— Джил! — окликнул я его, следуя неожиданному импульсу.
   — Слушаю, — сказал он, с трудом сфокусировав на мне взгляд.
   — Можешь уделить мне пару минут?
   — В чем дело?
   Я огляделся по сторонам и, убедившись, что мы одни, спросил:
   — Ты полностью уверен в надежности «Био один»?
   — Почему ты спрашиваешь? — изумился Джил.
   — Потому что это беспокоило Джона накануне его гибели.
   — Да, полиция упоминала о том, что ты им это говорил.
   — Ты действительно уверен, что там все так надежно, как кажется?
   — Полагаю, да, — ответил Джил. — Конечно, там имеются недостатки, однако без них не бывает ни одного дела. Но если оценивать по большому счету, то компания «Био один» — победитель, и ее ждет успех.
   — Неужели тебя в ее деятельности никогда ничего не беспокоило?
   — Что ты хочешь сказать?
   — «Био один» пока еще не приносила прибыли, и ее единственным реальным активом является «Невроксил-5». И что будет с компанией, если лекарство окажется бесполезным?
   — Оно не окажется бесполезным, — ответил Джил. — Этот препарат — главная надежда миллионов страдающих людей.
   — А если окажется, что с «Невроксилом-5» происходит что-то неладное?
   — Что, например?
   — Не знаю. Лекарство не будет действовать или что-то в этом роде… Ведь в таком случае реальная стоимость «Био один» окажется равна нулю. Не так ли?
   — Ты правильно поступаешь, проявляя осторожность, — устало улыбнулся Джил. — Самый большой грех венчурных фирм заключается в том, что они начинают подсчитывать барыши еще до их получения. Это особенно опасно, когда имеешь дело со спецами в области биотехнологии. Часто бывает так, что их снадобья оказываются не более полезными для здоровья, чем таблетки из сахара. Однако с «Био один» нам подобная участь не грозит. Я очень высоко ценю деятельность этой фирмы.
   — Надеюсь, что ты прав.
   — Я тоже, — ответил Джил. — Если это не так, то нас ожидают большие неприятности.
   Он отправился в свой офис к своим проблемам, а я соответственно к своим.
   Заняв место за столом, я первым делом нашел в адресной книге номер телефона матери Лайзы.
   — Алло? — раздалось в трубке.
   — Привет, Энн. Это Саймон.
   — Саймон? Разве я тебе не говорила, что Лайза не желает иметь с тобой дела? Она не хочет, чтобы я сообщала тебе ее адрес.
   В голосе мамаши я не уловил никакой враждебности, но зато в нем явно присутствовала горечь. Ей было жаль как Лайзу, так и меня.
   — О'кей. Я это понимаю. Но не могла бы ты передать ей мою просьбу?
   — Что же, попробую, — вздохнула Энн. — В чем эта просьба состоит? — Теперь в ее голосе прозвучала нотка подозрительности.
   — Скажи Лайзе, что я хочу задать ей несколько вопросов касательно «Био один». Это чрезвычайно важно.
   — Хорошо, — с явной неохотой согласилась теща. — Я передам. Но она очень подавлена, и не думаю, что станет тебе звонить.
   — Попытайся. Я в любом случае буду тебе очень благодарен.
   Я положил трубку. У меня не было и тени сомнений, что Энн передаст Лайзе мои слова. Однако я очень сомневался, что реакция Лайзы на них окажется положительной. Я не имел права сидеть сложа руки и ждать ответа, который, быть может, так никогда и не найду. Что еще я могу сделать? Как узнаю, какие проблемы повстречало на своем пути чудо-лекарство «Невроксил-5»?
   Некоторое время я сидел, уставившись в пространство. А затем меня осенило.
   Надо спросить у тех, кто его принимает.
   До Бруклайна я добрался поездом. Там я отыскал дом тети Зои и нажал кнопку звонка. Дверь тут же открыла сама Зоя.
