— Лайза, — промолвил я, беря ее за руку. Но она оттолкнула меня.
   — Присядь, Лайза. Нам надо поговорить. Мы должны сделать это. Затем я оставлю тебя в покое, и ты начнешь складывать вещи.
   После секундной нерешительности Лайза уселась на стул. На ее лице застыло выражение отчаяния, которое впервые появилось после смерти Фрэнка. Уголки рта опустились, а глаза потухли. Лайза всхлипнула, и по ее щеке вдруг покатилась слеза. Я взял жену за руку и присел на корточки рядом.
   — Послушай, Лайза, я понимаю, насколько тебе тяжело. Очень тяжело. Но я тебя люблю и хочу помочь. Ты должна дать мне возможность сделать это.
   Лайза не ответила. Она сидела молча, и слезы ручьем катились по ее щекам. Громко всхлипнув, она вытерла нос тыльной стороной ладони.
   — Мы прекрасно жили, — продолжал я. — Мы отлично понимали друг друга. Несколько последних недель твоя жизнь была сущим адом. Я тебе нужен, так позволь помочь.
   — Ты мне нужен таким, каким был раньше, — произнесла Лайза дрожащим голосом. — Да, я нуждаюсь в тебе, но только не в таком, каким ты стал сейчас.
   — В таком случае я весь в твоем распоряжении.
   — Сейчас я не знаю, кто ты такой, Саймон, — печально покачала головой Лайза. — Я не знаю, убил ты папу или нет. Я не знаю даже того, не использовал ли ты меня, чтобы продать мою компанию, и не устроил ли ты мое увольнение. Мне неизвестно, хранил ты мне верность или обманывал. Я тебя совсем не знаю, и это меня пугает.
   — Ну конечно, ты меня знаешь! Я ничуть не изменился. С того момента, как мы встретились, и до сих пор я все тот же Саймон, который был рядом с тобой. Мы так хорошо подходим друг другу. Я тебя люблю. Ты любишь меня.
   — Я даже не знаю, люблю я тебя или ненавижу, — ответила Лайза. — Я вообще ничего не знаю. Сейчас мне надо просто вернуться в Калифорнию и оставить весь этот кошмар здесь.
   — Не уезжай. Умоляю, останься.
   Лайза глубоко вздохнула, чтобы взять себя в руки.
   — Если я останусь, — сказала она, — то сойду с ума. Мне надо попытаться построить свою жизнь заново. А теперь отпусти меня. Я упакую вещи завтра утром. Сделай так, чтобы я тебя здесь не встретила.
   С этими словами она встала и направилась к двери, оставив кучу так и не собранных коробок на полу. Я снова остался один.

20

   В «Красной шляпе» яблоку было негде упасть. Однако мне повезло: когда я вошел, у стойки бара освободилось место. Я тут же уселся на табурет, получил пиво и приступил к выпивке.
   Итак, Лайза от меня уходит. Уходит по-настоящему. Не на другой конец города, а в Калифорнию. Теперь нас будут разделять две с половиной тысячи миль.
   Лайза сказала, что я изменился и она не знает, кто я такой. Но Лайза ошибается. Изменился не я, а она. В этом у меня не было никаких сомнений. Это меня не только тревожило, но и злило. Она обвиняет меня во всех грехах, в то время как я всего лишь хочу ей помочь. Я не убивал ее отца. Я вовсе не способствовал ее увольнению. Напротив, предупреждая жену о предстоящих переменах, я рисковал своей работой. И я, совершенно определенно, не спал с Дайан.
   Я опустошил стакан и постучал по стойке, требуя новой порции. Бармен сделал запись в блокноте. Парень понимал, что я задержусь здесь надолго.
   Все это было совсем на нее не похоже. Видимо, Лайза не сумела справиться со свалившимся на нее горем, но не позволяет мне прийти ей на помощь. Я страдал от бессилия, и меня раздирали противоречивые чувства. Я за нее тревожился, и в то же время ее поведение выводило меня из себя. Пусть убирается, думал я, и сама разбирается со своими проблемами. Но уже через мгновение говорил себе, что это невозможно и я должен сделать все, чтобы ей помочь.
