— Думаешь, стратегия умиротворения сработает?
   — Надеюсь, — пожал плечами я.
   Некоторое время мы сидели молча, а затем Арт спросил:
   — Ты не считаешь, что это хорошая школа?
   Я не ответил, так как не верил, что на войне можно научиться чему-то полезному. В каждом обществе имеется грязная работа, и вождям ничего не остается, кроме как внушать молодежи, что это вовсе не мерзкое занятие, а благородный долг во имя национальных интересов. Лично я чувствовал, что стал не лучше, а хуже после того, как был вынужден застрелить двух человек.
   Я допил виски, и Арт налил мне новую порцию.
   — Послушай, — сказал он, — а ты не хотел бы взглянуть на мою коллекцию оружия?
   — С удовольствием, — ответил я.
   Любовь Арта к огнестрельному оружию меня интересовала.
   Мы оставили стаканы на столе, и Арт провел меня в подвальное помещение. Вдоль одной стены подвала располагались весьма прочные на вид металлические шкафы. Хозяин дома достал из кармана ключ и открыл один из них. В шкафу находилось с полдюжины старинных мушкетов, ружей и карабинов. Большая их часть относилась ко времени Гражданской войны, однако в одном из ружей я узнал мушкет под названием «Длинная Бетти», который в свое время был на вооружении британской армии.
   Три других шкафа содержали в своих недрах более современное оружие, включая некоторые образчики времен Второй мировой войны. Там были штурмовые автоматы, полуавтоматические винтовки и широкий ассортимент ручного оружия — пистолетов и револьверов. «Магнум-357» я среди них не заметил. Интересно, входил ли этот револьвер до недавнего времени в коллекцию Арта или нет?
   Глядя на все это железо, я с душевной болью вспомнил свою первую встречу с Лайзой и ее спор с Артом о праве на ношение оружия.
   Пробыв в арсенале двадцать минут, мы вернулись в гостиную к своим стаканам. Арт казался мне непривычно расслабленным и добродушным.
   — Как ты относился к Фрэнку? — спросил я.
   — У нас были совершенно разные взгляды на то, как следует вести дела, — после некоторого раздумья ответил он. — Фрэнк все подвергал тщательному анализу, а я больше полагался на наитие. Фрэнк, без сомнения, имел пытливый ум, но и мой работал отлично.
   — Так же как и его, — заметил я, желая защитить Фрэнка.
   — Да. Но в более мелком масштабе, если можно так выразиться. Для такого успеха, как «Био один», одной калькуляции мало. Для крупного выигрыша требуется воображение, готовность к риску, смелость, решительность лидера… Не знаю, как выразить все это одним словом.
   В моем лексиконе это слово было. Везение. Но я успел вовремя прикусить себе язык.
   — Думаешь, он стал бы во главе фирмы, если бы Джил решился уйти на покой? — спросил я и тут же добавил: — Если бы, конечно, остался жив.
   — Весьма возможно, — ответил Арт. — Фрэнк очень нравился Джилу, но сейчас «Ревер» нуждается в сильном руководстве. Фирме нужен волевой лидер, а таким могу быть только я. — Он налил себе очередную порцию. — Я работаю с Джилом практически с момента основания фирмы, и результаты моей инвестиционной деятельности оставляют далеко позади результаты всех остальных партнеров. Поэтому я остаюсь естественным наследником на руководство, — сказал он и добавил: — После того как Джил решит выйти в отставку.
   О планах Джила мне знать было не положено.
   — А если случится так, что ты не станешь главой фирмы?
   — Стану обязательно! — с нажимом ответил Арт и как-то странно на меня посмотрел. — Можешь не волноваться.
   В этот момент я услышал звук мотора подъезжающего автомобиля, и еще через несколько секунд в гостиной появилась хозяйка дома с парой бумажных пакетов в руках.
   — Дорогой, ты не мог бы помочь мне разобраться с покупками? — весело спросила Ширли, но, увидев стаканы с виски, выкрикнула: — Арт!
   — Что еще? — злобно спросил он.
   Я посмотрел на бутылку «Джек Дэниеле». Когда мы начинали беседу, бутылка была полной, сейчас же она наполовину опустела. Однако язык Арта не заплетался, и если бы не его порозовевшие щеки, то никто не догадался бы, что он пил.
   — Арт, мы же договорились! — раздраженно произнесла Ширли.