   — Как я рада вас видеть! — воскликнула она с радостной улыбкой. — Входите же, входите. Карл! А у нас гость!
   В прихожей появился Карл.
   — Привет, Саймон! — сказал он. — Как поживает Лайза?
   — Превосходно, — соврал я, восхищаясь, насколько изящно им удалось скрыть то, что тетя Зоя меня не узнала.
   Они провели меня в гостиную. Последний раз, когда я здесь был, комната была заполнена людьми, явившимися проводить Фрэнка в последний путь. Некоторые следы этого печального события здесь все еще сохранились. Зеркало на стене прикрывал черный креп, а на фортепьяно впереди всех других снимков стояла фотография Фрэнка — юного, красивого и веселого. Внимательно взглянув на тетю Зою, я впервые заметил, насколько она похожа на брата. Такая же, как и он, высокая, стройная, с добрым взглядом больших карих глаз. В тете Зое угадывались внутренняя теплота и постоянное желание помочь ближнему. Теперь я понял, почему Зоя — самая любимая тетушка Лайзы.
   Зоя сварила нам кофе, и мы потолковали на разные темы — в основном о всяких пустяках. Я сообщил, что Лайза уехала в Калифорнию провести там кое-какие исследования. Далее эту тему я развивать не стал. Мне повезло, что я застал Карла дома, поскольку он как раз собирался в свой колледж. Я был рад его присутствию, хотя трудностей, связанных с поддержанием беседы, у тети Зои не было. Кроме первого момента, когда она меня не узнала, каких-либо проявлений деградации ее умственных способностей я не заметил.
   После нескольких минут легкой болтовни я сумел направить тему разговора в нужное мне русло.
   — Вы, наверное, помните, что моя фирма субсидирует «Био один» — компанию, которая производит «Нев-роксил-5»? — начал я.
   — Да, конечно, — ответил Карл.
   — Надеюсь, у тети Зои не возникло никаких осложнений после того, как она начала его принимать?
   — Я ничего не заметил, — ответил Карл. — А как ты, дорогая?
   — Ничего, — сказала Зоя. — Мне очень часто приходится ходить в больницу. Они проводят там тщательный осмотр и, как мне кажется, не находят ничего экстраординарного. По крайней мере мне об этом не говорили. С тех пор как позвонила Лайза, я очень тщательно слежу за всеми симптомами, но никаких проблем пока не возникало. Чувствую я себя прекрасно. А самое главное, что вот здесь, — она постучала себя по виску, — ухудшений не наблюдается.
   — Отличная новость, — заметил я, потягивая кофе. — Значит, Лайза вам звонила?
   — Да, — ответил Карл. — На прошлой неделе. Я подумал, что это и явилось причиной твоего визита.
   — Не совсем так, — с нервной усмешкой произнес я. — Лайза, как вы знаете, в Калифорнии и не успела сказать мне, что разговаривала с вами.
   Карл удивленно посмотрел на меня и сказал:
   — Лайза говорила, что «Невроксил-5», как ей кажется, может иметь опасные побочные эффекты, правда, она в этом не уверена. Когда я попытался выудить у нее подробности, Лайза ответила, что ничего больше сообщить не может, так как это всего лишь ее предположения. Мы с Зоей обсудили эту проблему с врачом и решили продолжить прием лекарства. На Зою «Невроксил-5» действует благотворно, и кроме того, доктор заверил, что Управление контроля пищевых продуктов и медицинских препаратов весьма тщательно отслеживает все клинические испытания новых препаратов. Если бы в «Нев-роксиле-5» были обнаружены какие-либо отрицательные побочные эффекты, то об этом мгновенно стало бы известно.
   — Ты действительно что-то знаешь, Саймон? — как мне показалось, тревожно спросила тетя Зоя.
   — По правде говоря, нет, — ответил я после недолгого раздумья. — Просто у меня возникли кое-какие подозрения из-за того, что я увидел на работе. Но никаких доказательств у меня не имеется.
