Страница:
– И вы верите этому?
– Я это знаю.
Сделав знак шоферу, Фахид сложил руки на коленях.
– Я получил образование в Америке, любил американскую женщину, и многое в Америке мне нравилось. Но во мне бедуинская кровь. У Адриенны мать американка, и она выросла на Западе, но и в ней есть бедуинская кровь. И эта кровь будет бежать по ее жилам до самой смерти.
– Но это ее не меняет.
– Жизнь Адриенны была непростой. Она ненавидит отца?
– Ну, «ненавидит» – слишком сильное слово.
– Зато точное.
Фахиду было очень важно узнать, как его сестра относится к отцу, и поговорить с Филиппом наедине.
– Такие страсти, как любовь и ненависть, – непростая вещь. Если вы ее любите, увезите ее отсюда сразу же после свадьбы. Пока мой отец жив, держите ее подальше от Якира. Отец тоже не способен прощать.
Прозвучал призыв муэдзина к молитве. Торговцы поспешно закрыли двери лавок, мужчины опустились на колени. Фахид вышел из машины и смешался с толпой остальных мужчин.
Филипп тоже вышел на послеполуденный зной. Ему был виден муэдзин, поднявшийся на ступеньки мечети. Он призывал правоверных к молитве. Это была исполненная силы сцена – люди смиренно стояли на коленях на жгучем солнце, жаркие запахи пота и специй из лавок смешались и повисли в воздухе.
Женщины жались в тени поодаль. Если они и молились, то молча. Им не было дозволено отвечать на этот призыв. Филипп чувствовал, что начинает понимать Фахида. Люди не просто следовали традиции и подчинялись ей. Они раскрывали ей сердца и объятия, они были проникнуты ею. Традиция была увековечена в них. Образ жизни этих людей был основан на почитании религии и мужской чести. Здесь могли, как грибы, вырастать новые здания, могло совершенствоваться образование, но обычаи оставались прежними.
Филипп посмотрел на дворец. Издали его сады казались цветными пятнами, окутанными дымкой. Крытые зеленой черепицей крыши сверкали на солнце. Где-то в его стенах была Адриенна. Заставит ли ее подойти к окну призыв муэдзина?
Приспособление, принесенное Адриенной, было очень чувствительным. Собираясь на это краткое свидание, она оставила в своей комнате остальные инструменты, а с собой взяла только маленький усилитель, ключ и напильник.
Адриенна воспользовалась тоннелем, как это делали многие поколения женщин, направляясь в главный дворец из своих покоев. На потертом полу шаги Адриенны были не слышны – сандалии ступали тихо. Тоннель, как повелось исстари, кое-где освещался факелами, а не электрическими фонарями. Неровное пламя факелов делало тоннель таинственным и романтичным.
Адриенна могла встретить здесь короля или принца, но, к счастью, этого не случилось. Она беспокоилась о Филиппе, подозревая, что за его комнатами наблюдают. Если бы его поймали в неположенное время в неподобающем месте, то непременно депортировали, не дав проститься с невестой, а ее, вероятно, избили бы или обрекли на заточение в женских покоях.
Она вышла из тоннеля и оказалась в королевских апартаментах. Абду, вероятно, находился в одной из своих комнат. Одна из жен, должно быть, уже была отправлена назад, на свою половину, после того как выполнила свои супружеские обязанности.
На минуту, только на одну минуту Адриенна почувствовала искушение рывком распахнуть дверь в его спальню, пробудить отца от его самодовольства и сказать ему все, что она чувствует, все то, что проклюнулось и взросло из посеянных им горьких семян. Но она знала, что удовлетворение ее продлится недолго, а ей хотелось отомстить по-настоящему.
Стражи должны были смениться за час до рассвета. Адриенна посмотрела на светящийся циферблат своих наручных часов и попыталась рассчитать время, оставшееся в ее распоряжении. «Достаточно, – подумала она, – даже больше чем достаточно».
Холл был пустынным, темным и безмолвным. Двигаясь по памяти, Адриенна свернула в примыкавшее к холлу крыло, добралась до комнаты, где был спрятан сейф с сокровищами, и, присев на корточки, начала исследовать замок. Руки ее действовали уверенно, но покрылись испариной. Раздраженная девушка вытерла их о юбку, бросила мгновенный взгляд направо, потом налево, проскользнула в хранилище, закрыла и заперла за собой дверь.
Когда рот Адриенны зажали рукой, сердце ее остановилось. Когда же оно забилось с нова, Адриенна сквозь зубы тихонько выбранила Филиппа. Рванувшись от него в сторону, она направила ему в лицо узкий луч электрического фонаря.
– Не смей никогда больше этого делать!
– Рад тебя видеть. – Филипп наклонился и поцеловал Адриенну. – У тебя возникли трудности с замком, да?
– Нет. – Адриенна повернулась лицом к Филиппу и обняла его за шею. – Я и не подозревала, что буду так скучать по тебе.
Он зарылся лицом в ее волосы, вдыхая их аромат.
– Ну что же! Значит, наши дела все лучше и лучше. Чем ты занималась целый день, пока я разъезжал по городу?
– Без конца пила чай и слушала глупую болтовню, а также примеряла свое свадебное платье.
– Похоже, ты не в восторге от этих занятий.
– Все это дается тяжело. Я и не думала, что будет так трудно обманывать свою бабушку. И мне не нравится, что меня упаковывают в белый атлас, когда я знаю, что это только шоу.
– Я не против, чтобы эта свадьба была настоящей. – Филипп сказал это небрежно, но Адриенна не заметила в его глазах смешинки.
– Ты же знаешь, как я отношусь к браку, и, кроме того, сейчас не время обсуждать этот вопрос. Ты уже осмотрел дверь в сокровищницу?
– Сверху донизу.
Филипп осветил фонариком стальную дверь.
– Как показано на спецификации, к каждому замку ведет свой провод. Устройство несложное. Мы защемим провода зажимами. Думаю, что мы справимся быстро.
Адриенна передала ему какой-то прибор с циферблатом.
– Это усилитель. Мне пришлось над ним потрудиться. Приложи его к замочной скважине, и ты услышишь, как чихают за три комнаты отсюда.
Филипп в раздумье направил на усилитель пучок света своего фонарика.
– Неужели ты сама его сконструировала?
– Точнее сказать, переориентировала. Мне нужно было что-нибудь компактное и достаточно чувствительное.
– Для человека, не закончившего даже средней школы, ты обладаешь поразительной осведомленностью в области электроники.
– Природным талантом. Я считаю, что мы можем вскрыть эти замки за час.