   Однажды Лайза уже угрожала мне уходом, но тогда все обстояло по-иному. Мы знали друг друга около шести месяцев, и наша связь казалась нам забавной и, конечно, временной. Затем Роджер Меттлер пригласил ее обратно в Стэнфорд. Это предложение прозвучало как гром среди ясного неба. Дела в «Бостонских пептидах» в то время шли скверно, и Лайза решила слетать в Калифорнию, чтобы лично посмотреть, что к чему. Вернулась она, полная энтузиазма. Мы отправились вместе поужинать. Внешне мы держались, как всегда, весело, но я ощущал внутреннюю пустоту, замешенную на печали. С некоторым изумлением я вдруг осознал, что не желаю ее отъезда. Но я не мог ей этого сказать. Ведь Лайза сама распоряжается собственной жизнью. У нас друг перед другом не было никаких обязательств, и я не имел никакого права препятствовать ее карьере.
   Итак, она согласилась на работу в Калифорнии, вручила руководству «Бостонских пептидов» уведомление о своем уходе из компании и даже подыскала себе жилье в Стэнфорде. О своей будущей работе Лайза говорила с восторгом. Я ей в этом подыгрывал, но чувствовал себя просто ужасно. Когда в одно из воскресений мы нежились в постели, а до отъезда Лайзы оставались уже не недели, а дни, я наконец решился поделиться с ней своими чувствами. Я до конца своих дней буду помнить, как выражение смущения на ее лице вдруг сменилось радостной улыбкой. Остаток того воскресенья мы провели в постели.
   Лайза никуда не уехала.
   И вот теперь, через полтора года, она меня оставляет.
   Я просто обязан ее вернуть.
   Я решил уехать из дома до прихода Лайзы и двинулся прямо в Уэллсли, не забыв предупредить Дэниела по телефону, что пробуду все утро в «Нет Коп». Крэг обрадовался моему появлению.
   — Привет, Саймон! Значит, тебя все-таки отпустили? Каким образом?
   — У меня хороший адвокат, а улики против меня пока жидковаты, — ответил я. — Но я все еще у них на крючке.
   — Плохо. Ну да ладно. Хочу тебя обрадовать. Вчера мы подписали договор с «Блумфилд Вайс».
   Я покачал головой. Все, что не имело отношения к «Нет Коп», не занимало внимания Крэга более чем на десять секунд. Это меня не удивляло. Отчасти поэтому я его и поддерживал.
   — Отлично, Крэг. Когда поступят деньги?
   — Если верить Джеффу Либерману, то в следующий понедельник.
   — Класс!
   — Точно. Мы уже начинаем работу над прототипом. Я потолковал с Лакстелом и…
   — Крэг… — прервал я его.
   — Да?
   — Не возражаешь, если я спрошу тебя о чем-то другом?
   Крэгу не понравилось, что я остановил его словоизлияние, однако, утвердительно кивнув, он бросил:
   — Валяй.
   — Ты был на болоте в Вудбридже в ту субботу, когда убили Фрэнка?
   — О… — протянул Крэг. Я вопросительно вскинул брови.
   — Да. Можно сказать, был. Меня там кто-нибудь видел?
   Я утвердительно кивнул.
   — А копам это известно?
   — Пока нет.
   У полиции не было никаких оснований связывать человека, которого видела миссис Бауман, с Крэгом. Для них глава фирмы «Нет Коп» оставался лишь одним из сотен людей, с которыми Фрэнк был связан по работе.
   — Вот и хорошо.
   Я выдержал паузу. Очередной вопрос давался мне с трудом, но задать его я был обязан.
   — Это ты убил Фрэнка Кука?
   Теперь замолчал он. Молчание затягивалось.
   — Нет, — наконец произнес он.