   — А каким, по-твоему, может быть побочный эффект? — не сдавалась Зоя.
   — Понятия не имею, — покачал головой я. — Поэтому меня и интересует, не заметили ли вы чего-нибудь.
   — Карл, — промолвила тетя Зоя, обращаясь к супругу, — может быть, мне прекратить прием лекарства?
   — Когда Фрэнк рекомендовал тебе этот препарат, — беря жену за руку, произнес Карл, — у нас появилась надежда справиться с недугом. Я понимаю, что лекарство может не сработать. Оно даже может оказаться в какой-то степени опасным. Но ничего лучшего у нас, увы, нет.
   Зоя одарила супруга полным любви взглядом, а затем обратилась ко мне:
   — Карл прав. Я не хочу терять остатки своих шариков. — Едва заметно улыбнувшись своей шутке, она закончила: — Однако обещай сообщить нам, если обнаружишь что-нибудь действительно важное.
   Я, естественно, дал требуемое обещание и удалился.

27

   Домой я шел пешком. Вечер выдался ясным, холодным и очень ветреным. Я застегнул пиджак, поднял воротник и втянул голову в плечи. Все, кого я встречал на улице, уже были в пальто. Утром я легко оделся и сейчас клялся себе, что начну носить пальто с завтрашнего дня и не сниму его до весны.
   Интересно, смогу ли я весной бродить по парку Коммон или буду к тому времени сидеть в тюрьме в ожидании суда? Будет ли Лайза рядом со мной или останется в Калифорнии, за тысячи миль от меня, привыкая к новой жизни одинокой женщины?
   Она сказала, что «Био один» сильно воняет. Но что именно там происходит? Как мне это выяснить?
   Погрузившись в эти невеселые размышления, я шагал по Чарлз-стрит по направлению к Бикон-Хилл — самому аристократичному района Бостона. Вокруг царила тишина. Я свернул за угол на короткую улочку, размышляя о том, что через пару минут меня встретит пустая квартира, и припоминая те чувства, которые испытывал в предвкушении встречи с Лайзой. Я вспомнил тепло проведенных вместе вечеров, так хорошо снимавших напряжение рабочего дня. Теперь все это кончилось.
   Я замедлил шаг, достал ключи из кармана брюк, но тут же выронил их и нагнулся, чтобы поднять.
   В этот миг я услышал какой-то треск, и мне в лицо брызнули осколки битого кирпича. Я мгновенно развернулся и упал на асфальт рядом с припаркованным у тротуара джипом. Раздалась еще одна автоматная очередь, слившаяся с ударами пуль о металл кузова машины. Теперь на меня сверху сыпалось стекло.
   Я прополз под машину, вжимаясь всем телом в холодный асфальт. Лицо горело. Тишина. Если стрелок выбежит из своего укрытия, чтобы меня добить, шансов на спасение у меня не будет. Кровь так стучала в ушах, что я почти ничего не слышал. Но вот до моего слуха долетели чьи-то легкие шаги. Проклятие!
   Я выполз из-под машины, поднялся на ноги и, пригнувшись, помчался вдоль припаркованных автомобилей. В нескольких шагах от меня взревел мотор, и тут же раздалась автоматная очередь. На меня брызнула очередная порция битого стекла. На сей раз пули били очень близко. Совсем рядом.
   Машина ехала по улице, и я снова услышал выстрелы. Судя по звуку, стреляли из пистолета. Затем раздался визг тормозов, стук захлопывающихся автомобильных дверей и топот ног. Я замер на месте и, осторожно высунув голову из-за оставленного у тротуара мотоцикла, увидел стоящую посреди проезжей части улицы явно брошенную машину.
   Со всех сторон до меня доносился рев сирен, и через минуту улицу озарил мерцающий свет проблесковых маячков, и по ней забегали многочисленные люди в синей униформе. Ко мне, задыхаясь, подбежал молодой человек в джинсах и простой кожаной куртке.