– За сорок минут, а с наружным за пятьдесят.
– Отведем на это час. – Адриенна улыбнулась и провела рукой по щеке Филиппа. – В твоих талантах я не сомневаюсь, дорогой.
– Спорим на тысячу фунтов, что я сделаю это за сорок м и нут.
– Договорились. Я начну отключать сигнализацию в два тридцать. До трех ни к чему не прикасайся. Я присоединюсь к тебе, как только смогу.
– Мне не нравится, что ты хочешь заняться этой частью работы одна.
– Не забудь, что если бы ты не поехал со мной, то мне пришлось бы проделать работу от начала и до конца одной. Начиная от верхнего циферблата и так далее.
– Мы же все обсудили, Эдди. Я знаю, как вскрывать сейфы, и этот тоже.
Она отстранила Филиппа и вытащила ключ.
– Смири свое тщеславие, чтобы оно не помешало нашему общему делу.
– Хорошо, но ты тоже забудь о своем самолюбии. Скажи, а как я смогу убедиться, что ты отключила сигнализацию?
– Никак. Тебе придется просто поверить в это. – Адриенна вздернула подбородок. – Я слишком долго готовилась, чтобы теперь ошибиться. Доверься мне или дай сделать все самой.
Филипп смотрел, как осторожно она водит напильником по ключу.
– Я не привык работать с партнером.
– Я тоже.
– В таком случае нам повезло, что мы собираемся на этом закончить свою карьеру и отойти от дел. Эдди, я чувствовал бы себя увереннее, если бы ты не была так напряжена.
– А я чувствовала бы себя увереннее, если бы ты остался в Лондоне. – Прежде чем он успел ответить, Адриенна подняла руку. – Возможно, у нас не будет больше случая поговорить. Если что-то не сработает, если произойдет какой-нибудь сбой, я хочу, чтобы ты вышел из игры. Обещай мне.
– Ты все еще не понимаешь? – Он взял ее за подбородок, пальцы его были напряжены. – Нет, наш разговор не окончен. Можешь фыркать и говорить что угодно о том, что не веришь в любовь, что не можешь ее испытывать, но это не меняет моего отношения к тебе. Придет время, когда все это останется позади и мы с тобой окажемся один на один – ты и я. И тебе придется с этим считаться.
– То, что мы делаем сейчас, – работа и не имеет никакого отношения к любви.
– Ах, не имеет? Ты здесь в такой же степени потому, что любила мать, как и потому, что ненавидишь отца. А может быть, из-за любви. Я же здесь потому, что все, связанное с тобой и твоими чувствами, важно для меня.
– Филипп. – Она осторожно коснулась рукой его запястья. – Я иногда теряюсь, не знаю, что тебе и ответить.
– Научишься. – Филипп привлек ее к себе. – Ты пригласишь меня к себе?
– Хотела бы. Но сейчас не могу.
Адриенна закрыла глаза, наслаждаясь его поцелуем, потом отвернулась и попыталась вставить ключ в замочную скважину. Ее слух был напряжен, она старалась не упустить скрежета металла о металл там, где ключ окажется больше отверстия.
– Не могу рисковать и пытаться открыть дверь сейчас. Более детальной подгонкой займемся, когда мы отключим все три системы сигнализации. Но я думаю, – Адриенна вставила ключ в замочную скважину, потом вытащила его, – что все почти готово… – Она умолкла и, не выпуская ключа из рук, вдруг уставилась на дверь. – Ожерелье за этой дверью, всего в нескольких футах от меня, а я не чувствую никакого волнения. Это меня удивляет.
– Ты не думала о том, чтобы оставить его себе?
– Когда я была юной, то мечтала надеть его на шею матери и увидеть, как жизнь возвращается к ней. Или что я сама надену его и почувствую…
– Почувствуешь что?
– Почувствую себя принцессой. – Адриенна положила ключ в мешочек. – Нет, ожерелье не для меня, но вместо всех трагедий, следовавших за ним на протяжении стольких лет, пусть оно теперь послужит чему-нибудь доброму. – Она пожала плечами. – Наверное, все это звучит глупо.
– Да. – Он поднес ее руку к губам. – Но, видишь ли, прежде чем я узнал, что ты глупая идеалистка, я испытал к тебе влечение.
Филипп задержал руку Адриенны в своей, и они двинулись к двери.
– Эдди, будь осторожна со своим отцом.
– Я редко делаю одну и ту же ошибку дважды, Филипп. Она приставила к двери свое подслушивающее устройство и подождала немного. Всюду было тихо.
– Не беспокойся обо мне, Я ведь годами разыгрывала из себя принцессу.
Прежде чем она успела выскользнуть за дверь, он поймал ее:
– Адриенна, ты не должна в это играть – ты ведь и есть принцесса.
25
– Я это знаю.
Сделав знак шоферу, Фахид сложил руки на коленях.
– Я получил образование в Америке, любил американскую женщину, и многое в Америке мне нравилось. Но во мне бедуинская кровь. У Адриенны мать американка, и она выросла на Западе, но и в ней есть бедуинская кровь. И эта кровь будет бежать по ее жилам до самой смерти.
– Но это ее не меняет.
– Жизнь Адриенны была непростой. Она ненавидит отца?
– Ну, «ненавидит» – слишком сильное слово.
– Зато точное.
Фахиду было очень важно узнать, как его сестра относится к отцу, и поговорить с Филиппом наедине.
– Такие страсти, как любовь и ненависть, – непростая вещь. Если вы ее любите, увезите ее отсюда сразу же после свадьбы. Пока мой отец жив, держите ее подальше от Якира. Отец тоже не способен прощать.
Прозвучал призыв муэдзина к молитве. Торговцы поспешно закрыли двери лавок, мужчины опустились на колени. Фахид вышел из машины и смешался с толпой остальных мужчин.
Филипп тоже вышел на послеполуденный зной. Ему был виден муэдзин, поднявшийся на ступеньки мечети. Он призывал правоверных к молитве. Это была исполненная силы сцена – люди смиренно стояли на коленях на жгучем солнце, жаркие запахи пота и специй из лавок смешались и повисли в воздухе.
Женщины жались в тени поодаль. Если они и молились, то молча. Им не было дозволено отвечать на этот призыв. Филипп чувствовал, что начинает понимать Фахида. Люди не просто следовали традиции и подчинялись ей. Они раскрывали ей сердца и объятия, они были проникнуты ею. Традиция была увековечена в них. Образ жизни этих людей был основан на почитании религии и мужской чести. Здесь могли, как грибы, вырастать новые здания, могло совершенствоваться образование, но обычаи оставались прежними.