   — Но ты ведь задумал именно это, когда выглядел таким довольным собой незадолго до его гибели. Не так ли?
   — Нет. Совсем не так.
   — Что тебе понадобилось в Вудбридже? — раздраженно спросил я.
   — Это трудно объяснить.
   — Попытайся. Послушай, Крэг, меня обвиняют в смерти Фрэнка. Если ты был у него в день убийства, то я имею право знать — с какой целью?
   — Боюсь, мои ответы тебе не понравятся.
   — Тем не менее я должен их услышать.
   — О'кей, — сказал Крэг и, пожав плечами, подошел к небольшому металлическому шкафу в углу кабинета. Открыв замок, он извлек из шкафа небольшой конверт из плотной бумаги и вручил его мне. В конверте оказалась пачка черно-белых фотографий.
   На них был Фрэнк в обществе другого мужчины. Сексуально откровенными снимки не были, но характер отношений изображенных персонажей не оставлял никаких сомнений. На одной из фотографий они держали друг друга за руки. На другой — Фрэнк обнимал партнера за талию. На третьей — он же страстно целовал партнера в щеку. Этим партнером был Джон.
   На первый взгляд в этих снимках не было никакого смысла. Монтаж?..
   Скорее всего — нет. Чем внимательнее я в них вглядывался, тем больше находил смысла. Глядя на них, я понял, почему Фрэнк ушел от матери Лайзы. Снимки объясняли, почему мы ничего не слышали о его отношениях с другими женщинами. Такому привлекательному мужчине, как Фрэнк, видимо, приходилось прилагать массу усилий, чтобы отбиться от внимания окружающих его дам. Похоже, ему это удалось.
   Теперь я вспомнил, где видел ручку с надписью «Оуквуд аналитик». Точно такая же ручка лежала на письменном столе Джона. Я пользовался ею, когда во время его отсутствия принимал адресованные ему звонки. Я понял, почему на столе в «Домике на болоте» оказался очередной выпуск «Секретных материалов». Именно Джон был большим любителем этого сериала.
   Но я не мог поверить в то, что Фрэнк — гей. Подобная мысль мне никогда в голову не приходила. Он совершенно не отвечал характерным для гея стереотипам, если не считать чрезмерной тщательности в подборе одежды. Кроме того, был еще и отпуск во Флориде. Я помню, Фрэнк всегда очень туманно говорил о местах, куда собирался отправиться. Лишь позже мы поняли, что это были острова Киз. Это, конечно, могло стать ключом к разгадке секрета. Но только в том случае, если вы сознательно заняты поиском этих ключей. Я же никогда не вникал в действия Фрэнка, так же как и Лайза.
   Джон гораздо больше отвечал сложившемуся в обществе образу гомосексуалиста. Хотя мы и работали бок о бок уже два года, я знал его хуже, чем Дэниела. Он никого не посвящал в свою личную жизнь. В Чикаго у него осталась какая-то мифическая подружка. Теперь я припомнил, как примерно год назад
   Лайза высказывала предположение, что Джон — гей. Я с ней не согласился и забыл ее слова.
   Два дня назад Джон сказал мне, что пришло время сообщить отцу о том, кем он является на самом деле. Только теперь я понял, что именно мой коллега имел в виду.
   В голове у меня роилась масса вопросов. Как давно началась их связь? Насколько серьезной она была? Создавалось впечатление, что во время убийства Фрэнка эта связь все еще оставалась очень прочной. И среди всех вопросов самым главным был один. Означает ли все это, что Джон убил Фрэнка?
   — Когда ты их сфотографировал? — спросил я у Крэга.
   — Вечером, за день до убийства. Я проехал за ним от Бостона до Вудбриджа, затем довольно долго болтался около дома с камерой. Я сфотографировал их при помощи телевика в тот момент, когда они вышли на веранду.
   — А в субботу ты его видел?
   — Нет. Я приехал в обеденное время. Машины Джона у дома не было, а Фрэнк практически все время работал с катером. Он вошел в дом незадолго до того, как появился ты.