   — Вы в порядке?
   Я сразу узнал в нем того латиноамериканского типа, который несколько недель назад шел за мной в парке Коммон.
   — Да, — ответил я, поднимаясь.
   Мое лицо горело и казалось влажным. Я провел по нему рукой и поднес ладонь к глазам. Кровь.
   — Вы ранены?
   — Нет, — ответил я. — Всего лишь осколки кирпича. — Похоже, мне следует вас поблагодарить, — выдавив подобие улыбки, произнес я.
   — Пустяки. Парню удалось смыться. Вам повезло — вы имели дело с профессионалом.
   Да, мне действительно повезло. Так же как в тот день в Армаге, когда пуля разворотила не мою физиономию, а лицо Бинна. Хорошо, что на сей раз никто не пострадал.
   Руки тряслись так, что я не сразу смог поднять оброненные ключи. Справившись с этим, я выпрямился и несколько раз глубоко вздохнул, чтобы восстановить дыхание и унять бешено колотившее сердце. Я позволил увести себя в дом, где тут же налил изрядную порцию виски, предложив выпить и своему спасителю, но тот, естественно, отказался.
   Оказалось, что его зовут Мартинес. Он задал мне обычный вопрос, знаю ли я людей, которые хотели бы меня убить. Я ответил, что таких людей не знаю. Мы оба прекрасно понимали, что вопрос задан лишь для проформы. Вскоре в моем скромном жилище появился целый взвод как знакомых, так и неизвестных личностей.
   Среди них были Коул, бостонский партнер Маони, и фельдшер «скорой помощи», который обработал мое поцарапанное лицо. Наконец появился и сам Маони.
   — Значит, в вас стреляли? — радостно спросил он.
   — Да, как мне кажется, — ответил я.
   — Вам повезло, что мы организовали за вами наблюдение.
   — А я и не знал, что у меня имеется личный телохранитель. И сколько же времени продолжается эта слежка?
   — Недели три, наверное. Но большую часть времени наблюдение не ведется. Нам надо экономить.
   — Рад, что в этот вечер вы не поскупились на бабки.
   Маони сел, а Мартинес приготовился записывать.
   — Вы можете предположить, кто это сделал?
   — Ваш друг сказал, что это был профессионал. Я, к сожалению, не знаком ни с одним профессиональным киллером. Кроме того, мне не известно, кто из знакомых мне людей имеет автомат.
   Кроме Арта Альтшуля, неожиданно вспомнил я, но промолчал. Маони заметил мою нерешительность и спросил:
   — О чем вы подумали?
   Я поведал им об увлечении Арта оружием.
   — Хорошо, мы это проверим, — сказал сержант и тут же спросил: — Может быть, вы еще что-нибудь сообщите о мистере Альтшуле?
   — Нет. Просто он меня недолюбливает.
   — Это почему же? — вопросительно вскинул брови Маони.
   — Я начал задавать неудобные вопросы.
   — О чем?
   — О «Био один».
   — Значит, о «Био один»? О проекте, который намеревался обсудить с вами покойный Джон Чалфонт?
   — Да. Именно так.
   — А какие именно проблемы возникли в связи с «Био один»?
   — Не знаю. Об этом я и спрашивал Арта. Разве вам это неизвестно?
   Допрос, учиненный сержантом, начинал выводить меня из себя. В меня только что стреляли. Мои нервы были напряжены до предела, и мне казалось, что Маони, хотя и задавал вполне логичные вопросы, собирает доказательства моей причастности к организации покушения на самого себя.
   — Известно, поскольку мы проводим расследование, — с кислым видом признал сержант. — Однако если согласиться с тем, что в данном случае действовал наемный киллер, то не могли бы вы высказать свои соображения о том, кто его нанял?
   — Не знаю. Видимо, тот же человек, который убил Фрэнка и Джона.