Филипп посмотрел на дворец. Издали его сады казались цветными пятнами, окутанными дымкой. Крытые зеленой черепицей крыши сверкали на солнце. Где-то в его стенах была Адриенна. Заставит ли ее подойти к окну призыв муэдзина?
Приспособление, принесенное Адриенной, было очень чувствительным. Собираясь на это краткое свидание, она оставила в своей комнате остальные инструменты, а с собой взяла только маленький усилитель, ключ и напильник.
Адриенна воспользовалась тоннелем, как это делали многие поколения женщин, направляясь в главный дворец из своих покоев. На потертом полу шаги Адриенны были не слышны – сандалии ступали тихо. Тоннель, как повелось исстари, кое-где освещался факелами, а не электрическими фонарями. Неровное пламя факелов делало тоннель таинственным и романтичным.
Адриенна могла встретить здесь короля или принца, но, к счастью, этого не случилось. Она беспокоилась о Филиппе, подозревая, что за его комнатами наблюдают. Если бы его поймали в неположенное время в неподобающем месте, то непременно депортировали, не дав проститься с невестой, а ее, вероятно, избили бы или обрекли на заточение в женских покоях.
Она вышла из тоннеля и оказалась в королевских апартаментах. Абду, вероятно, находился в одной из своих комнат. Одна из жен, должно быть, уже была отправлена назад, на свою половину, после того как выполнила свои супружеские обязанности.
На минуту, только на одну минуту Адриенна почувствовала искушение рывком распахнуть дверь в его спальню, пробудить отца от его самодовольства и сказать ему все, что она чувствует, все то, что проклюнулось и взросло из посеянных им горьких семян. Но она знала, что удовлетворение ее продлится недолго, а ей хотелось отомстить по-настоящему.
Стражи должны были смениться за час до рассвета. Адриенна посмотрела на светящийся циферблат своих наручных часов и попыталась рассчитать время, оставшееся в ее распоряжении. «Достаточно, – подумала она, – даже больше чем достаточно».
Холл был пустынным, темным и безмолвным. Двигаясь по памяти, Адриенна свернула в примыкавшее к холлу крыло, добралась до комнаты, где был спрятан сейф с сокровищами, и, присев на корточки, начала исследовать замок. Руки ее действовали уверенно, но покрылись испариной. Раздраженная девушка вытерла их о юбку, бросила мгновенный взгляд направо, потом налево, проскользнула в хранилище, закрыла и заперла за собой дверь.
Когда рот Адриенны зажали рукой, сердце ее остановилось. Когда же оно забилось с нова, Адриенна сквозь зубы тихонько выбранила Филиппа. Рванувшись от него в сторону, она направила ему в лицо узкий луч электрического фонаря.
– Не смей никогда больше этого делать!
– Рад тебя видеть. – Филипп наклонился и поцеловал Адриенну. – У тебя возникли трудности с замком, да?
– Нет. – Адриенна повернулась лицом к Филиппу и обняла его за шею. – Я и не подозревала, что буду так скучать по тебе.
Он зарылся лицом в ее волосы, вдыхая их аромат.
– Ну что же! Значит, наши дела все лучше и лучше. Чем ты занималась целый день, пока я разъезжал по городу?
– Без конца пила чай и слушала глупую болтовню, а также примеряла свое свадебное платье.
– Похоже, ты не в восторге от этих занятий.
– Все это дается тяжело. Я и не думала, что будет так трудно обманывать свою бабушку. И мне не нравится, что меня упаковывают в белый атлас, когда я знаю, что это только шоу.
– Я не против, чтобы эта свадьба была настоящей. – Филипп сказал это небрежно, но Адриенна не заметила в его глазах смешинки.
– Ты же знаешь, как я отношусь к браку, и, кроме того, сейчас не время обсуждать этот вопрос. Ты уже осмотрел дверь в сокровищницу?
– Сверху донизу.
Филипп осветил фонариком стальную дверь.
– Как показано на спецификации, к каждому замку ведет свой провод. Устройство несложное. Мы защемим провода зажимами. Думаю, что мы справимся быстро.
Адриенна передала ему какой-то прибор с циферблатом.
– Это усилитель. Мне пришлось над ним потрудиться. Приложи его к замочной скважине, и ты услышишь, как чихают за три комнаты отсюда.
Филипп в раздумье направил на усилитель пучок света своего фонарика.
– Неужели ты сама его сконструировала?
– Точнее сказать, переориентировала. Мне нужно было что-нибудь компактное и достаточно чувствительное.
– Для человека, не закончившего даже средней школы, ты обладаешь поразительной осведомленностью в области электроники.
– Природным талантом. Я считаю, что мы можем вскрыть эти замки за час.
– За сорок минут, а с наружным за пятьдесят.
– Отведем на это час. – Адриенна улыбнулась и провела рукой по щеке Филиппа. – В твоих талантах я не сомневаюсь, дорогой.
– Спорим на тысячу фунтов, что я сделаю это за сорок м и нут.
– Договорились. Я начну отключать сигнализацию в два тридцать. До трех ни к чему не прикасайся. Я присоединюсь к тебе, как только смогу.
– Мне не нравится, что ты хочешь заняться этой частью работы одна.
– Не забудь, что если бы ты не поехал со мной, то мне пришлось бы проделать работу от начала и до конца одной. Начиная от верхнего циферблата и так далее.
– Мы же все обсудили, Эдди. Я знаю, как вскрывать сейфы, и этот тоже.
Она отстранила Филиппа и вытащила ключ.
– Смири свое тщеславие, чтобы оно не помешало нашему общему делу.
– Хорошо, но ты тоже забудь о своем самолюбии. Скажи, а как я смогу убедиться, что ты отключила сигнализацию?
– Никак. Тебе придется просто поверить в это. – Адриенна вздернула подбородок. – Я слишком долго готовилась, чтобы теперь ошибиться. Доверься мне или дай сделать все самой.
Филипп смотрел, как осторожно она водит напильником по ключу.
– Я не привык работать с партнером.
– Я тоже.
– В таком случае нам повезло, что мы собираемся на этом закончить свою карьеру и отойти от дел. Эдди, я чувствовал бы себя увереннее, если бы ты не была так напряжена.
– А я чувствовала бы себя увереннее, если бы ты остался в Лондоне. – Прежде чем он успел ответить, Адриенна подняла руку. – Возможно, у нас не будет больше случая поговорить. Если что-то не сработает, если произойдет какой-нибудь сбой, я хочу, чтобы ты вышел из игры. Обещай мне.