   — Значит, ты меня видел?
   — Да. Однако, увидев, что приехал ты, я сразу отбыл. Стало ясно, что бойфренда сегодня ждать не приходится, а твое появление не сулило ничего фотогеничного.
   — Следовательно, убийцу Фрэнка ты не видел?
   — Нет.
   Подумав пару секунд, я спросил:
   — Может быть, заметил еще что-нибудь?
   — Нет. Я приезжал еще раз в субботу вечером, но, не обнаружив машины бойфренда, сразу же укатил домой.
   — Когда это было?
   — Около девяти часов.
   — Имелись ли какие-либо признаки того, что Фрэнк еще жив?
   — Нет, — ответил Крэг. — Я тогда решил, что он дома, поскольку «мерседес» стоял рядом. Самого Фрэнка я не видел. Я развернулся и уехал.
   — Как ты узнал о Джоне и Фрэнке?
   Он промолчал.
   — Выкладывай, Крэг!
   — О'кей. Я скачал электронную почту с его домашнего компьютера.
   — А я и не знал, что ты можешь это сделать.
   — Я многое могу, — ответил Крэг. — Это не сложно, если знать подходы. Одним словом, там были письма от какого-то парня по имени Джон. Судя по их содержанию, Фрэнк был большим другом Джона. Они условились провести вместе уик-энд в Вудбридже. Вот я и решил двинуться туда с камерой в надежде, что удастся получить любопытные снимки.
   — Чтобы потом шантажировать Фрэнка?
   — Я не собирался требовать у него денег для себя! — возмутился Крэг. — Я лишь хотел заставить «Ревер» сделать обещанные инвестиции.
   — Но это же шантаж, Крэг!
   — Неужели ты не понимаешь, что Фрэнк отказался платить по счету?! — Ярость против моего тестя вспыхнула в нем с новой силой. — Я поступил так, как должен был поступить!
   — Нет, так поступать ты не имел права. Ты сообщил о своем открытии в полицию?
   — Нет, — ответил Крэг.
   — Почему?
   — Я решил, что не стоит нарываться на неприятности. Конечно, я не собирался по-настоящему шантажировать Фрэнка, но в глазах копов это могло выглядеть попыткой шантажа. Кроме того, мне не хотелось попасть под подозрение в убийстве.
   — Но как же я? Ты же знал, что я в беде. Ты мог бы мне помочь!
   — Я думал об этом, Саймон. Честно. И пришел к выводу — то, что я видел, может сработать против тебя. Я не верил, что ты убил Фрэнка, и свидетельствовать против тебя не хотел.
   — Не засирай мне мозги! — не выдержал я. — Если бы полиция знала о Джоне, то возникла бы еще одна версия убийства, не имеющая ко мне никакого отношения. Ты навалил в штаны от страха, что тебя обвинят в попытке шантажа!
   Мне даже показалось, что Крэг несколько смутился.
   — Ухожу, — сказал я. — Можно взять это с собой? — Я показал ему пачку снимков.
   — Пожалуй, не стоит, — ответил Крэг.
   — Тем не менее я их забираю. У тебя остаются негативы, и ты в случае необходимости напечатаешь сколько угодно копий. — Я положил фотографии в конверт и двинулся к выходу.
   — Постой, Саймон. Нам надо потолковать о прототипе.
   — Мне ничего не надо! Мне требуется лишь одно — доказать свою невиновность. «Нет Коп» — твоя забота, а я за нее не дам и ломаного гроша!
   Домой я вернулся около полудня. Лайза уже ушла, забрав с собой все свои пожитки. Наше жилье, в котором всегда царил беспорядок от ее разбросанных повсюду вещей, показалось мне еще более унылым и пустынным, чем вчера.
   Я извлек из конверта фотографии и, разложив на столе, стал снова разглядывать.