   — В тех случаях жертвы были знакомы с преступником. И Кук и Чалфонт были убиты выстрелом в спину из ручного оружия. Здесь же ситуация совершенно иная.
   Я вдруг ощутил, как на меня навалилась страшная усталость. Я пожал плечами и сказал:
   — Вы — детектив, а я — всего лишь несчастный обыватель, в которого стреляли. Вам и решать.
   — Но, как мне кажется, стрельба для вас — дело привычное, — произнес Маони со своей гнусной полуулыбкой.
   Я догадывался, что он намекал на мою военную службу в Ирландии. Эта ремарка меня страшно разозлила, но я сдержался, ограничившись лишь гневным взглядом.
   Маони нехотя поднялся со стула.
   — Мы еще обязательно встретимся, — пообещал он. Мартинес бросил на меня сочувственный взгляд и вышел вслед за сержантом.
   Это была скверная ночь. Я долго не мог уснуть, а когда наконец забылся, то сразу оказался на улицах западного Белфаста. В принципе моя служба в Ирландии была войной нервов, когда я каждую секунду ждал выстрела, которого, как правило, не бывало. Однако закончилось все очень печально. Рядом со мной от пули в голову погиб капрал полка Конных копейщиков Бинн. В моем сне улицы были шире, и на них негде было укрыться от огня. Я точно знал, что в пятидесяти ярдах от меня, в брошенном доме укрылся снайпер. Мне же надо было двигаться в направлении этого дома. Каждый следующий шаг давался мне все труднее. Повернуться и убежать я не мог, а ноги, как мне казалось, были налиты свинцом. В тот момент, когда у меня возникло желание броситься вперед, чтобы все быстрее закончилось, я проснулся.
   Мой мозг, совершив своего рода сальто-мортале, привел меня в пограничное пространство между сном и явью. Время потеряло всякий смысл. Минуты превратились в часы, а ночь стала казаться бесконечной.
   Когда я все же погружался в сон, то снова оказывался в Белфасте. В пять тридцать утра, отказавшись от дальнейших попыток уснуть, я с трудом выбрался из постели. Голова кружилась, а глаза, казалось, были засыпаны песком. Выглянув из окна гостиной, я увидел на улице синюю полицейскую машину. Один из ее пассажиров оказался настолько внимательным, что сразу заметил движение занавески. Я помахал ему рукой, и он ответил мне кивком. Сержант Маони для разнообразия настолько расщедрился, что поставил под моими окнами охрану. По крайней мере на эту ночь.
   Я попал в беду. Кто-то хотел меня убить. Этот человек имел достаточные средства и необходимые знакомства для того, чтобы нанять вооруженного автоматом профессионала. Он, вне сомнения, совершит еще одну попытку. Через неделю я вполне могу стать трупом.
   Оставалось надеется, что Маони проведет тщательное расследование в «Био один». Сержант, хоть и ненавидел своего подследственного, был не настолько глуп, чтобы возложить на него ответственность за организацию собственного убийства. Однако рассчитывал на то, что он раскроет это дело до того, как пуля прошьет мой череп. Я содрогнулся, в очередной раз вспомнив, какой урон голове может нанести единственный точный выстрел.
   Я не знал, сумеет ли полиция меня защитить и захочет ли она это сделать, однако хорошо понимал, что никто и ничто не предоставит мне гарантии безопасности против умелого и решительного профессионального киллера.
   В офисе я появился очень рано — еще до семи. В нашей конторе никто, как правило, не приходил на работу ранее восьми утра. Первыми начинали трудовой день Дэниел и Дайан; остальные подтягивались позже — примерно к половине девятого. Мне хотелось завершить задуманное еще до того, как кто-нибудь меня увидит, поэтому я сразу двинулся в кабинет Арта.
   На пяти выдвижных ящиках деревянного шкафа, в котором хранились файлы, значилось: «Био один». Однако шкаф был на замке. Проклятие!