– Ты все еще не понимаешь? – Он взял ее за подбородок, пальцы его были напряжены. – Нет, наш разговор не окончен. Можешь фыркать и говорить что угодно о том, что не веришь в любовь, что не можешь ее испытывать, но это не меняет моего отношения к тебе. Придет время, когда все это останется позади и мы с тобой окажемся один на один – ты и я. И тебе придется с этим считаться.
– То, что мы делаем сейчас, – работа и не имеет никакого отношения к любви.
– Ах, не имеет? Ты здесь в такой же степени потому, что любила мать, как и потому, что ненавидишь отца. А может быть, из-за любви. Я же здесь потому, что все, связанное с тобой и твоими чувствами, важно для меня.
– Филипп. – Она осторожно коснулась рукой его запястья. – Я иногда теряюсь, не знаю, что тебе и ответить.
– Научишься. – Филипп привлек ее к себе. – Ты пригласишь меня к себе?
– Хотела бы. Но сейчас не могу.
Адриенна закрыла глаза, наслаждаясь его поцелуем, потом отвернулась и попыталась вставить ключ в замочную скважину. Ее слух был напряжен, она старалась не упустить скрежета металла о металл там, где ключ окажется больше отверстия.
– Не могу рисковать и пытаться открыть дверь сейчас. Более детальной подгонкой займемся, когда мы отключим все три системы сигнализации. Но я думаю, – Адриенна вставила ключ в замочную скважину, потом вытащила его, – что все почти готово… – Она умолкла и, не выпуская ключа из рук, вдруг уставилась на дверь. – Ожерелье за этой дверью, всего в нескольких футах от меня, а я не чувствую никакого волнения. Это меня удивляет.
– Ты не думала о том, чтобы оставить его себе?
– Когда я была юной, то мечтала надеть его на шею матери и увидеть, как жизнь возвращается к ней. Или что я сама надену его и почувствую…
– Почувствуешь что?
– Почувствую себя принцессой. – Адриенна положила ключ в мешочек. – Нет, ожерелье не для меня, но вместо всех трагедий, следовавших за ним на протяжении стольких лет, пусть оно теперь послужит чему-нибудь доброму. – Она пожала плечами. – Наверное, все это звучит глупо.
– Да. – Он поднес ее руку к губам. – Но, видишь ли, прежде чем я узнал, что ты глупая идеалистка, я испытал к тебе влечение.
Филипп задержал руку Адриенны в своей, и они двинулись к двери.
– Эдди, будь осторожна со своим отцом.
– Я редко делаю одну и ту же ошибку дважды, Филипп. Она приставила к двери свое подслушивающее устройство и подождала немного. Всюду было тихо.
– Не беспокойся обо мне, Я ведь годами разыгрывала из себя принцессу.
Прежде чем она успела выскользнуть за дверь, он поймал ее:
– Адриенна, ты не должна в это играть – ты ведь и есть принцесса.
25
Адриенна вовсе не была убеждена, что Филипп прав. В течение нескольких следующих дней ей пришлось призвать на помощь все свое хладнокровие и самоконтроль. И ей это удалось. Возможно, именно потому, что в ней текла королевская кровь. Но, по мнению самой Адриенны, умение играть роль она унаследовала от матери, которая покорила Голливуд не только своей красотой, но и талантом.
Адриенна посещала приемы – бесчисленные обеды и ужины, которые устраивали в ее честь родственницы. Урывками ей удавалось увидеть Филиппа, но они никогда не оставались наедине. Будущая новобрачная проводила часы на примерках, но еще больше времени уходило на хождение по магазинам в обществе кузин и тетушек.
Отовсюду во дворец стекались свадебные дары. Золотые блюда, серебряные шкатулки, фарфоровые вазы от глав государств и царственных союзников.
В орбиту мести Адриенны своему отцу оказались втянутыми друзья и чужие люди, а она-то считала месть делом глубоко личным.
Как и следовало ожидать, невеста сама отвечала на поздравительные письма. Один, очень важный для нее подарок Адриенна получила из Нью-Йорка. По просьбе Филиппа Селеста прислала его. Теперь этот подарок стоял среди остальных – красивая шкатулка из китайского лака. Это была шкатулка с сюрпризами – со множеством отделений, в том числе и тайных. Через несколько дней Адриенна надеялась поместить туда «Солнце и Луну». Она положит ожерелье в потайной ящичек и отправит шкатулку домой, так же как и остальные подарки.
До свадьбы Адриенна увидела отца только один раз, да и то ей самой пришлось обратиться к нему. Для выхода за пределы дворца все еще требовалось письменное разрешение ближайшего родственника мужского пола; и в этом случае не имело значения, принцесса она или нет.
Адриенна стояла, сложив руки, выступающие из длинных рукавов. На ней было только кольцо с бриллиантом, подаренное Филиппом, и сережки, дар Селесты. Ожерелье из аметистов уже было уложено. Она собиралась его продать и на вырученные деньги сменить трубы отопления в своей клинике.
– Спасибо за то, что согласился принять меня.
Абду сидел за письменным столом эбенового дерева и нетерпеливо барабанил по нему пальцами, унизанными кольцами.
– Я смогу уделить тебе очень мало времени. Тебе следует готовиться к завтрашнему дню.
В дочери чуть было не взыграла унаследованная от отца гордость. Но унаследованное от матери актерское дарование позволило ей скрыть свои чувства. Поэтому, когда Адриенна заговорила, голос ее прозвучал ровно:
– Все уже готово. Я подумала, что должна поблагодарить тебя за то, как ты все устроил.
Оба они знали, что затраты на свадьбу дочери – еще один способ показать, на что способен человек и мужчина.
– Это все?
– Я пришла попросить твоего разрешения взять на пляж Ясмин и других моих сестер и провести там с ними несколько часов. У меня было очень мало времени, чтобы узнать их.
– Сама виновата. Ты могла бы жить здесь, но предпочла Якиру Запад.
– Но они мои сестры.
– Они – женщины Якира, дочери Аллаха, а ты – нет и никогда не была одной из них.
Держать голову потупленной и говорить едва слышно было для Адриенны нелегким испытанием.
– Ни ты, ни я не можем отказаться от своей крови, как бы ни желали этого.
– Я хочу избавить своих дочерей от твоего тлетворного влияния. Завтра ты выйдешь замуж, церемония будет достойна твоего ранга. Но после этого ты немедленно покинешь Якир, и я никогда о тебе не вспомню. Для меня ты мертва с тех пор, как покинула Якир, потому я не почувствую утраты.