   Неужели Фрэнка убил Джон? Если он, то почему? Не исключено, что между ним и Фрэнком возникла ссора. Но у меня на этот счет нет никаких доказательств. Кроме того, я не представлял Джона в качестве убийцы. Но я не представлял и того, что между ним и Фрэнком существуют интимные отношения. Только сейчас я понял, что в жизни Фрэнка имелась темная сторона, о существовании которой я ничего не знал. И именно в этой, скрытой от людских глаз жизни, возможно, следовало искать мотивы убийства.
   Как к этому открытию отнесется Лайза? Среди геев у нас друзей не имелось. Но это вовсе не было нашим сознательным выбором. Я знал, что Лайза придерживается весьма либеральных взглядов по поводу секса, считая, что выбор сексуальной ориентации — личное дело каждого человека. Но совсем иной вопрос, если речь идет об отце. Одним словом, я понятия не имел, как она на это среагирует.
   Меня начала разбирать злость. Я злился не из-за того, что Фрэнк оказался геем, а потому, что он постоянно обманывал дочь. Многие годы он жил двойной жизнью, ничего не говоря ей об этом. Что касается меня, то я вполне способен пережить это открытие, но мысль о том, какую боль, узнав правду об отце, испытает дочь, выводила меня из себя. Теперь, после смерти Фрэнка, это разоблачение пережить будет труднее, чем при его жизни. Более того, воспоминания Лайзы об отце отныне обретут совсем другой характер, и многие его поступки предстанут перед ней в ином свете.
   У меня не было уверенности, что я сохраню это открытие в тайне. Однако в том, что фотографии ей показывать не стану, я не сомневался.

21

   Презентация проекта «Тетраком» намечалась на три часа дня, и мое присутствие на ней было обязательным. Я прибыл в офис в час дня, рассчитывая, что в это время все будут на ленче и я смогу спокойно поговорить с Джоном. Но оказалось, что он еще с утра уехал в Лоуэлл улаживать дела с «Нэшнл килт».
   Боб Хечт, как и другие руководители «Тетраком», оказались парнями тертыми. Все они в разное время окончили школы бизнеса, и им уже много раз приходилось выступать с презентациями своих проектов. Это было заметно с первого взгляда.
   Стиль «Тетраком» являл разительный контраст с отчаянным энтузиазмом и безоглядной решимостью Крэга. Я не знал, чья манера мне ближе. Наверное, все же манера Крэга импонировала мне больше — в ней было много личностного. Презентация «Тетраком» была хороша тем, что являлась примером мастерского шитья ручной работы, скроенного по меркам инвестиционного комитета. Мне казалось, что даже изваяние Пола Ревера прислушивается к словам Боба Хечта в почтительном молчании.
   На презентацию, кроме Джона, явились все: Джил, Арт, Дайан, Рави, Дэниел и ваш покорный слуга. Дэниел и я голоса в этом высоком собрании, естественно, не имели. Арт явился позже остальных, и его глаза влажно поблескивали.
   Когда Боб Хечт закончил речь, Дайан его поблагодарила и тут же попросила присутствующих задавать вопросы.
   Я посмотрел на Арта, но тот увлеченно чертил что-то в правом нижнем углу своего делового блокнота. Джил задал туманный вопрос о возможности сговора традиционных— потребителей продукции «Тетраком». Подобная консолидация, по мнению нашего шефа, могла бы привести к снижению доходов производителя. Хечт ответил в лучшем стиле выпускника школы бизнеса, а я, улыбнувшись про себя, представил, как в ответ на этот вопрос Крэг бросил бы презрительно: «Полная чушь!» Рави поинтересовался, насколько серьезной может быть конкуренция со стороны производителей Дальнего Востока. А Дэниел спросил, не будут ли биржи испытывать избыточного предложения коммуникационного оборудования к тому времени, когда «Тетраком» полностью развернет свое производство. Все вопросы были к месту, и на них последовали исчерпывающие ответы. Дайан выглядела очень довольной.
   Когда Дэниел начал задавать уточняющий вопрос, послышалось глухое рычание. Все головы повернулись в сторону Арта, продолжавшего рисовать что-то в блокноте. Линии этого рисунка становились, как мне показалось, все более и более отрывистыми и жирными.