   Некоторое время я искал ключ. Безуспешно. Все остальные шкафы в кабинете Арта были открыты, но они не скрывали ничего, что могло бы меня интересовать.
   Ящики письменного стола тоже были на запоре. Странно. В венчурной компании «Ревер» никто не закрывает на замок ящики своих столов. Я тряс и тянул ящики, но ничего не получалось. Замки были простенькими, и, обладай я минимальным опытом, их можно было бы вскрыть без труда. Но опыта взломщика я, увы, пока не приобрел.
   Я быстро направился к своему столу, бросив на ходу взгляд на часы. Без двадцати восемь. На работу еще никто не пришел. Я выдвинул ящик собственного стола, где в углу рядом с запасными ключами от дома хранился ключ от казенной мебели, которым пользоваться мне еще не доводилось. Я рассчитывал на то, что мой ключ подойдет к ящикам стола Арта.
   Однако ящики так и не открылись.
   Я сел в кресло и беспомощно уставился на стол. На меня, в свою очередь, пялился с фотографии сын Арта. Рядом со снимком находилась коробка канцелярских скрепок.
   Я разогнул самую большую из них и сунул проволоку с крючком на конце в замочную скважину. Две минуты я крутил ее всеми возможными способами, тянул на себя и толкал в глубину, но все мои усилия закончились безрезультатно.
   Я снова посмотрел на часы. Без четверти восемь. Оставаться здесь просто опасно, пора возвращаться к себе. Убедившись, что в кабинете Арта все осталось без изменений, я выскользнул из двери.
   Как раз вовремя. В коридоре мне повстречался Арт.
   — Доброе утро! — с преувеличенной радостью приветствовал его я.
   В ответ Арт буркнул нечто невнятное.
   Я сел за стол и принялся размышлять о том, что мне теперь следует предпринять. Проникнуть в файлы Арта, взломав ящики, я не мог. Меня бы сразу уличили. Но я должен узнать, что в них находится.
   Ключи имелись только у Арта, и у него не было никаких оснований мне их отдать.
   Если…
   Я снова взглянул на часы. Без пяти восемь. Мне показалось, что я слышал, как пришла Дайан. Похоже, кроме нее и Арта, на работу пока никто не явился.
   Я вернулся к кабинету Арта и постучал в дверь.
   — Да!
   Я вошел и увидел, что он пьет кофе и просматривает «Уолл-стрит джорнал».
   — Ты не мог бы дать мне на время ключ от склада? — спросил я.
   Складом именовался большой деревянный шкаф у входа в офис. В этом шкафу хранились такие ценные предметы, как бумага, ручки, карандаши, скрепки, кнопки, расходные материалы для компьютеров и прочее.
   — Почему бы тебе не взять ключи у Конни?
   — Она еще не пришла.
   — А разве склад на замке?
   — Да, — соврал я.
   — Но его же никогда не запирают.
   В ответ я лишь пожал плечами.
   Арт сердито проворчал что-то, извлек из кармана ключи и отцепил от связки один из них. Проклятие. Мне была нужна вся связка.
   — Я тебе его скоро верну, — сказал я.
   — О'кей, — ответил он и швырнул мне ключи.
   Я ловко их поймал, выскочил из кабинета и первым делом проверил шкаф с канцпринадлежностями. Тот, естественно, был открыт. После этого я лифтом спустился вниз и выбежал на улицу, на углу которой, насколько я помнил, находился небольшой магазин скобяных изделий. В коллекции ключей Арта было три, которые, судя по их виду, могли подойти к шкафу с файлами и к ящикам письменного стола. Я попросил сделать их копии.
   Изготовление ключей, как мне показалось, заняло целую вечность. Когда они были готовы, я бегом вернулся к лифту и поднялся на свой этаж. Промчавшись по коридору, я постучал в дверь кабинета Арта и, не дожидаясь ответа, вошел.