   Он поднялся и, выпрямившись во весь свой внушительный рост (шесть футов четыре дюйма по меньшей мере), произнес:
   — Ширли, я всего-навсего выпил немного с заглянувшим ко мне коллегой.
   Жена выронила пакеты, выхватила из руки мужа стакан и выплеснула содержимое в цветочный горшок. Физиономия Арта залилась краской.
   — Никогда не смей делать этого! — прорычал он низким, полным ярости голосом.
   Ширли, уловив в голосе мужа угрозу, просто окаменела. На ее лице я прочитал нечто похожее на ужас. Однако через несколько секунд к ней вернулось мужество.
   — Арт! Обещай, что больше не станешь пить, — произнесла она почти ласково и посмотрела в мою сторону.
   — Не волнуйся, он уже уходит, — сказал Арт, испепеляя супругу взглядом.
   Я посмотрел на Ширли. Она стояла перед мужем, пытаясь казаться решительной, но я видел, что Ширли охвачена ужасом. Уголки ее рта мелко дрожали.
   Я не имел права оставить ее в таком положении.
   — Давайте я помогу вам разобраться с покупками, миссис Альтшуль, — предложил я.
   — Это было бы очень мило с вашей стороны, — ответила она, неуверенно взглянула на Арта и направилась к дверям.
   Я последовал за ней. Арт внимательно смотрел нам вслед.
   Машина с открытым багажником стояла на въездной аллее у входа в дом.
   — Простите, — сказал я. — Он предложил мне выпить, и я согласился.
   — Вашей вины здесь нет, — вздохнула Ширли. — Если он захочет выпить, то выпьет обязательно.
   — Сцена в доме меня очень встревожила, — продолжал я. — Вам ничто не грозит?
   Ширли прикусила губу и отрицательно покачала головой, однако испуганный взгляд, который она при этом на меня бросила, говорил об обратном.
   — Когда он начал пить?
   — Примерно месяц назад.
   — После того как умер Фрэнк?
   — Нет. Немного раньше.
   — Не знаете почему?
   Она растерянно посмотрела на меня, явно не зная, как ответить.
   — Я знаю, что Джил намерен уйти на покой. Он должен был сказать об этом Арту. Может быть, Джил сообщил, что его место в фирме займет Фрэнк?
   — Арт крайне честолюбив, — со вздохом начала Ширли, — и не сомневался, что место Джила достанется ему. Когда Джил разослал партнерам уведомление о скорой отставке, Арт решил, что наступило его время. Однако через пару недель Джил заявил, что главой фирмы станет Фрэнк. Арту он обещал какой-то сногсшибательный титул, но реальная власть переходила к Фрэнку. В такой ярости Арта я никогда раньше не видела. Вернувшись домой, он не переставая твердил о «Био один» и о том, какую роль сыграл в успехе фирмы. Для мужа это был страшный удар. «Джил кинул меня», — говорил он.
   По тону Ширли было ясно, что она полностью разделяет чувства супруга.
   — Жаловался Арт примерно час, а затем ушел, не удосужившись сказать куда. Вернулся на такси около часу ночи вдрызг пьяный. — Ширли прикусила губу. — Ничего не случилось бы, если бы Джил был по отношению к нему справедлив, — сквозь слезы выдавила Ширли. — За десять лет он не выпил ни капли. Арт не притрагивался к алкоголю с того ужасного момента, когда его партнер покончил с собой. Теперь же, начав, он не может остановиться. Но это же просто глупо и отнюдь не повышает его шансы стать во главе компании.
   — Но разве он не думает, что после смерти Фрэнка вполне может занять место Джила?
   — Арт, конечно, надеется на это. Но он утратил веру и уже не доверяет Джилу. А пьянство только ухудшает его положение. — Ширли посмотрела на меня так, словно уже сожалела о сказанном, и с неожиданной воинственностью продолжила: — Мой муж не убивал Фрэнка Кука! Все это время он был здесь со мной. Да, временами Арт способен на насилие, но он не убийца! — Ширли посмотрела на меня так, словно ожидала с моей стороны возражений.
   — Понимаю, — как можно мягче произнес я. Затем в ее глазах промелькнула тревога, и она спросила:
   — Надеюсь, вы ничего не скажете Джилу?
   — Конечно, нет. Но он рано или поздно обо всем узнает.
   — Возможно, — вздохнула Ширли. — Хочется верить, что, узнав о слабости Арта, Джил отнесется к нему с пониманием. Однако я не оставляю надежды, что он с моей помощью сумеет избавиться от дурной привычки. Нового приступа алкоголизма я просто не переживу.