   Дайан подняла брови, давая сигнал Дэниелу продолжать. Но все дело испортил Боб Хечт. Он послал Арту улыбку и произнес:
   — Слушаю вас, сэр…
   Отличник школы бизнеса, видимо, решил, что поступит мудро, позволив всем потенциальным противникам проекта открыто высказать свои претензии. Однако на сей раз он крупно просчитался.
   — Это вы мне? — буркнул Арт с таким видом, словно его грубо разбудили. Сонные до этого глаза партнера заблестели, а лицо покраснело сильнее, что означало приближение грозы.
   — У вас, кажется, имеется вопрос?
   — Да, — откашлявшись, сказал Арт. — У меня имеется вопрос. И не один.
   — И что же вы желаете узнать? — спросил Хечт, и по тону я понял, что его желание пообщаться с Артом угасает.
   По выражению лица Дайан я догадался, что ее охватывает паника.
   — Я желаю узнать, почему у такой вонючей компании, как ваша, хватает наглости клянчить у нас деньги?
   — Арт! — выкрикнул Джил.
   — Это вполне уместный вопрос, — продолжал Арт. — Отвечайте…
   — Мы полагаем, что обладаем уникальным…
   — Можете не продолжать, мистер Хечт, — остановил его Джил и, обращаясь к своему партнеру, произнес: — Арт, я был бы тебе очень признателен, если бы ты задавал нашим гостям более конкретные вопросы.
   Арт посмотрел на Джила, затем обратил взгляд на Хечта, немного помолчал, самодовольно ухмыльнулся и продолжил:
   — О'кей, раз вы этого хотите. К скольким венчурным компаниям вы обращались, прежде чем добрались до нас?
   — Вы — первые, — без задержки ответил Хечт. — Мы решили сразу обратиться к самым лучшим.
   Дайан послала ему благодарную улыбку.
   — Первые с какого, интересно, времени? — не унимался Арт.
   — Что вы хотите этим сказать?
   — Это верно, что вы в прошлом году посетили много венчурных фирм и все они послали вас куда подальше?
   Настало время паниковать Хечту. На его привлекательном, дышащим честностью лице на мгновение появилось выражение неуверенности. Но его все заметили. Дайан переводила напряженный взгляд с Арта на Хечта. На морщинистом лице Джила, как мне показалось, появились новые складки, а Арт широко улыбался.
   Хечт взял себя в руки и ответил:
   — Да, это верно. В прошлом году, когда у нас еще не было работающей модели, мы провели несколько неформальных консультаций с рядом венчурных компаний. Как вы понимаете, это было сделано с целью совершенствования долгосрочного планирования нашей работы.
   — Сколько раз вы консультировались?
   Хечт умоляюще посмотрел на Дайан, моля о помощи, но та молчала.
   — Примерно полдюжины.
   — Меня интересует точное число, — настаивал Арт.
   — Дайте подумать… — сказал Хечт и после короткой паузы закончил: — Восемь.
   — Значит, восемь? И что же это были за фирмы?
   Хечт назвал восемь крупнейших венчурных компаний, большая часть которых размещалась на западном побережье. Дайан покраснела. Она понимала, что эти вопросы должна была задать она или, уж если на то пошло, я.
   — Понимаю… — протянул Арт.
   Все ждали следующего вопроса, но Арт не спешил. Наслаждаясь моментом, он слегка покачивался, откинувшись на спинку кресла. Молчание становилось уже тягостным. Наконец последовал вопрос:
   — Почему же вы не вернулись к этим фирмам после того, как у вас появилась действующая модель, мистер Хечт? Вам, видимо, было ясно, что эти разумные люди ни при каких обстоятельствах не рискнут дать вам свои деньги. Я ведь прав, не так ли?