Адриенна шагнула вперед, не задумываясь и не беспокоясь о том, что ее снова может ждать оплеуха или нечто худшее.
– Ты еще вспомнишь обо мне, – сказала она тихо. – Клянусь, что такое время настанет.
В эту ночь, оставшись в своей комнате одна, Адриенна долго не могла уснуть. Ее подушка была мокрая от слез.
В день свадьбы утром ее разбудил крик муэдзина. Адриенна распахнула окна, приветствуя солнце. Этот день должен был стать самым длинным, а возможно, и самым трудным в ее жизни. У нее оставалось очень мало времени до того, как придут женщины и служанки и нарушат ее уединение. Ее будут одевать, готовя к брачной церемонии. Заставив себя ни о чем не думать, Адриенна наполнила ванну горячей водой и добавила в нее ароматного масла.
Если бы эта свадьба была настоящей, испытывала бы она возбуждение, радость, беспокойство? Может быть. Но сейчас она чувствовала только тупую боль в сердце и глухую печаль о том, чего не могло быть. Эта церемония будет лживой, впрочем, испокон веку обещания, которые дает один человек другому во время подобной церемонии, частенько оказываются ложью.
Что такое брак для женщины, как не бремя? Она берет имя мужчины и отказывается от своего собственного, а вместе с потерей имени теряет и право быть свободной. Отныне она должна жить по его воле, руководствоваться его желаниями, думать о его чести.
В Якире слово «шараф» означает личную честь мужчины. На нем основаны все законы, из этого понятия выросли традиции. Если честь мужчины утрачена, восстановить ее невозможно. Поэтому женщин, принадлежащих к семье, стерегут фанатично. Особенно следят за их целомудрием, потому что мужчина в ответе за поведение своей дочери, пока она жива. Вместо свободы им дают служанок, не загружают физическим трудом, и жизнь их превращается в пустое препровождение времени. Женщине позволяют продавать себя мужу и влачить жалкое существование. Все это не что иное, как позолоченное рабство.
Отец ее сказал правду: она не была женщиной Якира, а в Филиппе не было бедуинской крови. Предстоящая свадьба была притворством, маскарадом. И в этот день, важнейший день ее жизни, Адриенна должна была помнить об этом. Возможно, в ее жилах и текла кровь Абду, но она не была его дочерью.
Когда все кончится, она сделает то, зачем приехала сюда, что поклялась сделать. И ее месть, которой она все еще горячо жаждала, о которой мечтала столько лет, будет необузданной и сладостной.
И когда дело будет сделано, узы, соединяющие ее с семьей, порвутся навсегда. Она будет страдать, сердце ее будет обливаться кровью. Это Адриенна уже знала. За все надо платить свою цену.
Родственницы присоединились к Адриенне, когда она вышла из ванной. Они пришли умастить ее кожу благовониями, надушить волосы, подвести глаза и подкрасить губы. Все это было похоже на сон – бесконечный бой барабанов, прикосновение чужих рук к ее коже и волосам и гомон женских голосов. Ее бабушка восседала в позолоченном кресле и отдавала указания.
– Ты помнишь день своей свадьбы, бабушка? Послышался тихий вздох.
– Женщина никогда не забывает день, когда становится женщиной по-настоящему.
– И что ты чувствовала?
Джидда улыбнулась своим воспоминаниям. Она была в преклонном возрасте, но помнила то время, когда была девушкой.
– Он был красивым и стройным. Ты похожа на него, как и твой отец. Мы были кузенами, но он, как и положено, был много старше. Я была польщена тем, что меня избрали ему в жены, и боялась не угодить ему.
Старушка рассмеялась, и в глазах ее блеснуло пламя, отблеск сексуальности, которая все еще тлела в ней. – Но в ту ночь я больше не боялась.
Женщины без конца шутили по поводу грядущей брачной ночи: некоторые просто веселились, в других чувствовалась зависть. Их руки касались волос Адриенны, их заплетали, завивали, а вокруг вился дым курений. Адриенна не могла противиться их заботам.
Но большинство женщин попросили удалиться, когда явилась портниха со свадебным туалетом. Прищелкивая языком и отдавая распоряжения, Дагмар помогала Адриенне облачиться в платье. Когда она застегнула две дюжины скрытых пуговиц, раздались ахи и охи.
– Из вас получилась великолепная невеста, ваше высочество. Подождите! – Дагмар сделала нетерпеливый знак, чтобы ей подали головной убор. – Я хочу, чтобы вы увидели себя в полном блеске, когда посмотритесь в зеркало.
Прозрачный, похожий на дымку тюль опустился на голову невесты и прикрыл ей лицо. Опять покрывало, даже сейчас. «Еще один сон», – думала Адриенна, вглядываясь в свое отражение. Зеркало повернули, и под другим углом она увидела себя в белом как снег атласе, отделанном кружевами, с роскошным шлейфом, мерцавшим в свете, лившемся из дальнего конца комнаты. Более ста часов мастерицы потратили на то, чтобы нашить на платье жемчужины. Головной убор представлял собой маленькую корону из жемчужин и бриллиантов – он сверкал и переливался, пока его водружали на голову невесты, а из-под него струились ярды и ярды белого тюля.
– Вы выглядите потрясающе. Это именно такое платье, какое я вам обещала.
– Да, оно превзошло все мои ожидания. Благодарю вас.
– Для меня удовольствие одеть такую красивую невесту. – Дагмар чувствовала облегчение, что столь сложная работа закончена. – Я хочу пожелать вам счастья, ваше высочество. Пусть сегодняшний день принесет вам все, чего вы желаете.
Адриенна подумала о «Солнце, и Луне». Так и будет.
Она приняла букет орхидей и белых роз. Руки ее были холодны, но не дрожали, сердце билось медленно и ровно, она шла за своими провожатыми в комнату, где ее должны были представить мужу и мужчинам семьи.
У Филиппа при виде Адриенны захватило дух. Каждый из родственников мужского пола поцеловал невесту, последним с деревянным лицом к ней приблизился отец. Абду взял руку дочери и вложил ее в руку Филиппа. Их благословили. Изречения из Корана читали по-арабски, поэтому Филипп ничего не понял. Ясно ему было только одно – ее рука была холодной и чуть дрожала.
Адриенна не была подготовлена к тому, что Филипп окажется одетым в белую тробу, а галопа его будет увенчана исламским головным убором. От этого вся процедура казалась ей еще более нереальной, но внезапно она осознала, что притворялась она или нет, но их свадьба стала свершившимся фактом. Конечно, потом будет легко аннулировать этот брак, но сегодня он был реальностью.