   Мы стояли у машины. В окне дома я заметил какое-то движение и поднял глаза. За нами внимательно наблюдал Арт.
   — Что вы собираетесь сейчас делать? — спросил я, глядя на дом. — Вы уверены, что вам ничто не грозит?
   — Конечно, не грозит, — ответила Ширли. На мгновение в ее взоре снова промелькнул страх, но она быстро с ним справилась. — Мы должны бороться с этой бедой вместе, — ответила она, твердо глядя мне в глаза. — Арт справится со злом только в том случае, если я буду рядом. А теперь помогите мне внести все это в дом.
   Я сгреб несколько пакетов и двинулся следом за ней к дверям. Арт встретил нас в прихожей, практически преграждая мне путь. Я боком проскользнул мимо него и отнес пакеты в кухню.
   — До свидания, Саймон, — пробормотал он, пройдя следом за мной.
   Я поднял глаза на его супругу.
   — До свидания, — сказала та.
   Мне хотелось задержаться, чтобы в случае необходимости защитить женщину или убедить ее уехать вместе со мной. В то же время меня восхищали ее отвага и чувство долга, и я понимал, что не имею права мешать ей поступать так, как она считает необходимым, для того чтобы помочь мужу.
   Однако бросить Ширли я тоже не мог, поэтому, проехав несколько ярдов по дороге, затормозил, вышел из машины, добежал до дома и осторожно заглянул в окно гостиной.
   Арт и его жена стояли посреди комнаты, заключив друг друга в крепкие объятия.

18

   В понедельник утром я поднялся чуть свет и сразу же отправился на реку. Для того чтобы освежить голову, мне требовалось нагрузить мышцы. Плечо уже болело значительно меньше, чем в субботу.
   Я очень сожалел, что не сумел вчера вечером отговорить Арта от выпивки. Мужество его супруги произвело на меня сильное впечатление, и я надеялся, что ей не пришлось расплачиваться за свою отвагу. Но если ей не удастся отвадить Арта от пьянства, то он просто не сможет управлять фирмой. Оставалось надеяться, что Джил это тоже поймет.
   Я неторопливо греб обратно к эллингу. Солнце стояло уже довольно высоко. Утро было ясное и прохладное. Приблизившись к Эспланде, я увидел на берегу нескольких человек, как мне показалось, в легких водолазных костюмах. Я замедлил ход и вгляделся внимательнее. Да, ошибки быть не могло. Это ныряльщики.
   Я вдруг почувствовал, что где-то в желудке появился холодный комок. Мне стало ясно, что ищут водолазы, и я вознес молитву о том, чтобы они ничего не нашли.
   Наше традиционное совещание в понедельник началось на мажорной ноте. Дайан предложила назначить на ближайшую среду встречу с руководством «Тетраком», чтобы менеджеры компании могли лично представить партнерам свой проект. Джила ей удалось убедить без всякого труда. Рави по всем проектам, не имеющим отношения к биотехнологиям, всегда разделял мнение Джила. Что же касается Арта, то он на предложение Дайан промолчал. Должен отметить, что меня он все утро просто не замечал.
   После этого мы перешли к обсуждению двух вызывающих озабоченность проектов. Я докладывал о «Нет Коп», а Джону предстояло сообщить о состоянии дел в «Нэшнл килт».
   Я начал с условий, которые мне удалось выторговать у Джеффа Либермана. Согласно договору активы «Ре-вер» в «Нет Коп» существенно разжижались, но мы в любом случае что-то себе возвращали. Ну а если Крэгу удастся задуманное, то наша компания получит на свои первоначальные инвестиции существенную прибыль. Без поддержки со стороны «Блумфилд Вайс» стоимость всех наших активов в «Нет Коп» была бы равна нулю.
   Джил был очень доволен результатом моей деятельности и дал свое благословение. Другие также благословили меня на дальнейшие подвиги.
   Настала очередь «Нэшнл килт».
   Джон пояснил, что в результате непредвиденного роста товарных запасов компания не сможет к концу месяца погасить кредиты по оборотному капиталу, как того требует банк. Не исключено, сказал он, что на следующей неделе фирма подаст заявление о своей несостоятельности в соответствии с главой одиннадцатой Закона о банкротстве.
   — Что? — мгновенно помрачнев, спросил Джил. — Я и не знал, что здесь существуют какие-то сложности. Мне не нравятся подобные сюрпризы, Джон.