   — Нет! — почти выкрикнул Хечт, понимая, что рискует нас потерять. — Я все вам объясню, — продолжил он, оглядывая сидевших перед ним представителей венчурного капитала. — В то время в нашу команду входил еще один человек. Он выступал у нас в роли почетного председателя, поскольку предоставил нам первоначальный капитал. Мне удалось узнать, что именно этому человеку не доверяли венчурные фирмы.
   — Любопытно. И как же звали этого человека?
   — Мюррей Редферн.
   Арт и Джил переглянулись. Мы с Дайан последовали их примеру. Первые двое явно что-то знали об этом человеке, мы же в отличие от них не слышали это имя.
   — С Мюрреем Редферном связано несколько весьма шумных скандалов. В конце восьмидесятых годов несколько венчурных компаний потеряли из-за его авантюр огромные деньги, — пояснил Джил. — Даже первый созданный нами фонд понес потери.
   — Все это мы, увы, узнали слишком поздно, — сказал Хечт. — Мы выкупили его долю, продолжили разработку продукта и пришли к вам.
   — Вы нам соврали, — заявил Арт.
   — Нет, я этого не делал, — запротестовал Хечт. — Я сказал вам правду.
   — Вы солгали мисс Зарилли. Хечт, казалось, был потрясен.
   — Дайан… — сказал он, снова умоляя ее о помощи.
   К Дайан тем временем полностью вернулось самообладание, и она успела выработать для себя очень тонкую линию поведения. Ей не хотелось демонстрировать свою слабость ни Хечту, ни инвестиционному комитету, и в то же время она очень боялась загубить проект.
   — Я не спрашивала об этом, Арт, — сказала Дайан, — хотя была обязана задать вопрос. В то же время, Боб, следует признать, что вы поступили бы очень мило, если бы рассказали мне все, не дожидаясь заседания инвестиционного комитета.
   — Отлично сказано! — прорычал Арт. — А теперь надо сказать этим недоумкам, чтобы они убирались отсюда, так как у нас много работы.
   Лицо Хечта залилось краской, а один из его коллег, как мне показалось, уже был готов взорваться.
   — Арт! — рявкнул Джил. — Хватит! Благодарю вас, мистер Хечт, — продолжил он с улыбкой. — Ваше выступление было чрезвычайно интересным. Дайан очень скоро сообщит вам о нашем решении.
   Пока представители «Тетраком» собирали свои вещи, в помещении висела гнетущая тишина. Затем Дайан повела их в конференц-зал, где они согласно предварительному договору должны были ждать решения инвестиционного комитета.
   Когда Дайан вернулась, Джил с покрасневшим лицом все еще гневно смотрел на Арта. Он придавал огромное значение имиджу фирмы, и поведение Арта его возмутило. Джил, вне сомнения, и до этого подозревал, что Арт пьет, однако сегодня окончательно убедился в том, что пьянство одного из партнеров может причинить компании серьезный урон.
   — Ты не мог бы покинуть нас на то время, пока мы будем обсуждать этот проект? — кисло произнес он, обращаясь к Арту.
   — Ни за что, — ответил тот. — У меня имеется свое мнение об этом проекте.
   — Как ни странно, но я об этом догадался.
   — Если бы я не спросил, вы никогда не получили бы нужных ответов, — заметил Арт. — Кроме того, я пока еще один из партнеров в этой фирме и несу ответственность перед нашими инвесторами. Пока это так, я имею полное право принимать участие в голосовании.
   Неожиданно для меня Арт заговорил логично и связно.
   — Хорошо, — вздохнул Джил, — можешь остаться. Что ты намерена предпринять, Дайан?
   — Во-первых, я хочу принести свои извинения, поскольку сама была должна задать вопросы, которые прозвучали на нашем совещании. Спасибо тебе, Арт. — Она послала коллеге обворожительную улыбку, а тот в ответ пробурчал нечто невнятное. — Несмотря ни на что, я продолжаю верить в успех проекта и поэтому прошу вас согласиться на инвестирование при условии, что объяснения Боба Хечта получат подтверждение в ходе проведенной нами проверки.