Прошло более часа, прежде чем процессия двинулась с места. О ее приближении оповещали глашатаи, раздавался бой барабанов, играла музыка.
Сегодня ночью тайно они снова должны были пройти по этим залам.
– Это все?
Адриенна чуть не подпрыгнула, услышав шепот Филиппа, но решила, что ко всему следует относиться с юмором.
– Вовсе нет. Гостей на свадьбе надо развлекать. Сначала их будут веселить музыкантши и танцовщицы. Тебе не разрешат их увидеть. – Она одарила его улыбкой. – Но это продлится не более двадцати минут.
– А потом?
– Потом будет прием. Мы поднимемся на возвышение, будем восседать там среди моря цветов и принимать поздравления в течение двух часов.
– Два часа, – пробормотал Филипп, – это мило. А они будут нас кормить?
За один этот вопрос, если у нее и не было другой причины, ей захотелось его расцеловать. Адриенна рассмеялась.
– Потом будет свадебный пир. – И больше у них не было возможности продолжать беседу.
Адриенна не преувеличила, говоря о цветах – их было множество. Единственное, что могло соперничать с ними в количестве, – это драгоценности женщин, приглашенных на свадьбу. Они уселись в беседке и оживленно переговаривались. Церемония поздравления продолжалась в течение двух часов, пока из-за аромата роз и тяжелых духов жениха не одолела головная боль.
Но на этом дело не кончилось. Молодоженов препроводили в просторный зал, в котором находилось множество столов, ломившихся под тяжестью засахаренных фруктов, разнообразных десертов, приготовленного с пряностями мяса. В центре возвышался свадебный торт.
Наконец молодоженов отвели в покои, где им надлежало провести свою первую брачную ночь.
– Ну и представление, – с усталой улыбкой проговорила Адриенна, когда дверь за ними закрылась.
Филипп взял любимую за руки.
– Я еще тебя не поцеловал. Адриенна улыбнулась.
– Время на это пока есть.
Она прижалась к Филиппу. «Только раз», – сказала она себе. Только раз она позволила себе поверить в то, что в будущем у них все сложится счастливо. Аромат цветов наполнял воздух. Ее платье зашуршало, когда он ее обнял. Его поцелуй был крепким и нежным, и, как оказалось, именно это было нужнее всего.
– Ты прекрасна, Эдди. Когда ты вошла в комнату, я просто обомлел.
– Я тоже разволновалась, когда увидела тебя. Она положила голову ему на плечо.
– Завтра мы уезжаем. – Но…
– Я уже сказал об этом твоему отцу.
Сняв с ее головы фату, Филипп отложил ее в сторону.
– Он не стал возражать, когда я объяснил ему, что хочу отправиться в путешествие и провести с женой медовый месяц. Я сказал, что две недели мы пробудем в Париже, а потом улетим в Нью-Йорк.
– Ты прав, это лучше всего. Чем меньше я буду находиться в обществе братьев и сестер, тем легче мне будет сознавать, что я их больше никогда не увижу.
– Почему ты так говоришь?
– После всего, что случится, он не позволит мне видеться с ними. Я не подозревала, что мне будет так тяжело потерять людей, которых я почти не знала или знала очень мало. – Адриенна начала расстегивать пуговицы на платье. – Нам надо отдохнуть, Филипп. Предстоит долгая ночь.
Он отвел ее руки и занялся пуговицами сам.
– Есть веши поважнее отдыха. – Он нежными поцелуями едва прикасался к ее лицу, не забывая расстегивать пуговицы. – Я скучал по тебе, Эдди. Мне недоставало тебя.
Знаменитая французская портниха содрогнулась бы, увидев, что атласное платье, небрежно сброшенное Адриенной, валяется на полу.
Филипп проснулся и тихо лежал в темноте, ощущая близость Адриенны. Она спала, но сон ее был чутким. Филипп знал, что, если пошевелится или шепотом назовет ее по имени, она тотчас же проснется. Но время для этого еще не наступило.
«Солнце и Луна». Совсем недавно сама мысль о том, чтобы взять эту драгоценность в руки, принесла бы ему удовлетворение. А теперь ему хотелось только одного: чтобы с этим чертовым делом было поскорее покончено и чтобы он мог увезти Адриенну в Оксфордшир и коротать вечера перед уютным огнем у камина.
Он провел кончиком пальца по кольцу Адриенны, которое надел ей на палец во время этого представления, называемого брачной церемонией. Но для него все было всерьез. Адриенна стала его женой, с ней он хотел иметь общее будущее, строить планы.
Какая жалость, что эта ночь не может быть обычной брачной ночью! С шампанским, музыкой и безумствами до рассвета. Хотя Филипп был вынужден признать, что до того, как они заснули, их охватило безумие. Нерешительность и беспокойство, омрачавшие их первую ночь любви, теперь были сметены и поглощены страстью, полыхавшей в ее глазах. На несколько часов они совершенно забыли о напряжении, в котором жили все это время с момента прибытия в Якир.
Адриенна посещала приемы – бесчисленные обеды и ужины, которые устраивали в ее честь родственницы. Урывками ей удавалось увидеть Филиппа, но они никогда не оставались наедине. Будущая новобрачная проводила часы на примерках, но еще больше времени уходило на хождение по магазинам в обществе кузин и тетушек.
Отовсюду во дворец стекались свадебные дары. Золотые блюда, серебряные шкатулки, фарфоровые вазы от глав государств и царственных союзников.
В орбиту мести Адриенны своему отцу оказались втянутыми друзья и чужие люди, а она-то считала месть делом глубоко личным.
Как и следовало ожидать, невеста сама отвечала на поздравительные письма. Один, очень важный для нее подарок Адриенна получила из Нью-Йорка. По просьбе Филиппа Селеста прислала его. Теперь этот подарок стоял среди остальных – красивая шкатулка из китайского лака. Это была шкатулка с сюрпризами – со множеством отделений, в том числе и тайных. Через несколько дней Адриенна надеялась поместить туда «Солнце и Луну». Она положит ожерелье в потайной ящичек и отправит шкатулку домой, так же как и остальные подарки.
До свадьбы Адриенна увидела отца только один раз, да и то ей самой пришлось обратиться к нему. Для выхода за пределы дворца все еще требовалось письменное разрешение ближайшего родственника мужского пола; и в этом случае не имело значения, принцесса она или нет.
Адриенна стояла, сложив руки, выступающие из длинных рукавов. На ней было только кольцо с бриллиантом, подаренное Филиппом, и сережки, дар Селесты. Ожерелье из аметистов уже было уложено. Она собиралась его продать и на вырученные деньги сменить трубы отопления в своей клинике.