   Арт, естественно, разговаривал по телефону.
   — Куда ты запропастился? — спросил он, прикрывая ладонью трубку. — Ты же сказал, что сразу их вернешь.
   — Меня задержал Джил, — соврал я. — Извини.
   Арт буркнул что-то и вернулся к телефонной беседе.
   Большую часть утра я проторчал в коридоре. Примерно в половине десятого я увидел, как Арт направился к лифту. Выждав минут пять, я проскользнул в его кабинет и плотно закрыл за собой дверь.
   Первым делом я взглянул на его календарь. В одиннадцать часов у него назначена встреча в помещении фирмы, и это означало, что примерно через час он будет в своем кабинете. Надо пошевеливаться. Но минут пятнадцать как минимум у меня точно имеется. Если человек вышел из здания, то за четверть часа он вряд ли управится с делами.
   Я извлек изготовленные ключи и испробовал их на шкафе с файлами. Первый ключ не подошел, а второй сработал. В этом шкафу, как я уже говорил, было пять больших выдвижных ящиков. Никакой полезной информации там не оказалось. В одном хранились доклады о самых ранних инвестиционных проектах фирмы «Ревер», в других — протоколы совещаний, годовые отчеты, ежемесячные бухгалтерские отчеты, разного рода экономические прогнозы и личные дела сотрудников. Во втором снизу ящике оказалась толстая папка документов, связанных с поглощением «Бостонских пептидов».
   Я быстро пролистал документы, но не обнаружил в них ничего интересного. Если в «Био один» и существовали какие-либо неприятные тайны, связанные с «Не-вроксилом-5», то сведений о них здесь быть не могло.
   Я не знал, где искать нужную информацию. Скорее всего она должна содержаться в отчетах о результате клинических испытаний или в переписке. А если в переписке, то в письмах последнего времени.
   Я лихорадочно перебирал бумаги, но никаких данных о клинических испытаниях мне не попадалось. Честно говоря, это меня не удивляло, поскольку Эневер едва ли позволял этим сведениям выходить за стены своего кабинета.
   Наконец мне повезло. В глубине нижнего ящика я нашел файл с письмами, посвященными «Био один».
   Я открыл папку. С первого взгляда эти документы показались мне интересными. Файл в основном состоял из переписки между Артом и его старинным дружком Джерри Питерсоном. Как и предполагал Дэниел, письма пестрели цифрами, среди которых преобладали биржевые котировки акций «Био один». Создавалось впечатление, что Арт считал Джерри виновным во всех неблагоприятных колебаниях курса. В самых последних письмах он выражал тревогу в связи с устойчивой тенденцией падения котировок. Разумеется, Джерри ничего не мог с этим поделать, однако Арт убеждал его выступить в прессе с благоприятными прогнозами в связи с третьей фазой клинических испытаний «Невроксила-5». Джерри отвечал, что этого «Био один» сделать не может. Испытания проводятся вслепую, писал он, и никто — ни врачи, ни фирма, ни пациенты — не знает, кто получает настоящее лекарство, а кто — нейтральный заменитель. Поэтому все комментарии можно сделать лишь после расшифровки кодов и анализа полученных данных. Это произойдет лишь после окончания третьей фазы испытаний, предположительно в марте следующего года. В то же время Джерри согласился публично демонстрировать оптимизм по поводу возможных результатов.
   Из переписки не следовало, что с «Невроксилом-5» возникли какие-то проблемы. Я просмотрел письма, полученные Артом от Эневера. Их было немного, и они не представляли никакого интереса, кроме ксерокопий зашифрованных заметок, первоначальным адресатом которых был Джерри. Разобраться в них я все равно не мог.
   Я вернул папку в ящик, запер шкаф на замок и посмотрел на часы. Уже десять. Пора уходить. Но я не мог этого сделать, не заглянув в стол Арта. Представившуюся мне возможность надо было использовать до конца.