просто сказал, чтобы я уехала.
   — Я… — Его голос дрогнул. — Но это было как раз то, чего ты хотела, не так ли?
   Чуть охрипшим от переживаний голосом она ответила ему:
   — Я хотела, Ролан, чтобы ты предоставил мне самой сделать выбор.
   — Выбор? — повторил он с горьким смехом. — Быть или не быть моей женой? И ты на самом деле думаешь, что мне следовало сделать это?
   Она кивнула.
   — И если бы я предоставил тебе этот выбор?
   — Я выбрала бы тебя.
   — О Боже!
   Он немедленно заключил ее в объятия и крепко прижал к сердцу. Его гнев прошел. У него на глазах выступили слезы, когда он зашептал:
   — Дорогая, прости меня. Я был, как всегда, полным дураком. Дал волю своей гордости и злобе. — Глядя ей в глаза, он с чувством прошептал: — Я люблю тебя, Анжелика.
   — О Ролан! — вскрикнула она. — Я тоже люблю тебя, так сильно!
   Они поцеловались. Это был глубокий, страстный поцелуй. Душевная отчужденность, которая длилась месяцы, исчезла. Они не могли больше сдерживать своего взаимного стремления. Все еще целуясь, они начали лихорадочно срывать одежду друг с друга.
   — Скажи, что ты моя, — простонал он.
   — Я твоя, — выдохнула она. — Навсегда твоя.
   Ролан подхватил Анжелику на руки и понес к кровати, положил ее и лег рядом, не в силах оторвать взгляда от ее восхитительной наготы.
   — Мой ангел, любовь моя, — проговорил он, целуя ее.
   — Муж мой, моя любовь, — прошептала она ему в ответ.
   Она упивалась его мужской силой, вела руками вниз по его мускулистой спине, потом по ягодицам и сильным бедрам. Он застонал и жадно схватил ртом ее полную грудь. Она забилась в экстазе, когда его зубы коснулись ее соска и его слегка небритые щеки прижались к груди. Она провела пальцами по его груди, а потом опускалась все ниже и ниже. Схватила его набухшую мужскую плоть и нежно стиснула…
   И вот он уже был внутри ее. Она запрокинула голову.
   — Бог мой! — прохрипел он.
   Ее тело стремилось получить от него все, что он мог дать. Ее чувственные движения все больше распаляли его. Они оба вскрикнули, когда он проник глубоко. Так глубоко, что ей показалось, будто она растворилась в нем, ощущая только его резкие толчки. Потом пришло последнее, конвульсивное движение, и их обоих словно взрывом подбросило на кровати.
* * *
   — Ты удовлетворена? — поинтересовался он.
   — Почти, — прошептала она.
   — Тебе чего-то недостает, когда я занимаюсь с тобой любовью?
   — Да нет же, — сказала она и повернулась к нему. — Но мне хотелось бы кое-что узнать, Ролан. Когда я вернусь с тобой домой, в самом ли деле все изменится? Будешь ли ты стараться доверять мне?
   Он, вздохнув, сел с ней рядом.
   Анжелика спокойно продолжала:
   — Я никогда не могла понять, почему ты так ревнив и своеволен. Я никогда не делала ничего, чтобы заслужить такое недоверие. Ты считаешь, что я могу изменить тебе, как это делала Луиза?
   Он повернулся к ней и улыбнулся, хотя в его глазах было видно некоторое смятение.
   — Я чувствую, что ты никогда этого не сделаешь. Но после того как мы поженились, ко мне вернулись мои старые страхи. Ты знаешь, в моем первом браке не было ни любви, ни взаимного доверия — только злоба и измена. И после моей первой женитьбы мне так трудно доверять кому-нибудь, и себе тоже. — Он намотал на палец ее локон и продолжал: — Мой ангел, то, что ты моя жена, не делает мою жизнь легче. Ты так красива, что в тебя с первого взгляда влюбляется каждый мужчина. А когда ты поешь, это в десять раз хуже. Откровенно говоря, мне пришлось в это время с трудом сдерживать свою страсть.
   — Но я всегда верна обещаниям, которые дала тебе, Ролан!
   — О да, — с иронией произнес он. — Ты с самого начала объявила, как дороги для тебя твои обязанности. — Лаская ее щеку, он прошептал: — Но, дорогая, ты никогда не говорила мне, что хотела стать моей женой. Тебя заставили выйти замуж. И я старался не давать тебе выбора. Потому что боялся. Думал, если сделаю это, ты отвернешься от меня.