   Джон покосился на Арта. Тот сидел, уставясь в лежащий перед ним блокнот. Надо заметить, что на протяжении всего совещания Арт делал все, чтобы не встретиться со мной взглядом.
   — Думаю, это явилось неожиданностью и для руководства компании.
   — Но ты же входишь в совет директоров. Неужели ты не заметил надвигающегося кризиса?
   — Это прошло мимо меня, — пожал плечами Джон.
   — Вначале это был целиком твой проект, — сказал Джил, обращаясь к Арту. — Что там пошло не так?
   — Трудно сказать, — ответил Арт. — Три месяца назад компания казалась вполне устойчивой. Ничего выдающегося, но и тревожного. Поэтому я и передал проект Джону. С того времени фирма успела разработать новую стратегию — как они это называют. На постельном белье они решили помещать изображения обнаженных женщин. Думаю, это и лежит в основе неприятностей.
   — Что?! — изумился Джил. — Неужели это соответствует действительности, Джон?
   — Ммм… Да, — ответил тот. — Вообще-то нет. Я хочу сказать…
   — Они помещают голых женщин на постельное белье? Да или нет?
   — Ммм… Да, помещают.
   — Ради Бога, Джон, скажи мне — зачем?!
   Джон запаниковал окончательно. Он вполне мог ответить, что рост запасов явился результатом решений, принятых в то время, когда проект вел Арт. Пояснить, что стратегия «Надо обнажиться!» еще не начала реализовываться. И наконец, сказать, что пытался говорить с Артом о состоянии дел в компании, но тот отказался слушать.
   — Виноват.
   — Пойми, мы не можем позволить себе потерять эту компанию, — холодно произнес Джил. — Особенно сейчас, когда вся наша деятельность находится под пристальным вниманием фирмы «Байбер».
   Джон съежился, потому что для Джила это были на редкость суровые слова.
   Затем Джил повернулся к Арту и сказал:
   — Займись этим делом лично. Надо спасти все возможное.
   — Хорошо, — ответил Арт. — Сдается мне, что мы опоздали, но я посмотрю, что можно сделать.
   — На сегодня все, — сказал Джил и взял со стола листок с повесткой дня.
   — У меня есть еще кое-что, — услышал я голос Дайан.
   — Выкладывай, — произнес Джил после некоторой паузы.
   — Я. полностью с тобой согласна. Терять «Нэшнл килт» мы не имеем права. Мне кажется, что мы до конца так и не разобрались в причинах провала. Нам следует все как следует проанализировать и извлечь урок из своих ошибок.
   Над столом повисла гнетущая тишина. Я напрягся в предвкушении скандала.
   — Мне кажется, что Джон хорошо объяснил характер проблемы, — нахмурился Джил. — Мы позволили менеджерам фирмы прибегнуть к абсолютно неприемлемой стратегии развития.
   — Часть ответственности лежит и на мне, — вступил в разговор Арт. — Мне не следовало передавать проект столь юному члену нашей команды.
   Джил одобрительно кивнул. Джон сидел тихо, однако его уши все сильнее наливались краской. То ли от смущения, то ли от злости, то ли от того и другого.
   — Полагаю, что имелись какие-то ранние сигналы о надвигающейся опасности, на которые нам следовало обратить внимание, — не унималась Дайан. — Почему, например, мы не изучили как следует руководящий состав фирмы? Следовало ли их вообще поддерживать? Мы не сделали оценки их стратегии реализации. Разве это правильно?
   В помещении снова воцарилась тишина, которую первым нарушил Джил.
   — Что же, думаю, что все эти вопросы вполне уместны, — заметил он. — Что скажешь, Арт?
   Видимо, настало время краснеть Арту. Он немного помолчал, чтобы собраться с мыслями.
   — Абсолютно верные вопросы, — уверенно и даже с некоторым нажимом, сказал он. — Но я без всякого риска ошибиться могу сказать, что три месяца назад дела в компании шли прекрасно, менеджеры работали отлично и их стратегические планы выглядели вполне убедительно.
   — А затем они вдруг взяли и сошли с рельсов? — спросила Дайан. — Без всякого предупреждения?
   Я физически ощутил, как все присутствующие затаили дыхание. Партнеры компании «Ревер» не задают друг другу подобных вопросов. Во всяком случае, на общих утренних совещаниях в понедельник.
   Арт навалился всем своим огромным телом на стол и, глядя в глаза Дайан, ответил:
   — Да. Именно так. В нашем бизнесе случаются и не такие вещи.