– Спасибо за то, что согласился принять меня.
Абду сидел за письменным столом эбенового дерева и нетерпеливо барабанил по нему пальцами, унизанными кольцами.
– Я смогу уделить тебе очень мало времени. Тебе следует готовиться к завтрашнему дню.
В дочери чуть было не взыграла унаследованная от отца гордость. Но унаследованное от матери актерское дарование позволило ей скрыть свои чувства. Поэтому, когда Адриенна заговорила, голос ее прозвучал ровно:
– Все уже готово. Я подумала, что должна поблагодарить тебя за то, как ты все устроил.
Оба они знали, что затраты на свадьбу дочери – еще один способ показать, на что способен человек и мужчина.
– Это все?
– Я пришла попросить твоего разрешения взять на пляж Ясмин и других моих сестер и провести там с ними несколько часов. У меня было очень мало времени, чтобы узнать их.
– Сама виновата. Ты могла бы жить здесь, но предпочла Якиру Запад.
– Но они мои сестры.
– Они – женщины Якира, дочери Аллаха, а ты – нет и никогда не была одной из них.
Держать голову потупленной и говорить едва слышно было для Адриенны нелегким испытанием.
– Ни ты, ни я не можем отказаться от своей крови, как бы ни желали этого.
– Я хочу избавить своих дочерей от твоего тлетворного влияния. Завтра ты выйдешь замуж, церемония будет достойна твоего ранга. Но после этого ты немедленно покинешь Якир, и я никогда о тебе не вспомню. Для меня ты мертва с тех пор, как покинула Якир, потому я не почувствую утраты.
Адриенна шагнула вперед, не задумываясь и не беспокоясь о том, что ее снова может ждать оплеуха или нечто худшее.
– Ты еще вспомнишь обо мне, – сказала она тихо. – Клянусь, что такое время настанет.
В эту ночь, оставшись в своей комнате одна, Адриенна долго не могла уснуть. Ее подушка была мокрая от слез.
В день свадьбы утром ее разбудил крик муэдзина. Адриенна распахнула окна, приветствуя солнце. Этот день должен был стать самым длинным, а возможно, и самым трудным в ее жизни. У нее оставалось очень мало времени до того, как придут женщины и служанки и нарушат ее уединение. Ее будут одевать, готовя к брачной церемонии. Заставив себя ни о чем не думать, Адриенна наполнила ванну горячей водой и добавила в нее ароматного масла.
Если бы эта свадьба была настоящей, испытывала бы она возбуждение, радость, беспокойство? Может быть. Но сейчас она чувствовала только тупую боль в сердце и глухую печаль о том, чего не могло быть. Эта церемония будет лживой, впрочем, испокон веку обещания, которые дает один человек другому во время подобной церемонии, частенько оказываются ложью.
Что такое брак для женщины, как не бремя? Она берет имя мужчины и отказывается от своего собственного, а вместе с потерей имени теряет и право быть свободной. Отныне она должна жить по его воле, руководствоваться его желаниями, думать о его чести.
В Якире слово «шараф» означает личную честь мужчины. На нем основаны все законы, из этого понятия выросли традиции. Если честь мужчины утрачена, восстановить ее невозможно. Поэтому женщин, принадлежащих к семье, стерегут фанатично. Особенно следят за их целомудрием, потому что мужчина в ответе за поведение своей дочери, пока она жива. Вместо свободы им дают служанок, не загружают физическим трудом, и жизнь их превращается в пустое препровождение времени. Женщине позволяют продавать себя мужу и влачить жалкое существование. Все это не что иное, как позолоченное рабство.
Отец ее сказал правду: она не была женщиной Якира, а в Филиппе не было бедуинской крови. Предстоящая свадьба была притворством, маскарадом. И в этот день, важнейший день ее жизни, Адриенна должна была помнить об этом. Возможно, в ее жилах и текла кровь Абду, но она не была его дочерью.
Когда все кончится, она сделает то, зачем приехала сюда, что поклялась сделать. И ее месть, которой она все еще горячо жаждала, о которой мечтала столько лет, будет необузданной и сладостной.
И когда дело будет сделано, узы, соединяющие ее с семьей, порвутся навсегда. Она будет страдать, сердце ее будет обливаться кровью. Это Адриенна уже знала. За все надо платить свою цену.
Родственницы присоединились к Адриенне, когда она вышла из ванной. Они пришли умастить ее кожу благовониями, надушить волосы, подвести глаза и подкрасить губы. Все это было похоже на сон – бесконечный бой барабанов, прикосновение чужих рук к ее коже и волосам и гомон женских голосов. Ее бабушка восседала в позолоченном кресле и отдавала указания.
– Ты помнишь день своей свадьбы, бабушка? Послышался тихий вздох.
– Женщина никогда не забывает день, когда становится женщиной по-настоящему.
– И что ты чувствовала?
Джидда улыбнулась своим воспоминаниям. Она была в преклонном возрасте, но помнила то время, когда была девушкой.
– Он был красивым и стройным. Ты похожа на него, как и твой отец. Мы были кузенами, но он, как и положено, был много старше. Я была польщена тем, что меня избрали ему в жены, и боялась не угодить ему.
Старушка рассмеялась, и в глазах ее блеснуло пламя, отблеск сексуальности, которая все еще тлела в ней. – Но в ту ночь я больше не боялась.
Женщины без конца шутили по поводу грядущей брачной ночи: некоторые просто веселились, в других чувствовалась зависть. Их руки касались волос Адриенны, их заплетали, завивали, а вокруг вился дым курений. Адриенна не могла противиться их заботам.
Но большинство женщин попросили удалиться, когда явилась портниха со свадебным туалетом. Прищелкивая языком и отдавая распоряжения, Дагмар помогала Адриенне облачиться в платье. Когда она застегнула две дюжины скрытых пуговиц, раздались ахи и охи.
– Из вас получилась великолепная невеста, ваше высочество. Подождите! – Дагмар сделала нетерпеливый знак, чтобы ей подали головной убор. – Я хочу, чтобы вы увидели себя в полном блеске, когда посмотритесь в зеркало.
Прозрачный, похожий на дымку тюль опустился на голову невесты и прикрыл ей лицо. Опять покрывало, даже сейчас. «Еще один сон», – думала Адриенна, вглядываясь в свое отражение. Зеркало повернули, и под другим углом она увидела себя в белом как снег атласе, отделанном кружевами, с роскошным шлейфом, мерцавшим в свете, лившемся из дальнего конца комнаты. Более ста часов мастерицы потратили на то, чтобы нашить на платье жемчужины. Головной убор представлял собой маленькую корону из жемчужин и бриллиантов – он сверкал и переливался, пока его водружали на голову невесты, а из-под него струились ярды и ярды белого тюля.