   — Я бы не отвернулась, — откровенно призналась она.
   — Теперь я это знаю. Но раньше я этого не знал. Мое собственническое поведение продиктовано страхом. Хотя, конечно, это не оправдание.
   Он немного помолчал, а потом взял ее за руку и внимательно посмотрел в глаза.
   — Но есть и еще что-то, что мне хотелось бы знать. Что-то, о чем я не решался спросить тебя раньше.
   — Что же?
   Он переплел пальцы их рук, и она почувствовала, как он напряжен.
   — Помнишь, я рассказывал тебе, как умерла Луиза?
   — Да.
   Он вздохнул, глядя куда-то в пространство.
   — Тогда я не сказал тебе всей правды. Мне нужно было кое-кого защитить.
   — Говори же.
   Он кивнул и посмотрел на нее.
   — Но прежде мне надо о чем-то тебя спросить. До тебя доходили слухи обо мне и Эмили, верно?
   Она смело выдержала его взгляд.
   — Да.
   — Ты веришь в них?
   Было время, когда Анжелика затруднилась бы ответить на этот вопрос, но сегодня она твердо ответила:
   — Нет.
   — Я рад этому, — с жаром произнес он, сжав ее руку. — Потому что это вранье. Я признаю, что не был удовлетворен своим первым браком! Но я никогда не стал бы спать с женой своего родного брата!
   — Я знала это, Ролан, — прошептала она.
   — И тем не менее я боялся, что Луиза поверит слухам, будто я спал с Эмили и Филип мой родной сын. Ты же знаешь, что Луиза очень хотела ребенка, а наш брак оказался бездетным. И вот, в самый день своей смерти Луиза слышит замечание о том, как мы с Филипом похожи друг на друга. Теперь я понимаю, что она в тот момент была поражена этим. И к несчастью, именно в этот вечер она застала у меня в кабинете Эмили и Филипа.
   — Подожди минутку! — вскричала Анжелика, подаваясь вперед и заглядывая ему в глаза. — Мне казалось, что спор, который привел к смерти Луизы, произошел только между вами двумя!
   — Нет. Я настоял, чтобы так мы сказали всем окружающим, но на самом деле оба они — Филип и Эмили — были в тот момент со мной.
   — Так, значит, ты все это время защищал Эмили?
   — Да, — он нервно вздохнул. — Эмили часто обращалась ко мне за советом в первый год после смерти моего брата. В день, когда у нас был прием, она зашла ко мне в кабинет, чтобы посоветоваться, куда отдать Филипа учиться. И вот к нам ворвалась пьяная Луиза. Она решила, что прервала наше с Эмили любовное свидание. Потом увидела Филипа и совсем потеряла рассудок. Я полагаю, что ее вывело из себя даже не то, что она застала нас втроем. Она поверила, что Филип — мой сын, а ее брак так и остался бесплоден. Боже, если бы она только знала, как была не права! — Он стукнул кулаком по кровати и замолчал, собираясь с мыслями. — И вот, прежде чем я понял, что случилось, Луиза выхватила из ящика стола пистолет, навела его на Филипа и закричала, что сейчас покончит с этим маленьким ублюдком, которого я породил.
   Анжелика оцепенела.
   — О нет! Как только она могла!
   — Она скорее всего потеряла рассудок. Конечно, я бросился, чтобы отнять пистолет, но Эмили оказалась проворнее. Она отвела пистолет в тот самый момент, когда Луиза нажала на спусковой крючок. И Луиза рухнула на пол, смертельно раненная. Остальное… ты знаешь.
   — Бог мой! — прошептала Анжелика. — Так ты все эти годы говорил, что случайно убил Луизу, чтобы защитить Эмили и Филипа?
   — Конечно. Подумай только, как отразилось бы это на репутации Эмили, если бы все стало достоянием гласности.
   Она и так настрадалась от пьянства моего брата и его глупой преждевременной смерти. Я не хотел, чтобы что-то вставало на пути Филипа и Эмили к счастью.
   — О Ролан! — вскрикнула Анжелика, обнимая его. — Я тебя люблю за то, что ты так поступил. А как же Эмили?..
   — Думаю, ей было плохо, потому что я не позволил ей взять на себя хоть часть вины. Но потом она поняла, что у нее не было другого выбора.
   Анжелика понимающе кивнула.