   Джил с мрачным видом следил за этой перепалкой. Между его ближайшими помощниками возникло открытое противостояние, и это ему крайне не нравилось.
   — Достаточно, — сказал он, — дискуссия закончена, совещание закрывается.
   Дайан ответила на слова Джила улыбкой и тут же принялась собирать свои бумаги. Но атмосфера напряжения в помещении не исчезла. Так бывает, когда проносится шквал и вся природа затихает в ожидании следующего удара стихии.
   — Почему ты не сумел за себя постоять? — спросил я у Джона, когда мы вернулись в свою комнату. Мы были вдвоем, поскольку Дэниел отправился к Джилу обсудить с ним какой-то вопрос. — Арт оставил тебя барахтаться в одиночку, и если бы не Дайан, он вообще бы вывернулся из этого дела совершенно незамаранным.
   — В препирательствах с Артом я не вижу никакого смысла, — пожал плечами Джон. — Это лишь ухудшило бы положение. Как только дела в «Нэшнл килт» пошли не так, как надо, Арт сделал все, чтобы неудача ассоциировалась с моим именем. Я не мог ему противостоять.
   — Ты должен был постоять за себя, — упрямо повторил я. — Меня хотели уничтожить в связи с «Нет Коп», но я сумел выжить.
   — «Нэшнл килт» катится в сточную канаву, — печально покачал головой Джон и тяжело опустился на стул. — Дайан же, по существу, сделала политическое заявление. Я не мог выступить так, даже если бы и захотел. С этой работы мне следует уходить. И я это сделаю. Клянусь.
   — Перестань! Нельзя же капитулировать только из-за того, что какой-то проект оказался провальным.
   — Дело вовсе не в отдельном проекте, — ответил Джон. — Это место перестало мне нравиться. Меня в отличие от всех остальных мало волнуют деньги.
   — Как это мало волнуют? Ты же окончил школу бизнеса, где тебе несколько лет внушали, что нет ничего важнее бабок.
   — Так может думать Дэниел, — серьезно ответил Джон, не поддержав моего ироничного тона. — Я же так не считаю.
   — Дэниел у нас единственный и неповторимый, — заметил я.
   — Вообще-то он полный урод. Иногда он забавен, но по сути своей парень — полное дерьмо. Да, ему не откажешь в остроумии, в сообразительности, в уме, но он постоянно и везде хочет выступать первым номером. Кроме того, он забавляется, выставляя других в глупом или смешном свете. Не знаю, как со стороны, но мне кажется, я совсем не такой.
   Эта тирада была столь нехарактерной для Джона, что я не знал, как на нее ответить.
   — У моего отца, к сожалению, такая же психология, — вздохнул он. — Папаша разработал для меня грандиозный жизненный план. Школа бизнеса, работа в венчурной фирме и первые сколоченные мной миллионы.
   — И ты считаешь себя обязанным действовать согласно этому плану? — спросил я.
   Джон напрягся. Однако, взглянув на меня и поняв, что я над ним не издеваюсь, спокойно продолжил:
   — Дело в том, что мой отец вполне доволен, когда ему кажется, что я его слушаю. Он сразу перестает ко мне приставать. Я поступил в Дартмутский университет, затем там же в школу бизнеса… Ты спросишь зачем? Да просто для того, чтобы от меня отстали. А заклинания наших преподавателей я никогда серьезно не воспринимал.
   — Чем бы ты ни занимался, рядом с тобой обязательно окажутся моральные уроды, — заметил я.
   — Верно, с того момента, как Фрэнка… — Джон неожиданно умолк, не в силах справиться с нахлынувшими на него чувствами. — С того момента, как убили Фрэнка, — повторил он, взяв себя в руки, — я непрерывно размышляю, к чему все это? Думаю, настает время прийти к отцу, сказать ему, что я есть на самом деле, и зажить своей жизнью. И это, как мне кажется, скоро случится.
   Я сочувственно улыбнулся. Смерть на людей действует по-разному, и нет ничего странного в том, что неожиданный уход Фрэнка заставил Джона задуматься о смысле жизни.
   Я позвонил Крэгу и поделился с ним хорошей новостью о «Нет Коп». Но разделить до конца его энтузиазм был не в состоянии. Меня не оставляла мысль о водолазах. Если они нашли револьвер, то мне грозят крупные неприятности. Но я ничего не мог с этим сделать. Конечно, можно взять паспорт и направиться в аэропорт. Искушение поступить именно так было довольно сильным, однако я понимал, что бегством от грозящей мне опасности все равно не избавиться. С опасностью мне предстояло бороться здесь.