– Вы выглядите потрясающе. Это именно такое платье, какое я вам обещала.
– Да, оно превзошло все мои ожидания. Благодарю вас.
– Для меня удовольствие одеть такую красивую невесту. – Дагмар чувствовала облегчение, что столь сложная работа закончена. – Я хочу пожелать вам счастья, ваше высочество. Пусть сегодняшний день принесет вам все, чего вы желаете.
Адриенна подумала о «Солнце, и Луне». Так и будет.
Она приняла букет орхидей и белых роз. Руки ее были холодны, но не дрожали, сердце билось медленно и ровно, она шла за своими провожатыми в комнату, где ее должны были представить мужу и мужчинам семьи.
У Филиппа при виде Адриенны захватило дух. Каждый из родственников мужского пола поцеловал невесту, последним с деревянным лицом к ней приблизился отец. Абду взял руку дочери и вложил ее в руку Филиппа. Их благословили. Изречения из Корана читали по-арабски, поэтому Филипп ничего не понял. Ясно ему было только одно – ее рука была холодной и чуть дрожала.
Адриенна не была подготовлена к тому, что Филипп окажется одетым в белую тробу, а галопа его будет увенчана исламским головным убором. От этого вся процедура казалась ей еще более нереальной, но внезапно она осознала, что притворялась она или нет, но их свадьба стала свершившимся фактом. Конечно, потом будет легко аннулировать этот брак, но сегодня он был реальностью.
Прошло более часа, прежде чем процессия двинулась с места. О ее приближении оповещали глашатаи, раздавался бой барабанов, играла музыка.
Сегодня ночью тайно они снова должны были пройти по этим залам.
– Это все?
Адриенна чуть не подпрыгнула, услышав шепот Филиппа, но решила, что ко всему следует относиться с юмором.
– Вовсе нет. Гостей на свадьбе надо развлекать. Сначала их будут веселить музыкантши и танцовщицы. Тебе не разрешат их увидеть. – Она одарила его улыбкой. – Но это продлится не более двадцати минут.
– А потом?
– Потом будет прием. Мы поднимемся на возвышение, будем восседать там среди моря цветов и принимать поздравления в течение двух часов.
– Два часа, – пробормотал Филипп, – это мило. А они будут нас кормить?
За один этот вопрос, если у нее и не было другой причины, ей захотелось его расцеловать. Адриенна рассмеялась.
– Потом будет свадебный пир. – И больше у них не было возможности продолжать беседу.
Адриенна не преувеличила, говоря о цветах – их было множество. Единственное, что могло соперничать с ними в количестве, – это драгоценности женщин, приглашенных на свадьбу. Они уселись в беседке и оживленно переговаривались. Церемония поздравления продолжалась в течение двух часов, пока из-за аромата роз и тяжелых духов жениха не одолела головная боль.
Но на этом дело не кончилось. Молодоженов препроводили в просторный зал, в котором находилось множество столов, ломившихся под тяжестью засахаренных фруктов, разнообразных десертов, приготовленного с пряностями мяса. В центре возвышался свадебный торт.
Наконец молодоженов отвели в покои, где им надлежало провести свою первую брачную ночь.
– Ну и представление, – с усталой улыбкой проговорила Адриенна, когда дверь за ними закрылась.
Филипп взял любимую за руки.
– Я еще тебя не поцеловал. Адриенна улыбнулась.
– Время на это пока есть.
Она прижалась к Филиппу. «Только раз», – сказала она себе. Только раз она позволила себе поверить в то, что в будущем у них все сложится счастливо. Аромат цветов наполнял воздух. Ее платье зашуршало, когда он ее обнял. Его поцелуй был крепким и нежным, и, как оказалось, именно это было нужнее всего.
– Ты прекрасна, Эдди. Когда ты вошла в комнату, я просто обомлел.
– Я тоже разволновалась, когда увидела тебя. Она положила голову ему на плечо.
– Завтра мы уезжаем. – Но…
– Я уже сказал об этом твоему отцу.
Сняв с ее головы фату, Филипп отложил ее в сторону.
– Он не стал возражать, когда я объяснил ему, что хочу отправиться в путешествие и провести с женой медовый месяц. Я сказал, что две недели мы пробудем в Париже, а потом улетим в Нью-Йорк.
– Ты прав, это лучше всего. Чем меньше я буду находиться в обществе братьев и сестер, тем легче мне будет сознавать, что я их больше никогда не увижу.
– Почему ты так говоришь?
– После всего, что случится, он не позволит мне видеться с ними. Я не подозревала, что мне будет так тяжело потерять людей, которых я почти не знала или знала очень мало. – Адриенна начала расстегивать пуговицы на платье. – Нам надо отдохнуть, Филипп. Предстоит долгая ночь.
Он отвел ее руки и занялся пуговицами сам.
– Есть веши поважнее отдыха. – Он нежными поцелуями едва прикасался к ее лицу, не забывая расстегивать пуговицы. – Я скучал по тебе, Эдди. Мне недоставало тебя.
Знаменитая французская портниха содрогнулась бы, увидев, что атласное платье, небрежно сброшенное Адриенной, валяется на полу.
Филипп проснулся и тихо лежал в темноте, ощущая близость Адриенны. Она спала, но сон ее был чутким. Филипп знал, что, если пошевелится или шепотом назовет ее по имени, она тотчас же проснется. Но время для этого еще не наступило.
«Солнце и Луна». Совсем недавно сама мысль о том, чтобы взять эту драгоценность в руки, принесла бы ему удовлетворение. А теперь ему хотелось только одного: чтобы с этим чертовым делом было поскорее покончено и чтобы он мог увезти Адриенну в Оксфордшир и коротать вечера перед уютным огнем у камина.
Он провел кончиком пальца по кольцу Адриенны, которое надел ей на палец во время этого представления, называемого брачной церемонией. Но для него все было всерьез. Адриенна стала его женой, с ней он хотел иметь общее будущее, строить планы.
Какая жалость, что эта ночь не может быть обычной брачной ночью! С шампанским, музыкой и безумствами до рассвета. Хотя Филипп был вынужден признать, что до того, как они заснули, их охватило безумие. Нерешительность и беспокойство, омрачавшие их первую ночь любви, теперь были сметены и поглощены страстью, полыхавшей в ее глазах. На несколько часов они совершенно забыли о напряжении, в котором жили все это время с момента прибытия в Якир.