   — Конечно, у нее не было выбора. Я бы сделала то же самое, если бы кто-то стал угрожать нашему Жюстену. — Еще крепче обняв Ролана, она добавила: — О дорогой, теперь я все понимаю. Вот почему у вас с Эмили такие особенные отношения?
   — Да. А ты против этого?
   — Нет. конечно, нет. Я верю тебе. Но вопрос остается: ты доверяешь мне?
   — Любовь моя, клянусь, я верю тебе, — горячо сказал он, целуя ее в щеку. — Но я всегда буду неистовым креолом и всегда буду требовать твоего полного внимания. Но если я сделаю что-то не так, можешь смело стукнуть меня по голове своей туфелькой.
   Она рассмеялась:
   — О, я так и сделаю. Только вместо туфельки возьму чугунную сковороду с длинной ручкой. А то ты очень упрям, Ролан.
   Он причмокнул и снова окинул взглядом ее соблазнительное обнаженное тело.
   — Но, моя крошка, я совсем заговорил тебя. А ведь у тебя сегодня прием. Что ты скажешь, если мы там появимся с некоторым опозданием?
   Она покачала головой и поцеловала его.
   — Нет, не стоит. — И с озорством добавила: — Было бы гораздо забавнее, если бы ты решил похитить меня.
   — Похитить? — удивился он.
   — Похитить с моего согласия.
   Он усмехнулся и притянул ее к себе. Немного спустя он почти серьезно спросил ее:
   — А ты уверена, что не хочешь стать примадонной и ездить в турне, как Дженни Линд?
   — Нет, не хочу. Я рада, что имела возможность сегодня проверить себя. Наверное, потом у меня не будет такой нервной дрожи, как сегодня, в первый раз… хотя ничто не может сравниться с той дрожью, которая охватила меня, когда я влюбилась в тебя, Ролан.
   Он посадил ее к себе на колени и поцеловал.
   — О дорогая, ты играешь моим сердцем.
   — Ну, для этого мне потребуется еще некоторое время, — ответила она, целуя его в ответ.
   — А когда ты поняла что любишь меня? — спросил он.
   — Я подумала об этом, когда увидела тебя с Каролиной в гостиной, как раз в тот день, когда пыталась убежать. — ответила она с улыбкой. — Я так рассердилась, потому что ты не хотел меня.
   Он рассмеялся.
   — А на самом деле я сходил с ума от желания. — Он снова поцеловал ее и продолжал: — А мне кажется, что я влюбился в тот момент, когда в первый раз увидел тебя на Французском рынке.
   — Вот как? О Ролан! Но у тебя в тот день был такой угрожающий вид!
   — В самом деле? Но теперь чудовище приручено. — Поцеловав ее, он спросил: — А ты уверена, что не захочешь снова когда-нибудь вернуться в оперу?
   — О, может быть, через много лет, когда подрастут наши дети.
   Но его губы уже потянулись к соску ее груди, и она прибавила:
   — А может быть, и никогда.
   — И ты уверена, что не хочешь пойти на сегодняшний прием, чтобы пожать эти последние плоды успеха?
   — Наибольшего успеха я могу добиться прямо здесь. — И, обняв его за шею, она прошептала ему на ухо: — А теперь скажи мне, мой дорогой муженек, чего бы ты хотел?
   Он удивил ее. Глядя на нее сверху вниз, он нежно сказал:
   — Я хотел бы видеть здесь своего ребенка. Чтобы он разделил наше счастье. Наша семья слишком долго жила порознь.
   — О Ролан!
   Его глаза блеснули:
   — Но прежде чем мы пойдем…
   Анжелика застонала от удовольствия, когда он поудобнее усадил ее у себя на коленях и еще раз представил ей веское доказательство своей любви.
* * *
   Двумя часами позже они вновь вернулись в гостиницу, но уже с Жюстеном, которого забрали из дома Миро у перепуганной Коко. Они облачились в свои ночные халаты и положили ребенка на кровать между собой. Ролан с удовольствием слушал, как Анжелика пела колыбельную песенку. Он никогда прежде не ощущал такой полноты любви.
   Они смотрели, как их сын барахтается, не желая засыпать. Он смотрел на родителей своими голубыми, как у отца, глазами. Ролан потянулся через ребенка и погладил жену по щеке.
   — А знаешь, Анжелика, у тебя на самом деле ангельский голос, — прошептал Ролан.
   — И он будет звучать во славу нашей любви.