   Так я мучился вплоть до времени ленча. Когда я приканчивал булочку, за дверью послышались шаги. Я поднял голову и увидел, что в офис входит сержант Маони. Его сопровождали два детектива и Джил. Последний выглядел очень суровым.
   — Добрый день, — выдавил я, дожевывая булку. Маони мое приветствие полностью проигнорировал.
   — Я прошу вас, мистер Эйот, проследовать со мной в офис окружного прокурора. Там вам придется ответить на некоторые вопросы.

19

   — Вы видели этот предмет раньше? — спросил Маони.
   В руках он держал серебристо-серый револьвер. Этого оружия я никогда не видел, однако оставил вопрос сержанта без ответа.
   Все это происходило в Салеме в канцелярии окружного прокурора. На этот раз Маони официально зачитал мои права, и я в осуществление этих прав потребовал присутствия Гарднера Филлипса. Маони, со своей стороны, тоже привел подкрепление в лице помощницы окружного прокурора по имени Памела Лейсер. Дама была прекрасно ухоженной блондинкой лет около сорока. Она держалась сухо и весьма деловито. Свое рукопожатие я сопроводил улыбкой. Однако помощница прокурора ответить мне тем же не сочла возможным.
   Гарднер Филлипс настойчиво потребовал, чтобы я в ходе допроса не раскрывал рта. Адвокат, словно коршун, следил за сержантом, ожидая, когда тот допустит какую-нибудь ошибку или оговорку. Юрист выглядел компетентным специалистом, полностью контролирующим положение. Однако меня смущало то, что во время нашего короткого обмена мнениями перед допросом он не проявил никакого интереса к попыткам клиента убедить его в своей невиновности. Адвокат хотел лишь знать, какими уликами против меня располагает следствие и как эти улики были получены.
   — Перед вами револьвер «смит-вессон» три пятьдесят семь. «Магнум». Его использовали в убийстве Фрэнка Кука.
   Никакого ответа.
   — Вам известно, где мы его обнаружили?
   Это было мне известно. Но своими знаниями я с ним делиться не стал.
   — Револьвер находился в пластиковом пакете. — Маони продемонстрировал мне видавший виды пакет с логотипом фирмы «Бутс». — Вы его узнаете? Насколько я понимаю, пакет появился из английского магазина.
   Молчание.
   — Мы обнаружили пакет и револьвер в реке рядом с Эспландой. Там, где обычно занимается бегом ваша супруга. Каким образом, по-вашему, оружие могло там оказаться?
   Никакого ответа.
   — Его бросила в воду ваша жена, не так ли?
   Я продолжал молчать, строго следуя указаниям адвоката.
   — У нас имеется свидетель, который видел, как ваша супруга бежала по улице, держа в руках пластиковый пакет с каким-то тяжелым предметом внутри. Другой свидетель видел, как она бежала обратно, но уже с пустыми руками.
   Эти слова звучали для моего уха совершенно убийственно.
   Маони продолжал громоздить друг на друга уличающие меня факты, и его логика выглядела весьма убедительно. Согласно этой логике я испытывал к Фрэнку неприязнь за то, что тот плохо относился ко мне на службе. Кроме того, у нас возник конфликт из-за денег и из-за того, что он подозревал меня в неверности жене — его дочери. Но и это еще не все. Я остро нуждался в средствах, чтобы моя сестра возобновила судебный процесс, и мне было известно, что благодаря успеху «Био один» состояние Фрэнка может увеличиться на несколько миллионов долларов. Одним словом, я отправился в «Домик на болоте», где между нами возникла ссора, в ходе которой я его и застрелил. Орудие убийства я спрятал, но его нашла Лайза. Она поспешила выбросить револьвер в реку, так как полиция могла произвести повторный обыск. Как преданная супруга она меня защитила, но продолжать совместную жизнь после обнаружения орудия убийства не смогла и ушла.
   Мне очень хотелось сказать сержанту, что тот полностью заблуждается. Или по крайней мере наполовину. Но я вручил свою судьбу Гарднеру Филлипсу и должен был следовать его указаниям. Поэтому я промолчал. Помощница окружного прокурора внимательно следила за ходом допроса. Дама не проронила ни слова, но у меня сложилось впечатление, что Маони и адвокат работали в основном на нее.